Пэйринг и персонажи
Описание
Странности, происходящие в богатом районе за городом, не давали покоя знаменитому лондонскому сыщику: газеты печатали о трупах младенцев, сошедших с ума женщинах и всаднике, что без головы разъезжал на лошади по лесам.
Это дело требовало немедленного вмешательства, поэтому Шерлок Холмс и доктор Ватсон отправились в своё новое приключение...
Глава 2 — Особняк Антареса
21 февраля 2026, 08:40
— Странно, что в столь большом доме с таким обилием слуг нет врача.
Говорит Холмс, осматривая в лёгком изумлении особняк изнутри. Графа тем временем уже уложили в его покоях, а Ватсон активно занимался здоровьем пострадавшего: сломанная нога и лёгкое сотрясение, конечно же, не убьют молодого красавца, но на несколько дней прикуют к постели.
А пока Ватсон с осторожной заботой подкладывал под голову Эдварда подушку, Шерлок ощущал на себе пронзительный взгляд дворецкого. Это был юноша чуть младше самого графа, со светлыми испепеляющими глазами, русый и худощавый.
— Здравствуйте, молодой человек.
Холмс посчитал вежливым подойти первым и поприветствовать дворецкого. Тот ответил сдержанной и даже вынужденной улыбкой:
— У молодого человека есть имя. Его зовут Мэтью Штайн.
— Я Шерлок Холмс, сыщик. Прибыл со своим компаньоном и другом для расследования одного дела, точнее сказать, множества бессвязных, но очень скандальных происшествий.
— Каких ещё происшествий?
Холмс сделал удивлённое лицо:
— Вы не знаете, Мэтью?
— Знаю я только о нелепых слухах, ни один из которых в действительности не подтвердился. Но полно, не будем об этом.
Заметив вернувшегося Ватсона, дворецкий поджал губы:
— Как молодой господин?
Доктор улыбнулся:
— Отдыхает. У него крепкое здоровье, так что, смею полагать, он скоро поправится и снова сядет в седло.
— Это хорошо... И благодарю вас, джентльмены, что вы не оставили пострадавшего человека в беде. Раз уж вы оба не из этих мест, то я могу предложить вам остановиться в особняке графа на то время, пока вы не уладите свои дела. Не могу сказать, что это моё личное желание, просто графу Антаресу действительно нужно качественное медицинское наблюдение.
Холмс беззвучно усмехнулся. Ему даже нравилась прямолинейность этого дерзкого дворецкого.
— Мы останемся?
С надеждой интересуется Ватсон, на что Шерлок кивает:
— Разумеется. Тем более, здесь достаточно плодотворная почва для размышлений.
Дворецкий спокойно повёл обоих друзей до гостевых комнат на втором этаже, расположенных друг напротив друга. В кухне уже готовился обед для милейших гостей, и Ватсон с удовольствием вдыхал поднимающийся снизу запах свежего птичьего мяса, готовящегося на огне — слабость на перепелов у доктора отменная.
Холмс же не мог не заметить, что многие комнаты, попадающиеся на пути, были заперты и, конечно же, спросил Мэтью прямо о назначении таких комнат. Дворецкий пожал плечами:
— Приказ графа. Например, за той дверью раньше жил наш бывший врач, а вот там находился повар, тоже бывший. Комнаты не используются, поэтому нет никакой радости в том, что любопытные слуги начнут туда заглядывать... Есть ещё несколько запертых дверей, где у графа хранятся его слишком личные вещи.
Эти сведения разожгли в сыщике ещё больший интерес, но на сегодня он решил не пытать Мэтью расспросами — дворецкий итак смотрел на него косо. Остановившись с Ватсоном возле гостевых, Холмс поблагодарил юношу и сказал, что через 10 минут они оба спустятся к столу.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.