Ложь во спасение

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
NC-21
Ложь во спасение
fckmssbb
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Теодор Лайонс ждал. Ждал, когда закончится его выпускной год. Ждал, что отец даст ему свободу, к которой он так отчаянно стремился. И ждал, когда Сальвадор Зинетти скажет ему, какого черта он от него хочет. Если бы у него спросили о том, что им движет, он бы ответил, что дело в мести.
Примечания
Было бы легко игнорировать его и продолжать ждать, если бы не тот факт, что он нуждался в Сальвадоре так же сильно, как Сальвадор по собственному утверждению нуждался в нем. Если они хотят стать союзниками, им нужно хотя бы доверять друг другу. Легче сказать, чем сделать, когда Сальвадор, казалось, ненавидит его до глубины души. И эта ложь во спасение стала возможностью погубить их обоих.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 18

Глава 18 Теодор Конечно же, у Сальвадора Зинетти была девушка. В последние дни он проводил много времени со мной, и я обманывал себя, пытаясь увидеть в его поступках нечто большее. Я мог оценить привлекательность женщин, они просто никак не влияли на мое либидо. А Кассандра была привлекательна. Каролина рассказывала о том, что произошло сегодня в школе, а Кассандра при каждой возможности склонялась к Салу. Что касается меня, я старался не отрывать глаз от тетради, даже если мой мозг умолял посмотреть наверх. Чувство разочарования, которое я испытал, было иррациональным. Сальвадор чего-то хотел от меня, но он не хотел меня. Мозг понимал разницу. Член даже не пытался. — Сал, я этого не понимаю. Пожалуйста, объясни, — сказала Каро, протягивая ему лист бумаги. Я воспользовался возможностью и вытащил телефон, в нем была масса сообщений от Леанны: Леа: Ты еще жив? Леа: Я начинаю волноваться, Тедди. Леа: МИШКА ТЕДДИ! Леа: Если ты умер, можешь забрать меня с собой? Терпеть не могу свою маму. Я не мог ничем помочь ей в данный момент, но улыбнулся ее выходкам. — Ой, как очаровательно. Твоя девушка до сих пор заставляет тебя так мило улыбаться, — проворковала Кассандра. — Она забавная, — сказал я и вернулся к переписке, написав Леа, что бы она забрала меня. Я предполагал, что придется вызвать такси, потому что не надеялся на то, что Сал отвезет меня домой. Но теперь, увидев его с девушкой, я был уверен, что не переживу поездку с ним на машине, даже если он предложит. Нам потребовалось около двадцати минут, чтобы закончить, и я был рад, потому что Леа скоро будет здесь. — Я умираю с голоду. Давайте что-нибудь перекусим. Кажется, я видела, что Армандо что-то готовит. Все начали упаковывать свои вещи. Я не собирался оставаться на перекус, поэтому намеревался спуститься вниз и незаметно прокрасться к двери, чтобы сбежать. — Ребята, идите вперед, мы спустимся через несколько минут, — сказал Сал девочкам. От того, как медленно он произносил слова, у меня по коже побежали мурашки. Я закончил убирать свои вещи, избегая зрительного контакта с ним. — Ты согласился на свидание с Хендерсоном? — строгим тоном спросил он. Мои брови сдвинулись в замешательстве. Я поднял голову и встретился с ним взглядом. Он был зол, я мог сказать по тому, что его глаза выглядели так, что, если бы у него были сверхспособности, он бы испепелил меня на месте. — Не шути со мной, малыш. Дерьмо. Я совсем забыл о загадочных словах Уильяма. — О, я не знаю, о чем он говорил, но я не пойду, — ответил я и пожал плечами, заканчивая укладывать вещи в сумку. — Скинь мне свою половину по электронной почте, и я отправлю их миссис Ноулз, как только все проверю. Его губа дернулась. — Ты можешь оставить свои вещи здесь, — сказал он. — Я чувствую себя спокойнее, когда они со мной, — ответил я ему. — Боишься, что мы украдем твое дерьмо? — Нет, — сказал я, перекидывая рюкзак через плечо. Сал покачал головой и кивнул, чтобы я следовал за ним. Когда мы выходили, я посмотрел на закрытые двери и подумал, ведет ли какая-нибудь из них в его комнату. Потом я отругал себя за то, что эта мысль вообще посетила мою голову. Когда мы подошли к лестнице, я заметил, что в доме стало более оживленно, чем раньше. Я повернулся, чтобы посмотреть на Сала, и он не выглядел счастливым. Его челюсть была сжата. Когда мы спустились по лестнице, я увидел расхаживающих по залу мужчин. Оружие – у каждого из них к поясу было прикреплено оружие. Все эти люди были опасны. Избирательная память действительно могла меня убить. Я был в гребаном поместье Зинетти. Я не знал, почему решил, что могу ослабить бдительность. Сал выбрал этот момент, чтобы коснуться моей поясницы. Моя рука мгновенно вытянулась, чтобы я мог держаться за перила, потому что мои колени подкосились. — Будь осторожен со своими словами, малыш. В этом змеином логове повсюду крысы, — прошептал он мне на ухо предупреждение, от чего по моей коже побежали мурашки. Но вовсе не от страха, а от пьянящей хрипотцы в его голосе. Мужчина, находившийся рядом с нами, выбрал как раз этот момент, чтобы двинуться в нашу сторону. — Ой, посмотрите все, Сал привел домой парня, — выплюнул он. Мои глаза расширились от шока, думая, что меня разоблачили. В его словах не было и намека на шутку, судя по тому, как он посмотрел на Сала. Этот тон не был дружелюбным. — Это все, на что ты способен, Марио? Каждый раз, когда ты упоминаешь мою ориентацию, я думаю о том, что ты хочешь, что бы я тебя трахнул. Ноздри Марио раздулись от ярости. Он быстро сунул руку за спину и вытащил гладкий черный пистолет. Мои глаза расширились, и я подумал о том, что Леа сглазила меня сообщениями о моей скорой кончине. — Скажи это еще раз, педик. Кассандра вышла из того места, где, как я предполагал, была кухня, и завизжала. — Армандо! Я повернулся, чтобы посмотреть на Сала, но он не выглядел обеспокоенным. Он сделал шаг вперед и встал передо мной. Больше я не видел Марио, а тем более пистолета. Я чувствовал, как мое сердце буквально выпрыгивало из груди. — Это ты говоришь всякую ерунду, а не я. Ты злишься, потому что меня не обижают насмешки, достойные уровня начальной школы? Марио ничего не ответил, но я услышал щелчок и закрыл глаза, ожидая выстрела. Черт, мне не следовало приходить сюда. — О, черт возьми. Если у тебя есть проблема, значит, тебе лучше решить ее на ринге, — рявкнул Армандо. — Я в деле. Низкая протяжная речь Сала заставила меня снова открыть глаза. В одну секунду он был передо мной, а в следующую – Кассандра потянула его в сторону. Она мгновенно обвила руками его талию. — С тобой все в порядке, детка? — спросила она и подняла голову, чтобы посмотреть на него. Сал все еще смотрел на Марио. Никто даже не шелохнулся, увидев пистолет, или потому что Сал был в нескольких секундах от того, чтобы получить пулю в лоб. Мне действительно нужно было убираться отсюда. — Убери это, Марио, и иди на ринг, — сказал Армандо, в голосе которого слышался гнев. — Я не подчиняюсь приказам предателей, — усмехнувшись, ответил Марио. — Что происходит? — произнес голос с сильным акцентом. Мужчина, который подошел к нам, был гораздо старше всех присутствующих. Еще он был лысым, а те немногие волосы, которые у него еще остались, были седыми. — Dio mio7, Марио. Убери это. То, что Лучано нет дома, не означает, что ты не обязан соблюдать правила. Мужчина заставил Марио опустить пистолет. Он посмотрел на Сала, а затем снова на Марио и вздохнул. — Дядя Луи, ты можешь понаблюдать за нашим спаррингом, — сказал Сал старику. Губы Марио скривились от отвращения. Голова Сала опустилась, и он поцеловал Кассандру в губы, сохраняя при этом зрительный контакт. Мой желудок упал. Разочарование во многом напоминало необходимость выблевать содержимое желудка. Даже не оглянувшись на меня, Сал ушел, держа Кассандру за руку. Я почувствовал себя разбитым. Мне следовало отвернуться, но я не мог перестать смотреть. Я поблагодарил вибрацию в своем кармане за то, что она заставила отвести взгляд – Леанна была здесь. Когда я в следующий раз поднял глаза, то заметил, что все последовали за Салом. Ну, почти все, потому что Армандо все еще был здесь. — Я провожу тебя, — сказал он, кивнув на входную дверь. Машина Леа уже была припаркована прямо перед домом. Я сделал шаг к ней, когда Армандо заговорил. — Никто никогда не принимал мать Сала в семью. Произошедшее с моим дядей стало очередным ударом для него, и тот факт, что он больше похож на викинга, чем на итальянца, не улучшает ситуацию. Люди завидуют ему – они скорее предпочтут увидеть его уход, чем встанут на его сторону. Ему постоянно приходится доказывать всем, что он имеет право быть частью нашей семьи, и мой дядя это только поощряет. Я не знал, почему он рассказывал мне об этом и не понимал, требуется ли мне как-то комментировать эту информацию. — До свидания, — сказал я ему, собираясь уходить. — Это не та дорога, по которой можно просто проехать без приглашения, — теперь его тон стал жестче. — Твою маленькую бородку чуть не подстрелили. Я повернулся, чтобы снова посмотреть на него, но он уже закрывал за собой дверь. И когда я сел в машину Леи, у меня началась паническая атака. — Тедди! Ты в порядке? — прозвучал откуда-то издалека голос Леи. Она ущипнула меня за щеку, вытащив из тумана. — Поехали, — только и сумел пробормотать я. *** Собственная способность преуменьшать проблемы, часто удивляет даже меня самого. Теперь у меня появилось новое значение поговорки «с глаз долой, из сердца вон». Сказать, что Леа была напугана и разозлена, – ничего не сказать. Попытки помочь ей успокоиться, чтобы она не вызвала полицию, помогли мне взять себя в руки. Меньше всего мы хотели направить на себя гнев мафиозной семьи Зинетти. Это первая мысль, которая должна была прийти мне в голову или тот факт, что я чуть не умер. Но каждый раз, когда я закрывал глаза, я видел, как Сальвадор целует эту шлюху. Ладно, это было грубо с моей стороны – я был уверен, что она не была шлюхой. В мои планы на выходные не входило гнить в постели и есть еду на вынос. Мне нужно было проверить свой банковский счет, чтобы узнать, выдал ли уже отец мои карманные деньги. Я был экономен в своих тратах, зная, что мне понадобится много сбережений в тот момент, когда я скажу ему, что ухожу навсегда. Он мог перестать давать мне деньги в любой момент, поэтому нужно было быть готовым. Мои карманные обычно приходили точно в срок, вот только в этот раз он опаздывал. Несколько часов спустя я все еще лежал в постели. Моя дверь открылась, и отец не выглядел впечатленным. — Вставай. Мы ужинаем в загородном клубе. — Что? — Хендерсоны пригласили нас на ужин. Гребаный Уилл. Если бы я отказался, отец разозлился бы, а сейчас не время испытывать его терпение. С другой стороны, если бы я пошел, Сал бы этому не обрадовался. Но почему меня волнует, что он думает? К черту Сальвадора Зинетти. Он не контролировал меня.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать