Пэйринг и персонажи
Описание
На свадьбе Джинни и Гарри всё кажется правильным: музыка, смех, счастливые лица.
Только вот Фред Уизли решает, что молчал слишком долго.
Иногда признания звучат в самый неподходящий момент — и меняют всё.
Примечания
Этот текст — этюд, написанный в процессе работы над основной историей из серии Weasleyverse.
Он возник как исследование динамики Фреда и Гермионы вне рамок основного сюжета.
В этом тексте персонажи намеренно находятся на повышенной эмоциональной громкости.
Фред здесь — не привычный шутник из школьных воспоминаний, а человек после войны. Он давно знал о чувствах Рона и Гермионы друг к другу и годами молчал, оставаясь рядом. В этом этюде он злой, раненый и гораздо более прямой, чем обычно.
Гермиона тоже далека от спокойной рациональной версии себя. Она раздражена, уставшая и реагирует резко — иногда агрессивно.
Они оба находятся на эмоциональном пределе. Иногда почти до нереалистичности — той самой точки, где напряжение между персонажами буквально выбивает искры из камней.
Изначальная идея этюда была простой: посмотреть, что произойдёт, если дать
Фреду — грубый, прямой флирт,
а Гермионе — злую, почти хищную сексуальность.
Отдельный момент: в диалогах несколько раз звучит тема «остаться / не исчезнуть». Это не случайная формулировка. В основной истории Weasleyverse она отсылает к линии, где Фред существует как своего рода «призрак в машине» — и до конца не ясно, сможет ли он остаться рядом с Гермионой или исчезнет. В этом этюде эти слова звучат как эхо той истории.
Этот текст — эксперимент с динамикой, голосом и границами персонажей, а не попытка воспроизвести каноничную версию их отношений.
Глава 1. Я могу быть откровенен?
07 марта 2026, 03:21
В полночь праздник всё ещё был в самом разгаре. Конечно, некоторые родственники и друзья семьи постарше — ну, совсем постарше — уже отправились по домам, но основная масса гостей веселилась на танцполе и в саду. Музыка лилась, сливочное пиво — тоже; казалось, этот вечер не закончится никогда. Гермиона, улыбаясь, замахала рукой на очередное предложение потанцевать и упала на плетеный садовый стул у одного из накрытых столов.
Логично рассудив, что незаменимых партнёрш не бывает, а предложения продолжат сыпаться, если она не ретируется из первых рядов, Гермиона стратегически переместилась в самый конец банкетной зоны в саду у Норы. Выскользнула из туфель и с наслаждением откинулась на спинку стула. Единственное, чего не хватало, — это большого стакана с чем-нибудь очень холодным.
Отличный вечер, отличный день. Она смеялась, поздравляла, помогала решать мини-катастрофы последних минут. Этот день не отменил ужасы войны — слишком мало времени прошло, — но на этой свадьбе всё чувствовалось почти нормально. Люди позволяли себе быть счастливыми, даже если некоторых уже не было рядом.
Какое-то время она наблюдала за людьми на танцполе. Джинни в смятом платье повисла у Гарри на шее; они оба были счастливы до глупости — заслужили. И она тоже. Но разрешить себе поверить в это было сложнее, чем подумать.
— Ставлю на то, что они свалят раньше всех, — произнёс голос сбоку. — Даже торт не доедят.
Она вздрогнул. Рука рефлекторно потянулась к поясу, где обычно носила палочку. Фред. Без пиджака, рукава закатаны, волосы взъерошены — как и полагается брату невесты после дня упоительного веселья. На столе перед ней стоял большой стакан содовой со льдом, которого секунду назад не было. Напротив, со своим таким же стаканом — с гавайским зонтиком — сидел он.
— Воу, — вскинул руки Фред, заметив, как она напряглась. — Не убивай меня только за то, что, по твоему мнению, я оказался в неправильном месте в неправильный час.
— Поверь мне, то, что Джордж и ты после всех ваших экспериментов с вредилками Уизли остались живы, — это уже чудо.
— Да-да, и Джинни бы расстроилась, если бы ты лишила её любимого брата в такой важный для неё день.
— Во-первых, посмотри на них, — Гермиона кивнула в сторону молодожёнов. — Их мысли точно о другом. А во-вторых, я из достоверных источников знаю, кто у Джинни любимый брат. И это не ты.
Гермиона посмотрела на запотевший стакан:
— Это для меня?
— Нет, это для меня. Люблю выпить пару литров жидкого сахара в одиночку. Но так и быть — дам на дегустацию. Если скажешь, Билл это или Чарли.
— Что?
— Любимый брат Джинни. Не я, не Джордж, не Рон. — сделал вид, что задумался, Фред. — Перси тоже вряд ли. Остаётся Билл или Чарли. И я думаю, что это…
— Эй, а что не так с Роном? — возмутилась Гермиона, но увидев скептический взгляд Фреда тут же фыркнула от смеха и добавила. — Я, в отличие от некоторых, умею хранить секреты.
Гермиона закатила глаза и потянулась к стакану.
— Сначала правда, — Фред оказался проворнее и накрыл стакан своей рукой.
— Чарли, — выдохнула она, и тут же забрала заслуженное.
Какое-то время они молча наслаждались жидкой прохладой. Где-то вдали смеялись люди. Огни гирлянд мигали в такт музыки.
— А где Джордж? — оборвала его на полуфразе Гермиона. — Так странно видеть тебя без него.
Фред расплылся в улыбке:
— Привыкай, он уже пару месяцев как гуляет с Анджелиной, так что я у него тоже уже не любимый брат — по причине того, что он забыл, что я существую.
— Ауч.
— Да. — Фред посмотрел на молодожёнов, и в его взгляде мелькнуло что-то, что она не сразу опознала. Не зависть. Что-то похожее на злость — тихую, обращённую внутрь.
— И что? — сказала Гермиона, — тебе не скучно быть одному?
— Скучно? — Он немного помедлил с ответом, словно прислушивался к внутреннему голосу. — Нет.
Его взгляд скользнул по её щиколоткам, по отпечаткам травинок на коже. Она заметила, но не спрятала ноги.
— Но непривычно. Сегодня все как-то разобрались без меня.
Гермиона не ответила, только сделала небольшой глоток, чтобы заполнить паузу: она не знала, хочет ли Фред просто поделиться или чтобы его подбодрили.
— Зато у всех всё хорошо. Джинни счастлива. Гарри счастлив. Рон... Рон где-то там веселится.
Он помолчал.
— Ты веришь в первую брачную ночь, где засыпаешь только под утро? Или вообще не спишь?
— После такого насыщенного дня? Обычно падают лицом в подушку.
— А если не хочется. — Он смотрел прямо на неё. — Если вдруг оказался бы кто-то, с кем совсем не хочется... спать. В смысле — только спать.
— Фред, ты пьян? — она забрала у него стакан и принюхалась.
— Если я сейчас скажу, что трезв, это только усугубит, да?
— Немного, — согласилась она.
Он не стал требовать стакан назад. Откинулся на спинку стула и посмотрел в сторону Гарри с Джинни.
— Знаешь, что меня поражает в свадьбах. — Это не был вопрос. — Никто не знает, что будет дальше, но все делают вид, что знают. Как будто торт и медовый месяц — это уже ответ.
— Ты слишком цинично говоришь о свадьбах для того, кто говорит о них уже двадцать минут.
— А Рон всё ещё молчит, — сказал Фред. Просто. Без интонации.
Гермиона посмотрела на него.
— При чём тут Рон.
— Ни при чём. — Уголок его рта дёрнулся. — Просто наблюдение.
Мимо них с гомоном и смехом пронеслась группа подростков, радостных уже от того, что родители разрешили остаться на свадьбе после полуночи. Гермиона проследила за ними взглядом, пока не пропали в толпе.
— Война закончилась — и все сразу знают, чего хотят. Удобно.
— Ты же знаешь, они любят друг друга? — Гермиона недоуменно посмотрела на него. — Я видела, как они влюблялись, как будто вчера, а сегодня уже… женаты.
Он допил и покрутил стакан со льдом в запястье — будто проверяя, не осталось ли на дне чего-то по-настоящему интересного.
— Не забывай, что в этой хронологии свадьба происходит сразу после того, как кто-то провёл месяц, переубеждая Джинни, что не идиот. — Фред отставил стакан.
— Месяц? Гарри и Рон провели семь лет, убеждая меня, что они не идиоты. И я всё ещё не уверена в приговоре, — попыталась отшутиться она.
— А ты бы хотела, чтобы кто-то доказал тебе обратное? Что не все идиоты.
— В башне Гриффиндора их было много на квадратный метр. — Она пожала плечами. — Слышал, что говорят про смелость? Та же глупость.
— А ты сама к какому типу относишься?
— К тому, кто достаточно смел, чтобы дружить с дураками, и достаточно глуп, чтобы потом за них расхлёбывать.
Фред бросил на стол серебряный пакетик.
— Отлично. Тогда завтра с утра объяснишь гостям, почему после конфет из бонбоньерок им вдруг захотелось рассказать о своих самых дурацких решениях этого вечера. Громко и подробно.
— Погоди. — Гермиона засмеялась. — Беру свои слова обратно. Всем помогу, кроме тебя и Джорджа.
— Что?! — Фред схватился за сердце. — Джордж привык к отторжению. Но я?
— Сомнительное удовольствие — вытаскивать вас из проблем, которые сами создали.
— То есть всё, что мы придумывали — ловушки, вредилки, конфеты со сюрпризом — для тебя просто страшный сон? — он склонил голову. — Ни капли ностальгии. Ни тёплой дрожи.
— Самое яркое воспоминание — заколдованный телескоп и синяк под глазом. А я всего лишь заглянула под твою кровать в поисках кота.
Фред открыл рот. Закрыл. Сбился.
— Я не планировал, что ты окажешься в нашей комнате. Мы тогда…
— Вечно что-то тестировали. — подсказала она.
— Да. — Он выдохнул. — Мне правда жаль. Не за телескоп — за синяк.
Она пожала плечами:
— Можешь искупить вину прямо сейчас — скажи, не осталось ли в комнате чего-то ещё более опасного. Я сегодня сплю в вашей с Джорджем старой спальне.
Фред замер на долю секунды, а потом ухмыльнулся — медленно, слишком довольный собой.
— Профилактика порохового сообщения, — пояснила она, уловив его взгляд. — И я не готова аппарировать после стольких бокалов. Твоя мама предложила. Надеюсь, вы не против? Хотя… пожалуй, раз вы там давно не живёте, я просто ставлю тебя перед фактом.
— Ты, моя спальня, телескоп с характером. Слишком много совпадений, чтобы я не сделал неправильный вывод.
— Не делай из этого событие.
— Клянусь — всё смертоносное вынесли. Почти. — Он помолчал. — Самое опасное там — зеркало Джорджа. Оно однажды сообщило Джинни, что у неё сомнительный вкус в парнях.
И добавил, чуть тише, глядя не на неё, а куда-то в сторону:
— Если боишься — могу проверить комнату ещё раз.
Гермиона на мгновение замерла. Совсем чуть-чуть — прежде чем успела решить, что это ничего не значит.
— Спасибо. Но я, пожалуй, предпочту проверить все в одиночку, чем слушать всю ночь, какой у меня ужасный вкус, когда зеркало увидит нас вместе.
Фред склонил голову набок. Взгляд зацепился.
— То есть я тебя не устраиваю? Ни как спаситель, ни как объект сомнительного вкуса? Обидно. Я тут старался, телескопы прятал, а меня — в категорию «спасибо, нет, спасибо».
— Прибедняешься, чтобы я напомнила, как половина Хогвартса по тебе сохла?
— Половина — заниженная оценка. Минимум две трети. Только преподавательский состав.
Гермиона засмеялась — представила лицо Макгонагалл.
— Но если ты правда считаешь, что я не тот, — продолжил Фред, и голос стал чуть другим, — я впервые задумаюсь о твоём вкусе всерьёз.
— Ты, конечно, тот, — выдохнула она, всё ещё смеясь. — Не переживай. И ты, и я найдём кого-нибудь... рано или поздно.
Заметив слегка потухнувшую улыбку на лице Фреда, она не нашлась, что сказать и снова её взгляд притянули танцующие пары:
Улыбка на лице Фреда чуть погасла. Не исчезла — но стала другой. Она заметила и не нашлась, что сказать, поэтому кивнула на танцпол:
— Вечер почти закончился. Всё медленные песни.
— Или это ты так изящно пытаешься сбежать, — сказал он. — Скажи прямо — отстану.
— Я, наоборот, думала — может, потанцуем. Мы ещё не танцевали.
Он встал и подал руку. Она посмотрела вниз, на босые ноги.
— Подожди, туфли надену.
— Не парься. Пошли так.
— Фред, тут люди.
— Тогда пошли туда, где их нет. — Он кивнул в сторону заднего двора. — В беседке почти пусто. Ты хочешь танцевать для себя — или для публики?
Она секунду поколебалась и вложила ладонь в его.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.