Судьба, которая свела нас вместе

The Freak Circus
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Судьба, которая свела нас вместе
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Вы– мать-одиночка, которая должна заботиться о своём сыне любой ценой. Однако вы совершенно не представляли, какой путь жизнь приготовила для вас и вашего малыша.
Примечания
И да это снова я,и да снова от первого лица
Посвящение
Автору за возможность переводить и всем кто до этого читал "Всё в порядке, всё хорошо, я всё равно умру (хотя Пьеро этому препятствует)."
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Предательство

«Пьеро… ты хочешь сказать что ты серьёзно приехал ко мне в квартиру только для того, чтобы подарить мне торт так рано утром…?» Пьеро застенчиво кивнул головой. Ты вздохнула, взяв маленькую коробочку, которую он тебе предложил. «Ну… думаю, я могу взять торт, спасибо милый. Ты случайно сам его испёк?» Ты поцеловала его в щёку и направилась на кухню, а Пьеро последовал за тобой. «Да, я… ​​хотел подарить тебе что-нибудь сладкое». Ты улыбнулась своему парню, подумав что он хочет загладить свою вину за все ссоры, которые произошли вчера утром. «Спасибо, милый, это очень мило с твоей стороны. Может съедим его вместе? Я знаю что торт маленький, но… мы что-нибудь придумаем». Ты усмехнулась. Пьеро покачал головой: «Я приготовил его специально для тебя, дорогая… ты могла бы съесть его… может быть, ночью?..» Ты вопросительно посмотрела на него: «Э-э… ​​почему именно ночью? Пьеро… это честно говоря, очень странная просьба с твоей стороны». Ты поставила торт на кухонный стол и стала его рассматривать. «Это какой-то особый торт, который может даровать мне особые сверхспособности?» — пошутила ты. Пьеро тихонько усмехнулся и поцеловал тебя в лоб. «Нет, нет… не глупи со мной, моя дорогая… единственная причина, по которой я хочу чтобы ты съела его ночью, это…» Пьеро лихорадочно оглядывался по сторонам, пытаясь придумать хороший ответ. Ты терпеливо ждала его ответа, скрестив руки и постукивая ногами. «Ну?» «Я просто подумал что… съесть его вечером было бы для тебя дорогая, расслабляющим занятием. Мне всегда доставляет радость есть торт в это время, поэтому… я решил что это может доставить радость и тебе» — сказал Пьеро, опустив взгляд на пол. Он не мог поверить в ту чушь, которую говорил тебе, но всё же надеялся что его слова до тебя дойдут. Ты пристально посмотрела на него, честно говоря его просьба показалась тебе глупой. Но всё же ты решила согласиться… это было не что иное, как очаровательное поведение Пьеро — так ты думала по этому поводу. Ты нежно коснулась его руки: «Хорошо, я съем его сегодня вечером… ты останешься здесь на ночь? Или ты останешься в цирке?» Пьеро посмотрел на тебя с обожанием в своих золотых глазах: «Я останусь здесь, дорогая у меня же выходной, помнишь?» «Ох… точно… извини, я совсем забыла об этом. Кстати… не забудь о разговоре который нужно провести, Пьеро… ты вчера обещал мне что мы поговорим цивилизованно». Ты упёрла руки в бока. Пьеро понимающе кивнул, и ты улыбнулась. Это означало что ты наконец-то достучалась до своего возлюбленного. Однако ты совершенно не подозревала, что Пьеро на самом деле задумал для тебя. «Мне наверное, пора принять душ… я уже не так сильно устала — может даже позавтракаю». Пьеро оживился, как только ты произнесла слово «завтрак» «Я могу приготовить тебе завтрак, мой ангел», — сказал он, нежно поглаживая твои волосы: «Оставь всё мне, моя леди». Ты улыбнулась ему: «Пьеро, всё в порядке, ты не единственный кто умеет готовить вкусную еду. Я знала что ты предложишь что-нибудь приготовить для меня… нет необходимости, серьёзно». Пьеро выглядел разочарованным: «Т-ты уверена?» Ты кивнула: «Как насчёт этого… я ещё и что-нибудь приготовлю тебе. Полагаю ты ещё не завтракал… или всё-таки завтракал?» Сердце Пьеро забилось ещё быстрее, когда ты предложила приготовить ему завтрак. «Нет… я не завтракал, я был бы польщён хотя бы твоей стряпнёй». Твоё лицо слегка покраснело когда он это сказал. Он так искусно подбирал слова, что ты просто растаяла. «Я сейчас пойду освежусь в ванной, скоро вернусь». Пьеро кивнул головой когда вы подошли к ящику в спальне и выбрали своё любимое платье и трусы. Собрав всё необходимое, вы зашли в ванную. Пьеро вошёл в вашу спальню и заглянул в кроватку Калеба, к своему удивлению, Калеб не спал. «О... привет, когда ты проснулся?..» Пьеро нежно потыкал Калеба в щёку, и новорождённый засмеялся. Крошечная ручка Калеба нежно держала палец Пьеро. Высокий клоун тепло улыбнулся младенцу: «Ты сегодня в отличном настроении, это хорошо». Пьеро опустился на колени перед кроваткой Калеба и начал играть с вашим малышом, ожидая пока вы выйдете из ванной. Пьеро заметил что вы задержались, что его обеспокоило. «Подожди здесь… малышь, я пойду проверю твою маму». Он медленно направился к вашей ванной, постучав в дверь. «Моя госпожа? Вы в порядке?..» Ответа не последовало, что ещё больше его встревожило. Внезапно Пьеро почувствовал знакомый металлический запах, доносившийся из-за двери. Ваш любящий парень мгновенно понял, что у вас месячные. Этот запах стал ему знаком с тех пор, как они начали встречаться. Пьеро схватился за дверную ручку и осторожно открыл дверь — он был искренне удивлён, что дверь открылась. Заглянув внутрь, он увидел вас, завёрнутую в полотенце и крепко сжимающую живот. «Моя госпожа!» — он в панике бросился к вам. «Я в порядке, Пьеро, просто… у меня месячные, вот и всё». «У тебя есть прокладки?» — с беспокойством спросил Пьеро. Тебе казалось невероятно милым, когда он заботился о тебе. «Да, у меня есть прокладки под раковиной, можешь идти... Я скоро к тебе подойду». Твой возлюбленный вышел из ванной, дав тебе достаточно места чтобы устроиться. Он терпеливо ждал тебя, немного поиграв с Калебом. Как только он услышал как открылась дверь ванной, он тут же бросился к тебе — словно верный щенок, ожидающий своего хозяина. Теперь ты была одета в более удобную одежду; платье которое ты носила, было одним из любимых у Пьеро. «Боль... невыносима?» — спросил Пьеро, положив руку тебе на живот. «Боль очень сильная… но со мной всё будет в порядке». Вы нежно погладили его по голове, направляясь в свою спальню. Вас встретил Калеб, игриво катающийся по кроватке. «О, Калеб проснулся!» Вы бросились к своему малышу и осторожно взяли его на руки. «Доброе утро, малыш». Вы поцеловали его в обе круглые щёчки, прежде чем поднять его на руки. Его воркунья и смех наполнили вашу комнату:вы бы отдали всё чтобы Калеб всегда испытывал такую ​​радость. «Я сейчас пойду купать Калеба Пьеро, похоже тебе снова придется подождать». Вы неловко рассмеялись. Цирковой артист поцеловал вас в макушку: «Не торопись, моя леди». Вы улыбнулись и направились в ванную чтобы искупать малыша, пока Пьеро снова ждал. Вы также начали менять подгузники малышу и выбросили испорченный, который он носил несколько минут назад. Когда вы вернулись, Калеб был одет в милый комбинезончик с рисунком динозавров. «Хорошо, теперь мне пора начать готовить завтрак для вас и Калеба» — сказали вы, глядя на Пьеро прежде чем направиться на кухню. Он последовал за вами, как всегда. Пьеро сел на один из стульев у кухонной стойки и наблюдал, как вы подогреваете бутылочку для Калеба. Закончив кормить его, вы похлопали его по спинке, отчего малыш отрыгнул. «Вот так, милый…» — вы бережно держали его за голову. Пьеро никогда не уставал наблюдать за тем как вы заботитесь о своем малыше. Это было поистине невероятное зрелище. Вы повернулись к Пьеро и осторожно передали ему Калеба. «Вот, подержи Калеба... Я приготовлю нам завтрак». Пьеро держал вашего новорождённого, с беспокойством касаясь вашей щеки: «Вы уверены в этом, моя леди?.. Наверное, вам сейчас очень больно». Вы вздохнули, приложив палец к его закрытым маской губам: «Дорогой, я в порядке... не волнуйся. Позволь мне приготовить нам обоим что-нибудь поесть». Вы повернулись и направились к холодильнику, взяв несколько яиц и полоски бекона. Вы включили плиту и начали жарить яйца вместе с беконом, отчего по кухне разнёсся восхитительный аромат. Вы взяли две тарелки и добавили немного питательных овощей. Пьеро встал со стула, всё ещё держа Калеба на руках и подошёл к вам. Он положил тяжёлую руку вам на талию, что вас шокировало. «Пьеро? Садись, я сама справлюсь…» — Пьеро прервал тебя, поцеловав и укусив в шею, оставив следы любви. Твой парень страстно ласкал и облизывал твою шею. Ты тихо застонала, отчего смущённо прикрыла рот рукой. Пьеро покраснел и широко улыбнулся, желая услышать больше твоей мелодии. «Моя дорогая… такой сладкий звук… я хочу услышать больше…» Не успев среагировать, Пьеро поцеловал тебя в губы, издав несколько тихих стонов. Он словно вошёл в транс, когда его язык скользнул тебе в горло. Его язык был слишком сильным для тебя. Ты оттолкнула его, прежде чем всё вышло из-под контроля. Ты посмотрела на него ярко-красными щеками. «Пьеро!! Калеб прямо здесь, в твоих объятиях, хватит…!» Пьеро казалось, был разочарован, но кивнул головой. Когда бекон и яйца были готовы, вы выложили их на тарелку вместе с овощами, чтобы вы и Пьеро могли насладиться ими. Вы оба сидели на диване, а Калеб пытался взять немного еды у Пьеро. Это зрелище было настолько забавно милым, что Пьеро изо всех сил старался не дать Калебу взять еду со своей тарелки. Вскоре наступила ночь и вы были в пижамах, а Калеб крепко спал в своей кроватке. Вы посмотрели на торт, который всё ещё стоял на вашей столешнице, и на Пьеро. «Думаю, сейчас самое время съесть этот торт, верно?» В глазах Пьеро читалось что-то неописуемое. «Да, моя леди, сейчас самое подходящее время». Он улыбнулся вам своими любящими золотыми глазами, и вы улыбнулись в ответ. Вы встали с дивана и направились к торту, взяв также вилку из кухонного ящика. Вы вернулись к Пьеро и сели. Открыв маленькую коробочку, вы увидели самый аппетитный торт, который когда-либо видели. «Вау… Пьеро, этот торт выглядит так вкусно, мне почти жалко его есть…» Пьеро положил руку вам на голову. «Не нужно жалеть, дорогая, я испёк его для тебя… наслаждайся». Недолго думая, вы тут же схватили вилку и взяли кусочек торта. Он не только выглядел восхитительно, но и был невероятно вкусным. Вы приложили руку к щеке, пораженные разнообразием вкусов торта. Пьеро смотрел на вас с таким пристальным взглядом, что вам стало немного неловко. Но вас это не слишком беспокоило… в конце концов, речь идет о Пьеро. В итоге вы съели весь торт, поставили пустую тарелку на стол перед собой и посмотрели на своего парня. «Это было потрясающе!» Пьеро смягчил выражение лица, глядя на вас. — «Как ты себя чувствуешь?..» Вы растерянно моргнули, услышав его вопрос: «Я в порядке? Почему ты спрашиваешь?» Пьеро молча смотрел на пустую тарелку. Внезапно вам пришла в голову мысль: вы вспомнили о разговоре, который обещали провести с Пьеро по поводу его скорого отъезда. Вы похлопали Пьеро по плечу, заставив его повернуть голову к вам. Вы положили руку на его: «Ладно, я думаю пора нам поговорить о… э-э…» Вы замолчали, почувствовав как вас мгновенно затошнило. Всё ваше тело горело лихорадочно, вы были слишком чувствительны, чтобы даже паниковать. «Пьеро… я начинаю чувствовать… странно, что ты добавил в торт...?» Вы вцепились в его форму, ваше дыхание стало неровным. Вы даже начали тяжело дышать, а зрение сильно затуманилось. Клоун перед вами заулыбался ещё шире, поняв что лекарство подействовало идеально. Вы изо всех сил пытались прийти в себя, но безуспешно. Ваше тело потеряло все силы, и вы упали на грудь своего возлюбленного Пьеро. Пьеро крепко обнял вас, вдыхая ваш сладкий аромат. «Наконец-то… отдохни как следует моя дорогая, я обо всём позабочусь ».
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать