Пэйринг и персонажи
Описание
Странности, происходящие в богатом районе за городом, не давали покоя знаменитому лондонскому сыщику: газеты печатали о трупах младенцев, сошедших с ума женщинах и всаднике, что без головы разъезжал на лошади по лесам.
Это дело требовало немедленного вмешательства, поэтому Шерлок Холмс и доктор Ватсон отправились в своё новое приключение...
Глава 5 — Расследование
21 февраля 2026, 09:48
— Ну что, любезный доктор...
Улыбаясь, Эдвард смотрел, как Ватсон меняет повязку на ноге и закрепляет её, чтобы кость восстанавливалась правильно:
— ...когда мне уже будет позволено встать?
Джон взглянул в глаза Антареса:
— Вам нужен полный покой, граф. Иначе все мои труды окажутся напрасными.
— О, мне бы этого очень не хотелось, ведь Вы так старательны и аккуратны со мной...
Ватсон чуть улыбнулся, ощущая, как к щекам прилил румянец. Закончив с ногой, он взял тарелку и присел ближе, чтобы покормить молодого человека.
Эдвард скривился:
— Каша?..
— Сэр, это очень вкусная овсянка, которая поможет Вам восстановиться.
— Меня стошнит!
— Ничего страшного, я доктор и видел многое.
Спорить с Ватсоном было бесполезно. Смирившись, Эдвард открывал рот и принимал кашу, то и дело жалобно поглядывая на неумолимого Джона.
— Ну как наш дорогой граф, Ватсон?
Холмс уже позавтракал и теперь стоял у широкого окна, рассматривая лес. Ватсон деловито поправил манжеты:
— Ему легче. Но несколько ночей я проведу в его покоях.
— Друг мой...
Холмс улыбнулся так, что Ватсон снова покраснел:
— ...вот так быстро? Я Вами восхищён.
— Холмс, я не в том смысле! О чём Вы вообще таком... А, ладно! Бесполезно Вам что-либо доказывать!
Добродушно посмеявшись, сыщик примирительно обнял друга:
— Поверьте, и в мыслях не было Вас смущать. Но я хотел Вам сказать, что намерен отправиться сегодня в эту деревню и выяснить о нашем всаднике что-нибудь интересное. Не заскучаете тут без меня?
— Постараюсь, Холмс. И будьте осторожны.
Граф Антарес откровенно скучал с этим постельным режимом.
За окном в кои-то веки выглянуло солнце, настоящее и ласковое, под которым можно совершить как пешую, так и конную прогулку, а бедняга Эдвард вынужден валяться с этой ногой ещё несколько дней.
— Ну что, как Вы чувствуете себя?
Пришедший с обедом Ватсон присел на край постели, чтобы снова заботливо покормить своего пациента. Эдвард прищурился и принял полусидячее:
— Я чувствовал бы себя гораздо лучше, будь сейчас в седле.
— Обещаю, что Вы окажетесь в седле скоро, если проявите терпение. Вам необходимо выздороветь. Ах, да... Граф, Вы не против, если я Вам задам уже давно интересующий меня вопрос?
— Доктор, я не женат и совершенно свободен.
Эдвард кокетливо улыбнулся, а Ватсон едва не выронил тарелку, поражённый в сердце каким-то приятным тёплым ощущением к этому подлецу:
— Я... Я Вас не об этом хотел спросить... Эдвард, расскажите мне про Вашего прошлого врача.
Антарес фыркнул, сложив руки на груди:
— А что мне рассказывать об этом мерзавце? Я выставил его вон.
Наученный по методу Холмса наблюдать за мимикой людей, Ватсон сразу понял, что Эдвард лжёт. Значит, можно спросить у кого-то другого...
— Ешьте, граф. И не тревожьтесь ни о чём.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.