Не так страшен черт, как его малюют.

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Смешанная
В процессе
R
Не так страшен черт, как его малюют.
Описание
Цзян Фэнмянь волновался о своем сыне и первом ученике, пребывавших в исправительном лагере клана Вэнь, когда обнаружил у себя на столе загадочную книгу. На обложке красовалась надпись: "Магистр дьявольского культа", так почему бы не скоротать время за чтением? Но какое же чтение без самих главных героев книги?
Примечания
По сути, эта работа станет третьей (по порядку), которую я создаю по фэндому "Магистра...". Автор наткнулся на данную заявку, прочитал несколько работ по ней (самые большие по числу глав) и решил сделать что-то своё. "О будущем горьком замолвим словечко" изучено аж на два раза, понравился взгляд на героев с новой стороны. Кое-какие мыслишки про свой вариант также имеются.
Посвящение
Натаниэль Малфой. А я всё жду продолжение твоих работ!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Стук в дверь.

После столь наивно-меткого замечания А-Цин некоторым гостям потребовалось время, чтобы прийти в себя и не представлять себе эту картину. Впрочем, большинство всё же было опытными заклинателями, так что видели картины и похуже на "ночных охотах". Но всё равно пара чашек чая не стала лишней для гостей, к тому же снова вставал вопрос, кто будет читать главу, если все успели отметиться, и не по разу. Цзинь Гуаншаню никто книгу в руки давать не собирался просто из принципа, а брать кого-то со стороны не хотелось, всё же страничек до окончания томика оставалось всё меньше. - Госпожа, позвольте нам, - тихо попросила наклонившаяся к уху хозяйки Пристани Лотоса Иньчжу. - Дозволяю, - махнула рукой Юй Цзыюань, и сёстры быстро прибрали книгу, шепотом определившись с очередностью. Первой выпало читать, как и обычно, Иньчжу. Стук в дверь. Чтобы узнать, что случилось той ночью, нужно перенестись на три дня назад. Тем вечером молодой господин Цинь после пирушки вернулся домой усталый и навеселе. Он намеревался пойти спать, как вдруг услышал стук в дверь. Кто-то раз за разом наносил мощные удары по главным воротам имения Цинь. - Похоже, как и с "Отцветшими лотосами", это добавочная глава, - заметил Вэй Ин. - Вполне может быть, - согласился с братом Цзян Чэн. - Какой ещё молодой господин Цинь? - встрепенулся Цинь Цанъе. - Отец, наверняка там другой иероглиф в фамилии, - поспешила его успокоить Цинь Су. - Да и дело будущего. Привратник спросонья отозвался на стук, еле-еле поднялся, взял фонарь и отправился посмотреть, в чём дело. Только он собрался спросить, кто там, как ночной гость словно сошёл с ума — принялся неистово, подобно взбесившемуся зверю, выламывать ворота. По-настоящему выламывать: засов жалобно скрипел, а по створкам будто безостановочно скребли десятью железными когтями. Вскоре на шум сбежались слуги со всего имения, разбуженные жутким грохотом. Люди держали в руках масляные лампы, длинные шесты и бумажные фонари и беспокойно переглядывались. Наконец во двор вышел хозяин имения в наспех наброшенном верхнем одеянии и с мечом в руках. - Это у кого столько силы, интересно? - озадачился Цзинь Цзысюань. - И выламывают ворота явно не с применением ци, - качнул головой Вэнь Жохань. - Иначе бы давно пала крепость, - фыркнул Не Минцзюэ. - Кажется, в гости зашёл лютый мертвец, - пошутил Вэй Ин. - Не смешно, Вэй-сюн, - тут же надулся Не Хуайсан. - Зато вариант ничем не хуже других, - кивнул Ли Шэнг. С громким звоном выхватив меч, молодой господин Цинь крикнул: — Кто там? В тот же миг скрежет усилился. Один из слуг забился в угол, сжимая в руках метлу. Молодой господин Цинь ткнул в него пальцем со словами: — Залезай на стену, выгляни и посмотри, что там. Слуга не осмелился выказать неповиновение. Бледный как смерть, он с явной неохотой полез наверх, непрестанно оглядываясь на молодого господина Циня, который в ответ лишь нетерпеливо подгонял его. - Бедный слуга, - посочувствовала ему Цзян Яньли. - Но слуги и должны выполнять указания своих хозяев, - заметил Чан Пин. - Он явно опасается того, что находится за воротами. - Ну, простые люди всегда опасаются неизвестного, - сказал Ли Шэнг. - Поэтому обязанность заклинателей - защищать простых людей от тёмных тварей, - кивнул Цзян Чэн. - Наконец-то ты это понял, - хихикнул Вэй Ин. - А то всё: "геройство", "куда полез, дурень?". - Так о тебе же забочусь! В конце концов слуга, трясясь от страха, зацепился руками за черепичный карниз, высунул голову и лишь мельком глянул за стену, после чего с глухим стуком кубарем свалился вниз. — Слуга сказал, что в ворота ломится демон в погребальном одеянии. Волосы растрёпаны, с головы до пят покрыт кровавыми пятнами, вылитый мертвец. — Так молодой господин Цинь закончил свой рассказ. Дослушав, Вэй Усянь и Лань Ванцзи переглянулись. А Лань Сычжуй спросил: — Молодой господин Цинь, нет ли более подробного описания? - Ну точно мертвец, - хмыкнул Не Минцзюэ, услышав подтверждение. - Но пока не факт, что лютый, - скривился Не Хуайсан, которому не нравилась эта тема. - Ну куда же без этой парочки, - беззлобно фыркнул Цзян Чэн. - То есть, на "ночную охоту" ты хочешь пойти без меня? - с шутливым подозрением посмотрел на брата Вэй Ин. - Ага, размечтался! Кто из нас первый ученик? - Зато к Ханьгуан-цзюню и старейшине Илин снова присоединился Сычжуй, - улыбнулась Цзян Яньли. - И это очень даже хорошо. Молодой господин Цинь не принадлежал ни к одному клану заклинателей, но, сам того не подозревая, обратился к нужным людям. Хозяин имения не ведал ни их статуса, ни титулов, знал лишь, что эти трое — заклинатели, но от Лань Ванцзи исходила холодная неземная аура величия, Вэй Усянь поражал живостью и непоколебимой уверенностью, а Лань Сычжуй, хоть и отличался молодостью, но каждое его действие и слово были наполнены таким изяществом и благородством, что молодой господин Цинь не посмел проявить неучтивость и торопливо ответил: — Больше ничего. Этот трусливый дурень взглянул лишь одним глазком и тут же лишился чувств от страха. Я сто раз надавил ему на точку Жэнь-чжун, и только на сто первый он едва пришёл в себя. Думаете, он согласился бы залезть на стену второй раз, чтобы рассмотреть подробнее? - Вот видишь, этот молодой господин Цинь не заклинатель, - напомнила отцу Цинь Су. - Значит, его фамилия точно пишется другим иероглифом. - Хотя прозвучало очень похоже, - кивнул Цинь Цанъе. - Неземная аура величия и морда каменная, - шепнул на ухо подружке Сюэ Ян. - Да ну тебя, всё у Ханьгуан-цзюня нормально с лицом, - шлепнула его ладошкой по плечу А-Цин. - А порода всё равно наша, вэньская, - хмыкнул Вэнь Жохань, услышав описание Сычжуя. - Воспитывал его всё равно Ханьгуан-цзюнь, - фыркнул Лань Цижэнь. - А дети стараются походить на тех, кто их вырастил. - Ну, тогда неудивительно, что Цзинь Лин в книге так походит на своего дядю, - заметил Цзинь Цзысюань. - Надеюсь, теперь он будет походить на обоих своих родителей, - сказал Вэй Ин. - И хвала богам. Вэй Усянь произнёс: — Позвольте мне задать вопрос. — Прошу, спрашивайте. — Молодой господин Цинь, вы приказали слуге выглянуть за стену, а сами не смотрели? — Нет. — Досадно. — Что же в этом досадного? - Слуги далеко не всегда бывают храбрецами, - тихо сказал Чан Пин, видимо, вспомнив кого-то из слуг своего Ордена. - Да и вообще простые люди предпочитают лишний раз не сталкиваться с опасностью, - кивнул Мэн Яо. - Но иногда опасность приходит к ним сама, - пожали плечами Сюэ Ян и А-Цин. - И тогда, когда её совсем не ждёшь, - качнул головой Сяо Синчень. - Возможно, этот молодой господин Цинь и сам испугался подобного грохота, - заметил Оуян Чанмэй. - Тут любой бы испугался, если честно, - согласился с другом Ли Шэнг. - Особенно если долбятся ночью, - хмыкнула Ло Цинъян. — По вашим словам выходит, что в ворота ломился настоящий лютый мертвец. В случаях, когда лютый мертвец является в дом, существует почти полная уверенность — восемь из десяти, что он пришёл по чью-то душу. Если бы вы поглядели на него, вполне возможно, обнаружили, что это ваш старый знакомый. — Возможно, я попал в те две десятых, у кого всё иначе. Кроме того, даже если он пришёл по чью-то душу, совсем не обязательно, что его жертва — именно я, не находите? Вэй Усянь кивнул и улыбнулся. — Что ж, хорошо. - Старейшина Илин по-прежнему понятно объясняет, - хихикнул чуть-чуть расслабившийся Не Хуайсан, тем не менее не спеша отодвигаться от брата. - Даже обычным людям всё становится ясно. - При желании, любой может так же научиться объяснять, - пожал плечами Вэй Ин. - Вот именно, что при желании, учитель, - хмыкнул Сюэ Ян. - Некоторые наоборот, только ещё больше запутают. - Сомневаюсь, что лютый мертвец пришел за кем-то из слуг, - фыркнул Не Минцзюэ. - Хотя всё бывает, конечно, но маловероятно. - Тогда и в самом деле досадно, что на сего лютого мертвеца не посмотрел хозяин поместья, - качнул головой Лань Сичень. - Может, и в самом деле бы узнал умершего, - вздохнул Мэн Яо. Молодой господин Цинь продолжил: — Эта тварь скреблась в ворота до тех пор, пока небо не просветлело. А когда на рассвете я вышел посмотреть, то обнаружил, что ворота моего дома испорчены до неузнаваемости. Вэй Усянь и Лань Ванцзи осмотрели вход в имение. Лань Сычжуй прилежно следовал за ними и внимательно наблюдал. Ворота имения Цинь оказались покрыты ужасающими следами когтей, числом в нескольких сотен. Жутковатые отметины разделялись на две группы по пять полос, самые длинные вытягивались на несколько чи, короткие — не менее нескольких цуней. Ворота в самом деле были испорчены. Вне всяких сомнений, царапины представляли собой дело рук человеческого существа, но, как ни посмотри, непохоже, что их могли оставить ногти живого человека. - У живого человека ногтевые пластины слишком мягкие и при попытке проделать нечто подобное гнутся или ломаются, - заметила Вэнь Цин, показывая свои ногти. - После смерти же трупное окоченение... - Ой, фу! - тут же позеленели юные девы от очередной лекции целительницы. - Цин-Цин, а если покороче? - усмехнулся Вэнь Жохань. - А если покороче, есть два варианта: либо сработала защита на воротах, если она была, либо у лютого мертвеца мирные намерения, - объяснил Вэй Ин. - Иначе бы его никакие запоры не остановили. - Вэй-сюн, ты шутишь? - опешил Не Хуайсан, слегка опустив веер и глядя на приятеля округлившимися глазами. - А кто сказал, что лютыми мертвецами встают только ради мести? Молодой господин Цинь произнёс: — Давайте вернёмся к сути дела. Раз уж двое молодых господ являются заклинателями, найдётся ли у вас способ расправиться с этой тёмной тварью? Вэй Усянь возразил: — В этом нет нужды. Лань Сычжуй немного изумился его словам, но не позволил себе спорить. Молодой господин Цинь был удивлён не меньше, он переспросил: — Нет нужды? - Не ради мести? - переспросил Не Хуайсан. - А ради чего? - Вероятно, осталось какое-то незаконченное дело, - заметил Не Минцзюэ. - И поэтому лютый мертвец решил доделать его после смерти? - уточнил Цзян Чэн. - Если оно было важно для него при жизни, почему бы и нет? - хмыкнул Вэй Ин. - Вспомни маленького гуля на озере, который так хотел поесть лотосов, что и после смерти этим занимается. - Точно-точно! - дружно закивали дети, вспомнив, что в зале читали про этот эпизод. - А нам его покажут? - спросил А-Цин. - После чтения - обязательно. Вэй Усянь подтвердил: — Нет нужды. Так называемое «жилище», с той самой поры, как оно было построено и начало использоваться хозяином, приобретает свойство защиты от ветра, дождя и иных проникновений извне. Ворота — суть естественное заграждение, которое может уберечь жилище не только от людей, но и от нелюдей. А вы являетесь хозяином данного жилища. Это означает, что стоит вам только не приглашать существо внутрь словом или действием, и оно не сможет проникнуть в ваш дом. Судя по следам тёмной энергии, оставленным на воротах, ваше, молодой господин, имение заинтересовало не какого-то особенно опасного мертвеца или же ожесточённого призрака, которого редко встретишь даже раз в сотню лет. Одной двери достаточно, чтобы его сдержать. - А точно ли достаточно одной двери? - засомневалась Цинь Су. - Раз ворота выдержали, значит, такой защиты хватило, - заметила Ло Цинъян. - Но вот надолго ли? - пробормотал себе под нос Чан Пин. - Сомневаетесь в защите, молодой господин Чан? - обратился к нему Оуян Чанмэй. - Разве что немного, глава Оуян, - учтиво поклонился ему Чан Пин. - Чую какой-то подвох, - задумчиво сказал Цзян Чэн. - Наверняка что-то произойдёт. - Давай слушать дальше, А-Чэн, - кивнула Цзян Яньли. Молодой господин Цинь недоверчиво спросил: — Это правда настолько надёжная защита? Лань Ванцзи заверил: — Правда. Вэй Усянь поставил ногу на высокий порог и вторил: — Правда. К тому же, фактически, порог — это тоже своего рода барьер. По венам мертвецов не течёт кровь, их мускулы и сосуды лишены подвижности, поэтому им приходится передвигаться прыжками. И даже если двери откроются, мертвец не сможет запрыгнуть в дом. Если конечно при жизни его ноги не обладали невероятной силой, и он способен в один прыжок подлететь на три чи в высоту. - Да, всё верно, порог - тоже барьер от нечисти, - заметил Лань Цижэнь, потерев щетину на подбородке. - Да-да, старейшина Илин уже говорил про высокие пороги, как защиту от тёмных тварей, - оживился Не Хуайсан. - Не удивлюсь, если старейшина Илин расшевелит даже лютого мертвеца, - фыркнул Не Минцзюэ. - Намекаете, что лютый мертвец может оказаться с сюрпризом? - уточнил Вэнь Жохань. - Такой вариант не стоит исключать, глава Вэнь. - Краткость - сестра таланта, да, Лань Чжань? - тихо хихикнул Вэй Ин. - Старейшине Илин лучше удаётся объяснять простым людям про разное, - сказал Лань Чжань. - Сочту это за признание его заслуг и умение находить общий язык с любым. Молодой господин Цинь всё равно чувствовал себя неспокойно. — Неужели мне не нужно устанавливать никакой дополнительной защиты? К примеру, талисманы-обереги жилья, драгоценные мечи, сражающие нечисть, и тому подобные магические артефакты? Ваш покорный слуга готов заплатить любую сумму, деньги — не проблема. Лань Ванцзи посоветовал: — Закажите новый засов. — … Глядя на недоверчивое выражение на лице молодого господина Циня, явно посчитавшего совет издёвкой, Вэй Усянь добавил: — Менять засов или нет — решать вам, молодой господин Цинь, поступайте как считаете нужным. Если ситуация повторится, обращайтесь снова без всякого стеснения. Покинув имение Цинь, Вэй Усянь и Лань Ванцзи направились по дороге плечом к плечу, время от времени обмениваясь праздными фразами, будто на неторопливой прогулке. - Как думаешь, раздолбает ворота? - спросила А-Цин, обращаясь к другу. - Однозначно раздолбает, - ответил Сюэ Ян, наклонившись ближе к ней. - Кто что должен раздолбать? - подвинулся ближе к ним Мо Сюаньюй. - Да мы про лютого мертвеца и ворота, - шепнул ему Чэнмэй. - Не зря же Ханьгуан-цзюнь посоветовал заказать новый засов. - Ну да, плохого он не посоветует. - Главное, чтобы это ещё и работало, - кивнула Ло Цинъян. - Но всё-таки дополнительная защита бы не помешала, - поёжилась Цинь Су. - Не всегда больше - лучше, А-Су, - покачал головой Цинь Цанъе. - Наверно, ты прав, отец. - Я прав и без "наверно". - Вот явно эти двое что-то знают, раз не волнуются, - прищурился Цзян Чэн. - Или, как минимум, подозревают, - согласилась с ним Вэнь Цин. Сейчас двое мужчин, можно считать, почти ушли на покой, и если у них не появлялось срочных дел, бесцельно путешествовали по свету. Иногда поездки растягивались на полмесяца-месяц, а порой ограничивались парой-тройкой дней. В прошлом, когда Вэй Усяню приходилось слышать неофициальный титул Лань Ванцзи — «всегда там, где творится хаос», ему казалось, что соответствовать этому титулу нетрудно. Однако теперь, когда он лично испытал все прелести путешествия бок о бок с Лань Ванцзи, осознал, насколько же это в действительности утомительно. Причём вовсе не потому, что помогать людям сложно, а наоборот — слишком легко. Ранее, выбираясь на ночную охоту, он предпочитал исключительно опасные и загадочные места, где его ожидали разнообразные рискованные приключения, сотни и тысячи непредвиденных обстоятельств и всевозможные трудности. Лань Ванцзи же не был настолько придирчив — он делал то, что д́олжно, и потому неизбежно сталкивался с несколько банальными, на взгляд Вэй Усяня, проблемами простого люда. К примеру, нынешнее происшествие с лютым мертвецом, который явился в дом молодого господина Циня. В сравнении с тварями, на которых Вэй Усяню приходилось охотиться в прошлом, подобный инцидент в действительности не представлял из себя ничего интересного. Если позвать других заклинателей, они наверняка посчитают, что это лишь пустая трата сил, овчинка выделки не стоит. - Этим грешу не только я, - развёл руками Вэй Ин, делая невинный вид. - Ну, что хочется поохотиться на опасную тварь. - И поэтому таскаешь младших учеников с собой по деревням, - фыркнула Юй Цзыюань. - А потом в Пристань Лотоса приходят благодарности от простых людей, - с улыбкой кивнул Цзян Фэнмянь. - Хаос на ножках, - поддразнил брата Цзян Чэн, ловя прилетевшую в него подушку. - И часто благодарят? - полюбопытствовал Вэнь Жохань. - Да во всех окрестных деревнях уже в лицо знают первого ученика, - хмыкнул Ваньинь. - Слишком легко? - возмутился кто-то из мелких кланов. - Это для кого, интересно? - Для опытного заклинателя с большим стажем и старейшины Илин - легко, - заметил Жохань. - Подобные мелкие происшествия у них решаются быстро, на раз-два. - Даже как следует саблей помахать не успеваешь, - изобразил обиду на лице Не Минцзюэ. - Тебе лишь бы подраться, дагэ, - вздохнул Не Хуайсан. - Не все такие опытные, как некоторые, - пробурчал себе под нос кто-то из адептов. Но поскольку рядом был Лань Ванцзи, действуя в паре с ним, даже от такого не слишком увлекательного процесса можно было получить беззаботное удовольствие. Лань Сычжуй молча следовал за ними и вёл Яблочко на верёвке. Подумав, он всё же не удержался от вопроса: — Ханьгуан-цзюнь, Учитель Вэй, неужели инцидент, случившийся в доме молодого господина Циня, показался вам несерьёзным, и вы оставите его без внимания? Лань Ванцзи ответил: — Оставим. Вэй Усянь рассмеялся: — Сычжуй, ты небось решил, что я только что нёс околесицу, чтобы заморочить голову этому молодому господину Циню? - А-Сяню весело рядом со своим спутником на тропе самосовершенствования, - улыбнулась Цзян Яньли. - Главное, что им обоим нравится путешествовать, - заметил Цзинь Цзысюань. - С супругом, - неожиданно заявил Лань Чжань. - Что? - Старейшине Илин весело путешествовать с супругом. - Захомутал-таки своего ненаглядного, - хихикнула Цзинь Ливэй. - И почему я сейчас почувствовал себя лошадью? - риторически спросил Вэй Ин. - Ещё вопрос, кто на ком ездит, - беззлобно фыркнула Юй Цзыюань. Усянь покраснел, поняв её намёк, но сделал вид, что это не к нему относилась реплика. Лань Сычжуй тут же поправился: — Конечно нет! Кхм, Сычжуй вовсе не это хотел сказать. Я имел в виду, что, пускай двери действительно обладают эффектом защиты от нечисти, всё же те ворота скоро развалятся, а мы не оставили ему ни одного талисмана. Вы уверены, что с ним ничего не случится? Вэй Усянь изобразил удивление: — А разве не очевидно? — О… — Разумеется, что-то случится. — А? Но почему…? — А потому, что молодой господин Цинь нам солгал. - Солгал? - удивился Лань Сичень. - Но в чём? - Кто знает, Сичень, пока непонятно, - пожал плечами Не Минцзюэ. - Старейшина Илин хочет проучить этого молодого господина Циня? - спросил Не Хуайсан, постукивая себя сложенным веером по ладони. - Скорее добиться правды, Не-сюн, - заметил Вэй Ин. - Подвергнув его опасности? - нахмурилась Ло Цинъян. - Под воздействием страха люди сбрасывают маски и говорят правду, - сказала Вэнь Цин. - Они уже не могут солгать. - Правда, некоторые впадают в ступор и молчат, как рыбы, - фыркнул Цзян Чэн. - Люди разные и реакции разные, но с большинством воздействие страхом работает, - кивнул Вэнь Жохань. - Ага, а потом помирают от ужаса, - поморщился Лань Цижэнь. - Так что лучше не перебарщивать. Лань Ванцзи едва заметно кивнул. Лань Сычжуй же озадаченно спросил: — Учитель Вэй, как вы это поняли? — Я встретился с молодым господином Цинем лишь раз и потому не могу утверждать наверняка, но мне всё же кажется, что этот человек… Лань Ванцзи закончил за него: — Своенравный и чёрствый. Вэй Усянь согласно хмыкнул и добавил: — Что-то вроде того. В любом случае, он не похож на труса. В ту ночь ситуация сложилась весьма пугающая, но по его описанию — всё же недостаточно пугающая для того, чтобы человек от страха лишился чувств. Думаю, ему не составило бы труда самому забраться на стену и выглянуть наружу. - Это Ханьгуан-цзюнь слегка смягчил определение молодого господина Циня, - хихикнул Вэй Ин. - Так Лани же вежливые, - хмыкнул Цзян Чэн. - Правду-матку в глаза не высказывают, как некоторые. - Катишь бочку на старейшину Илин, да? - Намекаю, что кое-кому стоит два раза подумать, прежде чем что-то говорить, а то обижаются люди. Удивительно, да? - Я тебя тоже ценю и уважаю, А-Чэн! - И правда, почему сам молодой господин Цинь не забрался на стену, а заставил это сделать слугу? - призадумался Лань Сичень. - Может, просто не хотел? - предположил Мэн Яо. - Или у него имеются догадки, кем мог быть этот лютый мертвец, - фыркнул Не Минцзюэ. - Но нет желания с ним встречаться лицом к лицу? - заметил Вэнь Жохань. - Всё возможно, глава Вэнь. Лань Сычжуя осенило: — Однако он утверждает, что сам ничего не видел… Вэй Усянь отметил: — Именно. Любопытство присуще каждому, и если посреди ночи кто-то начнёт как бешеный долбиться в ворота твоего дома, при условии, что ты не робкого десятка, то, естественно, захочешь подсмотреть, кто же это. А он настаивает, что не смотрел, разве не странно? Лань Ванцзи добавил: — Полностью согласен. — Великие умы всегда мыслят одинаково, так, кажется? - Некоторые слуг посылают узнать, что происходит на улице, а сами даже не высовываются, - усмехнулась Цзинь Ливэй, и все моментально поняли, про кого идёт речь. - Считаете, что я трус, дорогая супруга? - процедил сквозь зубы Цзинь Гуаншань, тоже понявший намёк. - Ну что вы, дорогой супруг, вы просто осмотрительный, да? - Именно так. - Интересно же, кто посреди ночи ломится в дом, - закивала головой А-Цин. - Ну, живой человек бы точно подал голос на вопрос: "Кто?", - заметил Сюэ Ян. - А если не хотел привлекать внимания или за ним гнались? - предположила Мо Тинг. - Тогда тем более стоит отозваться, - сказал Не Минцзюэ. - Хотя бы шепотом. Закончив рассуждения, он усмехнулся, потёр подбородок и произнёс: — Кроме того, те царапины, что лютый мертвец оставил на воротах, лишь выглядят жутко, однако тёмная энергия и кровавая аура от них исходит не слишком тяжёлая. Он пришёл туда определённо не ради убийства, в этом я твёрдо уверен. Поэтому нужно понаблюдать и разобраться, в чём же тут дело. Лань Сычжуй спросил: — Но в таком случае, Учитель Вэй, почему вы просто не призовёте этого мертвеца, чтобы расспросить его и тем самым добраться до истины? — Не пойдёт. — А? Вэй Усянь совершенно убедительно произнёс: — Чтобы нарисовать Флаг, привлекающий духов, нужна кровь, разве нет? А моё тело слишком слабо для этого. - А ради чего мог прийти этот мертвец под ворота поместья? - уточнил Вэнь Жохань. - Кто его знает, глава Вэнь, - пожал плечами Вэй Ин. - Но точно не ради убийства. - А разве старейшина Илин не является экспертом в области тёмных тварей? - Так то старейшина Илин, а я первый ученик Юньмэн Цзян и пласт знаний у меня в этой области куда меньше. - И долго старейшина Илин собрался наблюдать? - фыркнул Цзян Чэн. - День, возможно, два, А-Чэн. - Больше молодой господин Цинь не выдержит, - кивнул Лань Чжань. - Убьют? - ахнул Не Хуайсан. - Скорее прибежит каяться и рассказывать правду, Не-сюн. - Это было бы просто замечательно, - качнула головой Ло Цинъян. Лань Сычжуй решил, что Вэй Усянь на самом деле не желает пускать себе кровь, и предложил: — Учитель Вэй, вы можете использовать мою кровь. К его удивлению, Вэй Усянь прыснул и покатился со смеху. Затем сказал: — Сычжуй, вообще-то дело совсем не в этом. Мы ведь отправились на охоту, чтобы ты набрался опыта, помнишь? Лань Сычжуй растерянно остолбенел, а Вэй Усянь добавил: — Разумеется, я могу просто призвать лютого мертвеца и прогнать его прочь. Но… сможешь ли ты? Услышав ответ, Лань Сычжуй прекрасно понял смысл этих слов. - Учебная "ночная охота"? - хмыкнула Юй Цзыюань. - Ну правильно, пусть ребёнок узнает что-то новое. - Подобное обычно проводится под присмотром старших адептов, - кивнул Лань Цижэнь. - Но Сычжуй уже лидер группы, он не маленький мальчик, - заметил Вэнь Жохань. - Можно обойтись без старших адептов. - За ним прекрасно присмотрит Ханьгуан-цзюнь, - улыбнулся Лань Сичень. - Мы лёгких путей не ищем, - хихикнул Вэй Ин. - Идём проторенными дорогами. - Это ты к чему, Вэй-сюн? - уточнил Не Хуайсан, посмотрев на приятеля. - К тому, что это самая обычная "ночная охота", Не-сюн, без вспомогательных средств и помощи со стороны взрослых. Череда событий, пережитых ими, привела к тому, что и Лань Сычжуй, и другие молодые адепты Ордена Гусу Лань стали слишком полагаться на способности Вэй Усяня. Призвать духа — легко, заставить его говорить — проще простого, сделать мертвеца своим слугой — ещё проще. Разумеется, всё это — быстрые способы достижения результата, но воспользоваться ими может не каждый, а Лань Сычжуй и вовсе идёт по Правильному Пути, значит, для него подобные методы в процессе обучения не принесут пользы. Если Вэй Усянь в этот раз применит старый трюк, в котором сам поднаторел, и решит вопрос на раз-два, о какой тренировке Сычжуя может идти речь? На этот раз Вэй Усянь и Лань Ванцзи взяли Лань Сычжуя с собой, чтобы юноша поучился общепринятым приёмам и самым заурядным методам решения подобных вопросов. - Лентяи, - припечатал Вэй Ин. - Привыкли, что старейшина Илин - тёмный заклинатель и расслабились? - Думаю, слишком сильно он им жизнь облегчать не будет, - заметил Лань Чжань. - Выдернуть раззяву из-под атаки - всегда пожалуйста, но махать за них мечом точно не собираюсь. - Зато на воспитательные подзатыльники не скупишься, - беззлобно фыркнул Цзян Чэн. - Ну, "Расспрос" и на гуцине можно сыграть, чтобы узнать нужные сведения от тёмных тварей, - кивнул Лань Сичень. - Хотя если в команде тёмный заклинатель, это гарантирует, что добыча не сбежит, - сказала Ло Цинъян. - Зависит от силы тёмного, - покачал головой Вэнь Жохань. - Слабый не удержит тварь сильнее себя в несколько раз. - Так что следует просчитывать варианты и свои возможности, - заявил Лань Цижэнь. Лань Сычжуй спросил: — Значит, Ханьгуан-цзюнь и Учитель Вэй имеют в виду, что молодой господин Цинь не желает говорить правду, поэтому пока вместо разрешения его проблемы нам следует напугать его? Вэй Усянь подтвердил: — Именно. А теперь смотри. Засов на воротах продержится самое большее — два дня. Ханьгуан-цзюнь порекомендовал ему заказать новый, и это действительно весьма дельный совет. Но молодой господин Цинь, судя по всему, не воспринял его всерьёз. Однако если он действительно скрывает что-то важное, боюсь, что смени он хоть десять засовов, это не возымеет действия. Рано или поздно проблема вернётся. Вопреки ожиданиям, засов не продержался и одной ночи. На следующий же день молодой господин Цинь с мрачным как туча лицом опять прибежал на поклон к Вэй Усяню и Лань Ванцзи. - Сычжуй просто умница, - похвалил его Вэй Ин. - Научился понимать, что подразумевают под своими действиями и словами его родители. - Посмотрим, какой из тебя выйдет родитель, - беззлобно фыркнула Вэнь Цин. - В скупании целой лавки игрушек замечен не был. - Похоже, напугать молодого господина Циня у них получилось, - хихикнула Цинь Су. - А надо было сразу говорить правду, - фыркнул Сюэ Ян. - Да, тогда бы и разговаривали по проблеме более продуктивно, - заметил Сун Лань. - Может, молодой господин Цинь чего-то испугался, связанного с этим мертвецом? - предположил Сяо Синчень. - Наверно, совесть не чиста, раз не сказал правду сразу, - заметила Ло Цинъян. - Надеюсь, после такого он станет посговорчивей, - хмыкнул Не Минцзюэ. - Не факт, глава Не, - покачал головой Мэн Яо. Кланы заклинателей обыкновенно приобретали немало недвижимого имущества и земель за пределами своих резиденций. Поэтому, отправившись в путешествие, трое заклинателей поселились в маленьком изящном строении, принадлежащем Ордену Гусу Лань, называемом бамбуковой хижиной. Молодой господин Цинь явился ни свет ни заря и как раз застал Лань Сычжуя, который изо всех сил дёргал за верёвку, чтобы оттащить ослика от бамбуковой постройки, о которую Яблочко с удовольствием чесал зубы. Обернувшись и увидев молодого господина Циня, который дёрнул уголками губ в знак приветствия, юноша слегка покраснел, торопливо бросил верёвку и проводил гостя в комнаты. Лань Сычжуй осторожно постучал в спальню двоих господ и доложил о визите. Дверь беззвучно открылась, и на пороге показался одетый как положено Лань Ванцзи, который покачал головой, тем самым давая понять, что в ближайшее время Учитель Вэй не поднимется с кровати. Лань Сычжуй оказался в весьма затруднительном положении, однако в конце концов всё же решился нарушить правило Ордена Гусу Лань, запрещающее лгать, и соврал молодому господину Циню о том, что Учитель Вэй захворал и сейчас нуждается в отдыхе. В любом случае, он ведь не мог сказать правду о том, что «Учитель Вэй хочет ещё поспать, поэтому Ханьгуан-цзюнь велел вам ждать в одиночестве»… - Ещё одна ранняя пташка, - заметил Сюэ Ян. - Этот молодой господин Цинь. - Зато у старейшины Илин ничего не меняется, всё так же любит поспать, - фыркнул Цзян Чэн. - Каждый день? - наклонившись к уху возлюбленного, шепотом уточнил Лань Чжань. - И что? - Вэй Ин пихнул жениха в бок, отвечая брату. - Не все владеют способностью высыпаться за несколько часов, даже если лёг поздно. Кому-то требуется для этого больше времени. - Просто ложиться надо вовремя, - сообщил Лань Цижэнь. - У людей разные биоритмы, учитель Лань, - сказала Вэнь Цин, невольно заступившись за Вэй Усяня. - Кто-то рано ложится и рано встаёт, кто-то поздно падает в кровать и просыпается позднее. Чем заставлять других ломать себя под ваш режим, лучше найдите компромисс и адекватное время подъёма и уроков. Тогда вам за это скажут спасибо. - Да, да, правильно госпожа Вэнь говорит, - закивали все, кто был на обучении в Облачных Глубинах, вспоминая ужасы подъёма и ранние занятия. - И вообще за пределами Облачных Глубин говорить неправду не запрещается, - с весельем посмотрел на оппонента Вэнь Жохань. - Спокойно, дядя, - Лань Сичень качнул головой, останавливая раскрывшего было рот, чтобы ответить, дядю. - Слушаем книгу. Вэй Усянь проспал до позднего утра, и только после того, как Лань Ванцзи совершил все привычные процедуры, включая объятия и массаж, с огромным трудом поднялся и с закрытыми глазами совершил утренний туалет, в процессе по ошибке надев на себя нижние одеяния Лань Ванцзи. Теперь из-под верхних одеяний на добрые пару цуней торчали белые рукава, закатанные несколько раз, являя собой вопиющую небрежность. К счастью, молодой господин Цинь плевать хотел на то, насколько аккуратно выглядят заклинатели — он просто схватил их и потащил за собой. Главные ворота имения Цинь оказались плотно закрыты. Молодой господин Цинь постучал по ним массивным дверным кольцом и, отложив приветствия и любезности в сторону, сразу перешёл к делу: — Вчера, удостоившись чести получить ценные указания от уважаемых заклинателей, я несколько успокоился, но всё же не нашёл в себе желания отправиться спать. Я остался в главном зале, запер двери и предался ночному чтению, прислушиваясь к шуму снаружи. - О да, типичный Вэй Усянь, - хихикнул Цзян Чэн, живший с ним в одной комнате во время гостевых лекций в ордене Гусу Лань. - Закрытые глаза, ходит, спотыкаясь о предметы, одевать тоже мне приходилось. - Ага, а потом вести в столовую и на уроки, - согласился с приятелем Не Хуайсан. - Пять утра - несусветная рань для того, кто привык вставать позже, - передёрнул плечами Вэй Ин, вспомнив об этом. - То же самое и с отходом ко сну. Не засыпается в девять вечера, хоть ты тресни. Один раз спросонья чуть не утащил верхнее одеяние А-Чэна, ладно хоть поймал и отобрал. - Хотелось бы посмотреть на тебя в моей одежде, - шепнул ему на ухо Лань Чжань, вызвав мурашки. - Интересно, молодого господина Циня бессонница замучила или совесть? - спросила Ло Цинъян. - Вероятнее всего, второе, - ответила ей Цинь Су. - Ну и поделом тогда. Очень скоро главные ворота открыл слуга, и трое вошли во двор. Но едва переступив порог и спустившись по ступеням, Вэй Усянь на мгновение застыл. Ему открылась поразительная картина — двор был усеян ярко-красными следами ног. Молодой господин Цинь страдальчески произнёс: — Вчера ночью эта тварь явилась снова, принялась царапать и колотить по воротам. Шум продолжался почти целый час, у меня от страха едва сердце не выпрыгнуло из груди, как вдруг я услышал треск — засов разломился пополам. Когда молодой господин Цинь услышал звук разломившегося засова, у него на спине волосы встали дыбом. Он бросился к дверям главного зала и выглянул наружу через щель в деревянных створках. - Как волосы могут встать дыбом на спине? - удивилась А-Цин. - Он что, волосатый? Фу! - скривили личики юные девы, представив себе эту картину. - И правда, никогда не видела на телах трупов волос на спине, - заинтересовалась Вэнь Цин. - А надо было сразу поменять засов, а не надеяться, что пронесёт, - сказал Сюэ Ян. - От некоторых тварей только засов не помогает, - назидательно заметил Сяо Синчень. - А вот талисманы вполне могут их остановить, - согласился с другом Сун Лань. - Только вот сейчас ни одного талисмана не было в доме молодого господина Циня, - напомнила им Ло Цинъян. - Потому что старейшина Илин и Ханьгуан-цзюнь хотели добиться от него правды, - кивнула Цинь Су. В тусклом свете луны вдали виднелись открытые настежь главные ворота имения Цинь, а за ними — человеческая фигура, которая подпрыгивала у входа, словно бревно, к которому приделали пружину. Однако, пропрыгав какое-то время, она так и не смогла войти внутрь. Молодой господин Цинь облегчённо вздохнул и подумал, что, по всей видимости, дело обстоит именно так, как днём ему говорил Вэй Усянь — мускулы мертвецов лишены подвижности, тела окоченели, ноги не сгибаются, а значит, твари ни за что не перешагнуть через высокий порог. Но ему так и не удалось выдохнуть окончательно. Фигура, что покачивалась у входа, вдруг подпрыгнула, подлетела высоко-высоко и в один момент перескочила порог главных ворот! Молодой господин Цинь в ужасе развернулся и крепко прижался спиной к двери. Тёмная тварь преодолела порог, оказалась во дворе и продолжила прыгать дальше по прямой. Прыг-скок, прыг-скок, ей понадобилось всего несколько прыжков, чтобы врезаться в двери главного зала. - Кто там говорил про прыгучего лютого мертвеца? - призадумался Чан Пин. - Старейшина Илин, - напомнил ему Мэн Яо, и взгляды слушателей скрестились на парне. - А что вы так на меня смотрите? - не понял Вэй Ин. - Можно подумать, так уж часто встречается подобное явление. - Но на чём-то же зижделась подобная догадка про прыжки мертвеца, - заметил Вэнь Жохань. - А мне-то откуда знать, что такое вообще возможно, глава Вэнь? Нам не спешат объяснять, чем руководствовался старейшина Илин, предполагая нечто подобное. - От того, что опасность так близко, любой испугается, - заметил Мэн Яо. - Любой простой человек, вы это имели в виду, господин Мэн? - хмыкнул Не Минцзюэ. - А что, заклинатели уже ничего не боятся, глава Не? - Они этого не демонстрируют, господин Мэн. Молодой господин Цинь ощутил удар за спиной, с ужасом осознал, что от жуткой твари его отделяет всего лишь деревянная створка, и второпях бросился подальше от двери. Молодой господин Цинь продолжил: — Лунный свет падал на тёмную тварь, и очертания её силуэта отразились на бумажном окне. Она не могла войти, только всё время металась вокруг главного зала. Это она оставила столько следов во дворе! Уважаемые господа, дело вовсе не в том, что я не верю в ваши слова, но ведь вы утверждали, что тварь не сможет войти! Вэй Усянь поставил ногу на порог, топнул и сказал: — Молодой господин Цинь, как правило, окоченевшие мертвецы в самом деле не способны перепрыгнуть такой порог. Кровь не течёт по их венам, и, разумеется, они не могут согнуть ноги в коленях. Об этом вы можете спросить заклинателей в любой другой местности, и они скажут вам то же самое. - Похоже, им попался необычный лютый мертвец, - заметил Вэнь Жохань. - Мало того, что он восстал не ради мести, судя по тому, что мы прочли, так ещё и умеющий прыгать! - Хотелось бы посмотреть на такую диковинку поближе, - кивнул Не Минцзюэ. - А тебе бы все ужастики собрать себе, - передёрнул плечами Не Хуайсан. - Не фырчи, А-Сан. - Если тот лютый мертвец бегал вокруг главного дома, значит, точно по душу молодого господина Циня пришёл, - хмыкнул Оуян Чанмэй. - Ну или, что менее вероятно, кого-то из слуг в господском доме, - качнул головой Ли Шэнг. - Тогда понятно, откуда столько следов во дворе, - приложила пальчик к подбородку А-Цин, вызвав улыбку у слушателей. - Но до него всё равно пока не добрались, - закивал Мо Сюаньюй. - Ничего, ещё не вечер, - "утешил" его Сюэ Ян. - Доберётся, как пить дать. Молодой господин Цинь развёл руки, будто указывая им на красные следы по всему двору. — Но как тогда объяснить вот это? Вэй Усянь ответил: — Существует лишь одно объяснение: тварь, проникшая в ваш дом, не совсем обычная. Молодой господин Цинь, не лишним будет вам поразмыслить, не было ли в том лютом мертвеце, за которым вы вчера подсмотрели, какой-либо странности? Молодой господин Цинь с мрачным лицом задумался, после чего сказал: — По правде говоря, эта штука выглядела весьма необычно, когда подпрыгивала. Вэй Усянь уточнил: — Что именно показалось вам необычным? — Как будто… - Подмигивал? - Рычал? - Тянул руки в его сторону? - тут же посыпались предположения от молодых заклинателей. - Лютые мертвецы не могут подмигивать, - посмотрела на них Вэнь Цин. - Им физиология просто не позволит, все мышцы после смерти застывают. - Что отнюдь не мешало Призрачному Генералу сражаться, - тут же возразили ей парни. - Но функция моргания уж точно не работает. - Да, мертвецы не могут моргать, у них всегда открыты глаза, - кивнула Цзинь Ливэй. - Может, с ногами что-то необычное? - предположила Мо Тинг. - Помимо нетипичной высокой прыгучести? - хмыкнул Цзян Чэн. - Это само по себе необычно. - Давай слушать, А-Чэн, - сказала Цзян Яньли. Тем временем Лань Ванцзи закончил обход двора, вернулся к Вэй Усяню и спокойно сказал: — Хромал на одну ногу. Молодой господин Цинь отозвался: — Точно! — затем с сомнением спросил: — Но как вы это поняли, молодой господин? Лань Сычжуй про себя задавался тем же вопросом, но поскольку в его глазах Ханьгуан-цзюнь был всеведущим, юноша не сомневался в его словах, только любопытствовал и спокойно ожидал объяснений. Лань Ванцзи сказал: — По следам во дворе. Вэй Усянь склонился к земле, Лань Сычжуй следом опустился на корточки и принялся внимательно рассматривать следы. Вэй Усяню хватило пары взглядов — он поднял голову и спросил Лань Ванцзи: — Труп на одной ноге? - Какое безусловное доверие, - сказал Цзинь Цзысюань. - Только вот взрослые не всегда такое доверие оправдывают, - надулся Сюэ Ян. - Всё на свете знать нереально, - покачал головой Вэнь Жохань. - Ханьгуан-цзюнь все книги в нашей библиотеке знает наизусть, - похвастался Лань Цижэнь. - Ой, можно подумать, ваша библиотека одна такая. У любого крупного Ордена есть своя, и порой ничуть не хуже. - К тому же, знание книг наизусть ещё не означает житейской мудрости, - фыркнула Цзян Жусинь. - Так что глава Вэнь прав: ни один человек в мире не может знать всего. - Глубина следа, да? - моментально понял, что именно увидел в следах Ханьгуан-цзюнь, Вэй Ин. - Да, она отличается, - кивнул Лань Чжань. - А для тех, кто не понял? - попросил Не Хуайсан. Лань Ванцзи кивнул. Вэй Усянь поднялся и заключил: — Так вот почему он смог перепрыгнуть порог. В каждой паре следов один чуть ярче другого, значит, одна нога этого трупа была сломана. — Подумав, он добавил: — Как ты думаешь, он сломал ногу при жизни или уже после смерти? Лань Ванцзи ответил: — При жизни. Вэй Усянь согласился: — Да. После смерти никакие увечья уже не влияют на походку. Они пустились в непринуждённые обсуждения, но Лань Сычжуй не поспевал за ними, поэтому не мог не попросить сделать паузу: — Постойте, Ханьгуан-цзюнь, Учитель Вэй, я бы хотел уточнить. Вы сказали, что у лютого мертвеца сломана нога, он прихрамывает при ходьбе, и именно поэтому ему было легче перепрыгнуть высокий порог, чем двуногому… эм, чем полноценному лютому мертвецу? - Как они всё так быстро понимают? - наигранно сердито спросил Цзян Чэн. - Я тоже не так быстро соображаю, Цзян-сюн, - утешил его Не Хуайсан. - Ага, ты это делаешь моментально, если тебе что-то нравится, - фыркнул Не Минцзюэ. - Наглый поклеп, дагэ! - Ну-ну, а то я тебя плохо знаю. - Иногда мне кажется, что не особо хорошо. - А разве хромота может повлиять на передвижения лютого мертвеца? - спросил Сюэ Ян. - Ну, если он получил это увечье при жизни или всю жизнь хромал, то конечно повлияет, - кивнул Вэй Ин. - А почему? - удивился Мо Сюаньюй. - Давайте слушать книгу, она наверняка даст объяснение. Очевидно, молодой господин Цинь как раз задавался тем же вопросом, он спросил: — Я не ослышался? Лань Ванцзи подтвердил: — Не ослышались. Молодой господин Цинь явно считал подобные рассуждения абсурдом. — Но по вашим словам выходит, что одноногий человек бегает быстрее здорового! Вэй Усянь оторвался от сосредоточенного обсуждения с Лань Ванцзи и с улыбкой ответил: — Вы отклонились от верного направления мысли. Возможно, если я скажу иначе, вы всё поймёте. Иногда люди, ослепшие на один глаз, начинают вдвойне оберегать оставшийся, поэтому, несмотря на увечье, их зрение не обязательно станет хуже, чем у человека с обоими глазами. А может быть, даже улучшится. По той же причине, если человек ломает левую руку и может пользоваться только правой, то его правая рука становится намного сильнее, чем раньше, и может приложить удвоенное усилие по сравнению с рукой обычного человека… - А, так вот почему! - понял Мо Сюаньюй. - Да, А-Юй, - улыбнулся ему Вэй Ин. - Не всегда физическое увечье делает человека слабее. Иногда это посыл не зацикливаться на плохом и бороться изо всех сил. - И не унывать, да, учитель? - хмыкнул Сюэ Ян. - Именно, А-Ян. - Что-то я запутался, как связаны хромота и прыжки лютого мертвеца, - встряхнул головой Чан Пин, словно пытаясь взболтать мысли. - Если человек хромает, при ходьбе он больше опирается на здоровую ногу, чем на травмированную, - закатила глаза к потолку Вэнь Цин, про себя поражаясь тугодумности некоторых. - При этом здоровая нога получает больше нагрузки и больше качает мышцы, следовательно, и толчковая сила увеличивается. Подпрыгни такой хромой на месте, он может оттолкнуться сильнее и подлететь выше, чем человек без увечья. Понятно? - Да понял я, не совсем уж дурак. - Очень на это надеюсь. Лань Сычжуй наконец понял: — Так и этот лютый мертвец, из-за того, что при жизни сломал ногу, после смерти всё время прыгал только на одной и таким образом развил небывалую прыгучесть, намного сильнее, чем у обычного трупа на двух ногах? Вэй Усянь радостно ответил: — Именно так. Лань Сычжуй нашёл это весьма интересным и про себя взял на заметку. Молодой господин Цинь взволнованно произнёс: — Вчера я поссорился с женой, промучился с семейными проблемами до позднего вечера, поэтому и не успел приказать починить ворота. Я прямо сейчас пошлю людей укрепить порог и засов, не успокоюсь, пока ворота не станут прочнее железа! - Никогда не забываешь чему-то научить? - одобрительно кивнула Юй Цзыюань, посмотрев на воспитанника. - Притом наводящими вопросами подталкивая к правильному ответу, - хмыкнул Цзян Чэн. - Ну, рассуждая, ученики лучше запоминают информацию, чем просто услышат или прочитают её в книге, - пожал плечами Вэй Ин. - И уже не приходится подглядывать в учебник, - хихикнул Не Хуайсан, прикрыв половину лица веером. - Похоже, метод Вэй Усяня оказался действенней для твоей учебы, А-Сан, - заметил Не Минцзюэ. - Просто не надо было отправлять меня три года подряд в Гусу, дагэ! - Думаю, новый засов этого господина уже не спасёт, - напомнил им о книге Мэн Яо. - Зачем охранять ворота, если стены пали? - согласился со сводным братом Цзинь Цзысюань. Однако Лань Ванцзи покачал головой и возразил: — Не поможет. «Первый шаг не сделать дважды». Молодой господин Цинь удивлённо посмотрел на него, подозревая, что ничего хорошего эта фраза в себе не несёт. — И что же означает «первый шаг не сделать дважды»? Вэй Усянь пояснил: — Он говорит об одной заклинательской пословице. Она означает, что некоторые методы защиты от нечисти применимы лишь единожды, а во второй раз уже не сработают. Если бы вы вчера поторопились и починили ворота, разумеется, могли бы спать спокойно ещё какое-то время, но если тварь уже однажды проникла в ваш двор, теперь она может делать это беспрепятственно, ничто её не остановит. - Получается, лютый мертвец уже обошёл заклятье на воротах, которое его не пускало раньше? - спросила Цинь Су. - Точнее, перепрыгнул, - хихикнула Ло Цинъян. - Но да, первую преграду он уже преодолел. - Теперь он стал на шаг ближе к молодому господину Циню? - Выходит, что так. - Всё надо было делать вовремя, - с лёгким злорадством заметил Не Минцзюэ. - Ну да, а теперь уже поздно укреплять ворота и порог, - кивнул Мэн Яо. - Осталось уповать только на оставшиеся запоры, - вздохнул Лань Сичень. - Главное, чтобы они выдержали, - согласился с племянником Лань Цижэнь. - Ну да, ну да, - тихо хмыкнул Сюэ Ян. Молодой господин Цинь, исполненный потрясения и сожаления, воскликнул: — Тогда… Что же мне теперь делать?! Лань Ванцзи: — Просто сидите спокойно. Вэй Усянь: — Не стоит беспокоиться. Он вошёл в главные ворота, но пока не переступил двери главного зала. Ваш дом можно сравнить с крепостью, и сейчас враг пробился только через первые врата, а за ними стоят ещё два заслона. — Ещё два заслона? Какие два? - Что делать? Сложить лапки и бояться, - тихо фыркнул Сюэ Ян. - Ян-гэ, нельзя так с людьми, - сказала А-Цин. - Рассказал бы всю правду с самого начала, не пришлось бы бояться. - Может, у него были резоны промолчать. - Не спорьте, вы оба по-своему правы, - сказал Сун Лань. - Ханьгуан-цзюнь и старейшина Илин обязательно во всём разберутся, - заметил Сяо Синчень. - Ну да, только времени у них уйдет немного больше, - кивнул Лань Сичень. - Зато точно не бросят дело на полпути, - хмыкнул Не Минцзюэ. Лань Ванцзи объяснил: — Двери для гостей и двери для домашних. Вэй Усянь подхватил: — Ваш главный зал и ваша спальня. Говоря на ходу, они пересекли двор, вошли в главный зал и расселись по местам. Слуги разбежались неизвестно куда, гости так и не дождались чаю, пока молодой господин не разразился грозными криками. Слуга немедля прибежал и принёс чай, а потом точно так же удалился, получив пинка от своего господина. Выпустив пар, молодой господин Цинь немного успокоился, но не отступал от прежних чаяний: — Не могли бы вы выдать мне каких-нибудь талисманов, чтобы усмирить его? Не извольте беспокоиться, молодые господа, обещаю, за вознаграждением дело не станет. - Самодур, - сморщила нос Цзиньчжу. - Пинает слуг, спуская на них пар, - согласилась с сестрой Иньчжу. - Рано или поздно сгинет, - заметила Юй Цзыюань, незаметно погладив свой живот. - Совершенно не умеет ценить труд других людей, - кивнула Цзинь Ливэй. - Странно, что слуги от него раньше не разбежались. - Возможно, в окрестностях не было никакого другого поместья, куда могли устроиться слуги, - вздохнул Мэн Яо. - Вот у них и не было выхода, кроме как служить самодуру. - Я бы ему пустую бумажку для талисмана не доверил, не говоря уж про сам талисман, - фыркнул Вэй Ин. - Они бы просто у него не стали работать, - заявил Лань Чжань. - Без золотого ядра. - Раз в год и палка становится мечом, - сказал Цзян Чэн. - А сколько раз взрывались талисманы у Усяня... - Ну не всегда сразу угадаешь с количеством ци, которую подаёшь в талисман, А-Чэн! Ему было невдомёк, что эти заклинатели выходили на ночную охоту вовсе не ради какого-то вознаграждения. Вэй Усянь ответил: — Смотря каким образом вы хотите его усмирить. — Что это значит? И Вэй Усянь начал. — Усмирение вылечит только симптомы, но не устранит причину. Если вы лишь хотите, чтобы нечисть не могла пробраться в ваш дом, этого добиться легко, просто каждые две недели меняйте талисман на входе. Но тварь всё равно будет приходить сюда, колотить по воротам и сдирать с них стружку. Думается мне, что в этом случае вам придётся менять главные ворота чаще, чем защитные талисманы. Если же ваша цель — заставить тварь держаться от вас на расстоянии, придётся менять талисманы каждую неделю, да притом весьма сложные в начертании и, следовательно, более дорогие. В такой ситуации чем дольше вы подавляете тёмную тварь, тем больше тёмной энергии она накапливает, и… - Мне кажется, или старейшина Илин сейчас несёт откровенную чушь? - с подозрением посмотрел на брата Цзян Чэн. - У старейшины Илин всё ещё стоит задача как следует напугать этого молодого господина Циня, чтобы он наконец рассказал ту правду, которую утаил ранее, - назидательно заметил Вэй Ин. - А для этого можно и чуточку приврать, всё равно в округе они единственные заклинатели, и с другими консультироваться он всё равно будет только после ухода старейшины Илин и Ханьгуан-цзюня. - Вполне действенный план, Вэй-сюн, - одобрил Не Хуайсан, взмахнув веером. - А я про что, Не-сюн? - Да на одних воротах можно разориться, если ничего не предпринимать, - пробурчал Чан Пин, представив себе, сколько стоит замена. - Поэтому и нужно найти причину, почему появился тот лютый мертвец и что конкретно он хочет от молодого господина Циня, - кивнул Мэн Яо. - И для этого сыграть ему "Расспрос"? - уточнила Мо Тинг. - Можно и "Расспрос", - кивнул Лань Сичень. Лань Ванцзи сидел и, ни слова не говоря, спокойно слушал весь тот бред, что нёс Вэй Усянь. Несомненно, простое подавление нечисти в итоге не принесёт желаемого результата, но что касается талисманов подавления и отпугивания, в действительности они не были настолько трудоёмки в изготовлении и сложны в применении, как говорил Вэй Усянь. Однако в умении нести чушь никто не мог сравниться с Вэй Усянем в ловкости и бесстрашии, и даже отличник заклинательских наук — Лань Сычжуй — слушал затаив дыхание, почти готовый поверить в каждое слово. Молодой господин Цинь уловил в его словах немало намёков на то, что если избрать путь подавления, в будущем хлопот не оберёшься. В сердце мужчины невольно закрались подозрения, поэтому он то и дело поглядывал на сидящего рядом Лань Ванцзи. Но тот лишь спокойно попивал чай, опустив голову, и ничем не подтверждал опасений молодого господина Циня о том, что Вэй Усянь лишь намеренно запугивал его своими речами. Поэтому молодому господину Циню не оставалось ничего, кроме как поверить в эти бредни. — Неужели не существует способа разрешить проблему раз и навсегда?! - Да уж, ты мастер по забалтыванию людей всякой чушью, - весело фыркнул Цзян Чэн. - Даже маленький Лань заслушался, - хихикнула Цзян Яньли. - Ну не всё же в речи старейшины Илин полный бред, есть и правда, - развёл руками Вэй Ин, делая недоуменное лицо. - Главное, говорить убедительно, словно так и надо. - Как на первом занятии в Облачных Глубинах? - невинно заметил Не Хуайсан. - Ну подтвердилось же в книжке, что правило трёх "У" не всегда работает, а тёмная энергия может помочь? Уж сколько пришлось собирать части тела "дражайшего друга" и усмирять каждую новую всё большим количеством повторений "Покоя". Потом запихивать его в гробик, а тот всё лез и лез, как поднявшееся тесто из кадушки. - Вэй-сюн, ну у тебя и сравнения! И опять про ужастики! - Зато доходчиво, Не-сюн. Вэй Усянь немедля повернул разговор в нужное русло: — Существует такой способ или нет, зависит от вас, молодой господин Цинь. — Как это — от меня? — Я могу нарисовать талисман специально для вас, по индивидуальному заказу. Но для этого вы должны честно ответить на мой вопрос. — Какой вопрос? — Вы знали этого мертвеца при жизни? Воцарилась недолгая тишина, после чего молодой господин Цинь наконец ответил: — Знал. Когда прозвучал ответ молодого господина Циня, Лань Ванцзи и Вэй Усянь обменялись многозначительными взглядами, а Лань Сычжуй немедленно встрепенулся. - Неужели наконец дожали? - возрадовался Сюэ Ян. - Думаю, вполне достаточно, чтобы он сказал правду, - закивала А-Цин. - Да неужели? - не поверила Ло Цинъян. - Не только запугивает, но и немного шантажирует? - уточнил Мэн Яо. - Это не шантаж, господин Мэн, а предложение обмена: старейшина Илин ему талисман по индивидуальному заказу, а молодой господин Цинь - ответ на вопрос, - возразил Вэй Ин. - А если бы он отказался давать ответ на вопрос? - Не получил бы талисман. - Похоже, будет что-то интересное, - заметил Не Минцзюэ. - Возможно, А-Цзюэ, - кивнул Лань Сичень. Иньчжу молча передала сестре книгу, и та продолжила чтение. Вэй Усянь произнёс: — Хотелось бы услышать подробности. Поколебавшись минуту, молодой господин Цинь медленно начал говорить: — Ничего особенного, я не то чтобы хорошо знал этого человека. В юности я жил и воспитывался в доме бабушки по стороне отца, в горной деревне далеко отсюда. Этот человек был слугой в нашем доме, и поскольку мы с ним примерно одного возраста, часто играли вместе, пока были детьми. Вэй Усянь спросил: — Это называется — близкие друзья детства, как же вы можете утверждать, что знали его не очень хорошо? — Всё потому, что по мере нашего взросления мы постепенно отдалились. — Подумайте хорошенько, может быть, вы чем-то его обидели? — Кое-что припоминаю, но не уверен, насколько серьёзной можно считать ту обиду. - И это называется: "не слишком хорошо знать погибшего"? - удивился Цинь Цанъе. - Когда они играли в детстве вместе? - Не каждому слуге будет позволено играть с господскими детьми, - прошипел кто-то из мелких кланов. - Вэй Чанцзэ не был слугой, - вздохнул Цзян Фэнмянь, ещё раз напоминая собравшимся эту истину. - И вообще клан Вэй является вассалом клана Цзян, - сообщил Вэй Ин, пожимая плечами. - Так что слугами мы никогда не были. - Откуда ты знаешь, А-Сянь? - удивился старший Цзян, посмотрев на воспитанника. - После начала чтения и планов принять Тинг-цзе и А-Юя в клан я заинтересовался, а чем же занимался клан Вэй. Оказалось, Вэй Бай, основатель, был другом детства Цзян Чи и они в один год создали свои кланы, договорившись, что всегда будут поддерживать дружеские отношения. И эта клятва не нарушалась за всё время, пока оставался хоть один Вэй. - Надо потом восстановить поместье, которое пришло в упадок, - кивнула Цзян Жусинь. - Когда закончим читать книгу. - Обязательно туда съездим, бабуля Жу. Осталось немного. Лань Ванцзи произнёс: — Расскажите об этом. — Он почти всё время прислуживал моей бабушке и часто находился при ней. А поскольку он был расторопным малым, да ещё такого же возраста, как её внуки, бабушке он нравился, она часто хвалила его за сообразительность. В силу того, что мальчонка от природы обладал некоторой заносчивостью, постоянно ходил за нами, детьми семьи, которой прислуживал, при этом не понимая разницы между хозяевами и слугами. Впоследствии бабушка даже отправила его на обучение вместе с нами. Однажды учитель оставил нам очень сложное задание. Мы все вместе пытались решить задачу. Кто-то предложил ответ, и все согласились и поддержали, но этот слуга вдруг заявил, что ответ неверный. К тому времени он проучился с нами всего пару месяцев, а мы, дети благородного рода, посещали занятия уже два-три года. Кто дал верный ответ, а кто нет — не требовалось даже обсуждать, разумеется, кто-то сразу ему возразил. Но он оказался упрямцем и стоял на своём, повторяя, что предыдущий ответ ошибочен, и пытаясь объяснить своё решение задачи. Его шумные речи ужасно надоели детям в учебной аудитории, и мы вместе вытолкали его взашей. - Даже так? - удивился Не Минцзюэ. - А этим мальчишкам не приходило в голову, что они могут ошибаться? - нахмурился Не Хуайсан. - Ошибаться в решении задачи? - уточнил Чан Пин. - Да, молодой господин Чан. Бывает ведь так, что у человека есть склонность к какой-либо науке, и он быстрее в ней соображает? - Этот оболтус, к примеру, складывает и перемножает числа в уме, - кивком показал на брата Цзян Чэн. - Поначалу так обидно бывало, когда он быстрее всех находил ответ на задачу, потом привык. - Или кто-то рисует так, что засмотришься, а другой и линии правильно не проведёт, - перевёл стрелки на приятеля Вэй Ин. - Да ты и сам хороший художник, Вэй-сюн. - В общем, если тот мальчишка-слуга учился вместе с другими детьми богачей, возможно, у него был природный талант в математике и он быстрее решает примеры. Это не зависит от происхождения. Дослушав до этого места, Лань Сычжуй не выдержал: — Молодой господин Цинь, даже если он надоел вам, всё же не сделал ничего предосудительного… Зачем же было выгонять его? Вэй Усянь: — Молодой господин Цинь, всё это звучит так, словно вы, дети хозяйского рода, все вместе разозлили его. Но занимали ли лично вы в этом происшествии какое-то особое место? Если нет, то он наверняка отправился бы мстить не только вам, но и всем остальным участникам тех событий. Молодой господин Цинь ответил: — Тогда я первым велел ему убираться и ограничился лишь словом. Но кто же знал, что остальные давно ждали сигнала к действию, и их было уже не остановить. В итоге он затаил на нас обиду и по возвращении домой сказал бабушке, что больше не пойдёт на занятия. И с тех пор не ходил. - И после этого люди удивляются, когда появляются обиженные духи и лютые мертвецы, - фыркнул Цзян Чэн. - Они же сами, своими действиями, их создают! - У нас был случай на одной из "ночных охот", когда пришлось изгонять обиженного духа девушки из здания, - постучал себя по кончику носа пальцем Вэй Ин. - Знаете, в чём была причина её появления? Старшая сестра всего лишь случайно наступила ей на ногу, когда спешила к жениху, которого не видела несколько месяцев. Или когда один из приятелей неудачно пошутил в разговоре с другими людьми на тему второго приятеля, а тот это услышал. Казалось бы, нелепица, извинись, а возник обиженный дух. - Даже так бывает? - удивился Цзинь Цзысюань. - Поверь, ещё и не так бывает, - кивнула Ло Цинъян, обращаясь к приятелю. - В общем, крепко обидели того мальчишку-слугу, раз он встал лютым мертвецом, - заметил Не Минцзюэ. - Или мы просто ещё не всё знаем, Минцзюэ, - качнул головой Лань Сичень. Вэй Усянь: — Я задам вам ещё два вопроса. И прошу вас непременно ответить честно, молодой господин Цинь. — Задавайте. — Первый вопрос. — Взгляд Вэй Усяня сверкнул. — Ранее вы упомянули, что «кто-то предложил ответ». Хотелось бы уточнить, этим «кем-то» были вы? Помолчав, мужчина спросил: — Это настолько важно? — Тогда… второй вопрос. Кто же всё-таки предложил верный ответ на задачу, которую задал учитель на том уроке? - Мне кажется, это был слуга, - сообщил Сюэ Ян, немного повысив голос, чтобы его было слышно. - И мне, - закивал Мо Сюаньюй, соглашаясь с приятелем. - А почему вы так думаете? - с интересом спросил Оуян Чанмэй. - Вероятно, потому что молодой господин Цинь не ответил прямо на заданный старейшиной Илин вопрос? - предположил Сяо Синчень. - А задал ему встречный, - понимающе кивнул Сун Лань. - Тем самым скрывая правду. - Значит, этот молодой господин Цинь по-прежнему что-то скрывает, - вздохнул Лань Сичень. - И так было понятно, что он утаивает правду, - фыркнул Не Минцзюэ. - А старейшина Илин наводящими вопросами выводит его на чистую воду, - хихикнул Не Хуайсан. Лицо молодого господина Циня посуровело, он встряхнул рукавами, но ответил всё с тем же безразличием: — Эта старая история, со времён которой прошло немало лет, уж простите, что я не могу припомнить всё до мельчайших деталей. Однако если рассуждать хладнокровно, ну кто из нас в молодости, поддавшись минутному порыву, не совершал каких-то необъяснимых поступков, не встречался со странными людьми? Прошу, не стоит возвращаться к этому. Сейчас я хочу лишь одного — как можно скорее разрешить сложившуюся ситуацию. Вэй Усянь мило улыбнулся и сказал: — Хорошо. Я понимаю, понимаю. Лань Ванцзи спросил: — Когда умер этот человек? — Примерно два года назад. - А он опять виляет в словах, - надулась А-Цин. - Никак не хочет говорить правду. - Может, и правда забыл по прошествии десятка лет, как всё было на самом деле? - попытался её успокоить Сяо Синчень. - Сяо-гэ, думаешь, у него настолько дырявая память? - Мы не можем чётко помнить всю нашу жизнь от рождения, что-то память милосердно стирает или убирает в дальние сундуки, - заметила Вэнь Цин. - А если событие было не таким уж важным, детали сотрутся за давностью лет. - И совсем никак не припомнишь, если событие было незначительным? - заинтересовался Чан Пин. - А что хорошего в том, чтобы помнить всё-всё: и плохое, и хорошее? - покачал головой Мэн Яо. - Это не такое уж благо. - Разве за два года тело мертвеца не начнёт гнить? - удивился Сюэ Ян. Лица некоторых людей тут же нежно позеленели. - Возможно, хотя разобранный на части "дражайший друг" не гнил, - пожал плечами Вэй Ин. - Я исхожу из того, что мы услышали в ходе чтения. - А-а, ну тогда ладно. Вэй Усянь изумился: — Два года? Неплохо, его нельзя считать давно умершим, но и свежим не назовёшь. Как он умер? Покончил с собой? — Нет. Говорили, что он пьяный посреди ночи шатался по улице, не смотрел под ноги, упал и разбился насмерть. — Если это не самоубийство, ситуация становится немного более благоприятной. Молодой господин Цинь, вы больше ничего не хотите нам рассказать? — Это всё. — В таком случае, мы должны откланяться. Не волнуйтесь, вскоре вам пришлют готовый талисман. Если вспомните что-то ещё, прошу, сообщите нам в любое время. - А ты разве всегда всё рассказываешь? - с иронией посмотрел на брата Цзян Чэн. - Можно подумать, ты всеми секретами делишься, - показал ему язык Вэй Ин. - Пьянство до добра не доводит, - назидательно заметила Вэнь Цин. - Это ты про книгу или господину Вэю сказала? - хмыкнул Вэнь Жохань. - Вообще! - Я и так уже трезвый образ жизни веду, Цин-цзе! Вынужденно. - Надеюсь, и в дальнейшем так останется. - Ничего не обещаю. Когда они вернулись в бамбуковую хижину, Лань Сычжуй закрыл дверь, развернулся и испустил тяжкий вздох. — Этот молодой господин Цинь… в самом деле… в самом деле… Лань Ванцзи вдруг сказал: — Два года. Вэй Усянь согласился: — Верно, два года — это немного странно. Лань Сычжуй переспросил: — Странно? - Кажется, молодой господин Цинь снова что-то недоговаривает? - уточнила Мо Тинг. - По-моему, на протяжении всей главы полной правды он так и не сказал, - заметил Не Минцзюэ. - Остаётся ждать, когда это случится, - вздохнул Лань Сичень. - И случится ли, - задумчиво качнул головой Вэнь Жохань. - Даже призрака всю правду не заставишь говорить, - потер подбородок Лань Цижэнь. - Нужно задавать правильные вопросы, а для этого знать как минимум половину ответа. Иначе либо не так поймёт, либо не ответит. - Бывали и такие случаи? - поинтересовался Ли Шэнг. - А как же, особенно у неопытных в игре на гуцине учеников. Всякое бывало. Вэй Усянь вынул из рукава пустой талисман и развил мысль: — Если нечисть, изводимая лютой ненавистью, желает отомстить обидчику, она, как правило, наведывается по его душу в первые семь ночей после смерти. Более поздние сроки могут растянуться на год, подобные случаи также нередки. Но если он стал лютым мертвецом, то почему тянул два года, прежде чем явиться вершить возмездие? Лань Сычжуй предположил: — Неужели он два года не мог найти адрес молодого господина Циня после переезда? Юноша живо представил, как мертвец еженощно стучится в ворота каждого дома и смотрит, живёт ли там молодой господин Цинь. От этой картины по его спине пробежал холодок. - У ребёнка богатое воображение, - хихикнул Вэй Ин. - От такого кого угодно страх возьмёт, - поёжился Мэн Яо. - Ага, стучащийся в ворота лютый мертвец - не то, что хочется увидеть на ночь, - согласилась с ним Цинь Су. - Да и вообще в любое время суток это страшно, - заметила Мо Тинг. - Но всё-таки не в привычках тёмных тварей откладывать месть, - качнул головой Не Минцзюэ, приобняв свою невесту. - Два года и впрямь какой-то странный срок, - сказал Лань Сичень. - Если только он не искал что-то ещё, - призадумался Сяо Синчень. - И только найдя, поспешил к дому молодого господина Циня, - заявил Сун Лань. Вэй Усянь возразил: — Невозможно. Лютого мертвеца с молодым господином Цинем связывает старая дружба, в этом случае мертвецу нетрудно обнаружить его по запаху. Кроме того, если бы всё происходило именно так, как ты говоришь, во время поисков жертвы мертвец хоть сколько-нибудь раз да ошибся, зашёл бы в чужой дом, и подобных происшествий с лютым мертвецом, колотящим по воротам, должно было быть гораздо больше. Лань Чжань, ты ведь читаешь свитки чаще меня и помнишь намного полнее, существуют ли записи о подобных инцидентах за последние два года? Вэй Усянь вошёл в кабинет, Лань Ванцзи ответил: — Ничего похожего. — То-то и оно… Лань Чжань, я не могу найти киноварь. — Он взял каллиграфическую кисть. — Я ведь вчера её доставал! Кто-нибудь видит киноварь? - Что такое, А-Юй? - удивился Вэй Ин, когда тот прополз за спинами слушателей и плюхнулся ему на колени. - Глава Не сильно прижал, - шепотом поделился на ушко Мо Сюаньюй. - Поэтому к тебе и перебрался, цзюцзю. - Ладно, сиди. Я не возражаю. - Чаю налить? - негромко предложил Лань Чжань, обращаясь к ребёнку и получая в ответ кивок. - Опять теряешь в своём бардаке вещи? - беззлобно подколол брата Цзян Чэн. - Я прибрался! - Разгрёб по углам вещи и назвал это уборкой? - Нормально я прибрался, как следует. - Раз никто не жаловался на лютого мертвеца, значит, больше ни к кому он не заходил, - заметил Чан Пин. - Только почему-то задержался в пути в поисках молодого господина Циня, - кивнул Су Шэ. Лань Ванцзи проследовал за ним в кабинет и помог отыскать киноварь. Вэй Усянь обмакнул кончик кисти в изящную пиалу, налил себе чаю и уселся за стол. Держа в левой руке чай, а в правой — кисть, он принялся не глядя малевать по пустому талисману, одновременно заговаривая с Лань Ванцзи: — Если уж ты не помнишь ничего подобного, значит, этого на самом деле не было. И существует иная причина, по которой мертвец в течение двух лет не тревожил молодого господина Циня. Всё, готово. Он встряхнул ещё не высохшим талисманом, исписанным киноварью, и протянул его Лань Сычжую. — Отнеси ему. Лань Сычжуй взял талисман, повертел в руках, но так и не понял, что это за письмена — он ни в одной книге не видел столь беспорядочных символов, не соответствующих никаким правилам каллиграфии. Юноша не удержался и спросил: — Учитель Вэй, этот талисман… вы же не могли сочинить его только что? - Опять твой курицелапый почерк? - фыркнул Цзян Чэн. - Ну поторопился, подумаешь, - показал ему язык Вэй Ин. - И вообще, как хочу, так и пишу. - Да, только разобрать твои письмена способен лишь ты. - Не прибедняйся, тебе тоже это удаётся. - Только потому, что я живу с тобой под одной крышей. - Куда ты всё время торопишься? - полюбопытствовал Лань Цижэнь, не раз видевший за время учёбы его записи лекций. - Учитель Лань, у меня много идей в голове, которые требуется как можно быстрее записать, пока они не ушли, - сообщил Усянь, посмотрев на него. - Я не могу сидеть и размеренно писать, хочется побыстрее перенести всё на бумагу и заняться чем-то поинтересней. - Этот может даже на ходу придумать талисман, - кивком показал на брата Ваньинь. - Сочинил и ладно, радоваться надо, что сделал, - хихикнул Не Хуайсан. Вэй Усянь: — Конечно, мог. — … — Мои талисманы никогда нельзя оценивать при помощи глаз. — … Вэй Усянь рассмеялся: — Не волнуйся, он непременно сработает как надо. Кстати, Сычжуй, кажется, тебе не очень понравился этот молодой господин Цинь, да? - Неужели опыта поднабрался? - изобразил удивление Цзян Чэн. - Можно подумать, мои талисманы так уж часто взрываются, - надулся Вэй Ин. - Тебе припомнить ту фигню, которая выла посреди ночи? - Ну немного больше ци вложил в талисман, убрал же потом вой? - Так что за фигня это была, кстати? - Сигнальный талисман. - Думаю, раз старейшина Илин говорит, что талисман сработает, значит, сработает, - поспешил их угомонить Не Хуайсан. - Будем на это надеяться. Лань Сычжуй, подумав, постарался ответить честно: — Я и сам не знаю. Он ведь не совершил никакого тяжкого преступления, но… Наверное, мне непросто уживаться с людьми с таким характером. И мне не слишком понравилось то, каким тоном он говорил слово «слуга»… На этом юноша запнулся. Вэй Усянь же ничего странного не почувствовал и произнёс: — Обычное дело. Большинство людей на этом свете презирают слуг. Что уж говорить, иногда слуги сами себя презирают… Чего вы на меня так смотрите? Он вдруг прервал рассуждения и осознал всю нелепость ситуации. — Погодите, вы кое-что неправильно истолковали. Разве можно сравнивать? Пристань Лотоса — это ведь не какое-то заурядное поместье! Да я в детстве столько раз поколачивал Цзян Чэна, намного больше, чем он меня! - Ничего подобного! - возмутился Цзян Чэн. - Да неужели? - выгнула бровь Юй Цзыюань, неоднократно видевшая, как мальчишки валяют друг друга в пыли. - Это дружеские спарринги, тётушка, - изобразил невинность Вэй Ин. - И кто чаще выходит победителем? - поинтересовался Вэнь Жохань. - Идём наравне, хотя у меня на две победы больше, - признался Ваньинь. - Не корчи рожи, А-Сянь. - А на деле кто победитель? - шепнул на ухо возлюбленному Лань Чжань. - Ту пару раз я ему поддался, - еле слышно хихикнул Усянь. - У него от этого настроение улучшается. - Зачем презирать слуг, если они нас помогают? - заметил Цзян Фэнмянь. - Делают всю работу по дому. - Сколько людей, столько и мнений, - покачал головой Лань Цижэнь. Лань Ванцзи промолчал, лишь чуть приобнял его. Вэй Усянь, безудержно улыбаясь, обнял его в ответ, скользнув пару раз рукой по спине. Лань Сычжуй кашлянул, однако, увидев, что Вэй Усянь выглядит абсолютно невозмутимо и совершенно не реагирует на слово «слуга», успокоился. Вэй Усянь вернулся к делу: — Что до мертвеца, боюсь, он ещё вернётся. Лань Сычжуй удивлённо спросил: — Проблема не разрешится сегодня? Лань Ванцзи ответил: — Он не был искренен до конца. - А я никогда не обижался на слово "слуга", - пожал плечами Вэй Ин. - За тебя обиделся Сычжуй, - заметил Лань Чжань. - Какой почтительный ребёнок, и справедливый. - Сомневаюсь, что этот молодой господин Цинь вообще скажет всю-всю правду, - закатил глаза к потолку Цзян Чэн. - Если припугнуть как следует, выложит всё, - хмыкнул Вэнь Жохань. - Применять силу к обычным людям не стоит, - вздохнул Лань Цижэнь. - А кто говорит про силу, учитель Лань? Мертвец ведь ещё вернётся. - Да не дай небожители ночь за ночью трястись от его приходов, - поёжился Не Хуайсан. - Ну если ложь дороже, пусть трясётся, А-Сан. Вэй Усянь согласился: — Да. Всё же он не первый раз так поступает. С такими людьми иначе никак, придётся вытягивать из него признание, слово за словом. Посмотрим, расскажет ли он нам всю правду на следующее утро, пережив эту ночь. Как и следовало ожидать, на другой день, когда Лань Сычжуй на рассвете тренировался с мечом во дворе бамбуковой хижины, молодой господин Цинь явился снова. Он с порога принялся кричать: — Мне плевать! Лань Сычжуй поспешно остановил его: — Постойте, молодой господин Цинь! Двое господ нашего клана ещё не про… провели тренировку! Тренировку нельзя прерывать в самый ключевой момент! - Да сколько уже можно тянуть-то? - всплеснула руками Ло Цинъян. - Так и до следующей зимы не управятся. - Похоже, это надолго, - сочувственно ей улыбнулась Мо Тинг. - Остаётся только ждать. - Я бы этого молодого господина Циня уже поколотила, честное слово! - А старейшина Илин его вываживает, как упрямую рыбу, - хихикнул Не Хуайсан. - Почему как рыбу? - удивилась А-Цин. - Никогда не рыбачила, да? - спросила Цзян Яньли. - А вот мальчишки могут сидеть часами с удочкой, наблюдая за водой, не плеснёт ли где хвостом рыба, не клюнет ли на крючок с приманкой? А потом резко дергают удочку или сети, если клюнула, и скорее вытаскивают, чтобы не сорвалась. - Мне вдруг тоже захотелось сходить на рыбалку, - с удивлением посмотрел на свою невесту Цзинь Цзысюань. - Ты так рассказывала, А-Ли. - Зачем ребёнка научили врать? - покачал головой Лань Цижэнь. - Спасает своих старших, которые ещё спят, - развёл руками Вэй Ин. - И хорошо у него получается, однако! Предостережение удержало мужчину от того, чтобы ворваться прямо в дом, однако он тут же обрушил весь гнев, скопившийся в груди, прямо на Лань Сычжуя, закричав тому в лицо: — Я не хочу ничего слышать о каких-то «симптомах» и «причинах»! Сделайте так, чтобы эта тварь больше никогда не появлялась на моём пороге!!! Прошедшей ночью молодой господин Цинь опять не мог уснуть. Он остался в главном зале, зажёг лампу и сел за чтение. Однако вскоре лютый мертвец… бывший слуга явился снова. Как и вчера, мертвец не смог войти в дом, только прыгал снаружи и временами с силой толкал дверь, но сломать деревянные окна, заклеенные бумагой, ему не удавалось. Так прошло некоторое время, после чего шум стих. Молодой господин Цинь, который несколько дней не смыкал глаз, наконец, не выдержал — стоило ему отвлечься, усталость накатила волной, голова свесилась набок, и он провалился в сон, сидя прямо за столом. - И чего так орать? - скривился Сюэ Ян. - Словно ему пятки прижигают. - Совесть уснуть не давала? - невинно похлопал глазками Мо Сюаньюй, заставив слушателей улыбнуться. - Если у него совесть и была, то уснула глубоким сном, - фыркнула А-Цин. - Но претензии выкатывает, словно ему все должны, - заметил Чэнмэй. - Надо было сразу во всём признаваться, тогда бы и спал спокойно, - пробормотал себе под нос Су Шэ. - А ты бы признался, случись такая ситуация? - уточнил Чан Пин. - Ну, не являйся я заклинателем, сильно бы напугался и выложил даже то, что не надо. - Я тоже, бывало, засыпал за столом, - кивнул Вэй Ин, припомнив не один десяток случаев. - Ага, а потом оттирал чернила с лица, - хмыкнул Цзян Чэн. - Или киноварь. Смотря на каких бумагах заснул. - Несколько раз с разукрашенным лицом даже к завтраку выходил, - хихикнула Цзян Яньли. Неизвестно, сколько времени он провёл в дурмане полудрёмы, как вдруг снаружи послышался отчётливый стук — в дверь постучали трижды. Мужчина всем телом напрягся, выпрямился и мгновенно пробудился ото сна. Снаружи послышался женский голос: — Муж мой. У молодого господина Циня спросонья помутилось в голове, сейчас он не узнал бы и родного отца, а услышав голос госпожи Цинь, тут же вскочил, чтобы открыть жене дверь. Однако, не сделав и пары шагов, он вдруг вспомнил, что все эти дни госпожа Цинь ругалась с ним до слёз и криков, так что жить вместе стало невыносимо, поэтому вчера она собрала вещи и вернулась в дом своей матери. Женщина уехала, охваченная страхом, разве хватило бы ей смелости, чтобы одной вернуться домой посреди ночи? - Неужели на улице и правда человек? - озадачился Чан Пин. - Вы ошибаетесь, молодой господин Чан, - с лёгкой улыбкой качнул головой Лань Сичень. - В чём я ошибаюсь, глава Лань? - Скорее всего, это нечисть шалит. - Нечисть шалит? - удивлённо повернулся к дяде Мо Сюаньюй. - Если ты ещё помнишь начало книги, на горе Дафань старейшина Илин услышал крики людей, которые звали на помощь, - улыбнулся ему Вэй Ин. - Определённые виды тёмных тварей весьма достоверно изображают голоса людей, младенческий плач, заманивая наивных простаков в ловушку. Так может быть и здесь, с молодым господином Цинем. На бумажном окне отразился утончённый женский силуэт, который действительно походил на фигуру его жены. Молодой господин Цинь не решился действовать опрометчиво — бесшумно вынув меч из ножен, он спросил: — Моя госпожа, почему ты вернулась? Ты разве не сердишься на меня? Женщина снаружи спокойно ответила: — Я вернулась. И не сержусь. Открой дверь. Молодой господин Цинь не посмел слепо подчиняться просьбе. Он направил лезвие меча на дверь и произнёс: — Моя госпожа, тебе лучше вернуться в дом тестя, там ты будешь в безопасности. Что если тварь ещё не ушла и сейчас околачивается где-то рядом с домом? Что же ты будешь делать? Снаружи повисла тишина. - А вдруг там всё-таки живой человек? - неуверенно предположил Су Шэ. - Вот от тебя, Су Миншань, я такого не ожидал, - укоризненно посмотрел на него Лань Цижэнь. - Ни один простой человек в присутствии тёмной твари не останется спокойным. Он будет кричать, звать на помощь, колотить в стены и двери. - Но у них также может перехватить горло от страха, учитель Лань. Такое ведь тоже возможно. - Возможно, но сомневаюсь, что молодая женщина вернётся в дом, который осаждает лютый мертвец. - То есть, это тёмная тварь путает хозяина дома? - засомневался Сюэ Ян. - Если так, то это довольно умная тварь, - кивнул Вэй Ин. - Но что ей всё-таки понадобилось от молодого господина Циня? - покачал головой Сун Лань. - Давайте продолжим, - сказала Цзинь Ливэй. На ладони молодого господина Циня, сжимающей меч, выступил пот. Внезапно женщина повысила голос и взвизгнула: — Сейчас же открой! Демон явился! Скорее впусти меня! Снаружи — неизвестно, настоящая или фальшивая — госпожа Цинь с криком бросилась к бумажному окну. Молодой господин Цинь, то и дело вздрагивая от ужаса, крепко сжал в руке талисман, который ему отправил Вэй Усянь. Как вдруг кровь прилила к его голове, и он, размахивая мечом, выскочил за дверь с твёрдым намерением убить противника. - Совсем дурак, что ли? - разочарованно сказал Не Минцзюэ. - Раз так боялся тварь, так и сидел бы в доме. - Может, подвига захотелось, - насмешливо предположил Сюэ Ян. - Или решил спасти жену, вдовцом быть не захотел, - заметил Ли Шэнг. - А если бы его разорвал лютый мертвец? - покачал головой Сяо Синчень. - Тогда бы эта история уже закончилась, - успокоил друга Сун Лань. - Но раз молодой господин Цинь сам об этом рассказывает, всё обошлось, - кивнула Мо Тинг. *** Молодой господин Цинь заключил: — А потом мне прилетело в голову что-то увесистое, от чего я упал и потерял сознание. Вэй Усянь спросил: — И что же это было? Мужчина указал на стол. Вэй Усянь бросил взгляд и, едва сдерживая ликование, спросил: — Но почему именно фрукты? Молодой господин Цинь гневно бросил: — Откуда мне знать?! — Разумеется, вы знаете, и кроме вас больше некому. Тёмные твари весьма злопамятны. Признайтесь, вы ведь раньше бросались в него фруктами? - Даже не думайте, - Юй Цзыюань строго посмотрела на сына и воспитанника, расплывшихся в ехидных улыбках. - В чём дело? - удивился Цзинь Цзысюань, посмотрев на хихикнувшую невесту. - Ты уже забыл, да? - с весельем посмотрела на него Цзян Яньли. - Как в твой первый визит в Пристань Лотоса после того, как здесь появился А-Сянь, мальчишки обстреляли тебя мушмулой? - Он тогда отверг твой суп, А-Ли, который готовился с любовью, и очень обидел тебя, - выпятил нижнюю губу, как ребёнок, Вэй Ин. - Так что мы были в своём праве выразить наше братское недовольство! - И тот фингал под глазом был первым твоим точным попаданием, - мечтательно протянул Цзян Чэн. - К счастью, сейчас Цзысюань исправился. - Ты же тогда сказал, что подрался! - повернулась к сыну Цзинь Ливэй. - Получается, молодому господину Циню тоже досталось фруктом в ответ на его действия, - понял Сяо Синчень. - А нечего было бросаться, получил в обратную сторону, - фыркнула А-Цин. Молодой господин Цинь угрюмо промолчал. Вэй Усянь же лишь по его лицу понял, что попал если не в яблочко, то очень близко. Однако если он сам не желал признаваться, допытываться не было смысла. И в самом деле, когда мужчина снова заговорил, то сменил тему: — Утром я послал людей к тестю и узнал, что моя жена вчера ночью не выходила за порог. Вэй Усянь произнёс: — Существуют особые твари, которые наловчились проникать в жилище и преодолевать защитные заслоны. Подобные случаи весьма редко встречаются в древних книгах и записях заклинателей прошлого. По сути своей, никакого вреда они не несут, однако способны сымитировать голос и силуэт близкого человека хозяина жилища. Часто они действуют совместно с нечистью, которая не может переступить порог чьего-то дома, помогают этому осуществиться, обманывая хозяев, чтобы те открыли двери сами. Надо сказать, этот лютый мертвец нашёл отличного помощника. - Снова импровизированный урок от старейшины Илин, - довольно хихикнул Не Хуайсан. - Какие изобретательные твари пошли, - проворчал себе под нос Сюэ Ян. - А что ты хотел, А-Ян? - фыркнул Вэй Ин, посмотрев на своего ученика. - Кушать всем хочется. Так что стоит быть внимательней на "ночной охоте" и не бросаться слепо в бой. А-Чэн, молчи. - Да я и сказать-то ничего не успел, - заметил Цзян Чэн, ехидно улыбнувшись. - Зато по улыбке понятно, что успел подумать! - Я столько нового и интересного узнал за время чтения, - признался Сяо Синчень. - Наставница даже не всё ещё успела нам рассказать. - Станешь чуточку просвещённей, когда вернёшься, - заметил Сун Лань. - Чего только в природе не встречается, - пробурчала А-Цин. - Зато интересно, - возразил ей Мо Сюаньюй. — Мне всё равно, что это такое, никакого толку от этого знания нет. Молодой господин, вторые врата пали, тварь пробралась в главный зал моего дома. Позволю себе спросить, вы опять скажете, что мне ничего не нужно предпринимать? — Молодой господин Цинь, — сказал Вэй Усянь, — давайте рассуждать по справедливости. Вторую дверь вы открыли сами. И если бы не талисман, который я вам дал, не смею утверждать, в каком состоянии вы бы сейчас находились. Молодой господин Цинь поперхнулся и тут же раздражённо воскликнул: — Если так пойдёт и дальше, в следующий раз, когда я проснусь, то увижу эту тварь у изголовья своей кровати! - Ну почему же никакого толка? - удивился Мэн Яо. - Очень даже полезные сведения выдает старейшина Илин. - Никогда не стоит отказываться узнать что-то новое, - согласился с ним Лань Сичень. - Особенно когда знаниями о тёмных тварях делится эксперт, - хмыкнул Не Минцзюэ. - Это было признание заслуг старейшины Илин, глава Не? - уточнил Вэй Ин. - Считай, что да, молодой господин Вэй, - кивнул Минцзюэ. - Тогда моя благодарность, - учтиво поклонился Усянь, придерживая племянника на коленях. Вэй Усянь ответил: — Если вы действительно хотите спать спокойно, молодой господин Цинь, вам следует как можно скорее подумать, может быть, вы что-то забыли нам рассказать? И в этот раз, прошу, ни в коем случае не нужно ничего утаивать, ведь сегодня ночью, ха-ха-ха, не то чтобы я хотел вас напугать, но мертвец действительно явится под двери вашей спальни. В столь безвыходном положении молодому господину Циню пришлось рассказать ещё кое-что. — Последний раз я виделся с этим человеком два года назад, когда вернулся в родительский дом совершить поклонение предкам. Тогда на церемонию поклонения в старом доме бабушки я взял с собой нефритовую подвеску. Он увидел подвеску, узнал в ней вещь, которая принадлежала когда-то бабушке, и попросил у меня посмотреть. Я решил, что он таким образом хочет предаться воспоминаниям о бабушке, поэтому согласился. Но стоило ему взять вещицу на время, как подвеска пропала. - Может, надо было клещи взять? - предложил Вэнь Жохань, поймав несколько шокированных взглядов. - А что, такое ощущение, как будто слова из молодого господина Циня приходится тащить именно этим инструментом. - А, вы в иносказательном смысле, глава Вэнь, - кивнул Ли Шэнг. - Не хватало ещё, чтобы в прямом, - пробормотал себе под нос Оуян Чанмэй. - Ха, безвыходное положение - это когда вас проглотили, - передёрнул плечами Вэй Ин, вспомнив Черепаху-Губительницу. - И то, можно встать костью в горле и выбраться. - Мы и выбрались, - чуть крепче прижал возлюбленного к себе Лань Чжань. - Какой вежливый слуга, захотел почтить память человека, которому служил, - умилилась Цинь Су. - Ну, всё-таки много лет проживал в доме у старой хозяйки, - заметила Ло Цинъян. Вэй Усянь спросил: — Пропала? Вы имеете в виду… он потерял её или продал? Поколебавшись мгновение, молодой господин Цинь ответил: — Мне это не известно. Сначала я решил, что он взял её, чтобы продать, а когда вернулся, солгал, что потерял. Но… Он никак не договаривал, и Вэй Усянь нетерпеливо спросил: — Но — что? Лань Ванцзи, сохраняя бесстрастное выражение, произнёс: — Пожалуйста, продолжайте. — Но сейчас мне думается, что он не мог по своей воле продать что-то из вещей бабушки. Позднее я узнал, что он любил выпить и, возможно, потерял подвеску ночью, будучи пьяным, или же его обокрали. В общем, тогда я сильно вспылил и отругал его. - Скорее всего, просто потерял эту подвеску, - фыркнула А-Цин. - Я скорее поверю, что это молодой господин Цинь может что-нибудь продать, - согласился с подружкой Сюэ Ян. - Не раз видел, чтобы обедневший род продавал хорошие вещи только потому, что им нечем было платить слугам. - Или если случился в этот год неурожай, чтобы было на что покупать еду, - кивнула Мо Тинг, тоже видевшая подобное. - Да и зачем продавать вещи человека, которого уважал? - удивился кто-то из мелких кланов. - Особенно если бабушка молодого господина Циня даже отправила слугу учиться с господами, - согласился его сосед. - Да-да, и заботилась о нём, когда тот был ребёнком, - закивали юные девы. - А если обокрали и забрали ту подвеску? - предположил Чан Пин. - Всё может быть, - пожал плечами Су Шэ. - Остаётся только слушать книгу, - вздохнул Мэн Яо. Вэй Усянь вмешался: — Постойте. Молодой господин Цинь, в вопросах жизни и смерти нельзя изъясняться туманно. «Отругать» кого-то можно как мягко, так и жёстко, разница может быть очень велика. Так как же всё-таки вы его «отругали»? Брови мужчины подскочили кверху, он нехотя добавил: — Помнится, я тогда приказал побить его, несильно. Вэй Усянь поморгал. — Но… вы ведь не хотите сказать, что вина за его покалеченную ногу лежит на вас? - Уж сколько можно вспомнить обиженных духов, которых подобные молодые господины Цини "отругали", - пожаловался Цзян Чэн. - На некоторых даже просто голос повысишь, а после смерти он всё вспоминает и вспоминает эту обиду. - И сами не могут упокоиться, и других начинают терроризировать, - согласился с братом Вэй Ин. - Точно-точно! - зашумели молодые адепты разных Орденов. - Зуб даю, молодой господин Цинь прямо замешан в избиении того слуги, - цокнул Сюэ Ян. - Не разбрасывайся зубами, А-Ян, - улыбнулся Сяо Синчень. - Ничего, у всех людей меняются зубы в определённом возрасте, так что может поставить оставшийся молочный, - хмыкнула Вэнь Цин. Молодой господин замешкался, но всё же ответил как ни в чём не бывало: — Это уж мне не известно. Не знаю, насколько сильно его поколотили слуги, которым я приказал это сделать, но поскольку он когда-то прислуживал в нашем доме, я не собирался по-настоящему калечить его. Если после этого он втайне меня возненавидел, но при этом не обвинил во всеуслышание, что я могу поделать? Лань Сычжуй, послушав его, не выдержал: — Молодой господин Цинь, но ведь… теперь сказанное вами слишком… разнится с тем, что вы говорили с самого начала. Почему, когда двое господ просили вас рассказать всю правду, вы утаили так много? — Я думал, что талисмана или драгоценного меча будет достаточно, чтобы гарантировать покой в моём доме. Откуда мне было знать, что непременно нужно вспоминать какие-то никому не интересные пустячные события давно минувших дней? - Что значит: "никому не интересные"? - нахмурился Лань Сичень. - Если для него пустяк - кого-то избить, стоит подумать, а так ли уж праведен господин? - махнул веером Не Хуайсан, пряча раздражение. - В таких вот "пустячных событиях" порой и кроется причина, почему человека начинает преследовать обиженный дух или лютый мертвец, - кивнул Вэй Ин, вполне согласный с раздражением приятеля. - Так что стоит рассказывать всё, даже если самому человеку это кажется несущественным. - Ах, если бы все люди рассказывали нам всё, как бы это облегчило работу заклинателей, - кивнул Не Минцзюэ. - Даже не надейтесь, глава Не, обязательно либо приврут, либо забудут, - усмехнулся Вэнь Жохань. - Но помечтать-то об этом можно, глава Вэнь? - Сычжуй, похоже, с таким редко сталкивается, - качнул головой Лань Чжань. - Или вообще в первый раз, А-Чжань. Вэй Усянь прерывисто заговорил: — Нет, нет, нет. Это вовсе не пустяки, дело довольно серьёзное, молодой господин Цинь! Только подумайте — при жизни этот человек подвергся оскорблениям и избиениям с вашей стороны. Вполне возможно, что даже ногу ему сломали по вашей вине. Но что если он действительно не продавал подвеску? В таком случае он умер, будучи несправедливо обвинённым. И кого тогда искать для отмщения, как не вас? — Но ведь я не убивал его! И он не совершал самоубийства по моей вине! Почему он пришёл ко мне? Вэй Усянь возразил: — Э? Откуда вам известно, что он не самоубийца? Что если он действительно в дурном порыве решил покончить с собой, а потом случившееся ошибочно приняли за несчастный случай? Тогда ситуация усугубляется, не находите? - Зачастую хватает и мелочи, на которую не обращаешь внимания в повседневной жизни, чтобы обидеть другого человека, - наставительно заметил Вэй Ин, легонько стукнув А-Юя пальцем по носу. - На ногу наступили и не извинились, чего-то не подарили или сделали подарок другому человеку, ложно обвинили в преступлении. Был случай в одной деревне, где жители страдали от духа, который громко выл и всех пугал. Да ещё на телах появлялись какие-то подозрительные пятна, а после заражённые умирали. Надо было найти причину всех этих явлений. Оказалось, все пострадавшие пили заражённую воду, поскольку колодцы в деревне были связаны между собой. В одном из них на самом дне нашёлся скелет в цепях, явно либо скинули, либо сам утопился и отравил воду. Скелет из колодца достали и к воющему духу за ответами пошли, вдруг это он и есть? И что ты думаешь? Правда он! При жизни встречался с девушкой в тайне, был беден, а та вышла замуж за богатого. Пытался рассказать правду, но жених и брат девушки его избили, замотали в цепи и утопили. Извиняться перед духом пришлось всем троим, только тогда прекратил всех пугать и ушёл на перерождение. Так что всегда выясняйте подробности, А-Юй, А-Ян, ясно? - Да, учитель! - хором ответили Сюэ Ян и Мо Сюаньюй. — Разве может взрослый мужчина из-за какой-то мелочи дойти до самоубийства? — Молодой господин Цинь, в нашем деле более всего следует избегать безосновательной уверенности в чём-то. Все люди мыслят по-разному, и мы не можем сказать наверняка, способен ли взрослый мужчина решиться на самоубийство из-за «какой-то мелочи». Следует понимать, что причиной преображения в лютого мертвеца может стать как желание отомстить тому, кто увёл жену или убил ребёнка умершего, так и сущий пустяк вроде… в детстве кто-то не захотел играть с умершим в куличики. Молодой господин Цинь стоял на своём: — Я совершенно точно уверен, что это не самоубийство! Если человек решил покончить с собой, он мог бы повеситься или отравиться, но зачем избирать такой способ как падение со склона горы? Ведь в таком случае смертельный исход нельзя предсказать наверняка. Это просто не могло быть самоубийство. - И много ещё у вас таких интересных историй, господин Вэй? - уточнил Чан Пин. - Да полно, - фыркнул Цзян Чэн. - Чуть ли не с каждой "ночной охоты" возвращается с каким-нибудь рассказом, хоть один ходил, хоть с младшими адептами. - Даже если брать двух книжных лютых мертвецов, посыл у них был практически одинаковым: отомстить обидчикам, - сказал Вэй Ин. - Но Призрачный Генерал вернул соразмерно только тем нескольким людям, кто был замешан в его смерти, а "дражайший друг" и посторонними, кто загораживал ему обидчика, не пренебрегал. Да ещё и А-Лину чуть не прилетело, если бы не его дядюшки. - Ага, а в итоге окажется, что этот слуга два года шлялся непонятно где только потому, что искал ту подвеску, чтобы вернуть её молодому господину Циню, - нервно хихикнул Сюэ Ян. - Ну вот и проверим, юный господин Сюэ, - кивнул Мэн Яо. — В ваших словах есть разумное зерно. Но, молодой господин Цинь, не задумывались ли вы, что именно из-за покалеченной вами ноги ему было неудобно ходить, поэтому он и свалился с горы насмерть? Если всё так, опуская детали, выходит, что это вы его убили. Разве не более дурной поворот? Молодой господин Цинь раздражённо бросил: — Что значит — опуская детали, выходит, что я его убил? Если всё действительно так, как вы сказали, это просто непредвиденное стечение обстоятельств! — Вы уверены, что сможете уговорить столь трагично погибшего человека, что его смерть — «непредвиденное стечение обстоятельств»? Его возвращение с того света говорит лишь о том, что кто-то должен нести ответственность за «непредвиденное стечение обстоятельств». - Продолжаешь запугивать? - хмыкнул Цзян Чэн, посмотрев на брата. - Просто объясняю, как это выглядит с точки зрения умершего, ставшего лютым мертвецом, - пожал плечами Вэй Ин. - Тьфу, не путай меня, старейшина Илин поясняет чужую логику! Порой даже слова близких людей не могут остановить трагедию, всё зависит от обстоятельств, приведших к подобному исходу. - И что тогда делать? - спросила А-Цин. - Обращаться к заклинателям, конечно! Просить помощи у клана или Ордена, расположенного поблизости, либо поделиться бедой с бродячими заклинателями. В глухих уголках только на них и можно надеяться. - Они исполнили свой долг, защитив простых людей, - тихо сказал Лань Чжань, заметив, как он погрустнел. - Окажись это не слишком сильная тварь, возможно, вдвоём бы они справились и выжили. Что бы ни сказал молодой господин Цинь, Вэй Усянь находил, что ему возразить, отчего на лбу мужчины выступил холодный пот, а лицо сделалось бледнее мела. Вэй Усянь добавил: — И всё же нет нужды отчаиваться, сейчас я поведаю вам последний способ, как спасти свою жизнь. Вы должны будете кое-что сделать. — Что?! Лань Ванцзи бросил взгляд на Вэй Усяня, понял, что тот снова приготовился нести чепуху, и покачал головой. Вэй Усянь заговорил: — Слушайте внимательно. Вам придётся настежь распахнуть все двери, которые мертвец уже преодолел, не оставляя никаких преград. Всё равно вам не удержать его, даже если попытаетесь. - Вэй Ин, - укоризненно посмотрел на него Лань Чжань. - Ну что? - надулся Вэй Ин, чуть крепче прижав к себе племянника. - Два заслона уже пали под натиском, а так хотя бы не придется бесконечно заменять двери. - Не такая уж плохая идея, - покачал головой Вэнь Жохань. - Всё равно рано или поздно лютый мертвец доберётся до молодого господина Циня, и что, ему всю жизнь трястись в ожидании, когда это произойдёт? - А распахнутые настежь ворота и двери могут привести к быстрой гибели, - заметил Лань Цижэнь. - Всегда есть доля риска, полностью безопасных способов не бывает. - Да, уж сколько было травм и смертей из-за невовремя появившегося человека или животного, - кивнула Вэнь Цин. - Так что риск был и будет всегда, даже на самой простой "ночной охоте". — Хорошо! — Отошлите всех посторонних из дома, дабы не навредить невинным людям. — Уже почти все разбежались! — Что ж, прекрасно. Теперь осталось отыскать пышущего энергией Ян девственника, который в полночь сядет на лавку перед дверьми вашей спальни и будет вас охранять. Дальше следует действовать по ситуации, как говорится, вторгнется враг — найдутся генералы, разбушуется паводок — дамба его остановит. — И всё? — И всё. Девственник у нас имеется. Что касается остального, молодой господин Цинь, не извольте беспокоиться, просто терпеливо ожидайте рассвета, а там уж дело разрешится само собой. - Вэй Усянь! - хлопнула себя ладонью по лицу Вэнь Цин. - Ты издеваешься? - Да не надо так остро реагировать, Цин-цзе! - захохотал Вэй Ин, едва не падая на спину, но чужая ладонь удержала его в вертикальном положении. - Ничего плохого в виду не имеется. - Да, чувство юмора у старейшины Илин хорошее, - усмехнулся Вэнь Жохань. - Но в чём-то он прав, пышущий светлой ци заклинатель может прикрыть собой чужую ауру. Девственником быть не обязательно. - Глава Вэнь, и вы туда же! - Вряд ли ребёнку грозит что-то большее, чем сразиться с лютым мертвецом, охраняя молодого господина Циня, - фыркнул Цзян Чэн. - К тому же, цзецзе, рядом будут старейшина Илин и Ханьгуан-цзюнь, - тихо сказал Вэнь Нин. - Очень на это надеюсь, А-Нин. Под «девственником» он имел в виду Лань Сычжуя. Молодой господин Цинь, услышав последнюю фразу, дёрнул уголком рта, глянул на вежливого изящного юношу и спросил: — Он будет охранять дверь, а вы? Вэй Усянь ответил: — Мы, разумеется, останемся с вами за дверью, молодой господин Цинь. И в том случае, если охрана снаружи не справится и лютый мертвец ворвётся в спальню, будем принимать решения по ситуации. Молодой господин Цинь не мог больше покорно соглашаться. — И что же, нельзя попросить вот этого молодого господина помочь мне охранять двери спальни? — Он указал на Лань Ванцзи. - А ничего, что это задание для Сычжуя? - заметил Вэй Ин. - Его специально взяли на "ночную охоту", чтобы учился традиционным методам их проведения. - Ну, молодой господин Цинь ведь этого не знает? - напомнил брату Цзян Чэн. - Да и Ханьгуан-цзюнь наверняка ему кажется более надёжным, - кивнул Сяо Синчень. - Несмотря на молодость, Сычжуй уже был лидером группы на "ночной охоте", и если бы не непредвиденные обстоятельства в виде лютой руки, он прекрасно бы справился с заданием. - Интересно, когда я женюсь, тоже буду петь своему ребёнку дифирамбы? - А это уже от воспитания зависит, наследник Цзян, - хмыкнула Вэнь Цин. Тогда Вэй Усянь недоумённо застыл и переспросил: — Кого вы имеете в виду? Его? Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — Он едва не повалился на пол со смеху. Лань Ванцзи придержал Вэй Усяня за плечи, не давая упасть, и ответил: — Нет. Молодого господина Циня ужасно раздосадовал столь категоричный отказ. — Но почему нет? Вэй Усянь совершенно серьёзно ответил: — Вы уже забыли, что я только что сказал? На эту роль сгодится только девственник. — … - Ах, в этом смысле, - хихикнул Вэй Ин, хитро щуря глаза. - Хм, - смутился Лань Чжань, краснея ушами. - Ванцзи, мы чего-то не знаем? - с подозрением посмотрел на него Лань Цижэнь. - Судя по всему, Ханьгуан-цзюнь уже не так непорочен после того, как связался со старейшиной Илин? - выгнула бровь Юй Цзыюань. - Ну, мне кажется, Ханьгуан-цзюнь уже давно взрослый человек, может делать всё, что захочет, - лукаво улыбнулся Не Хуайсан, прикрывшись веером. - Да и женаты они, наверно, - пожал плечами Мэн Яо. - В общем, кому-то весело. Молодой господин Цинь не поверил: — Что? Разве он не…? Вэй Усянь не мог разогнуться от смеха, даже когда Лань Сычжуй давно проводил молодого господина Циня из бамбуковой хижины. Лань Ванцзи посмотрел на него, затем вдруг схватил за руку и усадил к себе на колени. Его голос прозвучал ровно: — Не надоело смеяться? — Нет! — Вэй Усянь поудобнее устроился на коленях Лань Ванцзи. — Ханьгуан-цзюнь, твоё лицо вводит людей в заблуждение. Все считают тебя праведником, который хранит мысли и тело в чистоте и непорочности. Мне даже обидно. - Угу, чист и непорочен, - Вэй Ин сжал губы, явно давя прорывающуюся улыбку. - Ну-ну. - Тебе бы всё смеяться, даже над такими вещами, - фыркнул Цзян Чэн. - Согласись, Вэй-сюн, даже сейчас не всегда поймёшь по лицу Лань-сюна, о чём тот думает, - хихикнул Не Хуайсан. - Что уж говорить о Ханьгуан-цзюне. - Поэтому и возникают подобные ситуации, когда из-за отсутствия выражения на лице принимают за праведника, - заметила Ло Цинъян, тоже удерживаясь от улыбки. - Извините, молодой господин Лань. - Я не обиделся, - ровным тоном сообщил Лань Чжань. Лань Ванцзи приподнял его за бёдра и усадил повыше, чтобы Вэй Усянь теснее прижался к нему. — Обидно? — Просто вопиющая несправедливость. Ну сам погляди: ясное дело, что ты уже не девственник, но другие, глядя на тебя, заявляют, что это не так, не разобравшись как следует. В прошлой жизни я даже за руку с девушкой не подержался, не считая случаев, когда спасал от беды, но ни одна живая душа не верила, что я — всё ещё девственник. — Он начал считать на пальцах. — Когда я отправлялся на ночную охоту в юности, ходили слухи, что я развлекаюсь с красотками. Поселился на горе Луаньцзан — и все стали шептаться, что я — главный развратник этого мира, похотливый демон. Мне до сих пор приходится держать те обиды в себе, и ведь даже пожаловаться некому! - Кстати, это и правда обидно, когда мне приписывают несуществующие отношения только на основании того, что я улыбнулся и сделал комплимент девушке, - надулся Вэй Ин. - А меньше надо было их расточать, тогда бы и не считали, что ты развлекаешься с девами, - съязвил Цзян Чэн. - Ну а как не поднять им настроение, если грустят? Да и какие могут быть девы на Луаньцзан окромя Цин-цзе? Мало того, что разместить негде, так ещё и кормить нечем! У кого-то личная жизнь не задалась, так он свои фантазии старейшине Илин приписал? Некоторые тут же покраснели, видимо, не только у этих неведомых "доброжелателей" были неподобающие фантазии. - А что, вполне жизнеспособная версия, откуда пошли все эти слухи, - хмыкнул Вэнь Жохань. - У кого что болит, тот о том и говорит, - фыркнула Ло Цинъян. - Кому-то явно не повезло с девушками. Лань Ванцзи крепко прижал к груди руку Вэй Усяня, в глубине его глаз, будто рябь на воде, блеснула едва заметная улыбка. Вэй Усянь возмутился: — И ты ещё смеёшься надо мной? В тебе нет ни капли сочувствия, ты холодный, бессердечный мужчина. А ведь я когда-то стоял четвёртым по счёту в списке самых красивых молодых господ мира заклинателей. И что в итоге? За всю жизнь поцеловался лишь единожды. А ещё думал, что это какая-то божественная красавица не смела высказать тайную любовь ко мне, и всё повторял себе «Вэй Ин, твоя жизнь не зря прожита». Кто же мог подумать, что и «красавицей» окажешься ты… На этом месте Лань Ванцзи всё-таки не усидел. Он одним ловким движением повалил Вэй Усяня на кровать и произнёс: — Считаешь, это плохо? — И чего ты разнервничался? Ха-ха-ха-ха-ха-ха… - "Божественная красавица"? - с иронией спросил Лань Чжань, посмотрев на возлюбленного. - Красавец, на девушку ты точно не тянешь, - хихикнул Вэй Ин, чмокнув его в щёку. - Будешь отрицать, что ты очень красивый? - Вэй Ин красивее. - В отличие от старейшины Илин мне всё нравится! - Ну ещё бы тебе не нравилось, - фыркнул Цзян Чэн. - Нравится нас смущать! - Оно само собой получается. - Ну-ну, где-то даже верю. - Мальчики, вы опять? - хихикнула Цзян Яньли. - А мы и не ссорились, сестра! В назначенный час Лань Сычжуй уже стоял во дворе, держа Яблочко на привязи. Ему пришлось подождать, пока Вэй Усянь и Лань Ванцзи неторопливо выйдут из дома. Юноша хотел было сказать: «Учитель Вэй, вы опять по ошибке надели нижние одеяния Ханьгуан-цзюня», – но, подумав, промолчал. Всё равно ситуация повторяется каждые пару-тройку дней, так ведь никаких сил не хватит каждый раз напоминать! К тому же, Учитель Вэй считал переодевание излишними хлопотами и раз уж надел, то не снял бы. Поэтому Лань Сычжуй посчитал напоминания излишними и решил, что лучший выход — притвориться, будто он ничего не заметил. - А что, старейшина Илин спросонья не разбирается, где чьи одеяния? - удивилась Ло Цинъян. - Возможно, они просто носят одного цвета одежды? - невинно предположила Цинь Су. - Ну-ну, его не вытряхнешь из любимого чёрного комплекта, - насмешливо заметил Цзян Чэн. - Да ну? - Вэнь Цин показала на первого ученика Юньмэн Цзян, в последнее время носящего пурпур. - Это только после начала чтения книги, а так всегда ходил в чёрном, дева Вэнь. - Первый ученик и должен показывать остальным пример, - одобрительно кивнула Юй Цзыюань. Вэй Усянь уселся на ослика, вынул из походной сумки яблоко и тут же откусил. Лань Сычжуй бросил взгляд на фрукт и подумал, что уже где-то его видел. Поразмыслив, юноша спросил: — Учитель Вэй, это разве не те фрукты, которые принёс молодой господин Цинь? — Верно. — …Фрукты, которыми в него бросался лютый мертвец? — Именно. — Ничего, что вы их едите? — Всё в порядке. Они всего лишь упали на землю, нужно просто помыть, и можно есть. - Как ты можешь это есть? - поморщился Цзян Чэн. - А что такого? - удивился Вэй Ин, посмотрев на него. - Это же просто яблоки. - С голодухи не только яблоки сожрёшь, - мрачно сообщил Сюэ Ян. - Даже если они кислючие и твёрдые настолько, что зубы вязнут. - Или обнести недозрелую сливу, - кивнула А-Цин. - Едой не принято перебиваться. - А зачем вообще молодой господин Цинь принёс яблоки? - спросил Чан Пин. - Видимо, хотел показать, чем в него кидались, - пожала плечами Мо Тинг. - Да, это было наглядно, - согласился с ней Оуян Чанмэй. - И познавательно, - кивнул Ли Шэнг. — Яблоки от лютого мертвеца… не могут быть отравлены? — И на этот вопрос имеется ответ: не могут. — Но как вы узнали? — Я уже скормил Яблочку пять-шесть штук… Яблочко, следи за копытами! Хватит брыкаться! Лань Чжань, спаси меня!!! Лань Ванцзи одной рукой крепко схватил разбушевавшегося ослика за верёвку, другой забрал яблоко из рук Вэй Усяня, которое тот собрался откусить снова. — Не ешь. Завтра купим ещё. - Ещё одно подтверждение, что эта скотина как минимум понимает человеческую речь, - фыркнул Цзян Чэн. - Только не всегда подчиняется командам, - вздохнул Вэй Ин. - Мама тоже порой мучилась с тем, чтобы просто сдвинуть его с места. - И как она находила выход из ситуации? - поинтересовался Су Шэ. - Да просто просила папу взять ослика за поводья и вести за собой. Его он почему-то всегда слушался. - Как Яблочко - Ханьгуан-цзюня? - хихикнула А-Цин. - Видимо, это такой тип людей, у которых не забалуешь. - Только всё равно находятся упрямцы, - покачал головой Лань Цижэнь. Вэй Усянь, схватившись за его плечо, с большим трудом уселся на ослике ровно и ответил: — Я всего лишь хотел сэкономить немного денег Ханьгуан-цзюня. Лань Ванцзи: — Навсегда выброси это из головы. Вэй Усянь, лучезарно улыбаясь, погладил его по подбородку манящим движением. Затем вспомнил кое о чём и как бы между делом спросил: — О, к слову, Сычжуй, ты девственник? В его устах вопрос прозвучал чрезвычайно естественно, однако Лань Сычжуй громко фыркнул, будто подавившись воздухом. - А что? - удивился Вэй Ин, поймав на себе несколько выразительных взглядов. - Это же просто вопрос. - Ну не в лоб же об этом спрашивать? - заметил Не Минцзюэ. - Уж кто бы говорил, глава Не. Вы тоже эксперт по вопросам в лоб. - А Вэй-сюн прав, дагэ, даже не отрицай, - махнул веером Не Хуайсан, посмотрев на брата. - Даже не собирался, А-Сан. - А-Сянь способен растратить деньги на подарки другим, а про себя забыть, - с лёгкой улыбкой сказала Цзян Яньли. - Так что его стоит приучать заботиться и о своих нуждах, - хмыкнул Цзян Чэн. - Благодарю, я это учту, - кивнул Лань Чжань, не слушая неубедительных возмущений. Юноша тут же заметил, как Лань Ванцзи бросил на него строгий взгляд, ведь ученику Ордена Гусу Лань не подобало реагировать подобным образом, и тут же поправился, сделавшись невозмутимым. Вэй Усянь же сказал: — Не стоит так переживать, я ведь просто навешал молодому господину Циню лапши на уши. Конечно, некоторые способы борьбы с нечистью действительно подразумевают наличие девственника, но ведь ты будешь сражаться с лютым мертвецом при помощи меча, поэтому совершенно неважно, девственник ты или нет. Хотя, если нет, я буду изрядно удивлён… Он не успел закончить фразу, а Сычжуй уже покраснел как рак. — Я-я-я-я… конечно, да!!! - Ты чего ребёнка смущаешь? - выразительно погрозила ему иглами Вэнь Цин. - Да вовсе старейшина Илин и не думал его смущать, просто рассуждал вслух, - заметил Вэй Ин. - Ланей так забавно дразнить по этому поводу, - хмыкнул Вэнь Жохань. - И ты постоянно этим доставал наших учеников, - нахмурился Лань Цижэнь. - Ну вы же так яростно краснеете, когда у вас спрашиваешь, девственник или нет. - Только семейные пары занимаются парным совершенствованием! Все остальные невинны. - Ну так бы сразу и сказал, не надо нервничать. *** Ночью, во время третьей стражи ворота имения Цинь были настежь распахнуты. А сам молодой господин Цинь уже довольно долго пребывал в ожидании. Лань Сычжуй стоял на страже дверей спальни молодого господина Циня. Без доспеха и шлема юноша выглядел, впрочем, довольно надёжным стражем, невозмутимым и хладнокровным. Молодой господин Цинь уловил в облике Лань Сычжуя бесстрашие, присущее молодости, и его тесно сведённые брови немного расслабились. И всё же сердце мужчины испытывало тревогу. Он вошёл в спальню, закрыл дверь, развернулся и произнёс: — Вы уверены, что этот юный господин справится с поставленной задачей? Что если ему не удастся сразить мертвеца? И тогда в истории нашей семьи станет на одного умершего больше… - Лани и правда выглядят надежными, - кивнула А-Цин, окинув взглядом сидящих в зале людей в белых одеждах. - Они не только внешне кажутся такими, но и делают всё возможное, чтобы оправдать чужие надежды, - ухмыльнулся Не Минцзюэ. - Минцзюэ! - укоризненно посмотрел на друга Лань Сичень. - А разве я неправду сказал? - Уверен, Сычжуй обязательно справится, - с энтузиазмом сказал Вэй Ин. - У него были хорошие учителя, - кивнул Лань Чжань. - Сразу два: старейшина Илин и Ханьгуан-цзюнь, - хихикнул Не Хуайсан. - А значит, у него точно всё получится, - согласилась с ним Цинь Су. Двое заклинателей спокойно сидели за столом. Вэй Усянь ответил: — Никто не пострадает. Молодой господин Цинь, подумайте сами, лютый мертвец уже столько раз являлся к вам, и что же, за всё время он хоть кого-то убил? Молодой господин Цинь присел рядом с ними. Вэй Усянь положил на стол грушу, брошенную мертвецом, и сказал: — Поешьте фруктов, успокойтесь немного. Молодой господин Цинь, проведший несколько дней в напряжении, пребывал в некоторой рассеянности. Он взял грушу и тут же откусил, затем собрался что-то сказать, как вдруг услышал странные звуки. Бу-бум, бу-бум. В тот же миг в комнату будто просочились потоки холодного воздуха, свечи на столе беспокойно замерцали. - А ведь если так подумать, лютый мертвец и правда никого не убил, - задумчиво кивнул Су Шэ. - Только имуществу был причинён вред, но не людям, - согласился с ним Чан Пин. - И что из этого следует? - уточнил Вэй Ин. - Что лютый мертвец хочет чего-то другого, а не мести, - качнул головой Мэн Яо. - Ты точно уверен, что фрукты не отравлены? - уточнил Цзян Чэн, с прищуром глядя на брата. - Они мытые, что тебе ещё надо? Трупный яд через кожуру не проникает, иначе бы Призрачный Генерал не ходил на рынок продавать выращенную на горе мертвецов редиску. Ну, разве что поливали отравленной водичкой, но это уже вопрос другой. - Странно, что никто от этого не отравился, - прищурилась Вэнь Цин. - Ну наверняка очистили почву перед тем, как сажать, ты так не считаешь, Цин-цзе? Мужчина выронил грушу, и та со стуком покатилась по полу, правая рука молодого господина Циня метнулась к рукояти меча на поясе. Бум, бум, бум. Странные звуки всё приближались. И каждый раз огонь свечи покачивался, будто содрогаясь от страха. За дверью ясно послышался звон лезвия, извлекаемого из ножен, на бумажном окне неясной тенью мелькнул силуэт, и странные звуки тут же стихли. На смену им пришёл шелест, будто кто-то взмыл в воздух, да ещё грохот разломившегося деревянного предмета. Молодой господин Цинь, побледнев, воскликнул: — Что там происходит?! - Откуда ты можешь знать, очистили почву на Луаньцзн или нет? - Вэнь Цин была полна подозрений. - Я просто рассуждаю, что нерентабельно было бы уводить выживших Вэней на Могильные Курганы, только чтобы их отравить? - закатил глаза к потолку зала Вэй Ин. - А ведь эту редиску ели все, включая самого старейшину Илин, как бы он не кривился, и маленького ребёнка, и поносом никто не страдал. - Может, об этом в книге просто умолчали? - Ага, старейшина Илин поел выращенной руками фермеров редиски и поскакал в кусты, подхватив свои одеяния. Слушатели давились смехом, слушая их беззлобную перепалку, кто-то кашлял в кулак от представленной картины. - А за ним всей толпой те самые фермеры, удобрять местные растения! Вэй Усянь успокоил: — Просто началось сражение. Не обращайте внимания. Лань Ванцзи несколько секунд прислушивался, после чего заключил: — Чересчур несдержанно. Вэй Усянь понял, что он имеет в виду. Судя по взмахам меча и шагам, Лань Сычжуй фехтовал стремительно и безжалостно, теряя при этом должную сдержанность, а значит, неподобающе спокойному стилю Ордена Гусу Лань, хоть и техника отличалась недюжинной мощью. Если Цзин, Ци и Шэнь не объединены общим стандартом, или же наблюдается смешение стилей, при достижении высокого уровня фехтования неизбежно возникает расхождение, и добиться совершенства становится крайне сложно. - Вас послушать, так ругаетесь, как брат с сестрой, - хмыкнул Вэнь Жохань, вытирая уголки глаз от слёз. - Ну а чего она? - выпятил нижнюю губу Вэй Ин. - Если уж старейшина Илин взял на себя заботу об определённом количестве Вэней, которых спас с тропы Цюнци, даже в таком непригодном для жизни месте он наверняка бы постарался сделать всё, чтобы уберечь их от опасностей. - Учитель, у вас та-а-акие образные сравнения, - широко улыбнулся Сюэ Ян. - На том и стоим, А-Ян. - Сычжуй изменил стилю Гусу? - удивился Лань Сичень. - Может, в такой ситуации это было уместно, - постарался его утешить Не Минцзюэ. - Возможно, но всё равно странно. Вэй Усянь заметил: — Неплохо для его возраста. Сычжуй ещё молод, ему трудно держать полный контроль над собственной силой. Немного подрастёт, наберётся побольше опыта в сражениях, и сам научится этому. Лань Ванцзи покачал головой. Послушав ещё немного, он вдруг перевёл взгляд на Вэй Усяня. Вэй Усянь был удивлён не меньше. Он тоже расслышал, что несколько последних выпадов Лань Сычжуя явно не принадлежали к техникам Ордена Гусу Лань. Это был стиль Ордена Юньмэн Цзян. Но Вэй Усянь не обучал этому юных учеников Ордена Гусу Лань. Он предположил: — Сычжуй и остальные дети часто выбираются на ночную охоту с Цзинь Лином. Возможно, ребята решили пом́ериться силами и нечаянно запомнили кое-что из техники друг друга. - Вэй Усянь? - вопросительно посмотрел на него Лань Цижэнь. - В книге сказано, учитель Лань, что старейшина Илин не учил ваших адептов стилю Юньмэна, - заметил Вэй Ин. - Разве что с А-Лином они ходили на "ночную охоту" каждую неделю в течении месяцев, чтобы "нечаянно запомнить" движения чужого стиля, - фыркнул Цзян Чэн. - Не все гении, чтобы с первого раза запоминать непривычные телу выпады и стойки. Разве что... - Эти стойки и выпады показывались ребёнку в детстве? - догадалась Вэнь Цин. - А при виде похожих движений часть памяти проснулась. - Ну это уж совсем пальцем в небо, Цин-цзе. Почему тогда не стилю Вэней? - Юньмэн кому-то был ближе и вбит в память. - Ладно, не спорю, вероятность подобного есть. - Вот и не спорь. — Это неприемлемо. — И ты накажешь его, когда вернёмся в Облачные Глубины? — Накажу. — О чём это вы говорите? — вмешался молодой господин Цинь. Вэй Усянь подобрал с пола упавшую грушу и снова положил её перед мужчиной. — Ни о чём. Поешьте фруктов, успокойтесь, не стоит так переживать. — Затем он повернулся к Лань Ванцзи и с улыбкой произнёс: — Кстати, Ханьгуан-цзюнь, ты просто поразителен. Я смог распознать технику Юньмэна на слух, что совсем не удивительно, но как это удалось тебе? - Почему неприемлемо? - удивился Вэй Ин, повернувшись к жениху. - Потому что наши стили совершенно разные, и выпады со стойками тоже отличаются, - терпеливо вздохнул Лань Чжань, объясняя. - А если метаться туда-сюда, можно совершить ошибку и подставиться. - Если хорошо отточить непривычные для себя движения, это снижает риск ошибок. - Тем не менее, стоит придерживаться того, что привычно и вбито в мышечную память. - Вот другого места не нашли, чтобы поспорить о стилях, - беззлобно фыркнул Не Минцзюэ. - Вы разные, но гармонично дополняете друг друга. - Извините, глава Не, увлеклись немного. - Давайте уже дослушаем главу, интересно, что дальше. Лань Ванцзи, замешкавшись на мгновение, всё же ответил: — Запомнил после нескольких сражений с тобой. — Вот поэтому я и говорю, что ты поразителен. Мы ведь сражались всего несколько раз, больше десяти лет назад, и тебе этого хватило, чтобы запомнить особенности техники фехтования Ордена Юньмэн Цзян. А теперь распознал сразу, как услышал. Ну разве не потрясающе? С такими словами он подвинул свечу поближе к Лань Ванцзи, чтобы посмотреть, покраснели ли у того мочки ушей, однако Лань Ванцзи разгадал его коварный план, накрыл ладонью руку Вэй Усяня, сжимающую подсвечник, и отодвинул от себя. Пламя покачнулось от перемещения и отрывисто заплясало, озарив чистые улыбающиеся глаза Вэй Усяня и чуть изогнутый в улыбке уголок рта. От такого зрелища адамово яблоко Лань Ванцзи едва заметно шевельнулось. - Вот прямо-таки на слух можешь определить? - не поверил Цзян Чэн. - Хорошая память, - сообщил Лань Чжань. - Ну, теперь у тебя будет больше тренировок с адептами Юньмэна, - игриво пихнул его плечом Вэй Ин. - Мне хватит и тебя, Вэй Ин. - Польщён, но ведь должно быть и разнообразие противников. - Прекратите флиртовать, ради небожителей. - Видимо, у молодого господина Ланя и правда очень хорошая память, - хмыкнул Вэнь Жохань. - Помнит каждую книгу в нашей библиотеке, - с гордостью сказал Лань Цижэнь. - Неплохое достижение. Как вдруг они оба одновременно замерли, а Вэй Усянь удивлённо ойкнул. Молодой господин Цинь всполошился: — Что такое? Что-то не так со свечой? Спустя несколько секунд безмолвия, Вэй Усянь произнёс: — Нет, свеча отличная. И была бы ещё лучше, если бы горела чуть ярче. Затем обратился к Лань Ванцзи: — Вот эту пару выпадов Сычжуй сделал очень красиво. Но они не похожи ни на стиль вашего Ордена, ни на стиль моего. Лань Ванцзи сосредоточенно сдвинул брови и, подумав, сказал: — Возможно… это техника Ордена Цишань Вэнь. - Не всякий заклинатель различит лишь по звуку отличие между стилями разных Орденов, - уважительно кивнул Вэнь Жохань. - Обычно для этого предпочитают смотреть. - Видимо, на войне насмотрелись на эти самые различия, - фыркнула Вэнь Цин. - Конечно, но всё равно помнить даже тринадцать лет спустя? Вот что удивительно. - Значит, до склероза им далеко. - Так молодые они ещё для склероза, - беззлобно фыркнул Цзян Чэн. - Ну да, у кого-то просто плохая память. - А вот это уже обидно прозвучало, - заметил Вэй Ин. Вэй Усянь тут же осознал: — Наверняка это Вэнь Нин обучил его. Что ж, тоже неплохо. Пока они говорили, звон меча снаружи не смолкал ни на минуту, звуки битвы становились всё громче, а лицо молодого господина Циня — всё бледнее. Вэй Усяню тоже показалось, что сражение длится слишком долго, поэтому он выкрикнул: — Сычжуй, мы тут внутри уже обменялись дюжиной реплик, а ты до сих пор продолжаешь громить здание. Тебе не кажется, что пора завершать погром? Лань Сычжуй отозвался: — Учитель Вэй, этот лютый мертвец слишком ловко уворачивается, и к тому же… он всё время ускользает от меня! - Я? - удивился Вэнь Нин, показав на себя. - В шаговой доступности у А-Юаня из Вэней только Призрачный Генерал, - успокоил его Вэй Ин. - Но при этом движения у него не отличаются большой гибкостью, - нахмурилась Вэнь Цин. - Ну, и на словах можно объяснить, как делать тот или иной выпад. - Лютый мертвец со сломанной ногой ловко уворачивается? - с сомнением спросил Мэн Яо. - После смерти физические увечья не влияют на подвижность мертвеца, - напомнил ему Не Минцзюэ. - Да, как же я мог забыть про "дражайшего друга". Благодарю, что напомнили, глава Не. - Всегда пожалуйста, молодой господин Мэн. Вэй Усянь спросил: — Он тебя боится? — Нет, он очень силён, но, кажется, не хочет со мной биться! Вэй Усяню это показалось любопытным: — Не хочет навредить постороннему человеку? Он повернулся к Лань Ванцзи: — Весьма занятно, я уже давно не встречал столь благоразумных лютых мертвецов. Молодой господин Цинь, напротив, разнервничался: — Так ваш подопечный справится с ним или нет? Почему он всё ещё не сразил мертвеца? - Не хочет биться, - многозначительно сказал Чан Пин. - Да, и это странно, - кивнул Су Шэ. - Мы ведь уже согласились, что этот лютый мертвец необычен, - заметила Ло Цинъян. - А значит, к нему не совсем применимы обычные законы, - вздохнула Цинь Су. - И правда благоразумный лютый мертвец, - удивилась Мо Тинг. - А меня другое волнует: что его всё-таки привело к господину Циню? - спросил Цзинь Цзысюань. - Сложновато достать мертвеца, который всё время уворачивается, - качнул головой Лань Сичень. - Поэтому будем слушать, - согласился с ним Не Минцзюэ. Вэй Усянь ещё ничего не успел ответить на это, когда Лань Сычжуй добавил: — Ханьгуан-цзюнь, Учитель Вэй, пальцы на его левой ладони растопырены, а на правой зажаты в кулак! Кажется, он что-то держит в руке! Услышав его, двое мужчин обменялись взглядами. Затем Вэй Усянь кивнул, и Лань Ванцзи произнёс: — Сычжуй, убери меч. Лань Сычжуй растерянно спросил: — Ханьгуан-цзюнь? Но у него что-то есть в руке, и я ещё не… - Держит что-то в руке? - удивилась А-Цин. - А что? - Видимо, чуть позже нам это расскажут, - терпеливо заметил Сяо Синчень. - И правда очень необычно, - кивнул Сун Лань. - А зачем убирать меч, если сражение продолжается? - не понял Сюэ Ян. - Значит, в данный момент в нём нет нужды, А-Ян, - сказал Вэй Ин. - Лютый мертвец просто-напросто не хочет сражаться с Сычжуем. - Возникла патовая ситуация, Вэй-сюн? - хихикнул Не Хуайсан. - Либо продолжить сражение и вымотаться, либо отступить? - Вот именно, Не-сюн, вот именно. Вэй Усянь поднялся. — Всё в порядке! Убери меч, больше нет нужды в сражении. Молодой господин Цинь переспросил: — Нет нужды в сражении? Лань Сычжуй отозвался: — Есть! — и в самом деле послышался звон меча, убираемого в ножны, а после прыжок в сторону. Тем временем в комнате молодой господин Цинь завопил: — Как прикажете это понимать? Эта тварь всё ещё снаружи, вы её не прогнали! - И правда послушный ребёнок, - с улыбкой качнула головой Цзян Яньли. - Потому что Ханьгуан-цзюнь и старейшина Илин - авторитет для него, - кивнул Вэй Ин. - И он их слушается. - К тому же, за все эти годы они его не подводили, - сказал Лань Чжань. - Им можно верить. - А как же, ну, оставление ребёнка одного? - не понял Чан Пин. - У А-Юаня всегда был тот, кто мог подставить плечо и защитить, - со вздохом признала Вэнь Цин. - Хотя ситуация, конечно, не слишком радостная. - К чему прогонять тварь, если она пришла не для мести? - спросила А-Цин. - Осталось наконец выяснить, что же на самом деле двигало этим лютым мертвецом, - согласился с ней Сяо Синчень. - Продолжай чтение, Цзиньчжу, - распорядилась Юй Цзыюань. Вэй Усянь ответил: — Нет нужды в сражении, потому что дело уже практически разрешилось, остался лишь один, последний, шаг. — Какой шаг? Вэй Усянь пинком распахнул дверь спальни: — Вот этот! Деревянные створки с грохотом отлетели в стороны, и на пороге показалась чёрная как смоль фигура. Мертвец стоял неподвижно, волосы его были растрёпаны, лицо испачкано грязью, и только закатившиеся глаза белели неистовой свирепостью. Едва узрев это лицо, молодой господин Цинь побелел от ужаса. Он выхватил меч и торопливо попятился, но лютый мертвец чёрным ветром ворвался в спальню и левой рукой схватил мужчину за шею. - Похоже, рыльце в пушку, раз так боится? - коварно хмыкнул Сюэ Ян. - Как минимум, какую-то вину за собой чувствует, - заметил Сун Лань. - Но самому открыть последнюю дверь перед мертвецом? - не понял Чан Пин. - Значит, так было нужно, - рассудила Цинь Су. - Надеюсь, старейшина Илин всё же не просчитался, - покачал головой Цинь Цанъе. - Уверен, лютый мертвец его не убьёт, - сказал Вэй Ин. - По крайней мере, пока заклинатели не уйдут, - поправил брата Цзян Чэн. - Вряд ли он это сделает даже после их ухода, - возразил Лань Чжань. - Вот и посмотрим. Лань Сычжуй переступил порог и, когда перед его глазами предстала сложившаяся картина, едва не кинулся на помощь живому человеку, однако Вэй Усянь его остановил. Лань Сычжуй подумал, что, каким бы жестоким ни был этот молодой господин Цинь и какую бы неприязнь ни вызывал, всё же он не заслуживал смерти. И двое его, Лань Сычжуя, учителей наверняка не стали бы просто стоять в стороне и спокойно наблюдать, как лютый мертвец порвёт его на части. Поэтому юноша взял себя в руки и постарался успокоиться. Пальцы умершего слуги сжались на шее мужчины железным обручем, лицо молодого господина Циня посинело от удушья, на висках вздулись вены. Невозможно сосчитать, сколько дыр он уже проделал мечом в теле мертвеца, однако всё равно что дырявил лист бумаги — никакого результата это не принесло. - Паникуя, лучше себе он не сделает, - покачала головой Ло Цинъян. - Сложно рассуждать здраво, когда тебя душат, - фыркнула Вэнь Цин. - Такого не будет, - сказал Цзян Чэн, убеждая сам себя при взгляде на шею брата. - Конечно, это ведь только в книге, - кивнул Вэй Ин, понимая, о чём речь. - Сомневаюсь, что Ханьгуан-цзюнь и старейшина Илин просто так воздерживаются от действий, - заметил Цзинь Цзысюань. - Да и молодой господин Цинь наверняка заслужил это своим поведением, - Цзинь Ливэй выразительно посмотрела на супруга. - Не понимаю, о чём ты, - отвернулся от неё Цзинь Гуаншань. - Всё ты понимаешь, только принимать не хочешь. Мертвец медленно занёс правую руку и направил в лицо молодого господина Циня, будто собирался одним ударом раздавить его голову в кашу, забрызгав кровью всё вокруг. Трое свидетелей напряжённо наблюдали за разворачивающейся картиной, Лань Сычжуй и вовсе выглядел так, будто вот-вот не выдержит и кинется на помощь. И в тот момент, когда все уж было решили, что молодой господин Цинь сейчас расстанется с жизнью из-за дыры в голове, лютый мертвец разжал пальцы, и из ладони выскользнул предмет круглой формы, на котором с двух сторон был привязан чёрный шнурок — лютый мертвец взялся за него и попытался надеть вещицу мужчине на шею. Молодой господин Цинь: — … Лань Сычжуй: — … - Да ладно? - не поверил своим ушам Чан Пин. - Предмет округлой формы? - хлопнул глазами Не Хуайсан. - Не убил, - облегчённо выдохнул Су Шэ. - Так не для этого же пришёл, - хмыкнул Вэнь Жохань. - Очень любопытный мертвец. - Явно не такого ожидал молодой господин Цинь, - хихикнула Мо Тинг. - Ну да, уже приготовился к смерти, а казнь в последний момент отменили, - заметил Не Минцзюэ. - Вы оказались правы, юный господин Сюэ, - сказала Иньчжу, подняв взгляд от книги, которую читала через плечо сестры. - Похоже, приобрёл от учителя привычку тыкать пальцем в небо и угадывать, - усмехнулась Юй Цзыюань, посмотрев на босяка. - Но академических знаний всё же стоит поднабраться. - Я буду стараться, госпожа Юй, - ошалело кивнул Сюэ Ян, не ожидавший подобного. Спустя три попытки затея с трудом, но удалась. Для мертвеца это оказалось нелёгкой задачей, движения выглядели неловкими и скованными, и… честно говоря, в них не ощущалось ни капли угрозы. Видя, что мертвец не собирается убивать жертву и уж точно не намерен задушить его этим тонким шнурком, и молодой господин Цинь, и Лань Сычжуй, не сговариваясь, испустили вздох облегчения. Однако не успели окончательно расслабиться, когда мертвец снова нанёс молниеносный удар, да такой сильный и яростный, что молодой господин Цинь громко вскрикнул и повалился на пол без сознания, истекая кровью из носа и рта. - Похоже, подвеска спустя два года вернулась к хозяину, - торжественно сказал Вэй Ин. - И мертвец искал именно её, прежде чем прийти к молодому господину Циню, - кивнул Лань Чжань. - Поэтому так припозднился, цзюцзю? - понял Мо Сюаньюй. - И молодой господин Цин всё равно получил по роже, - хихикнул Сюэ Ян. - Не по роже, а по лицу, - мягко поправил его Сяо Синчень. - Я сказал то же самое, Сяо-гэ, только не так культурно. Сделав дело, лютый мертвец развернулся, будто собрался уйти. Лань Сычжуй вытаращил глаза и разинул рот от удивления, затем снова положил руку на рукоять меча, но всё же счёл ситуацию необъяснимо комичной и решил, что излишняя серьёзность сделает её ещё комичнее, поэтому замешкался, не понимая, стоит ли вмешаться. Вэй Усянь тем временем еле-еле унял хохот и помахал Лань Сычжую рукой. — Не трогай его, пусть идёт. Лютый мертвец обратил к нему взгляд и кивнул, после чего, подтаскивая сломанную ногу, прихрамывая и подпрыгивая, вышел за порог. Глядя на удаляющуюся фигуру, Лань Сычжуй какое-то время стоял в растерянности, а после спросил: — Учитель Вэй, вы… вот так просто его отпустите? И ничего не случится? - Всё-таки отомстил за свой перелом ноги, - удовлетворённо кивнула А-Цин. - Странно, что только нос ему сломал, - сказал Чан Пин. - Видимо, посчитал, что этого ему достаточно, - рассудил Мэн Яо. - Зато после встречи с лютым мертвецом молодой господин Цинь остался жив, - заметил Су Шэ. - Сделал дело - можно уходить, - хмыкнул Сюэ Ян. - Больше его ничего в поместье не держит - подвеску отдал хозяину, нос ему сломал, можно и до ближайшего овражка, - заявил Вэй Ин. - Зачем до ближайшего овражка? - хлопнул глазами Цзинь Цзысюань. - Дело сделано, за обиду расплатился, можно и на суд в Диюй отправляться. Что тут непонятного? - Просто не все успевают за полётом твоей мысли, - фыркнул Цзян Чэн. Лань Ванцзи склонился, чтобы посмотреть на молодого господина Циня, лицо которого было измазано кровью, и ответил: — Ничего. Тогда юноша перевёл взгляд на пострадавшего и, внимательнее присмотревшись к вещице, висящей теперь у него на шее, увидел, что это оказалась нефритовая подвеска. Красный шнурок, привязанный к подвеске, будто многие годы провалялся в земле — стал грязным настолько, что казался чёрным, однако нефрит сохранил молочно-белый цвет. — Это же… Вэй Усянь заключил: — Вещь вернулась к законному владельцу. - Как и рассуждал Вэй-сюн, всё так и оказалось, - хихикнул Не Хуайсан. - Хоть и правда книжку о повадках тёмных тварей пиши, - хмыкнул Не Минцзюэ. - Я подумаю над этим вопросом, глава Не, - наклонил голову Вэй Ин. - Если что, первые заказчики на классификацию у вас уже есть, господин Вэй, - усмехнулся Вэнь Жохань. - Да, вы об этом говорили, глава Вэнь. - Но всё-таки нечасто человек поднимается лютым мертвецом. чтобы найти и вернуть подвеску, - заметил Цзинь Цзысюань. - Не всё и не всегда можно предсказать, наследник Цзинь, - сказала Цзян Жусинь. - Я это понимаю, госпожа Цзян. - Но тем ведь и интересней. согласись? Видеть исключения из правил. Лань Ванцзи убедился, что молодой господин Цинь всего лишь находится в обмороке и его жизни ничто не угрожает, и трое заклинателей покинули имение Цинь. Перед уходом Вэй Усянь заботливо закрыл все три двери жилища молодого господина Циня. Лань Сычжуй произнёс: — Нелегко ему пришлось. Вэй Усянь изящным прыжком вскочил на спину Яблочка. — Что? Ты о молодом господине Цине? Лютый мертвец всего-то ударил его разок, и дело разрешилось. Я всё же считаю, что он легко отделался. - Надо же, не забыл всё вернуть на место, - беззлобно фыркнул Цзян Чэн. - Не оставлять же жилище открытым для воров, даже если хозяин поместья такой неприятный человек? - похлопал глазами Вэй Ин. - Ага, и чтобы никто не довершил дело, пока он в обмороке, - хмыкнул Сюэ Ян. - Да вряд ли кто-то полезет в поместье, - засомневалась А-Цин. - Лютый мертвец всех распугал. - Ну и ладно, боги ему судьи, этому молодому господину Циню. - И правда странно, что всего лишь нос сломал за свою ногу, - качнул головой Не Минцзюэ. - Похоже, при жизни особо злым этот слуга не был, - заметил Мэн Яо. - Ну и ладно, людям же легче, - согласился Лань Сичень. — Нет, я вовсе не о нём говорю, а об этом лютом мертвеце. В архивных записях ордена мне приходилось читать об ожесточённых призраках и лютых мертвецах, которые жаждали отмщения. Многие из них затаили обиду за мелкие недоразумения, случившиеся при жизни, и в посмертии являлись к обидчикам, причиняя им ужасные беды, будто одержимые. А этот мертвец… Остановившись за исцарапанными до безобразия главными воротами, Лань Сычжуй в последний раз обернулся и посмотрел на них, после чего сказал так, будто всё ещё считал случившееся невероятным: — Два года после преображения он потратил на то, чтобы где-то в глуши отыскать потерянную при жизни нефритовую подвеску. Я впервые вижу, чтобы лютый мертвец преображался не ради того, чтобы убить кого-то из мести, а ради чего-то подобного. - Это ещё один урок для Сычжуя, - улыбнулся Вэй Ин. - Бывает на свете и такое. - Стоит занести подобный случай в список исключений, - кивнул Лань Чжань. - Видимо, лютый мертвец очень тщательно искал подвеску, которую потерял, - заметил Не Хуайсан. - Раз всё же смог это сделать. - Но такое всё равно очень большая редкость, - качнула головой Цинь Су. - Да кто спорит? - хмыкнула Ло Цинъян. - Не услышала бы из книги, не поверила. - "Ночная охота" у этих троих удалась, - сказала Цзян Жусинь. - И Сычжуй потренировался в светлых способах борьбы с тёмными тварями, и нашёл необычное, - заявил Лань Цижэнь. Вэй Усянь снова достал из мешка яблоко и произнёс: — Вот поэтому я и сказал, что уже давно не встречал столь благоразумной нечисти. Если бы он оказался чуть более злопамятным, в лучшем случае, оторвал бы молодому господину Циню ногу, а в худшем… я бы даже не удивился, если бы он истребил весь его род, не пожалев ни курицы, ни собаки. Лань Сычжуй, подумав, решил задать ещё вопрос: — Учитель, Сычжуй всё ещё не понимает. Так его нога была сломана по вине молодого господина Циня? Он поэтому споткнулся и умер при падении? - Всегда найдётся исключение из правила, - потер подбородок Лань Цижэнь. - Как Цансэ для Облачных Глубин? - с лёгкой ехидцей спросила Юй Цзыюань. - Повезло, что этот лютый мертвец отказался менее злопамятным, чем другие, - сказал Мэн Яо. - И что имуществу молодого господина Циня нанесён не такой уж большой ущерб, - кивнул Чан Пин, представив себе стоимость ремонта. - Какая разница, гадать о причинах после событий можно долго, - фыркнул Цзян Чэн. - Закончилось, и слава богам. — Уже не важно, так это или нет. Правда в том, что мертвец не стал вешать эту вину на молодого господина Циня. — Хм, но… ему действительно хватило одного удара, чтобы удовлетворить жажду возмездия? Лань Ванцзи ответил: — Судя по всему, да. Вэй Усянь с громким хрустом откусил яблоко. — Ага. Дело в пресловутом «невысказанном гневе». Люди даже после смерти не находят покоя, поскольку гнев от недоказанной правоты застревает комом в груди. Фруктами в обидчика он бросил, подвеску вернул, удар отвесил, — вот гнев в его сердце и рассеялся. - Неужели всё так просто? - удивился Чан Пин. - А к чему создавать что-то сложное, молодой господин Чан? - пожал плечами Мэн Яо. - Порой высказаться - это самое главное. - При жизни слуга хоть как-то спорил, поэтому и злобы меньше накопилось, - заметил Вэй Ин. - Хотя безосновательные обвинения очень уж давили, раз он решился на всё эти действия после смерти. - Теперь точно ничего не помешает спокойному посмертию и новому рождению, - кивнул Лань Чжань. - Это точно, все долги розданы. Лань Сычжуй произнёс: — Как было бы здорово, если бы каждая тёмная тварь отличалась подобным благоразумием. Вэй Усянь на это усмехнулся: — Что за глупости ты говоришь, дитя. Даже живые люди во власти гнева забывают о благоразумии, а ты надеешься, что тёмные твари будут вести себя соответственно морали? Запомни — в этом мире каждый считает жертвой именно себя. Лань Ванцзи подтянул верёвку ослика и бесстрастно заметил: — Ему очень повезло. Вэй Усянь согласился: — Это уж точно. Молодой господин Цинь весьма удачлив. - Если мёртвые станут благоразумней живых, пойдет снег посреди лета, - Цзян Жусинь выразительно посмотрела за окно. - Ага, и повелитель Диюя поднимется в мир живых, чтобы посмотреть на такое диво, - фыркнул Сюэ Ян. - Исключения для того и даны, чтобы показать, что все люди разные и реагируют по-своему, - кивнул Лань Сичень. - Хотел бы я посмотреть на благоразумную тёмную тварь, - хмыкнул Не Минцзюэ. - К сожалению, большинство всё же безмозглы. - Я бы тоже не отказался от подобного зрелища, - качнул головой Мэн Яо. - Долго ждать придётся, похоже. Лань Сычжуй старательно сдерживался, но попытка провалилась, и он честно выпалил: — И всё же мне показалось, что одного удара было маловато… — Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха… В последующие несколько дней молодой господин Цинь так и не посетил жилище заклинателей. Неизвестно, что стало тому причиной — возможно, мужчина всё ещё не оправился от удара, нанесённого лютым мертвецом, а возможно, окончательно и бесповоротно разочаровался в методах Вэй Усяня. Впрочем, спустя семь дней до них дошли новости о нём, которые распространялись в городе. - Не один Сычжуй разочарован, что молодому господину Циню достался всего один удар от лютого мертвеца, - кивнул Оуян Чанмэй. - Раз самому слуге этого было достаточно, не побежишь же за ним с просьбой ударить обидчика ещё несколько раз, - заметил Ли Шэнг. - А жаль. - На тебя не угодишь. - Чем ему методы старейшины Илин не понравились? - надулся Вэй Ин. - Видимо, чересчур новаторскими показались, - фыркнул Цзян Чэн. - А нечего было молчать, как пленённый шпион, рассказал бы всё сразу честно и без утайки, глядишь, как-то бы помягче с ним старейшина Илин обошёлся. Поговаривали, что однажды на рассвете прямо на дороге был обнаружен полусгнивший труп молодого мужчины, одетого в изодранные погребальные одеяния, вонь от которого была невыносима. И пока все раздумывали, стоит ли завернуть его в циновку, выкопать где-нибудь яму и похоронить, молодой господин Цинь проявил невиданную добродетель — выделил деньги на похороны со всеми почестями и по всем правилам. Поэтому теперь люди наперебой восхищались столь благородным поступком. Когда заклинатели покидали город, они проходили мимо имения Цинь. Старые ворота давно заменили на новые — чёрные, блестящие и весьма внушительные. Люди входили и выходили из ворот, от жутковатой атмосферы ужаса и запустения не осталось и следа, вернулась прежняя благость и процветание. - Видимо, после удара совесть проснулась, раз жадный молодой господин Цинь выделил деньги на похороны бывшего слуги, - фыркнул Цзян Чэн. - О волшебной силе пенделей давно известно, мозги прочищает куда эффективней слов, - обменялся выразительными взглядами с братом Вэй Ин. - Похоже, возвращенная нефритовая подвеска тоже сыграла свою роль в дальнейших действиях молодого господина Циня, - хихикнул Не Хуайсан. - Конец главы, - сообщила Цзиньчжу, принимая из рук сестры чашку с водой и осушая её в несколько глотков, а то от долгого чтения в горле пересохло.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать