Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Цзян Фэнмянь волновался о своем сыне и первом ученике, пребывавших в исправительном лагере клана Вэнь, когда обнаружил у себя на столе загадочную книгу. На обложке красовалась надпись: "Магистр дьявольского культа", так почему бы не скоротать время за чтением? Но какое же чтение без самих главных героев книги?
Примечания
По сути, эта работа станет третьей (по порядку), которую я создаю по фэндому "Магистра...". Автор наткнулся на данную заявку, прочитал несколько работ по ней (самые большие по числу глав) и решил сделать что-то своё. "О будущем горьком замолвим словечко" изучено аж на два раза, понравился взгляд на героев с новой стороны. Кое-какие мыслишки про свой вариант также имеются.
Посвящение
Натаниэль Малфой. А я всё жду продолжение твоих работ!
Часть 34. Зелень. Часть вторая.
06 ноября 2022, 10:53
Пока длился перерыв, Вэй Ин решил сделать то, что хотел уже пару глав. Подозвав к себе старшего из своих учеников, он вывел его из зала и жестом предложил немного пройтись.
- Учитель, вас что-то волнует? - с любопытством спросил Сюэ Ян, поглядывая на него.
- А-Ян, у тебя есть, что ещё рассказать мне о семействе Чан? - спросил Усянь, погладив его по голове.
- Да вроде я все ключевые моменты уже упомянул, - пожал плечами Чэнмэй. - Даже не будете ругаться?
- С чего бы мне это делать? - парень был слегка удивлен. - На твоём месте мне бы тоже захотелось побить своих обидчиков или сделать им такую гадость, чтобы долго помнили. Почему я должен лишать тебя этого права?
- Ну праведные заклинатели же подобного не приемлют, особенно от босяка, - сморщил нос мальчишка. - Значит, я могу побить Чан Пина?
- Валяй. Мешать точно не буду, поскольку у тебя есть полное право на подобное, раз глава их клана отсутствует, побей сына. Твои пальцы все на месте, так что поводов для более крупной мести нет. Но если бы случилось ужасное и ты пострадал физически, стал бы ты мстить?
- Конечно! Разве можно оставить подобное без сурового наказания?
- А как бы ты это сделал? - первый ученик Юньмэн Цзян внимательно посмотрел на маленького босяка. Слуги ещё после первого заявления о себе на чтениях вымыли двух бродяжек до скрипа, разобрали их колтуны в волосах и заплели. Скромная, но добротная одежда на Сюэ Яне и малышке А-Цин превратила их в нормальных детей.
- Для начала выследил и хорошенько поколотил Чан Цыаня, - тут же заявил маленький босяк, скаля небольшие клычки. - Потом запер в каком-нибудь помещении, чтобы быстро не нашли, и подвесил у него над головой кувшин с водой так, чтобы вода по капле срывалась вниз с определенным интервалом и ударяла его по макушке. А там ещё что-нибудь придумал.
- Заклинатели, взрастившие в себе золотое ядро, с его помощью быстро затягивают свои раны, да и в медитацию могут уйти, - указал на ошибки в плане А-Яна Вэй Ин. - Хотя первоначальная задумка неплоха. Ну, пока отложим её в сторону. Ты бы отомстил за свои физические страдания только Чан Цыаню?
- Ну, ещё Чан Пину, - посомневавшись, всё же сказал Сюэ Ян. - Но его бы я точно поколотил!
- Хорошо, ты отомстил главе клана Чан и его наследнику. Что ты будешь делать дальше? Какая у тебя цель?
- ...Я не знаю. Мне ничего не приходит в голову. А вы это к чему, учитель?
- Если долго жить местью, взращивать её в себе, а потом исполнить, что останется после? - Усянь остановился и положил руки ему на плечи, заглядывая в глаза своему ученику. - Если у тебя нет цели, внутри будет только пустота, разрушающая тебя вернее любой болезни. Я не буду призывать отказаться от мести, а только хорошо подумать о том, что ты будешь делать после её выполнения. Загадать себе какое-нибудь желание с положительным знаком, пусть даже оно будет нелепым. Выпить вина, погладить котенка, нарвать цветов и сплести из них венок - что-то, что тебе принесет теплое чувство и улыбку. Вот чего бы ты хотел?
- А вы смеяться не будете? - спросил Чэнмэй, получая в ответ отрицательное покачивание головой. - Я бы хотел взлететь на качелях вверх и снова упасть вниз, и так снова и снова. Чтобы сердце замирало от восторга и капельки страха.
- Вот видишь, всё ты можешь, А-Ян, - парень погладил его по голове. - Не делай месть смыслом всей жизни, всегда думай о том, что будет после неё, иначе могут пострадать невинные.
- Спасибо, учитель, - глубоко поклонился ему мальчишка, а после светло улыбнулся, блестя глазами. - За ваш урок о том, что во всём нужна гармония, равновесие, плохой поступок должен перекрываться хорошим. И за понимание. Я буду стараться и усердно учиться!
Когда они вдвоем вернулись в зал, слушатели поражённо застыли от вида умиротворенного личика маленького босяка.
- После такого и вправду поверишь, что твоя мама, Вэй-сюн, была ученицей бессмертной, - в тишине заметил Не Хуайсан, улыбнувшись ему. - У тебя дар направлять людей на путь истинный.
- Не-сюн, что ты такое говоришь? - комично округлил глаза Вэй Ин, садясь на своё место рядом с братом. - У меня дар доставать людей до печенки и бесить до белого каления. Не лепи мне ауру бодхисаттвы!
- Учитель, вы снова покраснели, - хихикнул Сюэ Ян, отметив красноту его щек. - Вас определенно стоит больше благодарить и говорить вам комплименты.
- Не смущайте А-Сяня, - тепло улыбнулась Цзян Яньли, укрыв уткнувшегося лицом в её плечо брата своим рукавом.
Читать вызвался Чан Пин, получая в руки книгу и пролистывая её до нужной страницы, после чего откашлялся и начал.
"Глава 34. Зелень. Часть вторая.
Внезапно раздавшийся странный стук бамбукового шеста по земле звучал то громко, то тихо; то рядом, то в отдалении, поэтому определить, где находился источник шума или кто его производил, не представлялось возможным.
Вэй Усянь произнёс:
— Все, подойдите сюда. Сбейтесь в кучу. Не двигайтесь и не нападайте.
- И снова этот странный стук, - заметил Цзян Чэн, поглядывая на брата, который отходил от благодарностей в его адрес.
- Кто же это бродит в тумане? - задумался Не Хуайсан, постучав себя сложенным веером по подбородку.
- Кто бы ни был, он пугает молодых адептов кланов, - сказала Ло Цинъян.
Если бы ученики, находясь в столь плотной дымке, обнажили мечи и стали беспорядочно атаковать, наверняка вместо врагов они поранили бы друг друга. Однако уже через мгновение стук резко прекратился. Довольно долго прождав в тишине, один из учеников прошептал:
— Это опять оно… До каких пор оно будет преследовать нас?!
Вэй Усянь поинтересовался:
— Оно всё время следовало за вами по пятам?
Лань Сычжуй ответил:
— Войдя в город, мы обнаружили, что туман чересчур густой и поэтому, опасаясь отбиться от своих, мы решили передвигаться как можно ближе друг к другу. Потом вдруг до нас донёсся этот звук. На тот момент стук не был таким быстрым, а напротив, медленным и размеренным. Сквозь белую пелену мы смогли разглядеть лишь низкую тень, прошедшую прямо перед нами. Но когда мы пустились за ней в погоню, тень исчезла. С тех пор звук преследует нас.
- Бедные дети, - вздохнула Цинь Су.
- Они наши ровесники, - иронично напомнила подруге Ло Цинъян. - Так что звать этих адептов детьми точно не стоит. Да и будь они младше, без взрослых их бы точно не отпустили, а тут они явно своим маленьким кружком бродят.
- Сычжуй - прирожденный лидер, - похвалил его Вэй Ин, симпатизируя этому ребенку. - Его Мастер может гордиться своим учеником.
- Орден Гусу Лань благодарит господина Вэя за столь лестные слова, - учтиво кивнул ему Лань Сичень.
- Но всё же интересно, что за собой скрывает этот туман? - задумчиво прищурился Вэнь Жохань. - Он явно непростой.
- И кто бродит кругами по городу, пугая ребят стуком бамбукового шеста? - кивнул Цзян Чэн.
Вэй Усянь уточнил:
— Насколько низкую?
Лань Сычжуй показал рукой на уровне своей груди:
— Очень низкая. И очень худая.
— Как долго вы здесь находитесь?
— Около пятнадцати минут.
— Пятнадцать минут? — Вэй Усянь обратился к Лань Ванцзи: — Ханьгуан-цзюнь, а сколько времени здесь мы?
Голос Лань Ванцзи раздался откуда-то из тумана:
— Около получаса.
- В тумане теряется ощущение времени? - призадумался Цзинь Цзысюань.
- Или направление, - заметила Ло Цинъян, согласная с ним.
- Книга ещё в самом начале говорила, что все присутствующие здесь люди должны сыграть определенную роль в тех событиях, которые будут происходить в книжном будущем, - почесал кончик носа в задумчивости Вэй Ин, после чего обвел взглядом собравшихся. - Из всех присутствующих не было упоминания только нашей маленькой гостьи. Как думаешь, малышка, не ты ли решила поиграть в прятки в городе И?
- Я не малышка, я А-Цин! - возмущенно сказала девочка. - Но точно не отказалась бы сыграть в прятки.
- Хорошо, мы обязательно сыграем, А-Цин. Только немного попозже, согласна?
- Согласна!
— Видите, — продолжил Вэй Усянь, — мы находимся здесь дольше, чем вы. Как так получилось, что вы, во-первых, оказались впереди, а во-вторых, наткнулись на нас, только когда повернули назад?
Цзинь Лин не мог не встрять в беседу:
— Мы никуда и не сворачивали! Мы всегда шли только вперёд, вот по этой самой дороге.
Если никто из них не сходил с пути и не менял направление, то, возможно, кто-то наложил заклятие на дорогу, превратив её в круговой лабиринт?
Вэй Усянь вновь поинтересовался:
— Вы пытались воспарить на мечах и осмотреться?
Лань Сычжуй ответил:
— Я попробовал. Мне показалось, что я взлетел довольно высоко, но на самом деле до земли было рукой подать. Кроме того, я увидел, как в воздухе вокруг меня метались неясные расплывчатые тени. Не зная, что это за твари и опасаясь, что не справлюсь с ними, я спустился обратно.
- Кажется, любителей поиграть в прятки под покровом тумана явно больше одного, - фыркнул Цзян Чэн.
- Кто-то явно неплохо подготовился с этими декорациями, - хмыкнул Вэй Ин. - Вот только на кого они были рассчитаны?
- Может, на юных адептов? - рискнул предположить Не Хуайсан.
- Тогда мне интересно, что именно хотели от этих адептов, - скептически заметил Не Минцзюэ. - Есть же более простые способы, к чему так заморачиваться?
- И почему этот ребенок стремится всюду залезть и везде поучаствовать? - вздохнул Цзинь Цзысюань, имея в виду книжного А-Лина.
- Потому что этот ребенок завел себе друзей? - хихикнула Цзян Яньли. - А с друзьями приключаться веселее.
После его слов на некоторое время повисла тишина. Местность Шудун всегда славилась своей излишней туманностью, поэтому никто особо не задумывался, почему город И утопал в белой мгле. Теперь же выяснилось, что плотная дымка образовалась отнюдь не естественным путём, и туман действительно демонический.
Лань Цзинъи испугался:
— Он же не может быть ядовитым, правда?!
Вэй Усянь ответил:
— Скорее всего, нет. Мы здесь уже так давно и до сих пор живы.
Цзинь Лин сказал:
— Так и знал, что надо брать Фею с собой. А всё из-за твоего дурацкого осла.
- Не надо брать Фею! - крупно вздрогнул Вэй Ин, вцепившись в брата. - У меня и с прошлого раза остались непередаваемые впечатления от её нахождения рядом со мной!
- Нету тут собаки, - ворчливо заметил Цзян Чэн, потрепав его по волосам. - А-Лин просто рассуждает вслух.
- Х-хорошо, я п-понял.
- А-Чэн тебя обязательно защитит от любой собаки, А-Сянь, - Цзян Яньли погладила брата по спине. - Он ведь обещал.
- Спасибо, сестра.
Мурашки побежали по спине Вэй Усяня, едва он услышал кличку собаки. Следом в его уши проник крик Лань Цзинъи:
— Мы ещё твою псину не призвали к ответу! А ведь она первой раскрыла пасть на Яблочко, за что и получила копытом в лоб! Ну и кто в этом виноват?! И вообще, всё равно они оба пока не могут двигаться.
Вэй Усянь всполошился:
— Что?! Моего Яблочко укусила собака?!
Цзинь Лин рассердился:
— Да как ты вообще можешь сравнить осла с собакой-оборотнем?! Фею мне подарил мой младший дядя, и если с ней что-то случится, и десять тысяч ослов взамен не смогут возместить убытки!
Вэй Усянь сболтнул первое, что пришло ему в голову:
— Даже не пытайся использовать имя Ляньфан-цзуня, чтобы запугать других! Между прочим, мой Яблочко — подарок от Ханьгуан-цзюня. И как вам только в голову пришло взять моего осла с собой на ночную охоту, тем более, позволить его покусать?!
Ученики Ордена Гусу Лань хором ответили:
— Врун!
- Подумаешь, ну приврал немного, - шутливо обиделся поклепу Вэй Ин. - Чего сразу отрицать мои слова?
- А зачем адептам на "ночной охоте" осёл? - удивился Не Хуайсан, обмахнувшись веером.
- Может, чтобы тварей пугать его могучим рёвом? - хмыкнул Не Минцзюэ.
- А-Сянь, как бы ты не ругал своего ослика, но всё равно беспокоишься о нём, - хихикнула Цзян Яньли, услышав о противостоянии пса Цзинь Лина и Яблочка.
- Потому что Яблочко бывает полезен в определенные моменты, - фыркнул Усянь и повернулся к Мэн Яо, чистившему яблоко для А-Цин. - Господин Мэн, если дарите ребенку собаку, вручайте его хозяину заодно поводок и ошейник. Так хоть гарантия будет, что у этого мехового чудовища будет стопор, и я нервов больше сохраню.
- Я это учту, молодой господин Вэй, - улыбнулся Мэн Яо, учтиво ему поклонившись. - И обязательно озабочусь наличием поводка и ошейника при вручении ребенку щенка.
- Буду вам благодарен, господин Мэн.
Они ни за что не поверили бы, что кто-то, обладающий вкусом и проницательностью Ханьгуан-цзюня, выбрал бы в подарок ездовое животное такого рода. И даже несмотря на то, что Лань Ванцзи не высказывал никаких возражений, их убеждённость в обмане была непоколебима. Лань Сычжуй попытался немного прояснить ситуацию:
— Эм… Я прощу прощения, молодой господин Мо. Ваш Ябло… ослик в Облачных Глубинах целыми днями шумел, поэтому старшие уже давно жаловались и в итоге приказали нам избавиться от него во время ночной охоты. Так что мы…
Цзинь Лин тоже ни на секунду не верил, что животное подарил Лань Ванцзи:
— А я твоего осла вообще терпеть не могу. Что за имя такое — «Яблочко?» Глупое до невозможности!
Лань Цзинъи тем временем подумал, что если всё-таки осла преподнёс Ханьгуан-цзюнь, то их всех ждут крупные неприятности, и торопливо заговорил:
— Чем тебе не нравится имя «Яблочко»? Он любит есть яблоки, поэтому его зовут Яблочко, вот так, безо всяких изысков. По крайней мере, это в десять раз лучше, чем дать своей толстой псине кличку «Фея»!
- Если Вэй Ин хочет ослика, будет ему ослик, - невозмутимо сказал Лань Чжань, бросив в его сторону теплый взгляд.
- Я всегда знал, что Лань Чжань хороший друг, даже ослика готов подарить, если нужно, - состроил ему глазки Вэй Ин, тихо хихикнув. - Но пока полетаю на Суйбяне, так уж точно быстрее будет добираться, куда захочется.
- Плохой ослик, непочтительный, - заметил Лань Цижэнь, представив себе, сколько шуму может быть от этого животного.
- Цижэнь, а как ты себе представляешь осла, который тих и спокоен? - скептически посмотрел на него Вэнь Жохань. - Такое может быть только в мечтах, либо когда животное умерло. В остальных случаях ослы шумят и чхать им на чужие авторитеты!
- Если собака почти всё время сопровождает А-Лина, ей нужна подвижность, - сказал Цзинь Цзысюань. - Так что Фея толстой быть не может, скорее всего, у неё просто шуба пушистая.
Цзинь Лин возмутился:
— С чего ты взял, что Фея толстая! Покажи мне хоть одного пса-оборотня, который в лучшей форме, чем…
Неожиданно наступило гробовое молчание.
Спустя пару мгновений Вэй Усянь спросил:
— Все на месте?
Со всех сторон раздалось сопение и мычание, из чего следовало, что юноши по-прежнему стояли на своих местах. Лань Ванцзи холодно произнёс:
— Шум.
Лань Ванцзи смог наложить заклятие молчания на всех разом… Вэй Усянь не сдержался и коснулся своих губ, поняв, как счастливо он отделался.
В ту же секунду из тумана послышались шаги, на этот раз слева от них.
- Фух, это просто возможность услышать то, что происходит возле них, - облегченно выдохнул Вэй Ин, который терпеть не мог заклятие молчания, поскольку часто незаслуженно ему подвергался.
- Да, что-то они излишне увлеклись спорами, - фыркнул Цзян Чэн, передернувший плечами.
Слушатели смущенно заморгали, вспомнив, что основная проблема пока не решена и стоит вспомнить о цели этого похода.
- Слишком много шума, отвлекает, - качнул головой Лань Чжань, немного гордясь тем, что станет в будущем сильнее, как заклинатель, если будет накладывать заклинания на большее количество людей за раз.
- Лань-сюн так суров, но и о деле не забывает, - хихикнул Не Хуайсан.
Шаги принадлежали крайне неповоротливым и неуклюжим существам. Вслед за первой волной топота похожий звук раздался справа, позади и впереди людей. Непроницаемая дымка скрывала от глаз силуэты идущих, но тошнотворный смрад уже витал в воздухе.
Само собой, Вэй Усянь не стал волноваться о кучке ходячих мертвецов и издал мягкий, короткий свист. Финальная нота трели легко взмыла вверх, принуждая тварей отступить, и те в самом деле замерли на месте, едва звук достиг их.
Однако через мгновение ходячие мертвецы ускорились!
Вэй Усянь совсем не ожидал подобного поворота событий: его приказ не только провалился, но и, наоборот, подначил их! Он ни за что не перепутал бы команды «Назад!» и «В атаку!»
Так или иначе, сейчас было недосуг пускаться в пространные размышления. Семь или восемь перекошенных фигур выплыли из тумана, и, если их силуэты различались в столь плотной белой мгле, то выходит, мертвецы подобрались уже слишком близко!
- Молодой господин Вэй, не проще ли было воспользоваться флейтой? - мягко спросил Лань Сичень.
- Мне кажется, Цзэу-цзюнь, низкоуровневым мертвецам должно хватать и свиста, - пожал плечами Вэй Ин. - Раз уж старейшина Илин довольно часто имел дело с подобными, у него могла выработаться своя система управления.
- Откуда же господин Вэй это знает? - медовым голосом сказал Цзинь Гуаншань, пряча усмешку за веером и мысленно представляя, как мог бы объездить этого упрямца. - Неужели вы уже пробовали управлять мертвецами?
- А с чего бы господину Вэю делиться с вами подробностями, глава клана Цзинь? - с доброй ухмылкой вопросил Вэнь Жохань, глядя ему в глаза и заставляя поёжиться. - Смотрю, вы очень интересуетесь тёмным путем, как бы это интерес не вышел вам боком.
- Ну что вы, глава Вэнь, мы все здесь просто проявляем любопытство, - интенсивней замахал веером Гуаншань, решив не испытывать судьбу и не привлекать к себе внимание Верховного заклинателя. - Ничего предосудительного.
- Не думал, что за тебя заступится глава клана Вэнь, - шепнул на ухо брату Цзян Чэн, следя, чтобы больше их никто не слышал.
- Сам удивляюсь, А-Чэн, - кивнул Усянь.
Льдисто-голубой вихрь Бичэня разорвал молочную пелену, описал в воздухе чёткий круг, разрубив ходячих мертвецов пополам, и вернулся в ножны. Вэй Усянь с облегчением выдохнул, а Лань Ванцзи тихо спросил:
— Почему?
Вэй Усянь и сам хотел бы знать ответ на этот вопрос. Он задумался: «Почему приказы не подействовали на них? Для высокоуровневых мертвецов эти слишком медленно шли, да к тому же ещё и отвратительно воняли. Лишь пара моих хлопков должна была заставить их разбежаться в ужасе. Мой свист не связан с духовными силами, поэтому невозможно, чтобы он вот так, на пустом месте, перестал работать. Ничего подобного раньше не…»
Внезапно Вэй Усянь кое-что вспомнил, и капли мелкого пота выступили у него на спине.
Нет. Фраза «ничего подобного раньше не случалось» в корне неверна. Подобное как раз-таки уже случалось, более того, не единожды. Действительно, кое-какими мертвецами или духами Вэй Усянь повелевать не мог…
Мертвецами или духами, которые уже находились во власти Тигриной Печати Преисподней!
- Тигриная Печать слишком сильна, - потёр подбородок Вэй Ин, рассуждая вслух. - Поэтому ничего удивительного, что её власть не перебить простыми щелчками и свистом.
- И нам уже говорилось, что кое-кто восстанавливал эту самую печать после того, как старейшина Илин уничтожил её половину, - сказал Цзян Чэн, старательно разглядывая потолок.
- Я не буду ничего делать без указаний учителя Вэя, - слегка надулся Сюэ Ян, чувствуя себя немного оскорбленным.
- А тебя никто не обвиняет, А-Ян, - тут же поспешил его успокоить Сяо Синчень.
- Знаю, даочжан, но я же могу немного подуться?
- А-Ин, прошло не так много времени, а ученик уже тебя копирует, - беззлобно поддразнил брата Ваньинь.
- Ну что могу сказать: крепись, А-Чэн, - похлопал его по плечу Усянь.
Лань Ванцзи снял заклятие молчания, и Лань Сычжуй вновь обрёл способность говорить:
— Ханьгуан-цзюнь, здесь и впрямь становится опасно? Нам стоит сейчас же покинуть город?
— Но туман такой густой. Мы не сможем найти обратного пути или взлететь на мечах…
Один из учеников вдруг воскликнул:
— Кажется, приближаются ещё мертвецы!
— С чего ты взял? Я не слышу шагов.
— Мне вроде бы почудился звук дыхания… — Юноша понял, какую глупость сморозил, только после того, как произнёс её, и в смущении закрыл рот. Ещё один юноша заметил:
— Ну ты и сказанул. Звук дыхания. Ходячие мертвецы — это ведь трупы, откуда же взяться звуку дыхания?
- Я тоже впервые слышу о том, чтобы ходячие мертвецы дышали, - почесал в затылке Вэй Ин, припоминая всё прочитанное в свитках и качая головой. - Даже у лютых мертвецов дыхательной активности нет.
- Поэтому интересно, кто дышит в тумане? - иронично хмыкнул Цзян Чэн.
- Но при этом адепты довольно внимательны, раз даже в густом тумане смогли почувствовать приближение новых трупов, - заметил Цзинь Цзысюань.
- Расстояние наверняка скрадывается из-за этой пелены, поэтому ходячие мертвецы могут быть ближе, чем кажется, - сказал Сун Лань, немного подумав.
- Но адептам лучше бы и правда уйти из города, оставив всё на откуп Ханьгуан-цзюню и старейшине Илин, - кивнул Не Хуайсан, обмахиваясь веером. - Они точно смогут разобраться со всеми загадками.
Прежде чем стих его голос, ещё одна коренастая фигура возникла из тумана и врезалась в них. Бичэнь мгновенно обнажился, и силуэт головы отделился от очертаний тела. Одновременно с этим раздался странный плеск, а ученики, стоявшие неподалеку, испуганно вскрикнули. Вэй Усянь, опасаясь, что они ранены, поспешно поинтересовался:
— Что случилось?!
Лань Цзинъи ответил:
— Из тела мертвеца что-то брызнуло, думаю, какой-то порошок. На вкус сразу и горький, и сладкий. И протухший!
По несчастливому стечению обстоятельств, Лань Цзинъи как раз открыл рот, намереваясь сказать что-то, и добрая половина порошка попала ему на язык. Он на некоторое время отбросил приличные манеры и хорошенько отплевался, ведь любые нечистоты, фонтаном извергшиеся из трупа, представляли собой нешуточные проблемы. Более того, порошок по-прежнему кружился в воздухе, и если бы кто-то случайно вдохнул его, то оказался бы в ещё худшем положении, чем Лань Цзинъи. Вэй Усянь быстро приказал:
— Все, отойдите подальше от того места, где разбрызгался порошок! А ты подойди ко мне, я тебя осмотрю.
- Летучие вещества в воздухе? - тут же встрепенулась Вэнь Цин, сделав стойку при одном упоминании попавшего на язык адепту Гусу Лань порошка. - Подобное вполне может быть ядовито!
- Сестра, ты всё равно им не поможешь, - негромко сказал Вэнь Нин, напоминая ей о том, что все события происходят в книге.
- Трупный яд или что-то менее травматичное? - призадумалась Цин-Цин, пытаясь припомнить все известные ей яды в виде порошка.
- Ходячего мертвеца могли начинить всем, чем угодно, так что тут не угадаешь, - Вэй Ин постучал себя по носу, размышляя. - Но Цзинъи крайне неудачно решил открыть рот в тот момент, когда мертвецу снесли голову. Надо его научить сначала делать несколько шагов в сторону, если в него врезаются, и только потом открывать рот и что-то говорить.
- Вот от тебя такого не ожидал, - удивленно посмотрел на брата Цзян Чэн.
- Вот потому что я однажды так же попался, и стоит передать опыт.
Лань Цзинъи ответил:
— Ага. Но я тебя не вижу. Ты где?
В густой пелене тумана не представлялось возможным разглядеть и собственной вытянутой руки, не говоря уже о том, чтобы кого-то найти. Вэй Усянь припомнил, что сияние обнажённого Бичэня пробивалось сквозь белую мглу, и повернулся к стоящему рядом Лань Ванцзи:
— Ханьгуан-цзюнь, на минутку вынь свой меч из ножен, чтобы Цзинъи смог подойти ко мне.
Лань Ванцзи стоял прямо подле него, но не ответил ни словом, ни действием.
Внезапно ясное, льдисто-голубое сияние меча осветило место примерно в семи шагах от Вэй Усяня.
Лань Ванцзи находился там?..
Тогда что же за человек всё это время молча стоял слева от него?!
Неожиданно перед глазами Вэй Усяня промелькнула тень, и затем к нему приблизилось тёмное пятно лица.
Лицо казалось неясным тёмным пятном, потому что поверх него клубилась непроницаемая чёрная дымка!
- Расстояние, направление, время - какие ещё неожиданности таит в себе этот туман? - удивленно присвистнул Не Минцзюэ.
- Лань Чжань, твоя молчаливость может сыграть дурную шутку, - покачал головой Вэй Ин, бросив укоризненный взгляд в его сторону. - Поэтому я и прошу чаще пользоваться словами. В таком тумане надо ходить либо плотной кучкой, как адепты, либо соприкасаясь плечами, как в начале шли Ханьгуан-цзюнь и старейшина Илин.
- Я учту замечания Вэй Ина и попробую чаще пользоваться словами, - согласно кивнул Лань Чжань, и сам подумывающий о том, чтобы быть ближе к Вэй Ину. А то и правда можно потеряться в таком густом тумане и разойтись в разные стороны.
- Неужели опять этот воришка? - заметил Цзян Чэн, немного напрягшись.
- Кажется, да, - кивнул Не Хуайсан, немного подумав.
Обладатель скрытого пеленой лица потянулся за мешочком цянькунь, висящим на поясе Вэй Усяня. Однако, стоило ему схватить добычу, мешочек вдруг надулся, бечёвка, что связывала его, лопнула, и три злобных духа, клокочущих затаённой злобой, беспорядочно переплелись в один разъярённый ком и нацелились прямо на незнакомца!
Вэй Усянь захохотал:
— Хотел стащить мешочек цянькунь, да? Тогда ты совсем слаб глазами, раз вместо него вцепился в мою ловушку для духов!
С тех самых пор, как на кладбище Ордена Юэян Чан они с боем отобрали у могильщика свежевыкопанный торс и вынудили его отступить с пустыми руками, Вэй Усянь и Лань Ванцзи всегда оставались начеку. Они догадывались, что могильщик просто так не сдастся и дождётся подходящего момента, чтобы попытаться вернуть свою добычу. Так и получилось: когда они вошли в город И, злодей решил воспользоваться людской суетой и густой пеленой тумана и напасть. И в самом деле, его расчёт был верным, но он не знал одной детали: Вэй Усянь уже давно поменял местами содержащий левую руку мешочек цянькунь со своим мешочком-ловушкой для духов.
- Молодой господин Вэй очень находчивый, - тихо сказал Вэнь Нин.
- Иногда не там, где это требуется, - фыркнул Цзян Чэн, посмотрев на робкого паренька.
- Кто бы говорил, - Вэй Ин показал ему язык. - Вэнь Цюнлинь, не надо так официально, зови меня просто Вэй Усянем! Не люблю расшаркиваться с друзьями.
- Я постараюсь, - застенчиво сказал Цюнлинь.
- А могильщик неплохо подготовился, - хмыкнул Не Минцзюэ, откинувшись на спинку кресла.
- Только вот он не рассчитывал, что Вэй-сюн окажется хитрее, - хихикнул Не Хуайсан, обмахиваясь веером. - И вместо нужного мешочка подсунет ловушку для духов.
Противник отскочил назад и со звоном обнажил меч. В ту же секунду послышались пронзительные, наполненные ненавистью визги духов, словно один лишь вид оружия могильщика рассеял их в пыль. Вэй Усянь мельком подумал: «Значит, он действительно искусный заклинатель», затем выкрикнул:
— Ханьгуан-цзюнь, могильщик здесь!
Лань Ванцзи не нуждался в предупреждениях, он полагался на свой острый слух и уже находился наготове. Он ничего не сказал, ответом стал яростный и стремительный взмах Бичэня.
Тем не менее, нынешнее положение дел оптимизма не внушало. Чёрная дымка окутывала меч могильщика, и его сияние не проникало сквозь белую пелену, позволяя тому с ловкостью прятаться в густом тумане. Свет же Бичэня, меча Лань Ванцзи, напротив, ничем не скрывался. В результате он оказался на хорошо просматриваемом пространстве, в то время как его враг, искусный заклинатель, прекрасно знакомый со стилем фехтования Ордена Гусу Лань, притаился во тьме. Кроме того, оба они нападали вслепую, однако могильщик мог действовать без оглядки, а Лань Ванцзи приходилось быть крайне осторожным, чтобы по ошибке не задеть никого из своих. Таким образом, ситуация совсем не благоприятствовала Лань Ванцзи. Вэй Усянь услышал звон скрещенных мечей, и сердце внезапно сжалось. Он неожиданно для самого себя выпалил:
— Лань Чжань? Ты ранен?!
- Просто сразу признай, что тебе нравится Второй Нефрит, - заметил Цзян Чэн, делая совершенно невинное лицо.
- Мне нравится Лань Чжань, - пожал плечами Вэй Ин, не видя в этом ничего предосудительного. - И что? Я не должен о нём тревожиться? Разве друзья не должны волноваться друг о друге?
- А мне кажется, что он для тебя больше, чем друг, - усмехнулся Не Хуайсан, ехидно поглядывая на приятеля.
- Не-сюн, ты же помнишь, что после чтений мы идем все вместе на "ночную охоту"?
- Вэй-сюн, это подло - напоминать об этом!
- Ничего, подготовишься морально, талисманы лишний раз проверишь.
- А-Сянь, нет ничего дурного в том, что ты влюбился, - нежно улыбнулась брату Цзян Яньли.
- А Сянь-Сянь влюбился? - попробовал отшутиться Усянь, но тут же тяжело вздохнул. - Можно Сянь-Сяню прийти к сестре и вместе с ней подумать над этим вопросом?
- Сестра будет ждать своего маленького А-Сяня, - потрепала его по волосам Яньли.
- Спасибо.
В отдалении раздался сдавленный стон, будто кто-то получил серьёзное повреждение. Однако голос принадлежал определённо не Лань Ванцзи.
Лань Ванцзи сказал:
— Разве это возможно?
Вэй Усянь ухмыльнулся:
— И то верно!
Могильщик, казалось, холодно усмехнулся и продолжил наступать. Лязг сияющего Бичэня и второго меча, сталкивающихся друг с другом, звучал всё дальше и дальше. Вэй Усянь понимал, что Лань Ванцзи, опасаясь по ошибке ранить кого-то из своих, намеренно уводил противника в сторону, чтобы спокойно разобраться с могильщиком. А всё остальное, безусловно, было за Вэй Усянем. Он обернулся к ученикам:
— В каком состоянии находятся те, кто вдохнул порошок?
Лань Сычжуй ответил:
— Им становится трудно держаться на ногах!
Вэй Усянь приказал:
— Подойдите в центр и посчитайтесь.
- Значит, кто-то ещё успел вдохнуть порошок, - сказал Не Хуайсан, постучав себя сложенным веером по подбородку.
- И это явно был не один человек, - согласился с ним Цзян Чэн.
- Лань Чжань весьма искусен в фехтовании и его не могут так легко ранить, - заметил Вэй Ин.
- Вэй Ин верит в силы этого человека, - кивнул Лань Чжань, посмотрев в задумчивые стальные омуты.
- Но о адептах всё же стоит позаботиться и найти для них какое-нибудь укрытие для начала, а потом разобраться с ядом в организмах вдохнувших неизвестный порошок.
- Вэй Ин может не беспокоиться о противнике и спокойно оказывать помощь адептам.
- Меня от желания столкнуть лбами этих упрямых баранов удерживает только воспитание, - закатил глаза к потолку Цзинь Цзысюань.
- Не стоит, наследник Цзинь, - с улыбкой покачала головой Цзян Яньли. - Думаю, они сами разберутся.
К счастью, с тех пор как Лань Ванцзи расправился с волной ходячих мертвецов и увёл в сторону могильщика, больше ничто не беспокоило их своим присутствием. Стук бамбукового шеста по земле также не возобновлялся и не доставлял им неприятности. Ученики собрались вокруг Вэй Усяня и сделали перекличку, убедившись, что все на месте. Сперва Вэй Усянь занялся Лань Цзинъи и пощупал его лоб. Тот оказался немного горячим. Затем он дотронулся до лбов других юношей, вдохнувших порошок. То же самое. И наконец Вэй Усянь приподнял веки Лань Цзинъи:
— Высунь язык и скажи «ааа».
Лань Цзинъи:
— Ааааа.
Вэй Усянь утвердительно произнёс:
— Хм. Мои поздравления. Ты отравился трупным ядом.
Цзинь Лин воскликнул:
— И с чем ты его тогда поздравляешь?!
Вэй Усянь ответил:
— С приобретением нового жизненного опыта, конечно же. Будет что вспомнить в старости.
- Всё-таки трупный яд, - удовлетворенно кивнула Вэнь Цин, немного успокоившаяся на этот счет. Как Вэй Усянь и говорил, начинить мертвеца могли всем, чем угодно, так что столь простой и понятный вариант даже порадовал.
- Думаю, этот Лань Цзинъи точно не хотел получить новый опыт таким способом, - фыркнул Цзян Чэн.
- Зато запомнится надолго, и теперь он будет внимательней на "ночных охотах", - весело заметил Вэй Ин, отвлекаясь от пока ненужных мыслей.
- Слабо в это верится, Вэй-сюн, - скептически сказал Не Хуайсан.
- Никто не запрещает надеяться, что из подобного происшествия этот адепт вынесет урок, - мягко заметил Лань Сичень.
- Это точно, глава клана Лань.
Отравление трупным ядом обычно случалось, когда человека кусал или царапал преображённый мертвец, или при контакте открытых ран с омертвевшей кровью. Заклинатели редко подпускают к себе ходячих мертвецов на расстояние укуса, да к тому же никто не стал бы целыми днями носить с собой склянки с противоядием от этой отравы. Лань Сычжуй весьма встревожился:
— Молодой господин Мо, с ними ведь ничего не случится?
Вэй Усянь ответил:
— Пока нет. Но вот когда яд попадёт в кровь, разнесётся ей по всему телу и, в конце концов, дойдёт до сердца, то тогда их уже ничто не спасёт.
Лань Сычжуй заикнулся:
— Ч-что с ними станет?
Вэй Усянь сказал:
— Всё то же самое, что происходит с трупами. Если ты везунчик, то просто сгниешь заживо. А если же нет — то у тебя есть все шансы превратиться в нечёсаного зомби, который лишь скачет туда-сюда до конца своих дней.
Отравленные ученики судорожно втянули в себя воздух.
- А-Сянь, совершенно не обязательно запугивать адептов, - заметила Цзян Яньли.
- Зато действенно и помогает сберечь кучу нервов, - не согласился с сестрой Цзян Чэн.
- А с какой скоростью трупный яд может распространиться по организму? - тут же спросила Цинь Су.
- При большой физической активности и пяти минут будет достаточно, - фыркнула Вэнь Цин. - А если её ограничить, то от десяти минут до получаса или больше.
- Но ведь такого отравленного ещё можно спасти? - уточнила Ло Цинъян.
- Конечно, дева Ло. Либо рядом может оказаться лекарь с необходимым противоядием, либо бороться с отравлением народными методами.
- И что это за методы?
- Думаю, в книге нам об этом скажут.
Вэй Усянь спросил:
— Стало быть, вы всё-таки хотите исцелиться?
Все энергично закивали. Вэй Усянь продолжил:
— Раз так, то слушайте внимательно. С этого момента вы все беспрекословно слушаетесь меня. Все до единого.
Большинство юношей до сих пор не были с ним знакомы, но услышав, как Вэй Усянь мог свободно обращаться к Ханьгуан-цзюню, словно они принадлежали к одному поколению или находились в близких отношениях, да к тому же свободно звать того именем, данным при рождении, и припомнив, что сейчас они сами стояли в центре города, захваченного злыми духами и окутанного непроницаемым демоническим туманом, к тому же, часть из них уже лихорадило от трупного яда; юноши впали в самый настоящий ужас, бессознательно желая опереться на кого-либо. Кроме того, Вэй Усянь своими речами производил впечатление полностью уверенного в своих силах человека, который никогда ни о чём не волновался, поэтому ученики, сами того не замечая, полностью ему доверились и хором ответили:
— Хорошо!
- Вэй-сюн, тебя даже в чужом теле слушаются, - хихикнул Не Хуайсан.
- Потому что этот обалдуй умеет быть серьезным и внушать к себе и своим действиям уважение, - фыркнул Цзян Чэн.
- Ещё бы не срывался периодически в таком состоянии на шуточки, и вообще цены бы ему не было, - заявила Юй Цзыюань.
- Если держать человека всё время в напряжении, у него притупляется внимание, и тогда может быть плохо, - пожал плечами Вэй Ин. - Поэтому я и стараюсь разрядить излишнее напряжении шуточками.
- А-Чэн, ты же сам после одной из охот признался, что если бы не шутка А-Сяня, вы бы упустили тварь, на которую охотились, - сказала Цзян Яньли.
- Ага, только благодарность была после того, как А-Чэн гнался за мной по всей Пристани Лотоса, - шутливо надулся Вэй Ин.
- А вот незачем говорить под руку, дурак. У меня чуть сердце в пятки не сбежало!
- До сих пор ведь не сбежало, так что всё нормально.
Вэй Усянь закрепил произведённый эффект:
— Вы должны делать всё, что я говорю. Никакого неповиновения. Ясно?
— Ясно!
Вэй Усянь хлопнул в ладоши:
— Поднимайтесь. Те, кто не вдохнул яд, несут тех, кто отравился, лучше всего, на спине. Если же вы можете поднять их только на руки, то убедитесь, что голова и сердце всегда находятся выше остального тела.
Лань Цзинъи сказал:
— Но я могу идти сам. Зачем же нас нести?
Вэй Усянь ответил:
— Гэгэ, если ты вздумаешь порезвиться, то кровь в твоём организме будет перемещаться быстрее, а значит, скорее достигнет сердца. Вот поэтому вам всем нужно поменьше двигаться, а лучше всего не шевелиться вовсе.
- Пользуешься своим положением единственного взрослого в толпе подростков, Вэй-сюн? - иронично спросил Не Хуайсан.
- Но согласись, Не-сюн, если я рядом с ними, на кого им ещё полагаться? - пожал плечами Вэй Ин. - Ханьгуан-цзюнь увел нападавшего подальше от нас и пока помочь не может, других взрослых нет, так к чему упускать шанс?
- Хорошо хоть это идёт на благо ученикам, - фыркнул Цзян Чэн. - Только это и оправдывает твои действия.
- Как и сказала дева Вэнь, при движении есть большой шанс быстрее разнести заразу по организму, - покивала Ло Цинъян, услышав подтверждение словам целительницы.
- Поднять на руки ведь не каждый сможет, - удивился кто-то из адептов мелких кланов. - Проще на спине понести пострадавшего.
- Ну да, мы точно до силы Ханьгуан-цзюня не дотягиваем, - закивали его товарищи.
Юноши тут же застыли как вкопанные, позволив своим товарищам поднять их. Один из них, будучи взваленным на спину ученику из своего ордена, пробормотал:
— Мертвец, который разбрызгал яд, и в самом деле дышал.
Юноша, державший его на плечах, тяжело отдуваясь, посетовал на него:
— Я же тебе уже сказал. Если бы труп мог дышать, то он считался бы живым.
Лань Сычжуй доложил:
— Молодой господин Мо, всех отравленных подняли. Куда теперь?
Он был самым сообразительным, самым послушным и самым беспроблемным из них. Вэй Усянь ответил:
— На данный момент мы точно не сможем покинуть город, поэтому давайте постучимся в пару дверей.
Цзинь Лин спросил:
— В двери чего?
Вэй Усянь на секунду задумался и сказал:
— Разве у чего-то, кроме домов, есть двери?
- Ни разу не видела дышащего мертвеца, - покачала головой Цинь Су.
- Не ты одна, - согласилась с ней Ло Цинъян.
- Какой хороший ребенок этот Лань Сычжуй, - умилился Вэй Ин. - Просто золото.
- Надеюсь, Цзинь Лин в число отравленных не вошёл, - вздохнул Цзинь Цзысюань.
- Только это нам и остается, - согласилась с ним Цзян Яньли, тоже искренне переживающая за будущего сына.
- Зачем стучаться в двери домов, если вероятность того, что в городе И ещё остался кто-то живой, крайне мала? - скептически посмотрел на брата Цзян Чэн.
- Мала, - согласился с ним Усянь. - Но всё же не нулевая. Вполне мог остаться кто-то из мастеров, постоянно работающих с поминальными принадлежностями. А это уже шанс на то, что спасти адептов удастся без особых усилий.
Цзинь Лин удивился:
— Ты хочешь, чтобы мы вошли в один из этих домов?! Но ведь даже снаружи мы постоянно находимся в крайней опасности. А кто знает, что за твари скрываются внутри, ожидая, когда мы попадём к ним в лапы.
После его речи всем вдруг стало казаться, что и в плотной дымке тумана, и в домах действительно таится несметное множество пар глаз, пристально наблюдающих за каждым их шагом, за каждым их словом, и невольно поёжились от страха. Вэй Усянь же ответил:
— И то правда. Трудно сказать, где находиться рискованнее — снаружи или внутри. Но если на улице мы уже находимся в крайней опасности, то, значит, в доме никак не может быть хуже. Вперёд, нельзя терять ни минуты. Нужно успеть сделать противоядие.
Ученикам ничего не оставалось, кроме как безропотно повиноваться. По наказу Вэй Усяня, дабы не разбрестись в густом тумане, каждый ухватился за ножны меча идущего перед ним человека. Так они и передвигались от дома к дому и стучали во все двери. В одном из дворов Цзинь Лин, довольно долго прождав ответа, сказал:
— Похоже, тут никого нет. Давайте войдём.
Откуда-то издалека донёсся голос Вэй Усяня:
— Кто тебе сказал, что ты можешь войти, если внутри никого? Продолжай стучать. Нам нужно попасть в дом, в котором как раз-таки кто-то есть.
- Уверены, что кто-то мог остаться, молодой господин Вэй? - с интересом посмотрел на него Вэнь Жохань.
- Как я уже говорил, мастера, постоянно изготавливающие поминальные принадлежности, обычно ужасные домоседы и не любят сниматься с места, глава клана Вэнь, - учтиво кивнул ему Вэй Ин. - Так что малый шанс найти кого-то живого всё же есть.
- А зачем обязательно нужен дом с кем-то живым? - полюбопытствовал Су Шэ.
- Потому что только у живого человека в доме есть что-нибудь съестное, господин Су.
- Как я и говорила, вывести яд можно и народными методами, - кивнула Вэнь Цин, догадавшаяся, что именно хочет сделать книжный старейшина Илин.
- Его к готовке лучше не подпускать, - нервно хихикнул Цзян Чэн.
- Хэй, вообще-то я умею готовить, А-Чэн!
- А сожженный котёл почему-то на это даже не намекает.
- Это был первый раз, и я всего-то забыл налить воду! Из-за одной ошибки считать меня неумехой на кухне не стоит.
- Ну-ну.
Цзинь Лин удивился:
— Ты хочешь найти дом с хозяином?
Вэй Усянь ответил:
— Вот именно. И стучи помягче, не тарабань изо всех сил. Это невежливо.
Цзинь Лин так взбесился, что чуть было не вышиб деревянную дверь ногой, но, в конце концов, лишь сердито топнул.
Каждая семья на этой улице крепко-накрепко запирала дверь, и как бы громко они ни стучали, никто не желал им отвечать. Чем больше Цзинь Лин бродил от дома к дому, тем более раздражённым становился, однако колотить в двери действительно стал слабее. Лань Сычжуй же, напротив, оставался спокойным, и у тринадцатой лавки учтиво повторил фразу, которую произносил уже множество раз:
— Прошу прощения, там кто-нибудь есть?
Неожиданно дверь приоткрылась. Их взору предстала узкая чёрная щель.
За дверью стояла непроницаемая тьма, не позволяя разглядеть, что находилось внутри. Человек, что открыл им, хранил молчание, и юноши, оказавшиеся ближе всех к нему, невольно сделали шаг назад.
- Ну вот, кто-то живой в городе И точно остался, - обрадовался Вэй Ин, услышав, что адептам открыли дверь.
- Ну тогда им просто сказочно не повезло, - фыркнул Цзян Чэн.
- Старейшина Илин не собирается устраивать хаос, А-Чэн. у него на руках отравленные дети.
- Надеюсь, это окажется правдой, А-Ин.
- Уф, Цзинь Лин ещё на ногах, - облегченно выдохнул Цзинь Цзысюань.
- Не спеши радоваться, ещё не вечер, - предостерег его от излишней радости Ваньинь.
- Но и нагнетать ситуацию больше необходимого тоже не стоит, А-Чэн, - заметил Усянь.
Лань Сычжуй, вернув себе самообладание, спросил:
— Позвольте узнать, вы хозяин этой лавки?
Через мгновение из-за щели просочился странный старческий голос:
— Да.
Вэй Усянь подошёл и похлопал Лань Сычжуя по плечу, дав ему знак отступить к остальным ученикам:
— Хозяин, мы впервые оказались в ваших краях. Но туман тут такой густой, что мы сбились с пути и плутаем уже целую вечность. Мы очень устали. Не могли бы вы позволить нам ненадолго остановиться в вашей лавке и отдохнуть?
Странный голос ответил:
— Моя лавка — не приют для уставших путников.
Вэй Усянь, казалось, не заметил ничего странного и продолжил как ни в чём не бывало:
— Но в ваших замечательных краях больше нет ни одного обитаемого дома. Хозяин, вы в самом деле не хотите оказать нам столь незначительной услуги? Мы щедро вознаградим вас.
Цзинь Лин не выдержал:
— Где это ты собрался брать деньги на щедрое вознаграждение? Сразу говорю — я не дам тебе и медяка.
- А мне Лань Чжань одолжит денег, - хихикнул Вэй Ин, бросив в его сторону лукавый взгляд.
- Семейным бюджетом распоряжается обычно женщина, - ехидно прищурился Не Хуайсан.
- Вообще-то я умею считать деньги, Не-сюн. И ничуть не хуже женщины.
- Не сомневаюсь, Вэй-сюн, просто говорю, что обычно всеми деньгами распоряжается именно представительница прекрасной половины человечества.
- А тебя не смутил этот странный хозяин лавки? - сказал Цзян Чэн, посмотрев на брата.
- Ну не разговаривал давно с другими людьми этот человек, что такого?
- А то, что сам этот город И крайне подозрительное местечко.
Вэй Усянь помахал миниатюрным изящным мешочком перед его глазами:
— А это что, по-твоему?
Лань Цзинъи тут же возмутился:
— Да как ты смеешь?! Это Ханьгуан-цзюня!
Пока они препирались, дверная щель ещё чуть-чуть приоткрылась. Убранство комнаты по-прежнему не просматривалось, но зато они увидели седую женщину, с каменным лицом стоящую на пороге.
Несмотря на то, что пожилая дама довольно сильно горбилась и на первый взгляд казалась женщиной преклонных лет, лицо её практически не имело морщин или старческих пятен, поэтому, возрасту она была, скорее, среднего. Распахнув дверь, она посторонилась, словно разрешая им войти.
Изумленный Цзинь Лин прошептал:
— Она что, и вправду хочет нас впустить?
Вэй Усянь прошептал в ответ:
— Конечно, хочет. Я просунул ногу в щель, так что закрыться она не смогла бы при всём желании. А если бы она меня не впустила, я бы просто вышиб дверь.
- Коварный ты тип, Вэй-сюн, - восхитился вслух Не Хуайсан, обмахиваясь веером.
- На том и стоим, Не-сюн, - подмигнул приятелю Вэй Ин. - Такая ситуация требует решительных действий.
- И ты так просто вломишься в чужой дом? - скептически посмотрел на брата Цзян Чэн.
- Не вломлюсь, А-Чэн, а вежливо войду. Ханьгуан-цзюнь не был против, что старейшина Илин взял у него деньги, так чего возмущаться?
- Странная хозяйка странной лавки, - заметила Ло Цинъян, услышав её описание.
- Что-то мне не по себе, - поёжилась Цинь Су, придвинувшись ближе к подруге.
- В таком тумане всё на свете покажется странным, - заявил Цзинь Цзысюань.
Цзинь Лин:
— …
Город И сам по себе был пугающим и непонятным, и местные жители тоже не отличались заурядностью. Стоило ученикам увидеть, как подозрительно выглядела пожилая дама, в их душу закрались сомнения. Им очень сильно не хотелось в дом, тысячу раз не хотелось, но, в конце концов, кругом не было иных путей, а несбыточные чаяния — что мёртвая лошадь, на них далеко не уедешь. Выбора у них не оставалось, так что юноши подхватили своих отравленных товарищей, которые опасались шевельнуть хоть пальцем, и друг за другом вошли в комнату. Пожилая дама стояла в стороне, провожая их холодным взглядом, а когда все оказались внутри, тут же заперла дверь, и в комнате вновь стало темно, хоть глаз выколи. Вэй Усянь попросил:
— Хозяйка, почему бы вам не зажечь свет?
Пожилая дама ответила:
— Лампа на столе. Зажигайте сами.
Лань Сычжуй оказался как раз подле стола. Он осторожно ощупал поверхность, обнаружил масляную лампу, покрытую толстым слоем пыли, выудил огненный талисман и поджёг его. Когда же он, поднося талисман к фитилю, невзначай окинул комнату взглядом, холодный пот прошиб его с головы до ног, а волосы на голове зашевелились от страха.
Центральная комната в доме оказалась битком набита людьми, так что и яблоку негде было упасть. И каждый из этих людей впился в них широко раскрытыми немигающими глазами!
- Мда, гостеприимством и не пахнет, - скептически заметил Цзинь Цзысюань.
- Странно было бы рассчитывать на гостеприимство в подобной ситуации, - поправил его Цзян Чэн.
- В доме есть ещё люди? - вздрогнула Цинь Су.
- И они тоже не рады незваным гостям, - кивнула Ло Цинъян.
- Бедные адепты, - поёжился Не Хуайсан, прижавшись к брату. - И на улице оставаться нельзя, и в доме неуютно.
- Конец главы, - сказал Чан Пин, и сам поёжившись. Что же это за неприятные люди в комнате столпились?
Сделали небольшой перерыв, чтобы люди могли размять ноги после чтения этой главы.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.