Автор оригинала
Spartan5271
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/46561954
Пэйринг и персонажи
Гермиона Грейнджер/Беллатрикс Лестрейндж, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Сигнус Блэк III, Беллатрикс Лестрейндж/Гермиона Грейнджер, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк III, Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж, Мистер Грейнджер, Друэлла Блэк, Миссис Грейнджер, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой I
Метки
Ангст
Экшн
Счастливый финал
Кровь / Травмы
От врагов к возлюбленным
Временная смерть персонажа
Боль
Прошлое
Психологические травмы
Первый поцелуй
Война
ПТСР
Воссоединение
Хронофантастика
Шрамы
Социальные темы и мотивы
Подразумеваемая смерть персонажа
Повествование в будущем времени
Психиатрические больницы
Наперегонки со временем
Самоуничижение
Застывшее время
Описание
Прошел год с тех пор, как произошла Битва при Хогвартсе. Большинство студентов, участвовавших в войне, покинули школу, чтобы работать или уделить время себе. Но Гермиона осталась. Во время прогулки по Запретному лесу, Гермиона совершает удивительное открытие... и встречается с лицом, которое она уже не надеялась вновь увидеть. Сможет ли она изменить судьбу этого призрака из ее прошлого?
Примечания
Уделите минуту своего драгоценного времени и поставьте автору оригинала «kudos» за се шедевр. ♥️
Для тех, кто указывает на неточности и опечатки отдельное место в раю. Спасибо Вам🩶
Посвящение
От автора:
«Inspired by Breaking the Window by Useful_Oxymoron»
Часть 28 Из больницы
18 января 2026, 12:00
Локация: Больничное крыло
Гермиона сидела на больничной кровати с нетерпеливой улыбкой на лице. Сегодня был день, когда её наконец выпустят отсюда и она сможет отправиться… куда-нибудь…
Часть её жаждала содрать пластырь одним рывком и поехать прямиком домой к родителям. Но чем больше она об этом думала, тем сильнее становилась тревога. Разум понимал, что это паранойя, но другая, бо́льшая его часть порождала всё новые вопросы, пока Гермиона не осознала, что ей срочно нужно переключиться на другие мысли, чтобы сохранить рассудок.
Затем она вспомнила об Уизли. Но это тоже вряд ли сработает… Будет слишком неловко.
Остаться в Хогвартсе она не может… потому что её исключили по решению Министерства.
Может, поселиться в Хогсмиде? Снять комнату в «Трёх мётлах» и найти работу в городке, если таковая будет…
Потом она подумала о том, чтобы остаться на площади Гриммо… с сёстрами Блэк. Они знают её, понимают то, через что она прошла, куда лучше большинства, и за последние несколько дней с ними — по крайней мере, с Беллой и Энди — она чувствовала себя более нормальной, чем за месяцы до встречи с Беллой. Но… она не хотела стеснять сестёр. У них и без того достаточно забот.
Пока Гермиона размышляла, дверь в больничное крыло открылась, и она увидела, как МакГонагалл входит в сопровождении кого-то в строгом официальном костюме. Несомненно, чиновника из Министерства.
Гермиона терпеливо дождалась, пока они подойдут.
— Мисс Грейнджер, как вы себя чувствуете? — спросила МакГонагалл.
— Готова уйти отсюда, — Гермиона спустила ноги с кровати. — Ничего личного, директор.
— Всё в порядке, дорогая. Могу себе представить, как вы хотите поскорее выбраться, но представитель Министерства прибыл, чтобы поговорить с вами.
— Меня зовут Гленн Дэвис. Я курировал ваше дело с тех пор, как вы впали в кому, — представился мужчина. — Должен сказать, некоторые из нас в Министерстве до сих пор поражены, что вы наконец очнулись.
— Спасибо, — сухо ответила Гермиона.
— Полагаю, профессор МакГонагалл уже сообщила вам о том, что произошло во время вашего… скажем так, продолжительного сна?
— О том, что меня исключили из школы?
— Именно. И знаете ли вы, почему?
— За злоупотребление временной магией и перемещение сестёр Блэк в настоящее.
— Совершенно верно. И сейчас… я готов предложить вам сделку. Хорошо? Мы пытались найти портал, через который вы переместили сестёр Блэк, но безрезультатно. Я хотел спросить, не согласитесь ли вы помочь Министерству, и тогда, возможно, Министерство поможет вам в ответ.
— Каким образом? — настороженно спросила Гермиона.
— Что ж, для начала мы отзовём ходатайство об исключении.
Глаза Гермионы расширились.
— Что?
— Заманчиво, не правда ли? Я даже добавлю кое-что сверху. После окончания школы я внесу вашу кандидатуру в список на стажировку для высокопотенциальных выпускников в Министерстве.
На самый краткий миг предложение действительно показалось ей заманчивым.
— Всё, что от вас требуется… сказать мне, где найти портал.
Гермиона несколько секунд молча смотрела на чиновника.
— А что… что с ними будет?
— Обычно в таких случаях мы просто возвращаем их через портал естественным путём. Но с учётом того, сколько времени они уже провели здесь, им, вероятно, также понадобится заклятье стирания памяти. Совершенно безболезненное, как вы, наверное, знаете из учебников.
— Очень заманчивое предложение, сэр…
В воздухе повисла тягостная пауза.
— Но…
Улыбка на лице мракоборца медленно сползла.
— Не хочу вас огорчать, сэр, но, кажется, мне тоже пришлось пережить одно из таких заклинаний. Я просто ни за что не могу вспомнить, где находится тот портал.
Мракоборец тяжело вздохнул:
— Что ж, это прискорбно. В таком случае я должен сообщить вам, что происходит дальше. Профессор МакГонагалл предоставила ваши результаты СОВ Министерству, что означает, что вам разрешено сохранить палочку. Однако если вы используете магию в присутлении маггла, ваша палочка будет конфискована и уничтожена. Вам запрещено возвращаться в замок до тех пор, пока Министерство не сочтёт срок достаточным.
— За исключением особых обстоятельств, — добавила МакГонагалл.
— Должен сказать следующее. Я не знаю, почему вы выбрали именно Беллатрикс Блэк и её сестёр, чтобы перенести их в будущее. Но их присутствие здесь может прямо сейчас менять нашу реальность, — сказал Гленн.
Гермиона уже знала, что это чепуха… ведь она сама испытала на себе, как меняется реальность при вмешательстве во время.
— Что ж, если что-то выйдет из-под контроля, я уверена, вы будете знать, где искать любую из нас. И Гарри тоже, — парировала Гермиона.
Гленн покачал головой:
— Столько потенциала… потрачено впустую.
С этими словами он развернулся и вышел из больничного крыла, оставив МакГонагалл и Гермиону наедине.
— Это было весьма безрассудно, мисс Грейнджер, — сказала МакГонагалл, глядя на захлопнувшуюся дверь. — И очень мужественно.
Гермиона улыбнулась:
— Знаю… на мгновение я даже задумалась принять его предложение…
— Почему же не приняли?
— Из-за…
Гермиона покраснела, на что МакГонагалл лишь тихо фыркнула.
— О, быть бы снова молодой и влюблённой, — покачала головой профессор. — Чиновник забыл упомянуть, что за вами, сёстрами и мистером Поттером будут пристально наблюдать. Полагаю, что вы и мистер Поттер сможете свободно перемещаться, но Министерство, вероятно, предпочтёт, чтобы сёстры оставались в Лондоне.
— Хорошо, — Гермиона огляделась. — Итак… это всё?
— О, я бы так не сказала, — ответила МакГонагалл.
— Что вы имеете в виду? Меня же исключили.
— Верно, но, как я уже говорила, вы можете вернуться при определённых обстоятельствах.
Озадаченная, Гермиона ждала продолжения.
— Например, профессор Бёрбейдж вела у нас курс маггловедения, но, к сожалению, погибла в битве за Хогвартс, и должность осталась вакантной.
Теперь Гермиона начала понимать, к чему клонит директор, и её глаза снова расширились, пока МакГонагалл продолжала:
— Мы могли бы легко найти другого преподавателя, но я уже решила, что хочу видеть на этом месте одну бывшую выдающуюся ученицу, которая к тому же является магглорождённой. Конечно, если она не захочет эту должность…
— НЕТ! Я ХОЧУ, — выкрикнула Гермиона.
МакГонагалл рассмеялась:
— Успокойтесь, мисс Грейнджер. Рада, что вы заинтересованы. Но сейчас у вас и так достаточно дел. Давайте для начала просто сосредоточимся на том, чтобы отправить вас домой, а там посмотрим.
Гермиона была почти ошеломлена:
— О… Боже мой, директор, я… не знаю, что сказать.
— А я знаю. Скажите, что вы будете вести себя благоразумно и присматривать за мисс Блэк. Что-то подсказывает мне, что её склонность к проделкам никуда не делась.
— Обещаю, — усмехнулась Гермиона.
— Хорошо, — улыбнулась МакГонагалл.
Гермиона смотрела на неё мгновение, а затем подошла и обняла свою директора, декана факультета и наставницу.
— Спасибо вам, директор…
— Это меньшее, что я могу сделать, Гермиона, — МакГонагалл похлопала её по спине.
Они разомкнули объятия, и Гермиона увидела, как улыбка МакГонагалл медленно тает, когда та сняла очки:
— Есть кое-что ещё, что, как мне кажется, следует упомянуть. Будьте осторожны там. Хотя война закончилась пару лет назад, за пределами ещё остаётся горстка опасных Пожирателей Смерти.
— Я знаю, — кивнула Гермиона.
— Знаю, что знаете… Просто мне нужно было произнести эти слова, чтобы убедиться… Вы готовы отправиться домой?
— Да, — вздохнула Гермиона. — Да, думаю, что готова.
— Хорошо, — МакГонагалл достала из кармана свёрток, обёрнутый тканью. — Я заказала это для вас, когда вы очнулись. Это портальный ключ.
Она развернула свёрток и показала одну из первых прочитанных Гермионой в Хогвартсе книг — «Фантастические твари и где они обитают».
— Положите руку на книгу и в течение пяти секунд думайте о месте. И тогда… вы окажетесь там.
Гермиона посмотрела на книгу, затем после лёгкого колебания положила на неё ладонь и закрыла глаза.
— Концентрируйтесь, — мягко сказала МакГонагалл.
Сотни вариантов пронеслись в её голове, и она выбрала один.
Она почувствовала, как температура сменилась с тёплой на прохладную, и оказалась стоящей перед выбранным местом. Подняв руку, Гермиона постучала в дверь и терпеливо замерла в ожидании.
Когда дверь открылась, на её лице расплылась тёплая улыбка.
— Гермиона? — удивлённо спросила Белла.
— Привет…
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.