Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«Если никто не пойдёт первым — никто не вернётся.»
Война не нуждается в героях.
Она нуждается в тех, кто выдержит удар.
И тех, кого не жалко потерять.
Первая кровь
04 марта 2026, 09:53
Их подняли затемно.
Не за час до рассвета — затемно, когда небо ещё было чёрным, а звёзды висели низко, почти касаясь верхушек деревьев. Шинъэй вошёл в барак без стука, включил свет — тусклую лампу, которая зашипела и замигала, разгоняя темноту.
— Подъём, — сказал он негромко. — Через час выступаем.
Арато открыл глаза мгновенно. Он вообще спал чутко — привычка из детдома, где могли ударить в любой момент. Рядом завозился Го, что-то бормоча спросонья. Котаро жалобно застонал и натянул одеяло на голову.
— Вставай, — Арато свесился с койки и тронул его за плечо. — Пора.
— Ещё пять минуточек, — пробормотал Котаро в подушку.
— Вставай, — повторил Арато. Голос был спокойный, но Котаро почему-то сразу сел, протирая глаза.
Через десять минут все стояли во дворе. Холод пробирал до костей — осень в этом году выдалась ранняя, и ночи уже были по-настоящему холодными. Изо рта вырывался пар.
Шинъэй оглядел их. Семеро подростков, кутающихся в куртки, с затёкшими от сна лицами. Семеро детей, которых через час отправят убивать.
— Слушайте сюда, — сказал он. — Миссия: сопровождение. Основные силы перебрасывают к перевалу, наш отряд идёт в авангарде. Задача — проверить маршрут, снять дозоры, обеспечить проход.
Он развернул карту, подсвечивая фонариком.
— Вот здесь, — он ткнул пальцем в точку, — лес кончается, начинается открытая местность. Здесь могут быть засады. Наша цель — пройти первыми, найти врага и уничтожить до того, как пойдут основные силы.
— Сколько их может быть? — спросил Такео.
— Неизвестно. По данным разведки — отряд из десяти-пятнадцати человек. Может быть, меньше. Может быть, больше.
— Десять-пятнадцать? — переспросил Го дрожащим голосом. — Нас же семеро.
— Вас семеро, — подтвердил Шинъэй. — Но вы — подразделение прорыва. Ваша задача — не перебить всех, а проложить дорогу. Увидели врага — атакуете, прорываете оборону, уходите дальше. Основные силы добьют.
— А если не добьют? — спросил Такео.
— Значит, вы умрёте, а они пойдут дальше. Вопросы?
Вопросов не было.
Шинъэй свернул карту.
— Выдвигаемся через десять минут. Проверьте снаряжение. Чтоб ни одного лишнего звука. В бой идёте молча.
Он ушёл в темноту — проверять что-то своё.
Отряд стоял, переглядываясь. Котаро был белее мела. Го трясло мелкой дрожью. Даже Такео выглядел напряжённым, хотя старался этого не показывать.
— Справимся, — сказал Арато.
Все посмотрели на него.
— Справимся, — повторил он. — Мы вместе. Я первый — вы за мной. Работаем как на тренировках. Всё будет хорошо.
— Ты врёшь, — тихо сказала Юри. — Но мы тебе верим.
Арато кивнул.
Он действительно врал. Но иногда ложь нужна, чтобы люди не сломались до боя.
Они шли лесом два часа.
Шинъэй вёл отряд, двигаясь быстро и бесшумно — так, как могут только ветераны, прошедшие не одну войну. За ним цепочкой тянулись остальные. Арато шёл вторым — сразу за Шинъэем, чтобы в любой момент принять удар на себя. За ним — Котаро, которому было страшно, но он старался не отставать. Потом Го, Миюки, Ринко. Юри и Такео замыкали — самые зоркие, чтобы никто не напал сзади.
Лес постепенно менялся. Редкие деревья, кустарник, высокая трава. Местность становилась открытой — опасной.
Шинъэй поднял руку. Отряд замер.
— Дальше идём тихо, — прошептал он. — Разговоры прекратить. Дышать через раз. Враг может быть рядом.
Он указал Арато на небольшой пригорок слева.
— Там обзор. Проверь.
Арато кивнул и бесшумно скользнул в сторону. Поднялся на пригорок, лёг в высокую траву, всмотрелся.
Внизу, метрах в трёхстах, горели костры.
Лагерь. Небольшой — палаток пять, может, шесть. Вокруг фигуры — часовые. Двое, заметил Арато. Может, третий в тени.
Он всмотрелся внимательнее. Форма — Ивагакуре. Те самые, с которыми Коноха воюет уже два года. Те самые, кто сжёг десятки деревень. Те самые, кто убил...
Он оборвал мысль. Не время.
Арато сполз с пригорка, вернулся к отряду.
— Лагерь, — доложил он Шинъэю вполголоса. — Человек десять-двенадцать. Двое часовых, может, третий в тени.
— Оружие?
— Не разглядел. Но лагерь временный, значит, на задании. Могут быть любые.
Шинъэй задумался на секунду.
— Берём, — решил он. — Тихий подход. Сначала часовые. Потом — по палаткам. Работаем парами, как учил. Арато — ты снимаешь левого часового. Такео — правого. Остальные — прикрытие. В палатки — только после сигнала.
Он посмотрел на Котаро.
— Ты остаёшься здесь. Если что пойдёт не так — бегом к основным силам. Понял?
— Я... я могу... — начал Котаро.
— Понял? — жёстко переспросил Шинъэй.
— Понял, — выдавил Котаро. Глаза у него были огромные, полные ужаса.
— Арато, Такео — пошли. Остальные — ждать сигнала.
Они двинулись вперёд.
Подкрадываться к лагерю учили на тренировках. Но тренировки — это одно. А когда внизу реальные люди, с оружием, с дозором, и каждый шорох может стоить жизни — это совсем другое.
Арато полз по-пластунски, прижимаясь к земле. Высокая трава скрывала его, но он знал: одно неосторожное движение — и часовой заметит. Сердце колотилось где-то в горле. Он заставлял себя дышать ровно, медленно.
Как на тренировке, — думал он. — Просто как на тренировке.
Левый часовой стоял в десяти метрах от него. Молодой, лет восемнадцати, с усталым лицом. Он явно не ждал нападения — стоял, прислонившись к дереву, и смотрел куда-то в сторону.
Сейчас, — сказал себе Арато. — Сейчас или никогда.
Он рванул вперёд.
Одна секунда — и он уже рядом. Часовой обернулся, открыл рот, чтобы закричать, но Арато уже зажал ему рот рукой, а второй рукой ударил кунаем.
Удар пришёлся в шею. Тёплая кровь брызнула на руку. Часовой дёрнулся, захрипел, обмяк. Арато держал его, пока тело не перестало двигаться. Потом аккуратно опустил на землю.
Смотрел на свои руки. Они были в крови. Густой, тёмной, липкой. Она пахла железом и чем-то ещё, чем-то непередаваемым.
Я убил человека, — подумал Арато.
Мысль пришла откуда-то со стороны, будто не его. Он смотрел на труп и не мог поверить, что это сделал он. Ещё минуту назад этот парень стоял и смотрел в сторону. Может, думал о доме. О матери. О девушке. А теперь лежит с перерезанным горлом.
— Арато! — прошипел Шинъэй откуда-то сбоку.
Арато встряхнулся. Не время. Сейчас не время.
Он поднял глаза. Такео уже снял своего часового. Остальные подтягивались. В лагере было тихо — никто не проснулся.
— По палаткам, — скомандовал Шинъэй. — Быстро.
Дальше Арато помнил урывками.
Палатки. Крики. Удары. Кровь — много крови, везде, на руках, на лице, на одежде.
Он ворвался в первую палатку и увидел троих. Они только просыпались, тянулись к оружию. Арато не дал им времени. Удар — и первый упал. Второй успел вскочить, но Арато уже был рядом. Третий попытался ударить техникой — Арато перехватил руку, сломал, добил.
Всё это заняло секунд десять.
В палатке пахло потом, кровью и страхом. Арато стоял над тремя телами и смотрел. Один из них был совсем молодой — лет пятнадцати, не больше. Почти ребёнок.
Как Котаро, — подумал Арато.
После Арато смотрел на свои руки, залитые чужой кровью, и чувствовал, как внутри поднимается что-то тёмное. Голодное. Оно довольно урчало, глядя на смерть. Ему нравился запах крови. Ему нравилась боль врагов.
«Тебе нравится?» — спросил себя Арато. — «Тебе нравится убивать?»
Он зажмурился, стиснул зубы до скрежета. Тьма внутри заворчала недовольно, но отступила.
Когда Арато открыл глаза, он был всё тем же Арато. Но он знал: внутри кто-то есть. Кто-то, кто ждёт своего часа.
— Арато! — снова голос Шинъэя. — Выходим!
Он вышел.
Лагерь был зачищен. Везде лежали тела — десять, двенадцать, четырнадцать. Свои стояли среди них, тяжело дыша.
Котаро подбежал к Арато, увидел его руки, лицо — и остановился.
— Ты... ты весь в крови, — прошептал он. — Ты...
— Я в порядке, — сказал Арато.
Голос был чужой. Пустой.
— Осмотреть раненых, — скомандовал Шинъэй. — Быстро. Уходим через пять минут.
Ринко уже ходила между своими, проверяя. У Го была глубокая царапина на руке. У Такео — синяк под глазом. У Миюки — порез на щеке. У Юри — вообще ничего, будто она и не дралась.
Арато стоял и смотрел на свои руки.
Кровь начала засыхать. Темнела, становилась коркой.
— Арато, — подошёл Шинъэй. — Ты как?
— Нормально, — ответил Арато. Не глядя на него.
— Смотри на меня.
Арато поднял глаза.
— Ты убил впервые, — сказал Шинъэй. — Трясёт?
— Нет, — соврал Арато.
Шинъэй посмотрел на его руки. Они дрожали. Мелко, почти незаметно, но дрожали.
— Ладно, — сказал он. — Дома поговорим. А сейчас — соберись. Надо уходить.
Арато кивнул.
Он собрался. Перешагнул через тело, пошёл к своим. Встал в строй. Дождался команды.
Но всю дорогу обратно он чувствовал на руках эту кровь. Липкую. Тяжёлую. Чужую.
Вечером они сидели в бараке.
Никто не разговаривал. Котаро забился в угол и смотрел в стену. Го сидел на койке, обхватив голову руками. Такео чистил кунай — в сотый раз, хотя тот был идеально чист. Юри смотрела в одну точку. Миюки тихо плакала, уткнувшись в подушку. Ринко курила в углу, хотя курить в помещении запрещалось.
Арато сидел у окна и смотрел на темнеющее небо.
Руки больше не дрожали. Но внутри было пусто. Как будто он оставил что-то там, в том лагере, среди тел.
Вошёл Шинъэй. Оглядел их, посчитал. Семеро. Все живы.
— Хорошая работа, — сказал он. — Сегодня вы сделали то, что должны были. Восемнадцать врагов. Ни одной потери. Для первого раза — отлично.
Никто не ответил.
Шинъэй подошёл к Арато, сел рядом.
— Поговорим?
Арато пожал плечами.
— Руки трясутся? — спросил Шинъэй тихо, чтобы другие не слышали.
— Прошло.
— Врёшь. Они трясутся у всех. Даже у меня тряслись в первый раз. И во второй. И в третий.
Арато посмотрел на него.
— И когда перестали?
— Никогда, — честно ответил Шинъэй. — Просто привыкаешь. Но трястись не перестаёт. Если перестанет — значит, ты уже не человек.
Он помолчал.
— Тот парень, которого ты убил первым... сколько ему было?
— Лет восемнадцать.
— А тому, в палатке, самому молодому?
Арато вздрогнул.
— Пятнадцать. Может, шестнадцать.
— Ты думаешь, он был плохим?
— Не знаю.
— А я знаю, — сказал Шинъэй. — Он был таким же, как вы. Думал о доме. О матери. Боялся. Хотел жить. Но он был врагом. И если бы не ты — он бы убил тебя. Или Котаро. Или Го. Это война. Здесь нет плохих и хороших. Есть свои и чужие. И свои важнее.
Арато молчал.
— Ты спас сегодня семерых, — продолжил Шинъэй. — Своих. Они живы, потому что ты убивал. Запомни это. Не лица убитых — а лица спасённых.
Он поднялся.
— Завтра отдых. Послезавтра — снова тренировки. Война не ждёт.
Он ушёл.
Арато снова посмотрел на свои руки.
Лица спасённых, — подумал он. — Котаро. Го. Юри. Миюки. Такео. Ринко. Шинъэй.
Он перечислил их про себя. Семеро. Те, ради кого стоило убивать.
Но перед глазами всё равно стояло лицо того мальчишки. Пятнадцать лет. Почти ребёнок.
Я убил ребёнка, — подумал Арато. — Чтобы спасти других детей.
Он не знал, можно ли это простить.
Ночью ему приснился сон.
Он стоял в поле, залитом кровью. Вокруг лежали тела — десятки, сотни. Все, кого он убил. Они поднимались и смотрели на него пустыми глазами.
— Зачем? — спросил тот мальчишка, пятнадцатилетний. — Зачем ты убил меня?
— Ты был врагом, — ответил Арато.
— Я был человеком.
Арато проснулся в холодном поту.
Рядом, на нижней койке, тихо посапывал Го. Котаро бормотал что-то во сне. В бараке было тихо и темно.
Арато сел, обхватил голову руками.
Это только первый раз, — подумал он. — Сколько их ещё будет?
Ответа не последовало
Утром Шинъэй построил их на плацу.
— С сегодняшнего дня вы — боевой отряд, — сказал он. — Первая миссия выполнена.
Теперь начинается настоящая работа.
Он посмотрел на каждого.
— Кто хочет уйти — может уйти сейчас. Никто не осудит. Вы видели бой, вы убивали, вы знаете цену. Если не готовы идти дальше — уходите.
Никто не двинулся.
Арато стоял и смотрел прямо перед собой. Он думал о лице того мальчишки. О крови на руках. О словах Шинъэя: «Лица спасённых».
Он посмотрел на Котаро. Тот стоял, выпрямившись, и старался не дрожать. На Го — он сжимал кулаки, хотя было видно, как ему страшно. На Юри — она, как всегда, была непроницаема. На Миюки — она улыбалась, но глаза были грустные. На Такео — он смотрел на всех с вызовом. На Ринко — она стояла с усталым лицом человека, который видел слишком много.
Семеро.
Его отряд.
— Я остаюсь, — сказал Арато.
Остальные кивнули.
Шинъэй усмехнулся.
— Тогда работаем дальше. Война только начинается..
После первой миссии прошла неделя.
Неделя тренировок, быта и попыток забыть. Арато не забыл. Он просто научился не думать об этом постоянно. Лица убитых приходили по ночам, но днём он заставлял себя сосредотачиваться на деле.
Шинъэй гонял их жёстко.
— Вы думаете, что прошли боевое крещение? — орал он на построении. — Ни хрена подобного. Одна стычка с лагерем — это не война. Война — это когда вас зажимают со всех сторон, когда нечем дышать, когда свои падают рядом, а вы ничего не можете сделать. К этому надо готовиться.
И он готовил.
Особое внимание — дымовым завесам.
— Дым — ваше спасение и ваша смерть, — объяснял Шинъэй, пока они стояли на краю полигона, затянутого густым белым туманом. — В дыму не видно врага. Но и враг не видит вас. Кто первый научится ориентироваться — тот выживет.
Он раздал им плотные повязки.
— Завяжите глаза. Входите в дым. Ваша задача — найти друг друга и выйти вместе.
— Но как? — спросил Котаро. — Если ничего не видно?
— Слушайте. Чувствуйте. Дышите. В дыму работают все чувства, кроме зрения. Научитесь слышать шаги. Чувствовать движение воздуха. Различать запахи.
Котаро завязал глаза, сделал шаг в дым — и через минуту вышел обратно, налетев на дерево.
— Больно, — пожаловался он, потирая лоб.
— Ещё раз, — сказал Шинъэй.
К вечеру они валились с ног.
Десятки заходов в дымовую завесу. Десятки попыток найти друг друга вслепую. Голова гудела от напряжения, уши болели от постоянного вслушивания, глаза слезились от дыма, несмотря на повязки.
— Хватит на сегодня, — сказал Шинъэй, когда солнце начало клониться к закату. — Завтра продолжим.
Они сидели у костра, уставшие, грязные, но довольные. Котаро прижимался к Арато и тихо посапывал — заснул, едва сел. Го массировал затёкшие ноги. Ринко курила, пуская кольца в воздух.
— Знаете, что самое страшное в дыму? — спросила вдруг Юри.
Все посмотрели на неё. Она редко заговаривала первой.
— Что?
— Что ты можешь быть рядом с человеком и не знать, что он умирает. Просто идти мимо. А он зовёт, а ты не слышишь из-за шума.
Тишина.
— Откуда ты знаешь? — спросил Такео.
Юри посмотрела в огонь.
— Мою сестру убили в дыму. Я была в трёх метрах. Не слышала.
Никто не знал, что сказать.
— Поэтому я здесь, — продолжила Юри. — Чтобы научиться слышать.
Арато посмотрел на неё.
— Научишься, — сказал он. — Мы все научимся. Чтобы никто больше не терялся.
Юри кивнула.
Костёр трещал, разбрасывая искры. Где-то далеко ухала сова.
Арато смотрел на своих и думал: «Я сделаю так, чтобы они все вернулись. Все до одного».
Он не знал тогда, что это обещание невозможно сдержать.
Через три дня тренировок Шинъэй устроил им настоящее испытание.
— Сегодня работаете без меня, — сказал он утром. — Задание: пройти через дымовую зону, найти «языка» и вывести его. «Язык» — Юри. Она будет ждать в центре. Ваша задача — найти её и вывести за пять минут.
— А дым? — спросил Котаро.
— Дым будет. Настоящий. С печатями, которые глушат звук. Слышать вы будете хуже, чем обычно. Идти — тяжелее. Время пошло.
Он хлопнул в ладоши, и полигон затянуло белой пеленой.
— Пошли, — скомандовал Арато и шагнул в дым.
С первого шага он понял, что тренировки были детским садом.
Звуки плыли, искажались, приходили отовсюду сразу. Шаги собственных ног отдавались эхом, будто рядом шёл кто-то ещё. Дыхание казалось чужим.
— Арато? — позвал Котаро. Голос прозвучал глухо, будто издалека.
— Я здесь, — ответил Арато. — Держись за мной.
Он двинулся вперёд, стараясь запоминать направление. Солнце должно быть слева — если не сбился. Но в дыму солнца не было. Только белая муть.
— Го? — позвал он.
Тишина.
— Такео?
Никто не отзывался.
Дым глушил звуки. Они могли быть в двух метрах и не слышать друг друга.
Плохо, — подумал Арато. — Нас слишком мало, чтобы теряться.
Он остановился, закрыл глаза. Неважно, что они уже закрыты — важно сосредоточиться. Дыши, — сказал он себе. — Слушай не ушами — всем телом.
И вдруг он почувствовал. Слева — лёгкое колебание воздуха. Кто-то идёт. Тяжёлый, грузный. Го. Справа — почти неуловимое движение. Быстрое, резкое. Такео. Прямо — прерывистое дыхание. Котаро. Он ближе всех.
— Сюда, — сказал Арато и двинулся на дыхание.
Через минуту они встретились с Котаро. Ещё через две — нашли Го. Тот стоял и не двигался, боясь потеряться.
— Такео где-то справа, — сказал Арато. — Миюки и Ринко не чувствую.
— Я здесь, — раздалось из дыма.
Миюки вынырнула из белой пелены, держа за руку Ринко.
— Она подвернула ногу, — сказала Миюки. — Идти может, но медленно.
— Держитесь вместе, — приказал Арато. — Теперь ищем Юри. У нас две минуты.
Они двинулись в центр.
Арато вёл, ориентируясь на странное, почти звериное чутьё. Где-то там, впереди, была цель. Он чувствовал это так же отчётливо, как запах дыма.
— Стой, — сказал он вдруг.
Все замерли.
— Она рядом.
Арато шагнул влево, протянул руку — и наткнулся на Юри. Она стояла совершенно неподвижно, не издавая ни звука.
— Нашёл, — сказал Арато.
— Время, — отозвалась Юри. — Пять секунд.
Они вышли из дыма ровно в тот момент, когда Шинъэй хлопнул в ладоши.
— Время вышло, — сказал он. Но по лицу было видно — доволен.
— Как ты её нашёл? — спросил Такео, когда они отдышались.
Арато пожал плечами.
— Не знаю. Просто почувствовал.
— Чутьё отряда, — сказал Шинъэй. — Я говорил: или есть, или нет. У Арато есть. Учитесь у него.
Шинъэй замолчал, вглядываясь в Арато. Там, в дыму, он на секунду почувствовал чужую чакру. Огромную, древнюю, злую. Она исходила от Арато.
«Быть не может», — подумал он. — «Его бы не отдали в прорыв, если б он был...»
Он оборвал мысль. Слишком опасно даже думать об этом. Если догадки верны, то Арато — не просто расходник. Он — оружие. Самое страшное, что есть у Конохи.
Шинъэй решил молчать. Пока.
— Как этому научиться? — спросил Котаро прерывая тишину
— Никак, — ответил Шинъэй. — Это не техника. Это отношение. Когда люди для тебя важнее собственной жизни — начинаешь их чувствовать.
Котаро задумался.
— Я хочу так же, — сказал он.
— Будешь, — ответил Арато. — Если не умрёшь раньше.
Котаро улыбнулся. Впервые за несколько дней.
Ночью Арато снова не спал.
Он сидел на крыльце, смотрел на звёзды и думал о том, что сказал Шинъэй: «Когда люди для тебя важнее собственной жизни — начинаешь их чувствовать».
Он действительно их чувствовал. Каждого. Котаро — как тонкую ниточку, которая может оборваться в любой момент. Го — как тяжёлый камень, который надо удержать. Юри — как острый край, о который можно порезаться. Миюки — как тепло. Такео — как напряжение. Ринко — как усталость.
Они стали частью его. И мысль о том, что кого-то из них может не стать, была невыносима.
— Опять не спишь? — раздалось сзади.
Шинъэй. Опять с флягой.
— Не спится.
— Привыкай. На войне вообще мало спят.
Он сел рядом.
— Ты хорошо сегодня сработал. Особенно в конце.
— Я их чувствую, — сказал Арато. — Всех. Это нормально?
— Нормально. Для таких, как ты — нормально.
— Каких — как я?
Шинъэй посмотрел на него.
— Которые готовы умереть за других. Таких мало. И они редко доживают до старости.
— Почему?
— Потому что рано или поздно подвернётся случай, когда придётся выбирать. И они выберут не себя.
Арато промолчал.
— Ты уже выбрал, да? — спросил Шинъэй. — В тот первый раз, когда сказал «я первый».
— Да.
— И не пожалеешь?
— Нет.
Шинъэй вздохнул.
— Дурак ты, Арато. Хороший дурак, но дурак. Береги себя. Хотя бы ради них.
Он кивнул в сторону барака.
— Если ты умрёшь, они сломаются. Особенно Котаро. Ты для него теперь как старший брат. Не предавай его.
— Не предам, — сказал Арато. — Никого не предам.
— Посмотрим, — ответил Шинъэй и ушёл в темноту.
Арато ещё долго сидел, глядя на звёзды.
Он думал о том, сколько ещё ночей у него будет таких — тихих, спокойных, когда можно просто сидеть и никого не спасать.
И о том, что рано или поздно они кончатся.
Через две недели после первой миссии пришёл новый приказ.
Шинъэй собрал их утром, без обычных тренировок. Лицо у него было серьёзное — серьёзнее обычного.
— Есть работа, — сказал он. — Настоящая. Не разведка, не стычка. Полноценная операция.
Он развернул карту.
— Здесь, — он ткнул пальцем в точку, — перевал. Стратегическая высота. Сейчас там закрепился отряд Ивагакуре. Человек пятьдесят. Прикрывают подходы к границе.
— Пятьдесят? — переспросил Такео. — Нас семеро.
— Нас семеро, — подтвердил Шинъэй. — Но мы не одни. Основные силы пойдут через два дня. Наша задача — пройти первыми, зачистить дозоры, обеспечить проход.
Он обвёл их взглядом.
— Это опасно. Очень опасно. Шанс выжить — пятьдесят на пятьдесят. Может быть, меньше. Кто хочет — может остаться. Никто не осудит.
Тишина. Первым заговорил Котаро.
— Я пойду.
Все посмотрели на него. Самый младший, самый трусливый — а сказал первым.
— Ты уверен? — спросил Шинъэй.
— Арато пойдёт, — ответил Котаро. — Значит, и я пойду. Мы же отряд.
Го кивнул. Потом Такео. Потом Миюки. Юри просто встала рядом с Арато. Ринко вздохнула и закурила.
— Значит, все, — подвёл итог Шинъэй. — Тогда готовьтесь. Завтра выступаем.
Он ушёл.
Арато смотрел на своих. Семеро. Семеро, которые пошли за ним, даже не зная, вернутся ли.
Я не дам им умереть, — подумал он. — Никому не дам.
Но где-то глубоко внутри уже знал: это обещание он не сможет сдержать.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.