Let me take your hand (I'll make it right)

Жаркое соперничество (ТВ) Рид Рейчел «Жаркое соперничество» Рид Рейчел «Гейм Чейнджерс»
Слэш
Перевод
Завершён
R
Let me take your hand (I'll make it right)
Анка2003
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Илья идёт на поправку после операции на мозге, но выздоровление редко бывает простым процессом. И Илья, сытый по горло больницами, то и дело лезет на рожон. К счастью, рядом есть Шейн — чтобы проследить, как бы Илья не натворил глупостей и остался жив.
Примечания
От автора: Действие происходит между историями "Hold On (I Still Want You)" и "Come Back (I Still Need You)" (от переводчика: это вторая часть, которую выложила автор. Я решила переводить в хронологическом порядке, так что "Come Back" выйдет позже) и сосредоточено на восстановлении Ильи после перенесённой операции на мозге. Текст можно читать как самостоятельное произведение, но, чтобы понимать глубже, стоит прочитать первую часть. Разрешение на перевод получено. Первая часть: https://ficbook.net/readfic/019bdce6-b544-7d49-9205-eb84a73908ac
Посвящение
Автору и тем, кто прошел/проходит любого вида реабилитацию.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы

Содержание

Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать