The sin of Sodom

Игра в кальмара
Слэш
В процессе
NC-17
The sin of Sodom
tksetti
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
И был послан к праведнику искуситель, дабы испытать крепость его духа. И свет, которым тот озарял сердца, обернулся для него ловушкой, а чистые молитвы захлебнулись в земном пламени. Ибо нет такой веры, что не померкла бы перед волей Правителя, и нет такой святости, которую не поглотила бы преданная ему тьма.
Примечания
я не знаю, как я к этому пришла, но это морально тяжело.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Семь и тень

Ин Хо коротко хмыкнул. В нём не было ни злости, ни насмешки, лишь холодное, пугающее подтверждение какой-то его собственной тёмной догадки. Он не стал ничего объяснять. Не стал угрожать или зачитывать указ. Просто развернулся, и подол его чёрного плаща взметнулся, словно крыло ворона, на мгновение закрыв собой тусклый свет масляных ламп. Его шаги, бесшумные на входе, теперь звучали отчётливо. Каждый шаг по рассохшимся доскам отдавался в ушах Ки Хуна, как обратный отсчёт. Ин Хо переступил порог, выходя в туманное утро. Холодный воздух Канвона ударил в лицо, но он даже не вздрогнул. Мужчина не оглянулся. Он знал, что оставил в этом сумрачном зале нечто более опасное, чем стража. Он оставил там сомнение и ожидание. Ки Хун смотрел ему вслед, пока чёрная фигура не растворилась в сером мареве канвонского тумана. Мужчина не назвал себя, но в этом и не было нужды. Благородная ткань его одеяния, серебряная нить, тускло блеснувшая в свете ламп, и рукоять меча, подобающая лишь высокому чину — всё это говорило само за себя. В эту нищую обитель пожаловала сама Смерть в парадном облачении Правителя. Ки Хун смотрел в пустой проём двери, где еще мгновение назад стояла чёрная фигура. Он не знал имени этого человека, но чувствовал, как холод от его шитых одежд всё еще вибрирует в пространстве храма. Холод не уходил. Он затаился в углах, залёг между молитвенными циновками, вытесняя привычный запах старого дерева и благовоний едким, едва уловимым ароматом столичного табака и оружейного масла. Сон медленно опустился на колени, но привычного чувства опоры не было. Земля под ним казалась зыбкой, словно туман за порогом просочился в сами доски пола. Он попытался закрыть глаза и сосредоточиться на дыхании, но перед мысленным взором неотвязно стоял образ чёрного шёлка и серебряных тигров. Этот человек не произнёс ни одной угрозы, но Ки Хун кожей чувствовал: его жизнь, какой он её знал, закончилась в ту секунду, когда подол чужого плаща мазнул по пыли храма. Для Ки Хуна, посвятившего годы аскезе и чистоте, этот незваный гость был олицетворением всего, от чего он бежал. Грязь столицы, интриги дворца, кровь, проливаемая во имя власти — всё это воплотилось в одном безмолвном хмыке. «Зачем он приходил?» — вопрос пульсировал в висках, сбивая ритм молитвы. Ки Хун посмотрел на свои руки. Узловатые, мозолистые от труда, чистые. Он всегда считал, что его дух закалён, как сталь, но сейчас ощущал себя лишь хрупким фарфором под занесённым молотом. Мысль о том, что этот высокопоставленный офицер пришёл за ним не просто как за преступником, а как за кем-то, кого нужно изучить, была невыносима. Взгляд этого человека не был взглядом палача. Палач смотрит на шею. А этот мужчина смотрел прямо в душу, и в этом взгляде Ки Хун прочитал нечто пугающее — тёмный, противоестественный интерес. В учении, которое Ки Хун проповедовал, говорилось о единстве души и тела, о гармонии мужского и женского начал. Но то, что он почувствовал в присутствии гостя, не имело ничего общего с гармонией. Это была хищная, подавляющая сила. Близость мужчины такого ранга, его тяжёлый, оценивающий взор... для Ки Хуна сама мысль о том, что его плоть может стать объектом внимания другого мужчины, была сродни проклятию. Это было грязным, ломающим основы мироздания пороком. Он прижал ладони к лицу, пытаясь отогнать наваждение. — Это лишь испытание, — прошептал он в пустой зал. — Тень, которая исчезнет с первым лучом солнца. Но солнце, поднявшееся над Канвоном, было тусклым и холодным. И Ки Хун знал: тень не исчезла. Она просто затаилась поблизости, выжидая, когда его вера даст первую трещину. Сон медленно поднял взгляд на изваяние Будды. В предрассветных сумерках позолота на руках статуи казалась серой, безжизненной, а полуулыбка божества, прежде дарившая утешение, теперь выглядела пугающе отстранённой. Будда созерцал вечность, но Ки Хун был заперт в моменте, где само время начало гнить. Он почувствовал это всем телом. Предчувствие скорого необратимого надлома. Словно воздух в храме стал слишком тяжёлым для его лёгких, а белое одеяние, которое он носил с гордостью, вдруг стало ощущаться как саван. В молитве, которую он начал читать, не было прежней чистоты. Слова, заученные до автоматизма, запинались о его собственные мысли. «Освободи от привязанностей, очисти от скверны...» — Шептал он, но голос звучал сухо. Скверна уже была здесь. Она не была в словах или поступках, она была в том холоде, который принёс с собой незнакомец. Для Ки Хуна, верившего в святость человеческого духа, самое страшное было осознание: его мир, строящийся на морали и правилах, оказался бессилен перед безмолвным присутствием человека с мечом. Он чувствовал, что перемены, которые настигнут его, будут не просто телесными, они будут грязными. Закончив молитву, он поднялся. Колени затекли, и это физическое напоминание о бренности плоти лишь усилило его тревогу. Он медленно подошёл к окну, затянутому тонкой бумагой, и чуть отодвинул раму. Снаружи туман начал редеть, обнажая острые верхушки сосен, похожие на копья стражи. Деревня ещё спала, окутанная сизым дымом печей, но Ки Хун видел не покой. Он видел ловушку. Там, где-то в одной из этих хижин сейчас находился он. Гостю не нужно было возвращаться прямо сейчас. Самым страшным было то, что он уже захватил мысли Ки Хуна. Праведник смотрел на серые горы и понимал: тишина Канвона больше не принадлежит ему. Она принадлежит тому, кто пришёл осквернить его свет. Ки Хун обхватил себя руками за плечи. Под пальцами он чувствовал тонкую ткань ханбока, под ней — своё тело. Тело, которое всегда было лишь сосудом для духа, а теперь превращалось в мишень для чьей-то жестокой воли. В этой тишине он почти физически слышал, как рушится его прежняя жизнь и на её месте разверзается пустота — та самая «мерзость запустения», о которой он раньше читал лишь в древних свитках. Он замер, вглядываясь в серую мглу. Туман на мгновение расступился, словно повинуясь чужой воле, и в этом просвете он увидел его. Мужчина стоял у края обрыва, неподалеку от дома старосты. На нём уже не было парадного облачения, лишь простая тёмная одежда, которая делала его силуэт почти неразличимым на фоне скал. Он не двигался. Он просто смотрел прямо на окна обители, и даже с такого расстояния Ки Хун кожей почувствовал этот взгляд: тяжёлый, лишённый тепла, пронизывающий насквозь. Офицер не скрывался. Он заявлял о своём праве обладать этой тишиной, этим утром и самой душой человека, стоящего у окна. Ки Хун резко отпрянул, словно его коснулось что-то ледяное. Бумага на раме глухо зашуршала, закрывая обзор, но образ чёрной фигуры уже выжегся на обратной стороне его век. Тяжело вздохнув, отошёл вглубь храма, в тени статуй. Хаос столицы, от которого он бежал год назад, вернулся, чтобы потребовать долги. Ки Хун закрыл глаза, и на мгновение ему почудился запах старых библиотек Ханяна. Он вспомнил свою жену, чей брак с ним был лишь выгодной сделкой между двумя фамилиями. Он помнил ту единственную ночь, когда долг заставил его коснуться её. Тогда ему казалось, что это и есть предел человеческого падения — отдавать время плоти, когда разум жаждет знаний. Та близость была пресной, лишённой искры, и он с облегчением вернулся к своим трудам, решив, что плотская сторона жизни навсегда останется для него закрытой книгой. Он вспомнил лицо своего тестя, вечно улыбающееся, пока тот подписывал указы, обрекавшие тысячи людей на голодную смерть. Вспомнил, как его собственные попытки воззвать к справедливости были растоптаны, высмеяны и превращены в «досадное недоразумение». Когда он попытался найти в жене союзника, рассказать о преступлениях её отца, она лишь ответила, что долг мужа приумножать величие рода, а не искать истину в сточных канавах. В тот момент он понял: в Ханяне он лишь деталь в огромном бездушном механизме. У него не было ни дома, ни семьи, ни понимания. Развод в его кругах был немыслим, поэтому Ки Хун выбрал путь тени. Он просто оставил свой пост, свою жену, чьё лицо он так и не научился любить, и свои книги. Его считали безумцем. Родители проклинали его, а тесть объявил его мёртвым. Но для Ки Хуна это было освобождением. Он бежал от хаоса, где за вежливыми поклонами скрывались оскалы хищников. Он искал тишину Канвона, надеясь, что здесь, среди простого народа и гор, он найдёт ту чистоту, которую не смог отыскать в свитках. Ки Хун открыл глаза. Тень от статуи Будды падала на его сложенные руки, разделяя их на свет и тьму. Год тишины. Год, за который он почти успел поверить, что холщовая рубаха стёрла из его памяти шёлк чиновничьих одежд. Но теперь, когда незнакомец стоял там, внизу, у края обрыва, эта иллюзия рассыпалась в прах. Офицер был живым напоминанием о том, что от системы нельзя уйти, она всегда присылает за тобой своих псов, если ты становишься слишком «заметным». Ки Хун подошёл к алтарю и дрожащими пальцами поправил фитиль масляной лампы. Огонёк вспыхнул, бросая блики на его бледное лицо. — Ты искал чистоту, — прошептал он сам себе, и голос его прозвучал надтреснуто в пустом зале. — Но небо решило, что ты еще не до конца испил свою чашу. Ки Хун старался сосредоточиться на привычном ритме. Солнце стояло в зените, когда в обитель поднялись дети. Их было ровно семь — семь чистых душ из деревни, которые каждое утро приходили сюда ради знаний, которые Ки Хун давал им даром. Они вошли в зал, принося с собой запах свежего ветра. Ки Хун смотрел на них, и в его душе на мгновение воцарился покой. Семь учеников, его маленькое воинство света, его оправдание перед небом за то, что он бросил Ханян. Он начал урок, голос его звучал мягко, заполняя пустоту храма привычными наставлениями о чести и милосердии. Но тишина была недолгой. Тень упала на порог внезапно, перерезав полосу света, падающую на пол. Дети притихли, их взгляды устремились за спину учителя. Ки Хун медленно обернулся, уже зная, кого увидит. Незнакомец стоял в дверном проёме. Без официальной шляпы и тяжёлого плаща он казался еще более опасным. Его подтянутая фигура в простом дорожном ханбоке тёмного цвета излучала холодную сжатую энергию. Он уверенно переступил порог, прошёл вдоль стены и прислонился к колонне, скрестив руки на груди. Его взгляд, лишённый даже тени тепла, медленно скользнул по лицам семерых детей, а затем остановился на Ки Хуне. Мужчина снова не назвал себя. Он не представился и не объяснил своего присутствия. — Продолжайте, — голос незнакомца был низким. — Не обращайте на меня внимания. Я лишь хочу послушать, какие истины вы вкладываете в эти юные головы. Ки Хун сглотнул, чувствуя, как пересохло в горле. Он всё ещё не знал, кто этот человек. Не знал о нём ничего, кроме того, что тот из Ыйгымбу. Отсутствие имени делало его ещё более пугающим — мужчина был не личностью, а безликой волей самого Правителя, пришедшей забрать у Ки Хуна его тишину. Для Сона, привыкшего считать этот час священным, это было пыткой. Он видел, как дети жмутся друг к другу, как дрожат руки самого младшего. — Сегодня мы... мы пишем иероглиф «Справедливость», — голос Ки Хуна дрогнул, и он проклял себя за эту слабость. — Справедливость? — незнакомец чуть склонил голову, и в его глазах блеснула искра опасного интереса. — Красивое слово. Но знают ли эти дети, учитель Сон, что справедливость часто требует жертв? Что один грешник может погубить целую деревню, просто решив, что он выше воли Правителя? Он сделал шаг вперёд, выходя из тени колонны, медленно обошёл сидящих и остановился за спиной самого младшего мальчика, который старательно выводил иероглиф «Свет». Ребёнок замер, чувствуя, как над ним нависла огромная тёмная тень. Он не смел поднять глаз, его маленькая рука, сжимающая кисть, начала мелко дрожать, и на бумагу сорвалась жирная некрасивая клякса, перечеркнув плод долгого труда. Незнакомец наклонился, почти касаясь плечом головы мальчика. Он протянул руку — пальцы в чёрной коже перчатки коснулись края испорченного листа. — «Справедливость»? — негромко повторил он, и в его голосе прозвучал яд. — Ты учишь его писать о том, чего не существует, Ки Хун. Посмотри на него. Он напуган. Одно моё присутствие разрушило твой «свет» быстрее, чем он успел высохнуть. Мальчик всхлипнул. Его глаза наполнились слезами, которые начали капать прямо на чернильное пятно. Он не понимал слов гостя, но чувствовал исходящий от него холод — холод Ханяна, холод тюрем и смерти. Ки Хун почувствовал, как внутри него вскипает нечто, чего он не ощущал уже давно. Это была не просто ярость, а отчаяние защитника, чей последний рубеж топчут ногами. Он резко поднялся, его белые одежды на мгновение ослепительно вспыхнули в луче полуденного солнца. — Господин, — голос Ки Хуна прозвучал неожиданно громко и резко. — Вы пришли в мой дом и в моё святилище. Если вам нужен я, я здесь. Но эти дети не имеют отношения к вашим делам. Я прошу вас... уходите. Сейчас же. В зале повисла тишина. Сон тяжело дышал, его ладони были сжаты в кулаки. Он понимал, что разговаривать подобным тоном с человеком такого чина опасно, но вид плачущего ребёнка придал ему безумной храбрости. Незнакомец медленно выпрямился. Он не рассердился. Напротив, его губы тронула едва заметная жестокая ухмылка. Взгляд охотника, который увидел, как его добыча оскалила зубы. Ему это явно доставляло удовольствие: увидеть, как праведный гнев заставляет учёного мужа терять своё хвалёное хладнокровие. Он одарил Ки Хуна долгим тяжёлым взглядом, затем молча развернулся и вышел прочь, растворяясь в ярком свете двора. Ки Хун обессиленно опустился на циновку. Его била крупная дрожь. Он притянул плачущего мальчика к себе, укрывая его широким рукавом ханбока, но сам не мог оторвать взгляда от пустого дверного проёма. Офицер ушёл, но победа Ки Хуна была призрачной. Он знал, что этот человек не просто ушёл, он отступил в туман, чтобы дать Ки Хуну время осознать, насколько он беззащитен. Семь детей. Семь чистых страниц, на которых незнакомец сегодня оставил своё чернильное пятно.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать