SSV «Нормандия»

Mass Effect Сотня
Фемслэш
Завершён
R
SSV «Нормандия»
Mr. Amherst
автор
Описание
Кларк Гриффин только что окончила Академию Альянса Систем и получила довольно высокий ранг, который она заслуживала. Она отправляется на космический корабль, где будет служить в течение следующих нескольких лет. Она приходит в ужас, когда выясняется, что она будет служить под командованием командира Шепард, кровавого морского пехотинца. Ей остаётся только надеяться, что судьба будет к ней более благосклонна, чем командир Шепард во время их первого разговора.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 8

             — Иногда я задаюсь вопросом, как бы сложилась моя жизнь, если бы я не поступила в военную академию. — Кларк вздохнула, лёжа на тёплой груди своего капитана. Они обе лежали в постели, наполовину укрывшись одеялом, и спокойно дышали, наслаждаясь близостью. Гриффин водила пальцами по шрамам на груди Шепард, и командир улыбнулась.       — Я не привыкла к «а что, если»…» — заявила она, взглянув на Гриффин. У неё было ощущение, что всё это слишком прекрасно, чтобы быть реальным. У Кларк было точно такое же ощущение. Однако они обе надеялись, что на этот раз всё закончится хорошо. —…поэтому я тебе не скажу. Но я полагаю, у тебя есть какие-то мысли?       — Я бы точно не смогла с тобой познакомиться. — Гриффин широко улыбнулась и поцеловала командира в шею.       — Ты сожалеешь?       — Нет, пока... — она замолчала, не зная, хочет ли она сказать то, что её беспокоит, но Шепард сразу поняла, что происходит. Она вздохнула.       — ...если только я не буду воспринимать это как секс на одну ночь, — сказала она, и Кларк застенчиво кивнула. Шепард фыркнула. — Ты правда думаешь, что я такая стерва?       — Нет таких слов, которые сказали бы, что ты добрая, командир. — Гриффин улыбнулась и посмотрела своему капитану прямо в зелёные глаза. — Но я не думаю, что это плохо. Жёсткая рука никогда никому не вредила.       — Ты не ответила на мой вопрос. — Шепард спустила ноги с кровати и села, повернувшись спиной к своей подчинённой. Гриффин увидела её спину, покрытую бесчисленными шрамами от выстрелов, порезов и колотых ран, которые рассказывали яркие истории о предыдущих сражениях.       Кларк понятия не имела, что ей следует сказать. Она знала, что важна только правда, но правда могла прозвучать неуместно, особенно когда она сама не знала, в чём она состоит. Шепард испытывала к ней чувства или что-то совершенно другое? Она хотела чего-то большего или ей было всё равно, чем это закончится? Она считала, что это была интрижка на одну ночь, или нет?       Слишком много вопросов и слишком много неопределённости, чтобы Гриффин могла на них ответить. В конце концов она услышала громкий вздох, но после этого не произошло ничего такого, чего бы она так ждала. Если бы прозвучало хоть одно слово, у неё была бы хоть какая-то отправная точка; может быть, по тону голоса командира она смогла бы понять, злится она или нет. Но ей не повезло, и пришлось справляться с этим по-другому.       Она перевернулась на бок, взяла одеяло, укрылась им до шеи и замерла, глядя на спину своего капитана. Ей было интересно, какое у неё выражение лица, о чём она думает, что чувствует. Шепард никогда не рассказывала о таких вещах, возможно, потому, что не хотела, чтобы кто-то видел её слабость. А может, причина была в другом.       Кларк слегка пошевелилась, села на кровать и, опираясь на одну руку, почувствовала, как одеяло сползает с её груди. Оно остановилось где-то на уровне живота. Она вздохнула, протянула свободную руку и коснулась шрамов на спине командира.       — Нет, Лекса. Я вовсе не считаю тебя стервой. — она решила рискнуть. На самом деле ей было нечего терять. Прошлой ночью она лишилась девственности. — Ты отличный лидер, и я пойду за тобой в огонь. В то же время я ничего о тебе не знаю, поэтому мне трудно быть уверенной в том, что это не просто интрижка с женщиной, жаждущей близости.       Шепард вздохнула. Она не могла злиться на подчинённую за то, что та её не знает, ведь она охраняла свою личную жизнь, как страж Чистилища. Она не хотела, чтобы кто-то приближался к ней, но думала, что благодаря её стилю поведения люди в её команде знали, что на неё можно положиться. Оказалось, что они не совсем об этом знали.       Шепард встала, оставив позади тёплую руку Гриффин, надела нижнее бельё и брюки карго, но по-прежнему не смотрела на Кларк. Она подошла к окну, полуобнажённая, и просто посмотрела в него на бесконечную галактику, в которой они находились. Ей всегда нравились места, в которых можно было затеряться. Где люди были всего лишь незначительной космической пылью.       Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз чувствовала прикосновение, которое не вызывало у неё отвращения, когда кто-то просто касался её грубой кожи. Однако она не ожидала, что общение с кем-то, у кого не было таких реакций, будет таким… приятным. Необычным.       — Лекса?       — Я не привыкла к, скажем так, случайному сексу, Кларк. — командир отвлеклась от своих мыслей. Она прислонилась к оконной раме и вздохнула. Ей было трудно совладать со своими мыслями, их было слишком много, и многие из них противоречили друг другу. — Но я не знаю, чего ты ожидала.       — Ты хочешь сказать?... Гриффин широко раскрыла глаза и снова пошевелилась, свесив ноги с кровати и недоверчиво глядя на Лексу. Она не могла сдержать удивления.       — Если это была интрижка на одну ночь, то это была интрижка на одну ночь. — Шепард пожала плечами, даже не взглянув на неё. Она расстроилась из-за этого? Или нет? Она не показала ничего, что могло бы дать Гриффин хоть какое-то представление о том, что она думает и чувствует. Если ей действительно было плевать, чем всё закончится.       Кларк встала, и одеяло полностью сползло на пол. Она подошла к Шепард и снова коснулась её спины, осторожно и нежно проводя пальцами по шрамам командира. Женщина обернулась, почувствовав прикосновение Гриффин, которая остановилась где-то у её плеча. Их взгляды встретились.       — Я не хочу, чтобы это была интрижка на одну ночь, — заявила Кларк, глядя на Шепард. — Лекса, я не знаю, что сказать, я…       — Тебе не нужно ничего говорить. — на лице Шепард появилось нечто, похожее на улыбку. Гриффин могла бы удивиться, но в ту же секунду она почувствовала сильные и тёплые руки на своей талии, а через секунду тёплые губы командира оказались на её губах. Жар, исходивший от Шепард, почти обжигал, но не причинял боли. Кларк чувствовала то же, что и пару часов назад: желание. Она не сопротивлялась, словно притянутая к Шепард. Она почувствовала улыбку Лексы у себя на губах.       — Командир, Совет хочет с вами поговорить, — Джокер прервал их поцелуй. Обе женщины вздохнули, но не стали спорить. Они прекрасно понимали, что в этом нет смысла. Совет не собирался ждать.       — Я буду через минуту. — Шепард отключила интерком и вздохнула, взглянув на Кларк. — Надеюсь, мы вернёмся и закончим начатое.       Гриффин покраснела, но застенчиво кивнула. Шепард надела оставшуюся одежду и взглянула на дверь, а затем снова на свою возлюбленную. Она поцеловала её в последний раз.       — Оденься, и мы встретимся внизу, рядовой 3-го класса. — и Шепард вышла, оставив обнажённую и удивлённую Кларк одну.

*

      — Что случилось? — Шепард даже не потрудилась поздороваться. Она закатала рукава и посмотрела прямо в глаза советнику Тевос.       — На Омеге бушует мятеж. — она посмотрела на командира сверху вниз. — Нам нужен кто-то, кто попытается его обуздать.       — И это так странно, что на Омеге такая бойня? — фыркнула командир, но никто не ответил. — Вы что, так и не научились предотвращать?       — Не учи нас, как распоряжаться нашими ресурсами и как строить долгосрочные планы, Шепард, — перебила её Тевос. — У нас есть для тебя задание, и мы требуем, чтобы ты его выполнила.       — По-другому и быть не могло. — Шепард пожала плечами. — Честно говоря, я бы очень удивилась, если бы ты попросила кого-то другого об услуге привести в порядок бордель.       — Не наглей... — было видно, что ярость Тевос нарастает, как торпеда. — Будет лучше, если мы успокоимся. — заявила она, хмуро глядя на Шепард, но та даже не моргнула. Как будто не чувствовала никакой ответственности за свои слова. — Командир Шепард, это просто...       — Отправьте мне координаты. — женщина махнула рукой, даже не пытаясь вести себя уважительно. Она нажала одну из кнопок и завершила передачу, совершенно не обращая внимания на возможное возмущение собеседницы.       Она вышла из комнаты и направилась в кабину пилота.       — Командир, Совет прислал координаты, — заявил Джокер, и Шепард кивнула.       Пальцы мужчины заплясали по клавиатуре. — Мы будем на Омеге через дюжину часов.       — Просто жми на газ до упора, и я надеюсь, что мы доберёмся как можно скорее. Совет, похоже, был не в восторге, когда они разговаривали со мной.       — Совет, похоже, не в восторге от того, что ты отключаешься от разговоров. — Джокер хихикнул. — Может, проявишь немного милосердия?       — Я не испытываю жалости ни к преступникам, которые сами подставляются под мой огонь, ни к своей команде, которая бежит, потеет и выкладывается по полной, а должна ли я испытывать жалость к кучке идиотов, которые прилипли к своим креслам и болтают? Я так не думаю. — Шепард фыркнула и повернулась к пилоту спиной.       — В этом есть смысл. — он пожал плечами, и его капитан вышла из комнаты.       — Командир? — первой, кого Шепард встретила на мостике, была Октавия. — Всё в порядке?       — Найди Гриффин, и я хочу, чтобы вы обе были в ангаре в полной броне. Коллинз должен быть вооружён, но не слишком сильно, Роан готовится к переговорам. Они оба отправятся в зону высадки. — она отдала приказ и поспешила в свою каюту, чтобы надеть привычную броню.       — Есть, командир. — Октавия отдала честь и скрылась из виду капитана. Шепард вошла в свою каюту и направилась к панели в стене, которая открылась от прикосновения её руки.       Она надела броню, время от времени постукивая по пластинам, чтобы убедиться, что с ними всё в порядке. Наконец она надела шлем и сразу же услышала гудение коммуникатора.       — Всё. — заявила она громко и чётко.       — Команда собралась в ангаре, командир. — она услышала голос Кларк, и этот звук вызвал у неё улыбку. — Мы начали готовиться.       — Я буду там через минуту. — заверила она их и побежала к ангару так быстро, как только могла, на ходу надевая шлем. Не успела она войти в комнату, как услышала голос Джокера.       — Командир, звонок по видеосвязи...       — Опять?! — рявкнула Шепард, оборачиваясь. — Неужели Совет не может...       — Это не Совет, мэм. Звонок зашифрован дважды, и я не могу определить, кто пытается с нами связаться.       — Отклонить. — в голосе Шепард не было ни капли милосердия.       — Но...       — Зашифровано не значит безопасно.       — На самом деле, командир... звонок поступил с безопасного номера.       Шепард вздохнула, покачала головой и поспешила в конференц-зал, жестом показав своей команде, что ей нужно ещё немного времени. Она знала, что Коллинз этого так не оставит.       Она закрыла за собой дверь и подошла к коммуникатору, мигающий диод которого сигнализировал о том, что на линии есть вызов. Она снова вздохнула, покачала головой, выпрямилась и нажала на зелёную кнопку.       Она удивилась, увидев силуэт советника Тевос.       — Что-то случилось? — она приподняла бровь, глядя на советника.       — Я хотела попросить вас быть осторожнее, командир. — азари, похоже, была не слишком довольна тем, что Шепард собирается отправиться в системы Терминус.       — На Омеге? — Командир приподняла бровь. — Простите, но я не в настроении для шуток.       — Я не шучу, Шепард. — Тевос прищурилась. — Я должна попросить тебя об одолжении. И я знаю, что только тебя могу об этом попросить.       — И это... О. — она ещё выше подняла бровь, сцепила руки за спиной и слегка ухмыльнулась, поняв, чем вызван нежный румянец на коже синего советника. — Конечно, как я могла не подумать об этом раньше.       — Что ты имеешь в виду? — Тевос прищурилась, увидев злобную ухмылку на лице командира.       — Есть только один человек, ради которого ты бы меня вызвала. — Шепард взглянула на свою собеседницу стальным взглядом, полностью отбросив все условности. Она повернулась к советнику спиной и покачала головой. — Ария.       Она не получила ответа, но знала, что права.       Ария Т'Лоак. Азари, которая держала в кулаке всю Омегу. Азари, которая была Омегой.       — Пожалуйста, будь осторожна. Мне нужно знать, всё ли с ней в порядке. — тихий голос советника нарушил воцарившуюся на некоторое время тишину.       Немногие знали, что Тевос и Ария, такие разные по характеру, были парой. Шепард не спрашивала, она просто знала.       — И, пожалуйста... никому не говори.       — Я с самого начала не сказала ни слова, Тевос. — Шепард обернулась и посмотрела ей в глаза. На лице советника всё ещё был румянец. — Это не моё дело.       — Я могу доверять только тебе.       — Я ничего не обещаю. — Шепард протянула руку к коммуникатору. — Но если с Арией всё в порядке, будет сложно не встретиться с ней снова.       И она прервала разговор, покачав головой. Сказать, что она была рада возможной встрече с Арией, — значит ничего не сказать. Ей уже доводилось сталкиваться с ней, азари была неприятной в общении: властной, уверенной в себе и высокомерной. У Шепард сложилось впечатление, что она такая же, поэтому каждая встреча с Т’Лоак обычно заканчивалась катастрофой. По крайней мере, в социальном плане.       Она выбросила из головы все мысли о Тевос и Арии, а затем побежала в ангар и наконец вошла в помещение. Она увидела, как Коллинз и Роан пытаются подобрать доспехи и оружие, наиболее подходящие для поставленной задачи, а женщины облачились в полные комплекты брони, щитов и дополнительных щитов. Каждый из них знал, что с беспорядками шутки плохи. А после того, что случилось с Орианой, никто из них не рискнул бы снять щиты. Да и Шепард больше не позволила бы этого.       — Мы знаем что-то конкретное? — спросила Октавия, но Шепард покачала головой.       — Нет. Кроме того, что это бунт, мы ничего не знаем.       — Как будто это что-то новое, — фыркнул Роан себе под нос, и все удивлённо посмотрели на него. Это было ненормально — то, что этот человек начал высказываться. Но, в любом случае, никто его за это не винил. Совсем наоборот.       — Нет ничего странного в том, что на Омеге что-то происходит. — Кларк пожала плечами. — Честно говоря, я бы больше удивилась, если бы они сказали, что из этой части галактики не поступает радиосигнал.       — Это правда. — Октавия кивнула, но больше никто не произнёс ни слова.       — Вот план: Коллинз и Роан идут на переговоры, мы прикроем вас, пока вы не окажетесь в безопасности посреди всего этого хаоса. Затем Гриффин, Блейк и я идём в толпу и пытаемся её успокоить. Желательно никого не убивать, но если возникнет необходимость, делайте это.       — Есть ли что-то, что нам следует знать, прежде чем мы спустимся туда? — Октавия выжидающе посмотрела на капитана, и Шепард кивнула.       — Где-то в окрестностях этого борделя сидит на своей фиолетовой заднице Ария Т’Лоак. Думаю, мало кто о ней не слышал, но если среди нас есть такой счастливчик, то я скажу тебе, что лучше с ней не связываться. Она готова многим пожертвовать ради Омеги. По мне, так слишком многим.       — Как и ты, если говорить о твоей команде. — Коллинз фыркнул, и Шепард тут же бросила на него стальной взгляд. На этот раз это сработало, и он замолчал.       — Я напоминаю тебе, что ты разговариваешь со своим вышестоящим командиром, военнослужащий. — она огрызнулась. — И не смей забывать, что если бы не тот факт, что у нас немного не хватает экипажа, тебя бы даже не включили в миссию.       — Неужели нужно напоминать тебе, почему у тебя не хватает членов экипажа? — мужчина приподнял бровь и насмешливо взглянул на Шепард. Командир не колебалась. Она взвела курок пистолета M-6 Carnifex, который держала в руке, и направила ствол на своего подчинённого, положив палец на спусковой крючок.       — Хочешь проверить, способна ли я сделать из тебя решето прямо на борту космического корабля, на котором ты служишь, Коллинз? — она взглянула на него безразличным взглядом, и от этого взгляда у него по спине побежали мурашки. Если бы в её глазах была ярость. Но в них не было ничего. — Поверь мне, статус Спектра позволяет мне это сделать. И я не буду колебаться ни минуты, если ты не заткнёшься.       — Ты угрожаешь члену своей команды! — крикнул он слабым голосом. Все в комнате заулыбались.       — Тебе лучше молиться, солдат, чтобы эти угрозы поскорее закончились.— это прозвучало немного угрожающе, но в тот момент Джокер сбросил напряжение. По крайней мере, частично.       — Мы можем пристыковаться, командир. Через пять минут вы будете готовы к высадке.       — Спасибо. — сухо сказала она в коммуникатор, убирая пистолет. — Вы должны быть благодарны нашему пилоту за спасение вашей жизни. — неприятно сказала она, бросив убийственный взгляд на Коллинза. — Ладно, команда, будьте начеку.

*

      — Командир, может, попробуем в пригороде?... — Роан робко начал разговор до того, как открылся воздушный шлюз «Кадьяка». Лейтенант Кортес, которая пилотировала корабль, не сказала ни слова, и Шепард знала, что управлять шаттлом на Омеге — задача не из лёгких.       — Есть идеи? Я тебя внимательно слушаю.       — Я предполагаю, что люди, устроившие этот бунт, не будут находиться в центре толпы. Мы можем попытаться найти их, не смешиваясь с толпой.       Шепард проанализировала ситуацию и саму идею, а затем кивнула.       — Ладно, сойдёт, — сказала она, взглянув на карту, которую ей дал Джокер, проводивший первичную тепловую разведку. — Мы высадим тебя в жилом районе, там, насколько я вижу, нет толпы. Вполне возможно, что они укрылись где-то в этом районе. Мы, как и планировали, отправляемся на место беспорядков. Большинство горожан собрались перед «Загробной жизнью», но я не удивлена.       — Ты хочешь сказать... Кларк взглянула на её сосредоточенное лицо, и Шепард кивнула.       — Именно. Что-то витает в воздухе, и главная причина — Ария. Или, может быть, цель. Так или иначе, мы должны это выяснить. Ладно, команда, готовьтесь.       Шепард уже достала N7 «Валькирию», настроив её на импульсные патроны, которые оглушают, но не наносят травм. Она глубоко вздохнула, слегка напрягла мышцы шеи и подала знак своей команде, что они должны быть готовы действовать, как только откроется воздушный шлюз.       — Джокер высадит вас недалеко от нас. — она внимательно посмотрела на Роана и Коллинза. — Роан, присмотри за ним, чтобы он не натворил глупостей. И я надеюсь, что мы скоро увидимся.       — Так точно, командир. — мужчина отдал честь, и его капитан кивнула. Она прекрасно понимала, что они могут ожидать чего угодно. Однако она понятия не имела, что это может быть.       Октавия, Кларк и Шепард спрыгнули с «Кадьяка», как только Кортес открыла дверь над толпой. Бушующее море разъярённых людей, крики, попытки добраться до двери «Загробной жизни». Шепард вздохнула. Она слишком хорошо помнила, как выглядела Омега, когда она в последний раз была на этой станции. Множество солдат «Цербера», взрывы, горящие здания, хаос и смерть. И им с Арией пришлось справляться с ситуацией так, как ни один из них не выбрал бы, будь у них выбор. Канализация, вентиляционные шахты и другие подобные места, внезапные атаки, избегание открытых пространств и рукопашных схваток… никто из них не был рад такому исходу. И в самом конце… что ж, Шепард до сих пор вспоминает героизм Найрин Кандрос.       — Всё в порядке? — Кларк подошла чуть ближе, но Шепард лишь кивнула, не имея времени на разговоры. Они были в самой гуще кричащей толпы, а это никогда не заканчивалось хорошо.       — Щиты и оружие наготове. — она лишь бросила это, сосредоточившись на задаче.       Успокаивать и усмирять толпу никогда не было ни приятно, ни безопасно. Локти, колени, ступни — всё шло в ход, чтобы проложить путь сквозь разъярённую толпу, которая так сильно хотела попасть в «Загробную жизнь». Шепард не знала ответ на вопрос «почему», который был известен только одной азари. Арии.       Она ударила атакующего батарианца прямо в солнечное сплетение, а саларианец, который через секунду прыгнул на неё, согнулся от боли, когда она ударила его прямо в промежность. Командир была безжалостна. Раздались первые выстрелы, и она знала, что добром это не кончится. Тем более что стреляли не её люди.       — Да что же это за хрень такая!... — Октавия уклонилась от нескольких ударов, нанеся столько же ударов нападавшим на неё людям.       — Арии пришлось здесь потрудиться. — Шепард давно отказалась от идеи умиротворения. Конечно, она хотела, чтобы всё закончилось как можно скорее и она могла просто умереть, но… так не должно было случиться. Женщина понимала, что заботиться об Омеге будет не так просто, как о любой другой планете или станции, куда её могли бы отправить.       У неё сложилось впечатление, что убедить разъярённых кроганов в том, что саларианцы и турианцы создали генофаг только потому, что заключили пари с молотильными пастями, и что это произошло случайно, будет гораздо проще, чем объяснить разъярённой толпе с Омеги, почему они должны успокоиться.       — Роан? Статус. — сказала она в эфире, сбивая с ног ещё одного человека и краем глаза замечая, что Кларк и Октавия пытаются успокоить группу агрессивных батарианцев.       Командир закатила глаза: с батарианцами вечно одни проблемы.       — Мы почти проникли внутрь. Пока всё в порядке. Коллинз не вмешивается.       И я надеюсь, что он этого не сделает, — мысленно вздохнула Шепард. А потом в коммуникаторе раздались выстрелы.       — Роан? — тишина. — Роан? — повторила она, ударив прикладом штурмовой винтовки азари, который хотел оторвать трубу от её брони. — РОАН, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!       Она не слышала ничего, кроме выстрелов вдалеке.       Коллинз не отвечал, Роан отключился, и это могло означать только одно. — Гребаный придурок. Блейк, Гриффин, идите к главному входу в «Загробную жизнь». Мне плевать, сколько людей вы убьёте, у них всё равно нет шансов.       Ей не пришлось долго ждать ответа от своей команды. Раздались выстрелы, и толпа начала падать. Женщины продвигались вперёд быстрее, применяя силу, чем пытаясь сделать это мирным путём. Это были не самые лучшие действия для подавления бунта.       Шепард так сильно ударила в дверь биотической бомбой, что она затряслась, но не сдвинулась с места. Это могло означать только одно. Ария была внутри и, вероятно, неплохо проводила время.       — Командир Шепард, Системный Альянс, откройте дверь! — она несколько раз ударила по ней, пока Кларк и Октавия избавлялись от разъярённой толпы. Дверь с шипением приоткрылась ровно настолько, чтобы один человек мог проскользнуть между створками. Шепард взяла своих спутников и затолкала их внутрь, а затем сделала то же самое сама, прежде чем кто-то успел передумать. Металлические части закрылись с ещё одним громким шипением.       — Что нам делать? — Кларк огляделась, пытаясь заметить хоть какое-то движение, хоть какую-то опасность, но, увидев, что Шепард снимает шлем, она убедилась, что опасности нет.       — Коллинз и Роан не отвечают. — командир сказала это тихим, почти погребальным тоном. — Роан может быть в опасности, а что касается Коллинза… мне плевать.       — У меня такое чувство, что мы все вздохнём с облегчением, если кто-нибудь пристрелит этого придурка. — Блейк вздохнула и тоже сняла шлем. — Я просто надеюсь, что с Роаном всё в порядке.       — И ты не единственная. — Гриффин последовала за своими спутниками и посмотрела на зал клуба не через визир. — Каков план?       Шепард не ответила и направилась в соседнюю комнату. За их спинами, в чём можно было не сомневаться, находилась азари, в руках которой была вся власть на станции. Одного сильного удара по пластине оказалось достаточно, чтобы открыть проход. За ним виднелись мёртвые внутренности «Загробной жизни», интерьер, который Шепард так хорошо знала. Теперь вместо танцующих азари вокруг бродила кучка батарианцев, телохранителей Арии. Кроме того, один турианец сильно напоминал Шепард кое-кого другого. Очень сильно. Командир приподняла бровь, когда инопланетянин повернулся к ней профилем. Женщина смогла разглядеть лицо, которое было чертовски уродливым даже без шрамов, оставшихся после попадания ракеты.       — Гаррус? — спросила она, и на её лице появилась насмешливая улыбка. — Кто бы мог подумать, что генерал снял форму и вернулся к старому добру?       — Шепард? — он совсем не изменился. Он быстро подошёл к ней и с энтузиазмом пожал ей руку. — Я не думал, что мы когда-нибудь встретимся снова. Как я понимаю, ты не сильно изменилась.       — Что ж, неудивительно, война никого не щадит. Она пожала плечами. — Статус? Как обстоят дела?       — Не очень весело. — турианец пожал плечами. Он указал стволом M-97 Viper на каждую дверь. — Мы обеспечили безопасность этого места, но я не думаю, что этого хватит надолго. Если только мы не хотим жить только за счёт алкоголя, у нас могут возникнуть проблемы.       — Что именно происходит? — она внимательно посмотрела на него, когда он направился в сторону, о которой она не знала. Она пошла за ним, как и Октавия с Кларк.       — Обычная «Омега». — он ностальгически улыбнулся, вспоминая былые времена. Шепард не сказала ни слова, поэтому турианец указал на её спутников. — На «Нормандии» новый экипаж?       — Как видишь. Возвращение в Альянс оказалось не таким уж приятным и лёгким.       — В твоём случае ничего не изменится, Шепард. Никогда. — он вздохнул с улыбкой, от которой могли бы содрогнуться маленькие дети.       — Кларк Гриффин и Октавия Блейк, — командир представила членов своей команды, и Гаррус кивнул им. — Генерал Гаррус Вакариан.       — Лиары с тобой нет? — спросил он, внимательно глядя на Шепард. — Слишком занята, будучи теневым посредником?       Женщина вздохнула, и Кларк сразу заметила, что что-то не так. Плечи её капитана слегка опустились, как и уголки губ, а лицо утратило уверенность и волю к жизни, но всё это длилось не больше секунды, так что Гриффин не могла быть уверена, что ей это не показалось.       — Лиары больше нет с нами. — она произнесла это твёрдым голосом, давая всем понять, что не хочет об этом говорить. Однако Гаррусу было всё равно.       — Что случилось?.. — он окинул собеседницу взглядом, и Кларк вспомнила, что где-то видела это имя. На Стене Павших на «Нормандии». Лиара Т’Сони… эта табличка выглядела немного иначе, чем остальные, она была как бы… менее отполированной. Как будто к ней прикасались тысячи раз.       — Шепард. — от необходимости отвечать на этот вопрос её спас холодный голос, раздавшийся позади них. Все обернулись, словно по команде.       — Т’Лоак, — голос командира был не более приятным. Это не означало, что женщины недолюбливали друг друга, скорее наоборот.       Кларк почувствовала себя немного странно, когда увидела, как Шепард проходит между ней и Гаррусом и останавливается перед Арией. Азари была примерно такого же роста, в белой кожаной куртке, чёрном боди и брюках того же цвета. Её кожа была другого оттенка, чем у других представителей этой расы, к которым привыкла Гриффин: она была фиолетовой. Конечно, она знала, что спектр цветов кожи у азари такой же широкий, как и у людей, но это не отменяло того факта, что она никогда раньше не видела фиолетовых азари.       — Давно не виделись. — Ария фыркнула, когда Шепард приподняла уголок рта. Женщины пожали друг другу руки, не сводя глаз друг с друга.       Между ними было что-то вроде необузданной энергии, вокруг них бушевала буря. У Кларк сложилось впечатление, что она находится в эпицентре урагана, вокруг одни руины, всё новые и новые, но главным героям, похоже, было на это наплевать. В конце концов Шепард фыркнула, нарушив затянувшееся молчание.       — Что происходит в этом борделе? — спросила она, не заботясь о том, чтобы быть вежливой. Она немного отступила назад, а Ария скрестила руки на груди. Она вздохнула и нахмурилась. — Что ты опять натворила?       — Как обычно. — она пожала плечами. — Они бунтуют, потому что ворча начали выходить на улицы. Мои люди не успевают их уничтожать, а «Кровавая стая» уже давно перестала сотрудничать. «Затмение» считает себя лучше нас и уже давно не входит в «Омегу». А «Голубые солнца» по-прежнему знают, где лучше всего расположиться. «Кровавая стая» нашла себе нового торговца оружием, которого мы не можем идентифицировать и вычислить, по крайней мере пока. Мы заперты здесь уже два дня и планируем отступление.       — Не совсем в твоём стиле, Т’Лоак, — Шепард покачала головой и отвернулась, почесав подбородок. Кларк на мгновение задержала дыхание, потому что подумала, что, если она повернётся спиной к кому-то вроде Арии, это может закончиться лезвием между лопаток. Но командир не видела опасности, так что, может, и Гриффин не стоит её видеть? Другое дело, что между ними было что-то, что можно было почувствовать. Что-то, что вызывало беспокойство. Они обе казались сильными и уверенными в себе женщинами, и хотя Кларк знала, что Шепард точно такая, она не могла сказать, верны ли её предположения насчёт Арии. Однако правда заключалась в том, что, когда энергия этих двух сталкивалась, у неё возникали сомнения в том, что у такой, как она, совершенно другой, есть хоть какие-то шансы с Шепард. Ну, технически да, но… Насколько сильной остаётся воля, когда появляется кто-то такой же сильный и завораживающий, как Ария?       — В данный момент я не в лучшей форме, Шепард. И возвращение Омеги, по крайней мере большей её части, тоже не входило в мои планы.       Командир кивнула, потому что, как она уже вспоминала, это действительно было не в их стиле. Ни в стиле Арии, ни в её собственном.       — Ты отправила своих людей на переговоры? — спросил Гаррус и она кивнула.       — Радиомолчание. — заявила она, даже не взглянув на него.       Если с ними что-то случится, это будет знаком к тому, чтобы уйти из армии, — подумала Шепард.       — Они справятся, это точно. — тихо сказала Октавия, но она поборола желание подойти к Шепард и положить руку на плечо своего командира. Она знала, что в такой компании это могло быть воспринято не очень хорошо.       — Ария, мы получили сообщение от ворчи.       — Они слишком глупы, чтобы что-то планировать. — Азари резко обернулась и посмотрела на Арнто, который направлялся к своему боссу. Она быстро и решительно прошла мимо него и вошла в ложу, где всегда сидела, ожидая сообщения.       Шепард не успела разглядеть, что там было. Она лишь взглянула на Арию, которая выглядела так, будто вот-вот взорвётся, и повернулась к командиру, подняв руки, объятые синим пламенем. Шепард не отступила, но Октавия и Кларк достали оружие и нацелились на азари. К их удивлению, Гаррус сделал то же самое.       — Что случилось? — спросил он своим характерным голосом, заслоняя Шепард, словно хотел защитить её от биотиков, которые могли напасть в любой момент.       — Там твои люди. — отрезала Ария. — И только один из них выглядит так, будто не хотел оказаться в этой ситуации.       — Коллинз. — в один голос произнесли все трое с «Нормандии», даже не задумавшись.       — Может, это просто так выглядит, — попыталась разрядить обстановку Кларк. — Может…       — Ты сама в это не веришь, — Октавия легонько толкнула её, чтобы та поняла, что в данный момент лучше ничего не говорить. Ситуация не выглядела безопасной, даже несмотря на то, что они были среди союзников.       — Коллинз натворил много дерьма, но я не верю, что он такой идиот. — Шепард резко ответила, хотя прекрасно понимала, что могла ошибаться. Этот парень был очень хитрым, и все в её команде это знали. — Он бы не стал сотрудничать с террористами.       — Если только он не хотел сорвать твою миссию. — Гаррус повернулся к ней и посмотрел ей в глаза. Он не увидел в них ничего, что могло бы подсказать ему, что Шепард что-то скрывает. Однако он слишком хорошо её знал, чтобы не понимать, что она могла научиться лучше скрывать свои мысли. — Ария, Шепард, можем поговорить наедине?       Обе женщины кивнули, и командир попросила своих подчинённых оставаться на местах. Затем она направилась в VIP-зону.       — Шепард, чёрт возьми, что происходит? — спросил он наконец, когда они отошли достаточно далеко, чтобы их не услышали. — Когда я был на «Нормандии», у нас не было проблем с лояльностью экипажа. Что изменилось?       Шепард вздохнула, сцепила руки за спиной и повернулась спиной к собеседникам, глядя в окно. Она могла видеть весь нижний уровень «Загробной жизни», своих людей, людей Арии... и она знала, что эта ситуация, и без того напряжённая, закончится не лучшим образом для каждого из них.       — Совет. — Больше не было необходимости что-то говорить. — Я набрала самый маленький экипаж, который они были готовы мне дать. Потеря любого из них была равносильна приговору — оставаться на одном месте и не двигаться. Я не хотела уходить на досрочную пенсию.       — Командир Шепард, вы столько лет служите в Альянсе, а повышения всё нет.       — Она слишком непослушная, — хихикнул Гаррус, но командир обернулась и бросила на него убийственный взгляд.       — Мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне. Каков план?       — Взорвите комнаты, в которых они находятся. — Ария пожала плечами, сгибая и разгибая пальцы. Между ними проскакивали биотические искры. — Никто их не оплачет.       — Там мои люди! — рявкнула Шепард, недоверчиво глядя на азари. — Я не собираюсь рисковать тем, что с ними что-то случится!       По крайней мере, нужно спасти Роана. Если Коллинз останется с ними, я сама заложу взрывчатку и взорву половину или больше этой чёртовой станции.       — И что с того? Тебе было всё равно, пока ты была на Торфане. — безразлично сказала Ария.       — Ты тоже не церемонилась, когда забирала Омегу, — тут же ответила Шепард. Гаррус, видя, что назревает драка, и зная, на что способны эти двое, просто не хотел стоять между ними.       — Командир Шепард? — внезапно услышала она в коммуникаторе. Этот голос принадлежал тому, кого она давно бы убила.       — Коллинз. — она прищурилась и поглубже вдела наушник в ухо. — Статус: военнослужащий.       — Я тебе больше не подчиняюсь. — она слышала, как он возится с переключателем оружия. Она стиснула зубы, когда Ария и Гаррус осторожно взглянули на неё, словно не понимая, что происходит. Шепард и сама не очень понимала, что происходит. Хотя у неё сложилось впечатление, что она стала свидетельницей своего самого крупного поражения в борьбе за лояльность команды. Она ещё сильнее стиснула зубы и на мгновение закрыла глаза.       — В таком случае почему вы связываетесь со мной через коммуникатор Альянса?       — Чтобы предъявить требования. — он произнёс это холодным тоном, но это было всё равно что облить утку водой. Женщина указала на Гарруса и его доспехи, и турианец сразу всё понял. Он подошёл к ней и подключил коммуникатор к динамику, чтобы все могли слышать, что происходит снаружи. — У нас здесь целая комната с заложниками.       Шепард взглянул на Арию, и они обе одновременно пожали плечами. Арию никогда не волновали подобные вещи, а командир просто вспомнила тот момент, когда астероид X57 был направлен на Терра Нову и ей пришлось сражаться с Балаком, батарианцем, который хотел уничтожить эту колонию. Короче говоря, она решила просто взорвать бомбу, заложенную в комнате с заложниками, даже не раздумывая об этом. В то время, когда она была на «Омеге», ей было наплевать на то, что заложники могут не выбраться живыми. Главное было — решить проблему раз и навсегда.       Я рада, что Кларк этого не слышит. — подумала она, мысленно вздохнув.       — Ты должен знать, Коллинз, что заложники для нас ничего не значат. — она пожала плечами, повернувшись к своим спутникам. — Лучше скажи мне, чего ты хочешь.       — Оружие. Нам нужно оружие и запасы еды. А ещё безопасный проход, чтобы выбраться отсюда. В противном случае вся Омега узнает, что Ария хотела устроить зачистку.       Шепард тут же взглянул на азари, лицо которой помрачнело. Женщина прищурилась, не веря своим ушам. Она беззвучно шевелила губами, произнося: скажи мне, что это неправда. Когда Ария никак не отреагировала, командир недоверчиво покачала головой. С другой стороны… да, Ария Т’Лоак. Чего ещё от неё ждать?       — Зачем ты это делаешь, а? — Шепард не хотела тянуть время, она просто спросила из чистого любопытства. Она не собиралась выполнять какие-либо требования, но была не уверена, что стоит сообщать толпе, что ей следует успокоиться, ведь что бы ни случилось, это приведёт к гибели. — Что они тебе предложили такого, чего не предложил Альянс? — Она закончила фразу только тогда, когда Коллинз повесил трубку. Шепард сразу поняла, что это был за ответ. Она взглянула на Гарруса и азари.       — Есть ли на Омеге места, где производят наркотики? Например, сильнодействующие? — она приподняла бровь, и Ария без колебаний кивнула.       — Именно поэтому и проводятся чистки, Шепард. — она скрестила руки на груди. — Я не собиралась выгонять людей только потому, что они создают общество.       — Какая хорошая мать, — процедила командир сквозь зубы, а затем размяла пальцы. — Ладно, забудь. Нам нужно что-то делать, потому что выполнять их требования нельзя.       — Готов поспорить, что они накачали наркотиками твоего второго члена команды, — вмешался Гаррус, чтобы предотвратить конфликт. Иногда он не знал, стоит ли ему позволить им подраться и смотреть, как рушится мир, но, возможно, не в этот раз.       — Если они это сделали, то заплатят за свои действия, — даже в ушах Арии голос Шепард звучал угрожающе. — Мне всё равно, что ты сделаешь с Коллинзом, но я бы предпочла поступить с ним как-то иначе, а не убивать его. Но, думаю, если другого выхода не будет, я соглашусь.       — Нам нужно найти людей, которые подстрекали толпу. Они не могли устроить весь этот беспорядок сами.       — Я займусь этим. Шепард, можно мне одолжить одну из твоих девочек? — Гаррус взглянул на командира, и она кивнула, оценивая ситуацию.       — Возьми Гриффин, она неплохо стреляет, может, ты научишь её чему-нибудь ещё, — сказала она, и турианец кивнул. Когда он проходил мимо неё, она схватила его за руку и притянула к себе так близко, что только он мог слышать её слова. — Если кто-нибудь причинит ей вред, ты заплатишь ещё больше, чем Лиара, из-за моей халатности.       Он не ответил, но снова кивнул. Он вышел, и дверь с шипением закрылась.       — Я чувствую запах романтики, Шепард? — усмехнулась Ария, подходя ближе. — Я не знала, что ты так быстро оправишься. Но должна признать, что твоя новая подружка довольно хороша. Надеюсь, она не такая… идеалистка, как Т’Сони.       Одним быстрым движением Шепард схватила Арию за полы куртки и притянула к себе так близко, что они чуть не столкнулись носами. Азари увидела угрожающие искры в зелёных глазах командира.       — Тебе лучше убедиться, что твоя девушка хорошо осведомлена о твоём состоянии и что она не будет меня доставать своими переживаниями. А теперь нам нужно поработать, у меня нет времени на болтовню.       И она вышла из комнаты, жалея, что не может хлопнуть дверью.       Ария взглянула на неё, пытаясь понять, что именно произошло, затем поправила одежду, включила коммуникатор и позвонила Тевос.       — Ария, с тобой всё в порядке, слава Богине! — советник сразу же ответила на звонок.       — Я слышала, что ты спрашивала обо мне у Шепард. — главу Омеги это не позабавило, но Тевос, похоже, было не стыдно. Она пожала плечами.       — Если бы я знала, что всё в порядке, мне бы не пришлось ни к кому обращаться.       — Мы поговорим, когда я закончу здесь все дела. — Ария вздохнула и уже собиралась отключиться, но её рука замерла над кнопкой. Азари взглянула на свою девушку и снова вздохнула. — Я в порядке.       — Ты обещаешь?       — Я постараюсь. — она кивнула и повесила трубку.

*

      — Шепард разрешила тебе сопровождать меня в полевых условиях. — Гаррус подошёл к Кларк и протянул ей свою трёхпалую руку. — Я не представился должным образом. Гаррус Вакариан, бывший генерал турианской армии.       — Архангел, верно? — Гриффин приподняла бровь, и улыбнулась, пожимая ему руку. — Я читала о вас. Кларк Гриффин, рада с вами познакомиться.       — О, от тебя ничего не скроешь, верно? — улыбнулся он, пожимая руку Октавии, которая едва успела представиться, пока ждала, когда Шепард вернётся и отдаст ей приказы.       — Надеюсь, ты любишь стрелять. И не слишком громко.       Что ж, Шепард знает, что для неё лучше, — улыбнулась она про себя, вспоминая прошлую ночь.       — Увидев банши, я не завопила, как она, сэр. — Гаррус рассмеялся своим вибрирующим голосом, словно услышал хорошую шутку.       — Скажи мне, что ты видела, как танцует Шепард, и я буду считать тебя своим другом.       — Командир умеет танцевать? — она была очень удивлена, а турианец, возможно, без всякой причины, рассмеялся ещё громче.       — Мы отлично поладим. — он подмигнул ей из-за своего защитного экрана и махнул рукой, приглашая её следовать за ним, что она и сделала. Ей было интересно, что он имел в виду. Вакариан, казалось, знал Шепард с тех времён, когда она вела себя как человек, как нормальный человек... что же с ней случилось? Только Торфан? Кто была эта загадочная Лиара, о которой упомянул турианец? А может, нужно было просто спросить?       — Могу… могу я задать вопрос, сэр? — она взглянула на него, когда они поднимались по лестнице. Он бросил на неё короткий взгляд и кивнул.       — Зови меня Гаррус.       — Кто... кто такая Лиара Т'Сони?       — Хорошо информирована, но всё же не всё знаешь, да? — спросил он игривым тоном, но тут же посерьёзнел. — Лиара — это… — он вздохнул. — …была самым крупным и лучшим информационным брокером в галактике. Мы познакомились с ней на Теруме, когда она работала на раскопках в поисках протеанских технологий. Умная и влиятельная, поначалу немного рассеянная, но это потому, что она жила как отшельница…       — Почему все спрашивают о ней командира Шепард? — она поравнялась с турианцем и взглянула ему в лицо. Хотя у неё было не так много возможностей видеться с ним, он, казалось, был погружён в свои мысли, и не самые приятные.       — Их связывали узы. — он взглянул на свою юную спутницу. — Шепард была без ума от Лиары, но… в конце концов, у этой истории не должно было быть счастливого конца.       — Они расстались? — Кларк почувствовала себя странно. Как будто она ступила на зыбкую почву, как будто она вторглась в личное пространство своего командира. Она не знала, как себя вести в этой ситуации, потому что ей было любопытно, но с другой стороны…       — Нет, насколько мне известно, нет, — Гаррус покачал головой. — Но Шепард… Шепард не такая, как она. По крайней мере, не совсем такая, так что, полагаю, что-то должно было произойти. Ну, она всегда была стервой, так что это неизменное качество. У меня не было возможности поговорить с ней наедине об этом, так что можешь спросить у неё самой.       — Не думаю, что она захочет мне рассказать. — она вздохнула, и турианец приподнял бровь.       — На самом деле мало что изменилось. — с ностальгией произнёс он, открывая дверь на крышу «Загробной жизни». — А теперь тихо. Мы будем играть в снайперов.

*

      — Ладно, и что, мы уходим? — спросила Октавия, заметив, что Шепард быстрым шагом направляется в её сторону. Арии рядом не было.       — У меня такое чувство, что это будет не так просто. Она вздохнула и, увидев растерянный взгляд своей подчинённой, добавила: — Роан, скорее всего, под кайфом, Коллинз перешёл на другую сторону, так что, полагаю, у них есть «Обливион» или «Красный песок».       — Вы имеете ввиду?...       — Он совершил предательство? Да. — она пожала плечами. — Я не исправлю ошибку, которую совершила, отправив его на это задание, но я могу попытаться изменить ситуацию, в которую я поставила Роана.       — Ладно, пойдём втроём, — раздался позади них холодный голос Арии. — Наденьте шлемы, девочки, это может быть опасно.       Шепард схватила один из стаканов, стоявших на барной стойке, и просто выпила его. Она уже знала, что это было — ринкол. Сказать, что у неё в пищеводе было разбитое стекло, — значит ничего не сказать. Она швырнула стакан на пол, разбив его вдребезги, и одним быстрым движением надела шлем.       — Давай, я всё проверю. — сказала она, краем глаза наблюдая за тем, как Октавия проверяет, исправно ли работают все щиты в её броне. Она вздохнула, вспомнив об Ориане, но не позволила воспоминаниям вывести себя из равновесия. Она была рада, что Блейк приняла меры предосторожности.       — Вот это настрой. — Ария ухмыльнулась почти насмешливо, но в глубине души она всё ещё восхищалась Шепард, которая не сдавалась. Её команда была в плену? Нужно было что-то делать. Один из членов её команды оказался придурком и предал их? Пройди по трупам, убей его, а потом накажи. Эти качества всегда вызывали у Арии, несмотря на то, что она была с Тевос, сильное влечение к командиру.       Они подошли к чёрному ходу, и Шепард связалась с Вакарианом по рации.       — Гаррус, у тебя есть хороший обзор с западной стороны клуба? — спросила она. Ответ пришёл не сразу, но достаточно быстро, чтобы она не начала беспокоиться, что с ними что-то случилось.       — Можно и так сказать. Если хотите, мы можем расчистить вам путь.       — Насколько серьёзной выглядит ситуация?       — У тебя там целая толпа, но это не похоже на затравку перед бойней, Шепард. — она услышала характерный звук перезарядки его снайперской винтовки.       — Хорошо, значит, мы справимся сами. Конец связи.       Она кивнула своим товарищам и переключила оружие на максимально мощный огонь. На этот раз не нужно было щадить гражданских. Это была Омега, и существовала очень высокая вероятность того, что «гражданский» на самом деле был самым разыскиваемым преступником как минимум в тринадцати системах.       Они выбрались из здания, сразу же прижались к стене и направились к лестнице, ведущей на нижние уровни «Омеги». В воздухе раздавались одиночные выстрелы, и Шепард знала, что Гаррус и Гриффин уже начали наводить порядок среди бунтовщиков. Её отряд мог сосредоточиться на своей задаче. Гаррус был подходящим кандидатом для этой задачи. А с помощью Гриффин он справится с ней в мгновение ока.       — Мы будем взрывать дверь или?... Октавия взглянула на Шепард, но та покачала головой.       — Мы не знаем, как они к нам относятся. Если они действительно хотят только...       — Они хотят заблокировать все доки и порты. — Ария фыркнула. Командир и Блейк недоверчиво посмотрели на неё. — Они воспользуются ситуацией, если в Омегу не будут поступать грузы и не будут вывозиться. Они могут захватить рынок.       — Значит, пришло время разобраться с этим. — Шепард приподняла бровь, и Ария с помощью своей биотики открыла дверь, за которой должны были находиться ворча и Коллинз.       И действительно, они были там. Их было много. Шепард и её отряд были встречены шквалом огня. Они среагировали быстро, все трое открыли ответный огонь, Октавия и Ария прикрывали, а Шепард просто протиснулась, схватила Коллинза и вывела его из комнаты. Он только и кричал, что командир — он, так что ни у кого не хватило смелости хотя бы раз выстрелить в её сторону.

*

      Кларк перестреляла почти всех ворчей, которые были в толпе вокруг «Загробной жизни». Гаррус разобрался с остальными, и через мгновение не осталось ни одного человека, который мог бы разжечь огонь. Толпа начала оглядываться по сторонам, удивлённая, словно только что пришедшая в себя, и задаваться вопросом, как они оказались в этом месте.       — Отличная работа, — одобрительно кивнул Гаррус. — Это подтверждает, что Шепард не берёт в свою команду новичков.       — Я старалась. — Кларк застенчиво улыбнулась и посмотрела в сторону здания, но не увидела ни своего капитана, ни Октавию. Арии тоже нигде не было. Она почувствовала, как по спине побежали мурашки. Что, если с ними что-то случилось?       — Всё в порядке? — турианец положил руку ей на плечо, и Гриффин повернулась и посмотрела ему прямо в лицо. — Что именно происходит между тобой и Шепард?       — Я член её экипажа. — она пожала плечами, словно хотела показать, что между ними ничего нет. Гаррус не отступил.       — Ты слишком заботлива, чтобы быть просто членом экипажа.       Кларк хотела ответить, но тут они услышали выстрелы, довольно много выстрелов, а затем она увидела, как Коллинз спускается по лестнице, преследуемый Шепард. Гриффин чуть не бросилась на помощь, но Вакариан её остановил.       — Я же так и сказал, не так ли? — фыркнул он, глядя на девушку, но не отпуская её, потому что они оба напряглись, глядя на драку капитана и подчинённого. — Чёрт, дело принимает серьёзный оборот.       Шепард получила такой сильный удар прямо в визор, что пошатнулась, но смогла удержать равновесие и не упала. Она уклонилась от следующего удара, когда он приставил приклад винтовки к её шее, и ударила его локтем в позвоночник, заставив его упасть. Мужчина споткнулся и упал лицом вниз, пытаясь прикрыть его руками. Он схватил Шепард за ногу и ударил её по колену, едва не заставив её упасть. Она ударила его ногой в лицо, и он выстрелил из своего пистолета. Шепард не смогла увернуться.       И Кларк, и Гаррус затаили дыхание, когда крышка шлема Шепард разлетелась на куски. Мгновение спустя командир перехватила ствол Коллинза и вырвала оружие из его рук. Ему удалось выстрелить ещё раз, куда-то ей в живот. Женщина согнулась пополам, но не выпустила его пистолет. Напротив, она крепче сжала его пальцами, перехватила свободной рукой и ударила Коллинза рукояткой прямо под подбородок. Кларк увидела, как мужчина упал и ударился о землю с такой силой, что ей не хотелось бы испытать подобное. Он потерял сознание, и Шепард забрала его оружие. Она сняла с него фиксаторы и надела наручники, затем бросилась обратно на нижние уровни, исчезнув из поля зрения Гарруса и Гриффин. Мгновение спустя молодой член экипажа получила сообщение о том, что, если Коллинз попытается сбежать, Вакариан или она сама позаботятся о нём, но убивать его они не будут.

*

      — Хорошо, я разобралась с ситуацией. — голос Шепард звучал так, будто она была ранена, но Кларк не могла быть на сто процентов уверена в том, что это было. Она надеялась, что раны Шепард не слишком глубокие и серьёзные, потому что её собственные раны, полученные в схватке с Сареном, ещё не зажили. — Встречаемся в «Загробной жизни» через пять минут.       Гриффин и Вакариан сжали оружие в руках и переглянулись.       — Её голос звучал не очень хорошо. — сказал турианец.       — И не говори. — она вздохнула, и они оба направились вниз, бросив последний взгляд на толпу, которую сдерживали люди Арии.

*

— Боже правый. — Кларк застонала, увидев трёх человек, залитых кровью. — Всё в порядке?       — Конечно. — Шепард бросила Коллинза на пол и сняла с себя разбитый шлем, обнажив глубокую кровоточащую рану рядом с правым глазом. Должно быть, её задела одна из пуль. И, похоже, всего несколько миллиметров отделяли командира от смерти. — Пора возвращаться на «Нормандию». Нам нужно доставить посылку в военный трибунал. — Она садистски улыбнулась, пнув всё ещё лежащего без сознания члена экипажа, который был у неё под ногами. Она взглянула на Роана, который всё ещё лежал без сознания, и вздохнула, но Октавия подошла к нему и взвалила его на плечо, как пожарный.       — Надеюсь, с ним всё в порядке. — сказала она, и Шепард кивнула.       — Ты уверена, что всё в порядке? — даже Ария выглядела немного обеспокоенной, и это заставило Гарруса и Кларк внимательнее присмотреться к командиру. Она была вся в крови, так что было трудно сказать, ранена ли она, если не считать кровоточащего виска. Однако Шепард кивнула с натянутой улыбкой, наклонилась и подняла Коллинза так же, как Октавия подняла Роана.       — Джокер, мы направляемся к докам. Заводи двигатели. Нам нужно доставить груз на Землю.       — Так точно, командир. — услышала она радостный голос пилота. Как будто он знал, что происходит.       — Гаррус... может, ты хочешь навестить старушку?       — Надеюсь, никто не трогал мою работу над Таниксом. — турианец вздохнул. — Ладно, давай посмотрим, не нужна ли этому монстру калибровка.       — Спасибо. Ещё раз. — Ария взглянула на командира, когда та повернулась к выходу.       — Не проблема. — она сказала это, даже не взглянув на собеседника, и пошла за турианцем. — Я предлагаю свои услуги на будущее. Разберись с этим мусором, мне нравится бывать здесь.       А потом она ушла, даже не дождавшись ответа, которого, скорее всего, и не последовало бы.

*

      Когда «Нормандия» взяла курс на местное скопление, Кларк постучала в каюту Шепард, и дверь почти сразу открылась. Она посмотрела на своего капитана, которая как раз заканчивала отклеивать осколки брони от своего тела.       — Что случилось? — Гриффин тут же подошла, услышав, как с шипением захлопнулась дверь. Она протянула руки к командиру, но та тут же отпрянула. — Не трогай. — она взяла антисептик, надела перчатки и посмотрела ей в глаза. — Лекса, чёрт возьми, что случилось?       — Я просто попала под удар, — она пожала плечами, но было видно, что у неё не всё в порядке. Кларк взглянула на рану и вздохнула.       — Выстрел, Лекса. — Она подняла взгляд на своего капитана и погладила её по щеке. — Выстрел попал между пластинами твоей брони.       — У меня был низкий уровень защиты. Извини.       — Не извиняйся, мы должны что-то с этим сделать, но я не тот человек, который может это сделать. Нам нужно обратиться к доктору Чаквас. Это не обсуждается. — она прервала разговор, заметив, что командир хочет что-то сказать. Её губы нежно коснулись губ Лексы, но на этом всё закончилось, хотя Шепард, казалось, хотела ответить на поцелуй. Кларк положила указательный палец на губы командира. — Если ты не пойдёшь в медотсек, можешь забыть об этом.       — Это шантаж.       — Такова жизнь. — Гриффин слегка улыбнулась. — Ты нужна нам в добром здравии и в хорошей форме.       — Ладно, пусть будет так, — вздохнула Шепард, вставая с помощью Кларк. Женщина отвела её в медотсек, и когда доктор Чаквас увидела её, глаза расширились от страха.       — Неужели ты ни разу не могла выйти из драки целой и невредимой?       — Это всего лишь царапина.       — ТЫ СЧИТАЕШЬ, ЧТО ЭТО ПРОСТО ЦАРАПИНА?! — громко простонала доктор и закатила глаза. — У меня нет на тебя сил, Шепард. Не двигайся.       И она приступила к делу, не переставая жаловаться. Время от времени она выражала признательность и благодарность Кларк за то, что та вообще смогла притащить к ней командира. Шепард наблюдала за Роаном, который всё ещё был без сознания. Она надеялась, что с ним всё будет в порядке, но выглядел он неважно. В любом случае доктор Чаквас заверила её, что это временно и они смогут привести его в порядок, чтобы он очнулся без серьёзных проблем со здоровьем. У командира не было другого выбора, кроме как поверить ей. И ей действительно хотелось верить в это.       — Через некоторое время мы приземлимся в доках Ванкувера. — они услышали голос Джокера. — Надеюсь, на этот раз он не сбежит.       — Я тоже. — Шепард улыбнулась, когда доктор Чаквас зашила последнюю часть раны и наложила повязку.       — Ты должна поберечь себя. — она взглянула на своего капитана. — Береги себя. — она взглянула на Кларк. — Присмотри за ней, Гриффин.       — Да, мэм.       — Ты снова отказываешься от своей присяги? — Шепард приподняла бровь, глядя на свою подчинённую.       — И снова с благими намерениями, командир.       — Мы приземляемся.       — Мне нужно подготовиться. — Шепард, недолго думая, перепрыгнула через стул, поморщилась, но не дала никому понять, почему, и, прежде чем кто-то успел взглянуть на неё и прокомментировать её поведение, просто убежала в свою каюту, чтобы надеть что-нибудь, что хотя бы не было дырявым.       Она надела водолазку с нашивкой Альянса и, не теряя времени, побежала к ангару, чтобы забрать Коллинза, всё ещё в наручниках. Она не могла сдержать улыбку, когда наконец толкала его, дёргая и ругаясь. Ей было всё равно, потому что она знала, что в этот момент он наконец-то не сможет уйти. Она была готова поспорить, что в его жилах всё ещё течёт Обливион. Она подтолкнула его к главному входу, где их ждали солдаты Альянса. Они отдали честь, она ответила тем же, и они проводили её до камер.       Когда Коллинза наконец поместили в одну из них, а Шепард заполнила все формы, один из охранников взглянул на неё с доброй улыбкой.       — Приятно принимать у себя легенду.       — Я рада, что мне не придётся быть на другой стороне. — она уже собиралась уйти, но потом кое-что вспомнила. Она начала рыться в карманах. — Ах да, ещё кое-что… можешь позвонить по этому номеру? Я просто хочу, чтобы этот бедолага хоть немного пожил перед военным трибуналом… Я почти уверена, что после этого он ещё долго не выйдет на улицу. Пожалуйста.       — Вы можете на нас положиться, мэм.

*

      — Военнослужащий Коллинз, к вам гость. — объявил охранник, широко распахнув дверь камеры. Заключённый смиренно взглянул на них, гадая, в чём дело. Первое, что он увидел, — длинные ноги. Затем силуэт и, наконец, лицо. Его глаза засияли, потому что он не мог смотреть на красивых женщин даже в экстранете; ему запретили доступ. И теперь у него появился шанс, так что, возможно, у него даже будет возможность…       — Чем обязан? — спросил он с очаровательной улыбкой на лице.       — Ты мне ещё заплатишь. — она соблазнительно посмотрела на него. Её руки сразу перешли к делу. — Меня зовут Моринт.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать