Пэйринг и персонажи
Описание
В этой истории Вельзард решает отправится на вальпургиеву ночи с Римуру и решает присоединиися к темпесту
Часть 13. Встреча Римуру с героем Молнии.
13 марта 2026, 07:17
от первого лица
За неделю Темпест превратился в город, полный предвкушения.
Некогда тихие улицы ожили: горожане всех мастей готовились к предстоящему Фестивалю Основания.
Вдоль тротуаров и зданий появились красочные украшения, а на улицах начали появляться рынки и продуктовые лавки, наполняя воздух манящими ароматами и праздничным гомоном.
Тем временем строительство грандиозного Колизея близилось к завершению.
Его каменные стены сверкали на солнце, пока мастера добавляли замысловатые детали к его внешнему виду.
Вскоре после этого было завершено строительство Подземелья.
Его вход располагался рядом с Колизеем и уже привлекал любопытные взгляды.
Римуру, курировавший оба проекта, следил за тем, чтобы всё было сделано на высшем уровне.
После того как Дангон был полностью построен, он сосредоточился на его доработке.
Тестовые запуски с участием искателей приключений выявили резкий скачок сложности, который, если его не скорректировать, может отпугнуть людей.
После тщательных обсуждений с Рамирис и другими кураторами они сгладили прогресс, обеспечив сбалансированное сочетание трудностей и наград на каждом этаже.
Само Подземелье было чудом. Каждые десять этажей искатели приключений сталкивались с могущественным боссом, охранявшим вход в следующую часть.
Чтобы добраться до последних этажей, им нужно было победить четырёх архидраконов, каждый из которых представлял собой устрашающую силу.
В нижних глубинах Подземелья окружающая среда кардинально менялась.
Пышные леса сменялись ледяными тундрами, а затем раскалёнными пустынями, создавая потусторонний мир, который проверял стойкость и способность искателей приключений приспосабливаться.
В каждой области были спрятаны сверкающие сокровища и редкие артефакты, которые манили искателей приключений обещаниями славы и богатства.
Милим, заинтригованная устройством Подземелья, с готовностью присоединилась к подготовке и лично усмирила архидраконов, обитавших на предпоследних этажах.
По просьбе Римуру она выбрала существ, которые были бы устрашающими, но не непобедимыми, и создала финальный отрезок, полный захватывающих дух сражений, который вёл прямо к Вельдоре, последнему боссу Лабиринта.
Чтобы обеспечить безопасность искателей приключений, Римуру внедрил такие механизмы, как браслет воскрешения, который один раз возвращал к жизни павшего, и кольцо возвращения, который позволял уставшим искателям приключений телепортироваться на поверхность, чтобы восстановить силы.
На каждом пятом этаже были точки отдыха, где уставшие путники могли передохнуть, а в тщательно отобранных тавернах можно было обменяться историями, снарядиться и восстановить силы, прежде чем двигаться дальше.
Наконец-то распространились слухи о Фестивале Основания.
По всему континенту были разосланы приглашения лидерам и вождям, которые стремились занять своё место на торжественном мероприятии в честь основания Темпеста.
Многие с нетерпением ждали встречи с лидером Темпеста.
Они стремились не только заручиться его благосклонностью и защитой, но и воочию увидеть силу повелителя демонов, который теперь правил Великим Лесом Джура и среди союзников которого были Штормовой Дракон Вельдора и Ледяной Дракон Вельзард.
Во времена правления Римуру Темпест был местом, полным надежд, приключений и напоминающим о силе, которая уравновешивала его доброту.
Он был лидером, чьё правление никто не осмеливался оспаривать.
От лица Римуру
Последние несколько дней в Темпесте пролетели как один миг.
Пока мы завершали подготовку к Фестивалю Основания и следили за открытием Подземелья, город превратился в оживлённый, шумный центр.
Куда бы я ни посмотрел, везде устанавливали прилавки, каждый из которых обещал привнести на фестиваль что-то своё.
К моему удивлению и лёгкому веселью, даже Вельдора поддался всеобщему ажиотажу и открыл киоск с такояки.
Бурная ночная жизнь Темпеста должна была выйти на новый уровень, и я с нетерпением ждал, когда все смогут насладиться плодами своего упорного труда.
Но сначала мне нужно было провести последнюю за день встречу с вождями различных племён в Великом лесу Джура.
Одетый в наряд Повелителя демонов, с искусно сделанной короной на голове, я восседал на троне, возвышаясь над центром города.
Справа от меня элегантно стояла Вельзард, держась с достоинством и властно, а слева от меня спокойно и невозмутимо расположилась Шуна.
Я поприветствовал каждого вождя по отдельности и завязал непринуждённую беседу, чтобы они расслабились.
Хотя большинство вождей вели себя уважительно, между лидерами Гозу и Мезу возникла небольшая напряжённость.
Они обменялись острыми взглядами, и на мгновение показалось, что ситуация может обостриться.
К счастью, мне хватило лёгкого проявления моей ауры, чтобы напомнить им, кто здесь главный.
Моя аура тоже заметно усилилась и превратилась в нечто под названием [Хаки Драконьего Демона].
После длительного использования [Магии Истинного Дракона] она адаптировалась и даже вобрала в себя некоторые элементы «Обратного нуля», что сделало её исключительно опасной.
Хотя она и не такая грозная, как [Хаки Драконьего Духа], она обладает такой же смертоносной силой и способна разрывать материю, если высвободить её с достаточной силой.
Мысль об этой силе заинтриговала меня.
Возможно, когда я полностью превращусь в Истинного Дракона, моя стихия будет охватывать саму бесконечную пустоту.
Название «Дракон Пустоты, Римуру Темпест» звучало неплохо.
«Сиэль, можно ли создать навык, отражающий мой статус Истинного Дракона, подобно ультимативным навыкам Вельдоры или Вельзарда? »
{Да. После завершения вашей эволюции я мог бы создать высший навык [Повелитель Бездны, Римуру].
Вы могли бы даже передать этот навык Вельдоре или Вельзарду.
Это позволило бы им полностью восстановить вас, призвать вас и использовать [Магию Бездны], навык, похожий на [Воображаемый коллапс].}
«Это идеально! Но как ты можешь всё это предсказывать, ведь я ещё не стал Истинным Драконом?»
{Вся необходимая информация доступна через рассчитанную проекцию. Последний компонент — это просто перестройка вашего тела, чтобы оно соответствовало телу Истинного Дракона.}
Я мысленно усмехнулся, радуясь дотошности Сиэль.
Этот навык может оказаться невероятно полезным, особенно в качестве страховки.
Я задумался, кому лучше его доверить.
Вельзард явно была сильнее из них двоих, и я мог рассчитывать на то, что она будет использовать его ответственно.
Но, с другой стороны, Вельдора, скорее всего, закатит истерику, если узнает, что я дал Вельзард эксклюзивный навык.
Если я дополню его ультимативный навык дополнительными вспомогательными навыками, это может его удовлетворить, и при этом я не дам ему в руки силу, способную уничтожить мир, только ради того, чтобы он зачитывался мангой.
Вернувшись в настоящее, я сосредоточился на следующем лидере в очереди.
Это был вождь людоящеров Абиру.
При виде него я почувствовал ностальгию.
Не так давно я был всего лишь семенем Повелителя демонов и впервые встречался с его племенем.
С тех пор многое изменилось.
Я не только стал Повелителем демонов, но и получил Яйцо истинного дракона.
Абиру подошёл и почтительно преклонил передо мной колени.
Я одобрительно кивнул.
«Для меня большая честь находиться в вашем присутствии, Римуру-сама», — поприветствовал он меня своим обычным формальным тоном.
«Хм. Рад тебя видеть, Абиру-сан», — тепло ответил я.
«Как у вас дела?» — спросил я.
Он мягко улыбнулся, и в его глазах мелькнула гордость, когда он ответил.
«У нас всё отлично, Римуру-сама», — сказал он, и я удовлетворённо кивнул.
«Могу я спросить, как поживает мой сын Габил?
Надеюсь, он не бездельничает?» — спросил он, и я усмехнулся.
«Ха-ха-ха! Вовсе нет.
Габиру усердно работал в нашем исследовательском отделе и стал грозным бойцом.
Он был ценным сотрудником «Темпеста».» — заверил я его, и Абиру кивнул, явно довольный.
«Приятно это слышать. Кажется, он повзрослел.
Спасибо, что направляли его, Римуру-сама», — ответил он с явной благодарностью в голосе.
«Габиру заслужил это своими усилиями. Я уверен, что ты гордишься им», — сказал я.
Я склонил голову в знак признательности, когда Абиру поднялся и низко поклонился, прежде чем расправить крылья и улететь обратно в свои владения.
Проводив его взглядом, я посмотрела направо и увидела, что Вельзард погрузилась в чтение манги.
Она держала её в руках, но была полностью поглощена чтением, и на её губах играла лёгкая улыбка.
Вздыхает. Вот вам и моя элегантная и сдержанная спутница.
Шуна, стоявшая слева от меня, понимающе улыбнулась, забавляясь тем, что Вельзард позволила себе немного расслабиться.
Я повернулся к ней.
«Абиру был последним посетителем сегодня?» — спросил я, и она кивнула.
«Да, Римуру-сама», — ответила Шуна с присущей ей мягкостью.
«Отличная работа, все. Думаю, на сегодня всё», — объявил я, с облегчением потягиваясь в кресле.
Шуна изящно поклонилась.
«Спасибо, Римуру-сама. Прошу меня извинить».
Кивнув на прощание, она ушла, оставив меня наслаждаться несколькими драгоценными минутами покоя.
«Ара~? Ты, кажется, совсем устал, Риму-кун. Не хочешь поужинать перед тем, как мы пойдём домой?» — спросила Вельзард непринуждённым тоном, но в её глазах мелькнуло веселье.
Я потянулся и вздохнул, наконец-то спустившись со своего трона.
«На самом деле я бы не отказался. Сегодняшний день был... слишком напряжённым», — ответил я, и моё умственное истощение отразилось в словах.
Велзард усмехнулась, и её дразнящая улыбка стала шире, когда она посмотрела на меня.
«Фуфуфу~ посмотри на себя, Риму-кун. Прямо-таки образ могущественного, но доброжелательного повелителя демонов». Она поддразнила меня, и я закатил глаза.
«Эй, если я не буду следить за собой, люди могут решить, что я слишком милый. Да ладно вам, я же не нежная дева!» — парировал я, явно немного расстроенный.
Смех Вельзард был тёплым и искренним. Затем она внезапно наклонилась ближе и осторожно взяла меня за подбородок.
«Но ты такой красивый, знаешь ли?» — сказала она таким низким и нежным голосом, что я растерялся.
Я почувствовал, как к щекам прилила кровь.
«В-Вельз-тян?! Ч-что ты такое говоришь?» — пролепетал я.
Она лишь ухмыльнулась, не сводя с него пристального взгляда, и наклонилась ещё ближе, кривя губы в усмешке.
— Но... — сказала она, отстраняясь с озорным блеском в глазах.
«Давай прибережём веселье на потом. Нам ведь ещё предстоит ужин, не так ли?» — она протянула мне руку.
«Фу... ты же понимаешь, что так нельзя?» — пробормотал я, беря себя в руки и беря её за руку.
В ответ она лишь слегка хихикнула, и в её тоне слышалось удовлетворение.
Закончив дела, мы направились по оживлённым городским улицам.
В Темпесте царила ночная жизнь: шумная толпа, яркие огни и новые продуктовые лавки придавали городу особое очарование.
Подойдя к ресторану, я заметил знакомую фигуру у одной из лавок.
Вельдора гордо стоял за прилавком с такояки, и удивительное количество людей собралось, чтобы попробовать его блюдо.
«Эй, Вельдора!» — крикнул я.
«Не ожидал, что ты будешь торговать едой!» — заметил я.
«Приятно видеть, как ты занимаешься торговлей», — добавила Велзард, усмехнувшись.
Вельдора запрокинул голову и громко расхохотался.
«КУАХАХАХАХА! Добрый вечер, Римуру, Вельзард-ни!
Да, о легендарных такояки Штормового Дракона говорит весь город!
Только взгляните на эту очередь!» — гордо заявил он.
Я ухмыльнулся, взглянув на длинную очередь.
«Неплохо! Похоже, у тебя всё-таки есть талант к этому», — похвалил я его.
«Ммм! Не хотите ли попробовать?» Он протянул нам по палочке с кусочком такояки и выглядел при этом довольно самодовольным.
Мы с Велзард переглянулись и приняли предложение.
Как только я откусил кусочек, меня охватило удивление.
Вкус был насыщенным и сбалансированным, а текстура — мягкой, но пикантной.
У него действительно получилось!
Я почти ожидал чего-то на уровне Шион, но это было нечто совершенно иное.
«Боже мой. Это действительно очень вкусно, Вельдора-кун», — сказала Вельзард, искренне одобрительно кивнув.
Лицо Вельдоры слегка покраснело, хотя он и старался сохранять привычную уверенность.
«Я-я так думаю? Что ж, я приму от вас такую похвалу, Вельзард-ни!» — сказал он.
Закончив с образцами и немного поболтав, мы попрощались с Велдорой и направились в наш ресторан.
Вскоре мы пришли, и вежливая официантка-гоблинка проводила нас к нашему обычному столику.
Она тепло поприветствовала нас, явно привыкнув к нашим частым визитам.
После того как мы сделали заказ, мы с Велзар устроились поудобнее, и она рассказала о предстоящих выступлениях.
«Сегодня было довольно много руководителей, не так ли? Больше, чем я ожидала». Она начала говорить, и я кивнула.
«Я знаю. Удивительно осознавать, сколько цивилизаций здесь укоренилось. Великий лес Джура огромен, и мне ещё многое предстоит открыть», — ответил я.
Велзард улыбнулась, и мы погрузились в непринуждённое, уютное молчание.
Нам обоим нравилась оживлённая атмосфера и спокойное чувство удовлетворения от проделанной за день работы.
«Учитывая размеры твоей территории, будет непросто уследить за всем на микроуровне», — пошутила Велзард, приподняв бровь.
Я вздохнул и потёр переносицу.
«Да... Я уже чувствую приближение головной боли», — пробормотал я, и она тихо рассмеялась.
Но вскоре её тон стал более серьёзным, и она продолжила:
«Однако разве самая большая проблема не связана с западными странами? Даже если Люминас отменит старый указ о том, что монстры — враги человечества, я сомневаюсь, что они так легко примут Темпест». Она добавила это, и я слегка пожал плечами.
«Верно, но западные страны вряд ли предпримут что-то радикальное в ближайшее время, если только не решатся на безрассудный поступок»,— пренебрежительно ответил я.
Глаза Велзарда заблестели от любопытства.
«Ара~? Какая уверенная позиция, Риму-кун. Раньше ты не был таким смелым». Она прокомментировала это, и я не смог сдержать смешок.
«Полагаю, я стал немного более гордым. Я научился понимать, когда стоит беспокоиться, и знаю, что большинство людей не представляют для нас реальной угрозы», — искренне ответил я.
Она широко улыбнулась, явно довольная.
«Это хорошо. Осторожный, но уверенный. Доброжелательный, но властный. Мне нравится, что в тебе есть это равновесие», — сказала она, и я улыбнулся в ответ, почувствовав теплоту от её слов.
«В любом случае, что касается западных стран... возможно, мне придётся назначить кого-то, кто будет представлять Темпест в их совете, что-то вроде посла», — объявил я, подперев подбородок рукой.
На лице Велзард отразилось любопытство.
«Зачем вам нужен посол?» — спросила она, не в силах сдержать любопытство.
Я откинулся на спинку стула, обдумывая это.
«Сомневаюсь, что я, как повелитель демонов, могу просто так заявиться на территорию людей, не подняв тревогу. Если мы стремимся к сосуществованию, нужно действовать деликатно», — объяснил я.
«Хм... интересная идея. Итак, кто подходит на эту дипломатическую роль?» заинтригованно спросила она.
«Ну, Диабло был бы очевидным выбором, но он и так завален работой. Кроме того, нам нужен кто-то достаточно могущественный, чтобы внушать уважение, но при этом достаточно дипломатичный, чтобы не прибегать к, ну, ты понимаешь... методу решения проблем, который использует Диабло», — ответил я, не в силах сдержать смешок.
Велзард задумчиво потёрла подбородок. Через мгновение её взгляд стал более проницательным, как будто её только что осенила идея.
«На самом деле у меня есть кандидатура, которая подошла бы идеально», — сказала она, нарушив задумчивое молчание.
Я моргнул и сел прямо.
«Серьёзно? Вы знакомы с ними лично?» — спросил я.
«Не напрямую. Но мы знаем кое-кого, кто может это сделать». Она сделала паузу, чтобы заставить меня ждать.
«Ну? Кто это?» — спросил я со смесью любопытства и предвкушения.
«Блан, Белый Изначальный», — небрежно ответила она.
«Думаю, Диабло-сан знает её, так что вам придётся спросить у него подробности», — добавила она.
«А? Ещё один Изначальный?» Я был крайне удивлён.
«Иметь в подчинении одного Изначального — уже дикость. А двух? Это, наверное, перебор даже для меня», — заметил я, и Вельзард рассмеялся глубоким мелодичным смехом.
«Фуфуфу~ действительно. Но, серьёзно, с каких это пор ты «нормальный», Риму-кун?» Услышав её замечание, я драматично схватился за грудь.
«Гах! Ты меня дранила, Вельц-тян», — сказал я, но она лишь игриво закатила глаза.
«На твоей стороне два Истинных Дракона и названный Изначальный в подчинении. Ты настолько „ненормальный“, насколько это вообще возможно», — поддразнила она.
— Ладно, ладно, — сказал я, отмахиваясь от неё.
Когда нам принесли еду, мы сразу же принялись за неё, наслаждаясь каждым кусочком, пока на заднем плане бурлила праздничная атмосфера города.
Перекусывая, мы шутили о том, когда в следующий раз отправимся на горячие источники, но Вельзард быстро отверг эту идею.
Мы оба знали, что если Вельдора узнает, как часто мы туда ходим, он нам этого не спустит.
Я уже представлял его бурную реакцию и бесконечные поддразнивания.
Он ни в коем случае не должен узнать!
Мы доели и расплатились, прежде чем выйти в ночь.
Город казался более оживлённым, чем когда-либо: вдоль улиц горели огни, стояли прилавки, а люди деловито устанавливали украшения и готовились к празднику.
В этот час здесь было не так спокойно, как обычно, и я с удовольствием окунулся в эту оживлённую атмосферу.
Пока мы с Велзардом шли сквозь толпу, воздух наполняли звуки смеха и радостных возгласов.
Я не мог не испытывать редкого чувства умиротворения, как будто вся тяжёлая работа по созданию Темпеста наконец-то принесла свои плоды.
«Как жаль, что мы не смогли сегодня сходить на горячие источники», — пробормотала Велзард с искренним разочарованием в голосе, пока мы шли домой.
Я пожал плечами и игриво толкнул её.
«Мы всегда можем сходить в другой раз. Или, знаешь, есть одно место прямо у дома», — неуверенно предложил я, уже зная её ответ.
Она приподняла бровь и скрестила руки на груди.
«И рисковать тем, что мой младший брат застанет нас ?» — парировала она, и в её голосе прозвучала насмешка.
«Хорошая мысль», — ответил я, сдерживая смех.
«Хотя, будем честны. Вельдора обычно не отрывается от своей манги. Шансы на то, что он когда-нибудь добровольно покинет дом, невелики», — возразил я.
— Верно, — сказала она, тихо рассмеявшись.
«Хорошо, давай сходим в следующий раз, Риму-кун. Всё равно уже поздно», — сказала она.
«Согласен. Я выдохся», — ответил я, потягиваясь и чувствуя, как на меня наваливается усталость после целого дня.
Когда мы наконец добрались до дома и вошли внутрь, нашему взору предстало удивительное зрелище.
Вельдора крепко спал на диване, растянувшись в очень неприличной позе и совершенно не обращая внимания на окружающий мир.
Вздыхает.
Этот парень даже до своей комнаты не добрался.
Как всегда, Вельдора, ты безнадежен.
Стоявшая рядом со мной Вельзард прикрыла рот рукой, сдерживая смех при виде своего младшего брата, вырубившегося посреди гостиной.
Было забавно видеть, как он в кои-то веки выбился из сил.
Наверное, это потому, что он впервые за долгое время сделал что-то помимо чтения манги.
Мы обменялись удивлёнными взглядами и тихо поднялись наверх.
В нашей комнате мы оба переоделись в удобную одежду для сна, а в воздухе всё ещё витали отголоски прошедшего дня и смех.
Выключив свет, я устроился в кровати, лёг на спину и уставился в потолок, наслаждаясь мягкой тишиной в комнате.
Как раз в тот момент, когда я начал засыпать, надо мной появилось лицо Вельзард.
Её взгляд был мягким, но в то же время игривым.
Она наклонилась и быстро, тепло поцеловала меня в щёку, а затем отвернулась, и её лицо скрылось в тусклом свете.
Я моргнул, и на моём лице появилась лёгкая улыбка.
Иногда она могла быть такой непредсказуемой, но... я не мог отрицать, что мне это нравилось.
Я тихо придвинулся к ней, обнял за талию и уткнулся лицом ей в затылок, вдыхая её запах.
«Мне это было нужно», — прошептал я едва слышно.
«Спокойной ночи, Вельз-тян», — продолжил я.
Не в силах устоять перед искушением, я наклонился и прикусил её ухо.
— Э-э-э! — пискнула она, и я тихо рассмеялся, довольный её милой реакцией.
Она повернулась ко мне лицом, её щёки слегка порозовели, и она надула губы.
«Хмф! С-спокойной ночи, Риму-кун», — запинаясь, произнесла она, изо всех сил стараясь изобразить раздражение.
Я ухмыльнулся и убрал прядь волос с её лица.
Когда в комнате снова воцарилась тишина, я закрыла глаза, ощущая тепло, которое исходило не только от одеял, и с комфортом погрузилась в сон.
Я открыл глаза и увидел мягкий утренний свет, проникающий через окно, и зевнул.
Это был один из лучших снов за последнее время.
Я потянулся, наслаждаясь тишиной и покоем в комнате.
Оглянувшись, я увидел, что Вельзард всё ещё крепко спит, её дыхание ровное и спокойное.
Её белоснежные волосы мягко рассыпались по подушке, а в уголках губ играла лёгкая улыбка.
Как мило.
Не желая её будить, я молча взял две кружки кофе из своего [воображаемого пространства].
От моей кружки поднимался пар, тёмный и густой, как я и люблю.
Для Вельзард я, конечно же, приготовил кофе со льдом.
Он был холодным, мягким и освежающим даже в столь ранний час.
Я поставил кружку с кофе со льдом на прикроватную тумбочку рядом с ней.
Через мгновение она открыла глаза.
Она потянулась, протёрла глаза и сонно посмотрела на меня.
«М-м-м... доброе утро, Риму-кун», — пробормотала она сонным голосом.
«Доброе утро, Вельз-тян», — поздоровался я, улыбаясь и протягивая ей кофе со льдом.
«Твой любимый, идеально охлаждённый.» — сказал я, и она с благодарностью кивнула, принимая кружку.
«Спасибо», — ответила она, медленно потягивая напиток.
От его вкуса её лицо просветлело.
Допив кофе, мы собрались на работу.
До Фестиваля Основания оставалось совсем немного, и нужно было проконтролировать последние приготовления.
Я телепортировал нас в свой офис, где меня вскоре ждал шквал бумажной работы и совещаний.
Похоже, у Повелителя Темпеста не было ни минуты покоя.
Вскоре после того, как мы обустроились, пришла Шуна с первой партией документов.
К счастью, их было немного — всего лишь несколько небольших коммерческих предложений и разрешений на установку торговых палаток на фестивале.
Я просмотрел стопку документов и одобрил большинство из них, так как они казались неплохим дополнением для будущих гостей.
После того как мы просмотрели документы, пришло время сделать небольшой перерыв перед следующим совещанием.
Мы с Велзардом решили прогуляться по Темпесту, чтобы скоротать время.
Это был повод расслабиться и, честно говоря, возможность насладиться её обществом без груза бумажной работы.
Подготовка к фестивалю шла полным ходом, пока мы шли по оживлённой городской площади.
Ставились прилавки, развешивались украшения, и весь город наполнялся бодрящей энергией.
Мы говорили на отвлечённые темы, и Велзард время от времени подшучивал надо мной, вспоминая мелочи из прошлого.
Через несколько минут мы наткнулись на группу из четырёх искателей приключений, собравшихся на площади.
Они выглядели неуместно в этой шумной толпе и явно были чужаками.
Похоже, они пришли в Подземелье, хотя оно должно было открыться только через несколько дней.
Мой взгляд упал на самого странного из них. Это был робкий на вид мужчина со светлыми волосами.
Как ни странно, остальные трое искателей приключений, казалось, крутились вокруг него, относясь к нему с преувеличенным почтением.
Затем один из них вдруг торжествующе указал на меня.
«Вы только посмотрите! Сам Повелитель демонов явился, чтобы насладиться вашим присутствием, Масаюки-сама!» — объявила она, и её голос привлёк внимание окружающих.
Что?
Наслаждаться его присутствием?
Я даже не знаю этого парня.
Двое других участников вечеринки энергично закивали в знак согласия, в то время как так называемый Масаюки выглядел всё более смущённым, неловко переминался с ноги на ногу и пытался свести на нет всю эту сцену.
«Дживу, ты можешь заткнуться?! » — прошипел Масаюки, явно желая, чтобы Дживу исчез.
Мужчина в очках, полностью игнорируя его, рассмеялся и продолжил:
«Вы, должно быть, шутите, Масаюки-сама. У этого повелителя демонов нет ни единого шанса против вашей мощи!» — заявил он.
Я прищурился и посмотрел на группу, совершенно сбитый с толку.
Вельзард, стоявший рядом со мной, с трудом сдерживал улыбку, находя всю эту ситуацию забавной.
Я больше не мог сдерживаться.
«Кто вы такие, чёрт возьми?» — прямо спросил я, скрестив руки на груди.
Один из них был высоким и мускулистым парнем.
Он усмехнулся, прежде чем присоединиться.
«Успокойся, Повелитель демонов! Перед тобой не кто иной, как великий Герой Молнии, Масаюки!» — проревел он.
«Мы пришли сюда, чтобы победить вас в бою!» — драматично добавил парень в очках.
«Ты должен принять наш вызов, иначе тебя сочтут трусом!» — прогремел его голос, и я невольно приподнял бровь.
Эти идиоты сами напросились.
На моём лице появилась улыбка, но она не была дружелюбной.
Вельзард, стоявшая рядом со мной, взглянула на мою руку, которая начала слегка подрагивать.
Она сразу почувствовала перемену в моём настроении.
Обычно я мог отмахнуться от высокомерных искателей приключений, но это была моя территория, и я не собирался спускать им такое неуважение.
Уперев ногу в землю, я окинула их ледяным взглядом и с удовольствием отметила, как их ухмылки померкли, когда атмосфера изменилась.
Толпа вокруг нас, казалось, тоже это почувствовала и притихла, пока я говорила.
«У тебя есть мужество», — сказал я холодным тоном, и каждое моё слово было наполнено авторитетом и сдерживаемой силой.
«Говорить такое прямо в лицо Повелителю демонов. Я пытаюсь понять, что это: храбрость, высокомерие или просто глупость. Так что же это, о великий герой молнии Масаюки?» — продолжил я, вкладывая в свои слова огромное давление.
С рассчитанной точностью я выпустил крошечный импульс своего [Драконьего Хаки Демона].
Невидимое давление обрушилось на площадь, накрыв искателей приключений, словно приливная волна.
Они мгновенно упали на колени, их глаза расширились от ужаса, когда они ощутили на себе всю тяжесть моего присутствия.
Толпа вокруг нас отступила, наблюдая за происходящим со смесью благоговения и страха.
Бравада искателей приключений испарилась за считанные секунды, а Масаюки выглядел так, будто хотел оказаться где угодно, только не здесь.
«В-мы не хотели...» — начал мужчина в очках, но я его перебил.
— О, но ты всё-таки хотел это сделать, — перебил я его с опасным спокойствием в голосе.
«Может, я тебя и не знаю, но ты явно тоже ничего обо мне не знаешь. Потому что если бы знал, то не стал бы бросать мне вызов на моей же территории пустыми словами», — сказал я.
Вельзард перевела взгляд на меня и довольно ухмыльнулась, наблюдая за тем, как я справляюсь с ситуацией.
От лица Масаюки
ЭТО ОНО?! ЗДЕСЬ Я УМРУ?!
Каждая мысль в моей голове кричала на меня, утопая в охватившем меня ужасе.
Эти идиоты не могли просто промолчать!
Я предупреждал их, снова и снова говорил, что я не тот Герой, за которого они меня принимают, что всё это недоразумение.
Но нет, вот мы стоим на коленях перед Повелителем демонов, во власти его подавляющей силы.
Мы не могли дышать под тяжестью его ауры, которая давила на нас и сокрушала.
Моё сердце бешено заколотилось, когда его золотые глаза, холодные и пронзительные, сузились, глядя на меня.
Страх, который они внушали... это было всё равно что смотреть в бездну.
«П-п-пожалуйста, простите нашу дерзость, повелитель демонов! Я молю вас, смилуйтесь над нами!» — выдавил я дрожащим голосом.
Я надеялся, нет, я молился, чтобы он сжалился над нами.
Он с секунду изучал меня, и от интенсивности его взгляда у меня скрутило живот.
Члены моей группы потеряли дар речи и едва держались на ногах.
Они словно оцепенели и стояли на коленях рядом со мной, пытаясь выдержать его присутствие.
Каким-то образом мне удалось взять себя в руки лучше, чем остальным, но ненамного.
И всё же я чувствовал ужасающую правду.
Парень сдерживался.
Затем, так же внезапно, как и началось, давление спало.
Мы все слегка обмякли, тяжело дыша и отчаянно хватая ртом воздух.
Мои ноги бесконтрольно дрожали, колени болели от того, что я стоял на них на твёрдой земле, но я был слишком благодарен за передышку, чтобы обращать на это внимание.
«Фуфуфу~ ты с ними совсем по-дружески, Риму-кун», — поддразнила его женщина, стоявшая рядом.
Её длинные белоснежные волосы грациозно покачивались, пока она с интересом смотрела на нас сверху вниз.
Легко?!
Что в этом было лёгкого?!
Мы чуть не потеряли сознание от лёгкого всплеска его ауры!
Повелитель демонов Римуру сурово взглянул на нас.
«Обычно я не обращаю внимания на подобные комментарии, но не в этот раз.
Я не потерплю неуважения по отношению ко мне, моему народу или моей стране.
Я ясно выразился?» — спросил он, и мы яростно закивали, не смея заговорить.
Мы были слишком взбудоражены, чтобы делать что-то ещё.
Он вздохнул, полез в карман и достал зелье. Без предупреждения он вылил его на нас, и в ту же секунду вся боль исчезла.
Я почувствовал прилив сил.
Что это за целебное зелье?!
Как только мы пришли в себя настолько, что смогли сесть, он продолжил, пристально глядя на нас.
«А теперь не могли бы вы объяснить, что вы все делаете в моей стране?» — спросил он, приподняв бровь.
По моему лбу скатилась капелька пота, пока я пытался собраться с мыслями, надеясь не обидеть его ещё больше.
«Ну, мы... новая группа искателей приключений», — выдавил я, заикаясь.
«Одним из заданий, которые мы получили, было исследование страны монстров», — продолжил я всё ещё дрожащим голосом.
Он задумчиво потёр подбородок, обдумывая мой ответ, а затем вздохнул.
«Ребята, а вы, случайно, не получили это задание от Свободной гильдии?» — спросил он с ноткой подозрения в голосе.
Мы все согласно кивнули, готовые сотрудничать.
«Д-да!» — быстро подтвердил я, хотя дрожь в моём голосе была очевидна.
Римуру прищурился, обдумывая наш ответ. Его взгляд стал отстранённым, как будто он собирал пазл.
— Юки... — пробормотал он себе под нос, и я едва расслышал это имя.
Я хотел спросить, что он имеет в виду, но понял, что сейчас лучше не испытывать судьбу.
Остальные участники группы явно разделяли это мнение и молчали, с тревогой наблюдая за ним.
«Давайте перенесём этот разговор в другое место», — невозмутимо предложила дама, стоявшая рядом с ним, нарушив молчание.
«Наш отпуск скоро закончится», — добавила она.
Римуру кивнул и обратился к нам твёрдым тоном.
«Вы четверо, следуйте за нами.
Мы продолжим этот разговор в более уединённом месте».
Он повернулся, но остановился и оглянулся через плечо.
«Ах да, чуть не забыл», — сказал он, и на его лице появилось убийственно спокойное выражение.
«Меня зовут Римуру Темпест, Пожиратель душ».
А эта прекрасная леди — моя правая рука, Ледяной дракон Вельзард».
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.