Здесь покоится репутация Драко Малфоя / Here Lies Draco Malfoy's Reputation

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Здесь покоится репутация Драко Малфоя / Here Lies Draco Malfoy's Reputation
Maria McBlackberry
переводчик
Roza Hathaway-Belikova
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После десятилетнего заключения в Азкабане и домашнего ареста Драко Малфой наконец-то на свободе, но мир сильно изменился за его отсутствие. У его старых друзей новая жизнь, его мать, как всегда, плетёт интриги, а единственная женщина, которую он когда-либо любил, Гермиона Грейнджер, теперь является дико успешным генеральным директором — она идеальна, неудержима и всё ещё слишком хороша для него.
Примечания
Отдельное спасибо моей маме за то, что она поддержала меня в желании опубликовать мой первый роман, несмотря на критику, и моей лучшей подруге Линдси за то, что всегда читает то, что я пишу. Я люблю вас обеих до скончания веков (да что уж там, даже после их скончания). Отказ от ответственности: я не имею авторских прав на вселенную Гарри Поттера, это просто забавный текст, который я хотела написать о том, что, по моему мнению, должно быть каноном. Все права принадлежат Дж. К. Роулинг, которая упустила возможность написать лучшее произведение всех времён в жанре «от врагов к возлюбленным». Надеюсь, вам понравится :)
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 10. Прыжок и падение (Jump Then Fall)

ГРЕЙНДЖЕР И МАЛФОЙ БЫЛИ ЗАМЕЧЕНЫ ВОЗВРАЩАЮЩИМИСЯ ДОМОЙ ВМЕСТЕ

ЗОЛОТАЯ ДЕВОЧКА И ПОЖИРАТЕЛЬ СМЕРТИ: НЕСЧАСТЛИВЫЕ ЛЮБОВНИКИ!

ГРЕЙНДЖЕР БЕРЕМЕННА НАСЛЕДНИКОМ МАЛФОЕВ???

НАРЦИССА МАЛФОЙ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КОММЕНТАРИЕВ

ДРУЗЬЯ «В ВОСТОРГЕ» ОТ ЭТОЙ ПАРЫ

Грейнджер не была его девушкой, как он думал. Она просто принадлежала ему. Когда он проходил мимо неё в коридорах, он всегда подмигивал ей. Иногда его друзья, увидев его, ухмылялись, думая, что он просто настраивает её против себя. Но он знал, что, когда она краснела и прятала улыбку за книгами, он имел в виду именно то, что делал. Когда ему удавалось застать её одну, он затаскивал её в чулан для швабр, и они целовались до умопомрачения. Он заставал её после занятий за работой над проектами и слушал, как она рассказывает о том, как провела день. Он платил первокурсникам за то, чтобы они тайно приносили ей небольшие подарки в гриффиндорскую гостиную, зная, что она поймет — это от него. Он хотел её. Он винил в этом гормоны шестнадцатилетки, требующие его совать себя во что угодно, но в глубине души знал, что именно она сводила его с ума. Её мозги, её губы, её задница в этих магловских джинсах… Он вздрогнул, пытаясь взять себя в руки. Даже на зельеварении он не сводил с неё глаз. Он поблагодарил Мерлина за то, что его место в классе идеально подходило для того, чтобы он мог смотреть на копну каштановых волос, делая вид, что слушает профессора. Он хотел запустить пальцы в её волосы. Драко быстро написал записку — «Сегодня в библиотеке?» — и лёгким взмахом палочки отправил бумажку Гермионе. Блейз, сидевший справа от него, толкнул его: — Перестань быть гребаной задницей и оставь девушку в покое. — Но это так весело, — ухмыльнулся Драко. Если бы только его друзья знали правду… Он смотрел, как она быстро и нервно спрятала записку после прочтения. В тот вечер Драко торопливо поужинал, наблюдая за тем, как Грейнджер читает за столом на другом конце Большого зала, сидя рядом с… Чёрт, как же его звали? Долгопупс, кажется. Он оглядел гриффиндорский стол, его взгляд то и дело возвращался к Грейнджер. Драко фыркнул. Она определенно растрачивала себя на мелочи, учась в Гриффиндоре. Все думают, что она такая храбрая и благородная, но на самом деле она была его маленькой хитрой ведьмочкой, которая тайно с ним встречалась. Она бы прекрасно смотрелась в Слизерине. Ну, после того, как люди забудут о всех этих унижениях магглорожденных. Гермиона встретилась с ним взглядом, и, естественно, заметила, что он смотрит прямо на неё. Драко ухмыльнулся, поднося вилкой помидор черри ко рту и медленно отправляя его в рот. Она проследила за его движениями, подперев подбородок рукой, наслаждаясь зрелищем. Он медленно прожевал помидор. Её глаза были полуприкрыты, и она демонстративно закрыла книгу. Он завладел её вниманием. Драко начал хихикать, когда… Она подмигнула ему со своей собственной легкой ухмылкой. Он подавился помидором, Блейз оторвался от беседы с Пьюси и хлопнул его по спине: — Ты в порядке, Малфой? Что случилось? Драко быстро откашлялся, в его глазах стояли слезы, и отмахнулся от Блейза. Он оглянулся на Гермиону и увидел, что она с довольной улыбкой заканчивает ужинать. Он решил, что она заплатит за это сегодня вечером. Она быстро встала, чтобы собрать свои книги, в это время её тарелка исчезла со стола. Она сегодня ещё и юбку покороче надела… Наконец-то он сможет остаться с ней наедине. Ну, если не считать, что библиотека была переполнена пятикурсниками, готовящимися к нависающими над ними СОВ или попросту прятались от старой психопатки Амбридж. Драко завернул за угол между стеллажами и увидел Гермиону, которая с расстроенным видом покусывала нижнюю губу. — Наше место занято, — проговорила она, оглядываясь по сторонам. Его сердце запело. Наше место. — Мы могли бы позаниматься в подземельях. Я бы с удовольствием показал тебя всем, — лукаво сказал он. Гермиона сердито посмотрела на него: — Забудь об этом! Они назовут меня заносчивой всезнайкой и выгонят. И сразу после этого о наших отношениях узнает вся школа. Драко прижал её к книжной полке, запустил руки в её волосы, сократил расстояние между лицами: — Но ты же моя чокнутая всезнайка. И я бы никогда не позволил им выгнать тебя. Я бы надрал им задницы, прежде чем они попытаются. Гермиона потянулась к нему, на её веснушчатых щеках уже выступил румянец. Она посмотрела на его губы. Ему захотелось наклониться и прикусить эту чёртову нижнюю губу. — Я знаю, куда мы можем пойти. Но ты не должен рассказывать об этом ни единой живой душе, Драко, — предупредила она, вставая на цыпочки, чтобы поцеловать его в челюсть. — Надеюсь, хотя бы после этого ты поймешь, что я умею хранить секреты, Грейнджер, — фыркнул Малфой. Гермиона подняла на него свои большие янтарные глаза, её ресницы затрепетали. — Я знаю, Драко, но это место относится не только к нам двоим. — Либо ты доверяешь мне, либо нет, — после этих слов Драко вскинул бровь. Она помолчала минуту, глядя на него. Затем приподнялась на цыпочки и снова поцеловала его в челюсть. — Я доверяю тебе, — прошептала Гермиона. В этот момент юноша подумал, что сможет вызвать Патронуса. Может быть, он попробует сделать это позже. Вот так, после того как Гермиона вкратце рассказала про отряд Дамблдора, Драко Малфой оказался в коридоре седьмого этажа, а затем и в Выручай-комнате. Классический Поттер, подлизывающийся к Дамблдору. Он никогда бы не признался в этом Поттеру, но эта его идея была гениальной. ЗоТи были ужасны в этом году. Малфой был бы рад попрактиковаться в дуэлях. — Мы могли бы приходить сюда заниматься или просто тусоваться. Ну, только не в дни встреч отряда Дамблдора, — Гермиона улыбнулась и открыла дверь. — Возможно, мы могли бы как-нибудь сразиться на дуэли. Я бы с удовольствием посмотрел на навыки Гермионы Грейнджер, — пошутил он, входя внутрь. Она резко остановилась: — Ха, обычно здесь все не так. Должно быть, её переделали под то, что нам было нужно. Они осмотрели Выручай-комнату. Перед ними предстала уютная гостиная, в которой потрескивал камин. Вдоль стен стояли книжные шкафы. В центре стоял U-образный красный бархатный диван с деревянным журнальным столиком в середине. Она самодовольно посмотрела на Драко: — Ха! Он оформлен в гриффиндорских красных тонах. Я, должно быть, нравлюсь этой комнате больше, чем ты. Они прошли дальше, мимо гостиной. За книжными шкафами находилась большая спальня. В центре стояла огромная кровать с изумрудно-зелеными простынями. Он посмотрел на потрясенное лицо Гермионы: — Нет, я уверен, что этой комнате больше нравлюсь именно я. — Пойдем, нам нужно позаниматься, если ты собираешься хорошо сдать СОВ, — фыркнула Гермиона. Малфой закатил глаза, когда они вернулись в гостиную и сели на диван. — Я не думаю, что тебе стоит беспокоиться обо мне, Грейнджер. Больше вопросов должно быть к твоим друзьям. Она пристально посмотрела на него. — С Гарри и Роном все будет в порядке. Ну… Я думаю, с ними все будет в порядке. Драко хихикнул, и они вместе открыли свои книги. В конце концов, Гермиона положила голову ему на колени, а он продолжал читать, и вскоре её глаза медленно закрылись. — Ты же не расскажешь Амбридж и этому идиотскому отряду инквизиции, верно? Эта женщина просто отвратительна, — тихо спросила она, не открывая глаз. Драко закрыл книгу и отложил её. В камине продолжал потрескивать огонь. Он начал гладить её по щеке. — И упустить возможность укрыть тебя слизеринскими зелеными простынями? Вряд ли, — ответил он, за что получил тычок в грудь. Через некоторое время она слегка приоткрыла глаза. Янтарь встретился с серебром. — Знаешь, скоро каникулы. Тебе, наверное, не терпится вернуться домой? — Не слишком, — теперь уже Драко закрыл глаза. — Почему нет? — Я не горю желанием навлечь на себя гнев моего… отца. В последнее время у него много поводов для стресса, — он тихо сказал. — О, Драко… — прошептала Гермиона. — Я бы предпочёл провести Рождество здесь, с тобой, — стиснул зубы юноша. — Может быть, в Комнате даже появится ёлка. Гермиона кивнула и, протянув руку, откинула его светлые локоны в сторону и погладила по щеке, вынуждая таким образом взглянуть ей в глаза. — Я знаю, что мы не можем… Но я бы тоже хотела провести Рождество с тобой, Драко, — он подался навстречу её прикосновению и закрыл глаза. Достаточно. Этого было достаточно, подумал он. Если бы он открыл глаза, то увидел бы задумчивое лицо Гермионы. Если бы он посмотрел ей в глаза, то увидел бы, что в них вспыхнула идея. Драко вышел из камина. У него слегка кружилась голова от вспышек, и он всё ещё держал Гермиону за руку. Произошло сразу несколько событий. Сначала появился Боппи: — Хозяин! О, мисс Грейнджер, вы здесь! Затем по лестнице чуть не вприпрыжку сбежала Нарцисса, за спиной которой развевалась мантия. — О, Драко! Я только что узнала! Тебя арестовали? Что, во имя Мерлина… О, мисс Грейнджер, здравствуйте, — его мать остановилась, поправляя мантию и заправляя воображаемый локон за ухо. — Здравствуйте, Нарцисса, — Гермиона кивнула в знак приветствия и повернулась к нему. — Ты в порядке, Драко? — спросила его Гермиона. Он кивнул, затем перевел взгляд на свою мать. Нарцисса оживилась, как и подобает вежливой Хозяйке: — О, мисс Грейнджер, не хотите ли остаться на чай? Гермиона просто покачала головой и вежливо улыбнулась. — Нет, спасибо, Нарцисса. Я только хотела убедиться, что Драко вернётся домой в полном порядке. А теперь я пойду. Она сжала его руку и прошептала так, чтобы Драко мог слышать: — Ты всегда можешь позвать меня, если захочешь поговорить. Я всегда рядом, — и шагнула обратно в камин. Поскольку гостей, перед которыми стоило бы соблюдать приличия, больше не было, Нарцисса быстро превратилась из вежливой Хозяйки в разъярённую мать и набросилась на сына, схватив за руку: — Что, во имя Мерлина, происходит, Драко? Я получила сову из Министерства о том, что ты был задержан, а теперь ты выходишь из камина, как ни в чём не бывало! — Я ударил мракоборца за то, что тот плюнул в меня, мама. Гермиона смогла добиться моего освобождения с помощью своих адвокатов. Нарцисса на мгновение ослабила хватку, — совсем чуть-чуть, — а затем вцепилась в него еще крепче. — Люди возненавидят тебя, Драко. Ты это знаешь. Ты должен быть выше них. Ты не можешь вернуться в Азкабан. Я этого не потерплю. Драко вырвал из её крепкой хватки свою руку, на его лице отразилась безмолвная, сдерживаемая ярость. — Ты дала им повод ненавидеть меня, когда стояла на своём. Когда ты заставила меня принять эту Метку и стать Пожирателем смерти. Нарцисса вспыхнула. — Он бы убил твоего отца, — прошептала она. — Мы сделали то, что должны были сделать. Он вспомнил Гермиону, когда сказал: — Я был ребенком. Нарцисса запнулась. Она выдохнула. Она была побеждена. Он был прав. Тогда он был всего лишь ребёком. — Да, ты был ребёнком. Я буду сожалеть об этом до самой смерти, моя драгоценная Стрекоза. Он слегка покачал головой и направился к лестнице, в свою комнату, подальше от всего этого. Он не знал, что ему нужно: уйти, уснуть или напиться до беспамятства. Возможно, все три варианта вместе, таково уж было его настроение. — Драко, — вновь заговорила Нарцисса. — Это действительно хорошо, что тебя видели с Гермионой Грейнджер. Я имею в виду, мы стольким ей обязаны… — К чему ты клонишь? — фыркнул Драко. — Пресса перестала называть тебя Пожирателем смерти. Ты разве не заметил этого? — Я предпочитаю не читать, что пишут в прессе, мама, — покачал головой мужчина. — Мне всё равно, что они думают и пишут. И я отказываюсь использовать Гермиону для привлечения внимания прессы. — Я знаю, Драко, но я также думаю, что тебе следует быть осторожным, — аккуратно произнесла она, зная, что любая оплошность в формулировках выведет его из себя. — Сначала ты говоришь, что это хорошо освещается в прессе, теперь ты хочешь, чтобы я был осторожен. Я чего-то не знаю, мама? — парировал он. — Люциус написал мне, что среди возрожденцев началось… какое-то шевеление, — выдохнула Нарцисса. Драко вскинул голову, глядя на мать безумным взглядом. — Ты, должно быть, шутишь. Она покачала головой. — Я просто говорю, что быть замеченным с мисс Грейнджер — это замечательно, это великолепная колонка в статью и всё такое… но некоторые люди, возможно, будут не слишком рады видеть тебя рядом с ней. И она стала очень влиятельной, причем очень быстро. Драко шагнул к матери. — И? — Люциус сказал ещё кое-что, — женщина взглянула на сына с опаской. — Он сказал, что некоторые из них были не очень довольны тем, что магллорождённая обладает такой властью. — И чего Люциус хочет добиться? — в его глазах потемнело от захлёстывающей сознание ярости. — Он хочет, чтобы я присоединился к возрожденцам? Нанёс удар по Гермионе? Возможно, стал следующим Тёмным лордом? Нарцисса яростно замотала головой — Нет, нет, Драко, ничего подобного! — яростно замотала головой Нарцисса. — Он просто хочет, чтобы ты был осторожен. Драко закатил глаза. — Он хочет, чтобы я не разрушал его драгоценную родословную из-за магглорожденной, — услышав эти слова сына, женщина прищурилась. — Предатель крови в их глазах будет таким же плохим человеком, как я, общающийся с ней. — Мне нравится мисс Грейнджер, Драко, пожалуйста, не пойми меня неправильно. Она многое сделала для нашей семьи, чего не должна была делать. Я просто не хочу, чтобы тебе причиняли боль. Мужчине хотелось рассмеяться, но он всё ещё был слишком зол. — Они пожалеют о том дне, когда попытались тронуть хоть волосок на голове Гермионы. — Я… не знала, что ты испытываешь к ней такие сильные чувства, Драко, — склонила голову набок Нарцисса. — Особенно спустя столько времени. Драко скрестил руки на груди: — Ты отправляла Гермионе письма, которые я передавал через отца, или нет? Нарцисса на мгновение смутилась. — Письма из Азкабана? Много лет назад? Да, я отправляла. Ну, я посылала их в её кабинет. Я не была уверен, на какой домашний адрес ей посылать сов. Его губы сжались в тонкую линию, и он кивнул, разворачиваясь и направляясь обратно в свою комнату. Люциус отправил его письма Нарциссе. Нарцисса отправила их в кабинет Гермионы. Но Гермиона сделала вид, что не получала их? Он хотел продолжить расследование, но на первом месте была эта новоявленная угроза Гермионе со стороны возрожденцев. Ему нужно было найти источник. Он быстро поднялся наверх. — Драко! Не забудь о новогодней вечеринке! Приглашения уже разосланы! В тот момент Драко мог бы сделать вывод о том, каково быть Малфоем. Мать предупредила его о том, что возрожденцы пожирателей смерти вернутся и будут угрожать его любимой, и, о, да пусть он не забудет прикупить парадную мантию для вечеринки! Мужчина покачал головой. Вот какова его жизнь на самом деле.

***

На следующее утро Тео появился в своей красивой рабочей мантии, что было неудивительно. — Поздравления новоявленному отцу! — сказал он с широкой улыбкой на лице. Драко вышел в спальню из ванной, всё ещё завернутый в полотенце после утреннего душа. — И кто же отец? — спросил Драко, вскинув брови. — Ты, конечно! — улыбнулся Тео. — Похоже, Гермиона беременна, давай посмотри, в «Ведьмином еженедельнике» пишут, что у неё будет пятеро детей разом! Я бы хотел увидеть лицо Нарциссы, когда ты сообщишь эту новость. Пожалуйста, о, пожалуйста, ты позволишь мне быть рядом в этот момент? Драко с силой швырнул в него своей футболкой. — Ты же знаешь, что это полная чушь, Тео. Я думал, ты должен знать, что это не так, — Тео только усмехнулся, доставая ещё одну газету. — Не бойся, Луна написала в «Придире», что она в восторге от этой пары и хотела бы посмотреть, каких маленьких ведьм или волшебников вы все сможете произвести на свет. Но, конечно, вам стоит остерегаться нарглов во время родов. Драко стремительно наслал на Тео беспалочковое проклятие. Ничего достаточно сильного, чтобы причинить боль, но, может быть, Тео хоть раз в жизни заткнется. Тео быстро увернулся и, смеясь, закружился по комнате, читая новые заголовки. Пока Драко быстро искал свою палочку, чтобы послать в ублюдка что-нибудь более мощное, в комнату трансгрессировал Боппи. — Хозяин, у вас есть… О! Лорд Нотт, как я рад вас видеть. Я принесу чай с печеньем! — воскликнул Боппи, определённо обожающий Теодора Нотта. Драко мысленно нахмурился. Почему все любят этого ублюдка? Возможно, ему следует ограничить количество тех, кого он пускает к себе в комнату через камин. Тео рассмеялся: — О, не волнуйся, Боппи! — рассмеялся Нотт. — Я просто зашел, хотел поздравить будущего отца. Боппи широко раскрыл глаза и посмотрел на Драко: — Хозяин собирается стать отцом? По поместью снова начнут бегать малыши? Мать — мисс Грейнджер, сэр? — Боппи, никакие дети по поместью бегать пока не собираются, — покачал головой Драко. — Зачем ты явился? — О! — Боппи выпрямился. — У хозяина гости! Хозяину нужно срочно спуститься! — Драко застонал, а Тео радостно захихикал. Ну что за день сегодня! Почему люди не могут просто оставить его в покое? — Ты только что хихикал, Нотт? Во имя Салазара, твой отец переворачивается в гробу, — сказал Драко, быстро переодеваясь в белую рубашку на пуговицах и свободные брюки. — Мой отец перевернулся в гробу в ту секунду, когда я освободил домашних эльфов и привел домой свою первую полукровку, — фыркнул Теодор. — Кроме того, я нахожусь в контакте со своей женской энергией, и ты мог бы это отметить. Они спустились по лестнице, и когда они остановились у подножия, Драко небрежно толкнул давнего знакомого, надеясь, что тот упадет и расшибет себе голову. Рядом с его матерью стояли Гринграссы, самая младшая из которых выглядела более взволнованной, чем остальные. — Мерлин, только не это, — прошептал Малфой. — О, он в полной заднице, — буркнул себе под нос Нотт. Драко повернулся к Тео: — Как ты думаешь, они нас заметили? Мы успеем добраться до камина? Нотт посмотрел на него как на сумасшедшего: — Да они все пялятся на нас, подслушивая этот разговор. Нарцисса вмешалась, прежде чем разговор зашел дальше: — Мальчики! А вот и ты, Драко. Пожалуйста, присоединяйся к нам. Мисс Гринграсс хочет тебя кое о чем спросить. Драко обречённо вздохнул и спустился по ступенькам, чтобы присоединиться к их группе. Он обернулся и увидел, что Тео продолжает следовать за ним. — Разве тебе не нужно кое-куда сходить, Нотт? — У тебя недостаточно золота, чтобы заставить меня пропустить нечто подобное, — растянулся в улыбке Теодор. Астория прочистила горло. — Эм, Драко… Я просто надеялась, что, возможно, ты присоединишься ко мне в качестве кавалера на рождественском балу в Министерстве. Это традиция, ты же знаешь. Представитель рода Малфоев всегда его посещал. Драко почувствовал, что предпочел бы сделать что угодно, только не идти на бал к людям, которые посадили его в Азкабан, но мать схватила его за локоть и зашептала на ухо: — Лорд Малфой всегда бывал на Рождественском балу в Министерстве. Ты хозяин Поместья, веди себя соответственно. Его желудок сжался от чувства вины. О да, долг… То, чего его мать никогда не забудет. Драко сокрушенно вздохнул: — Хорошо. Я пойду. Миссис Гринграсс чуть не упала в обморок от радости. Они с Нарциссой тут же прижались друг к другу, обсуждая наряды, пока Астория кивком поблагодарила Драко, тихо поздоровалась с Теодором и последовала за матерью в сад. Драко застонал и обхватил голову руками. — Что мне теперь делать? — Это непросто, приятель, — присвистнул Нотт. — Ещё одна причина, по которой я так радостно и развязно себя веду — у меня больше нет родителей. — Я скорее зааважусь, чем пойду на эту вечеринку, — закатил глаза Малфой. — Что подумает мать твоих пятерых детей? — фыркнул Теодор. — Подумай о детях, Драко! Он покачал головой. Он знал, что Тео шутит, но все равно побледнел. Гермиона.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать