Дорога, начатая не нами

Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
В процессе
R
Дорога, начатая не нами
Описание
На Лотосовой пристани Цзян Чэн всю жизнь учился быть «достаточным», а Вэй Усянь — не замечать, как его любовь превращается в цепь. Когда по миру прокатывается волна краж тотемных зверей и на орден Цзян нападает таинственный злодей, они бросаются в погоню, даже не подозревая, что охотятся за собственной кровью из будущего. Но пока все ищут «главного врага», настоящий кукловод уже рядом — и ради Мэн Яо он готов утопить в этом рассвете целый мир.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 2: Дрожащие руки

Солнце над Пристанью лотоса не было тёплым — оно было строгим. Оно висело над двором так, словно само было наставником: не ласкало, не грело, а придавливало к земле и заставляло держать спину ровно. Туман утренней воды уже ушёл, лотосовые листья за стеной шуршали под ветром, и этот шорох только подчёркивал сухой ритм тренировочного двора: шаг — вдох, стойка — выдох, удар — команда. — Стойка «Лотос против течения». Голос инструктора был хрипловатым, будто он пил не чай, а железо. — Пятки в землю. Колени не плавают. Плечи вниз. Поясница — как натянутая тетива. Держим. Цзян Чэн стоял в первом ряду. Ему не нужно было объяснять почему: наследник ордена всегда там, где его видно. Видно всем — и в первую очередь ему самому. Он опустился в стойку чуть глубже остальных, почти на упрямстве, будто это могло заменить то, чего не хватало внутри. Сначала всё было даже… терпимо. Бедра горели знакомым огнём, спина ныла ровным напряжением, дыхание шло коротко, но послушно. Справа от него альфа-ученик — высокий, плечистый даже для своего возраста — стоял так, будто ему это не упражнение, а отдых. На его лице не было ни одного лишнего напряжения. Он даже успевал тихо шепнуть соседу: — Если инструктор сегодня опять начнёт обходить с палкой, я клянусь, я упаду только назло. Сосед фыркнул, не меняя стойки, и ответил почти беззвучно: — Ты? Упадёшь? Да ты стоял бы в стойке даже на похоронах. — На похоронах я бы хотя бы улыбался, — пробормотал первый. Они говорили тихо, но слова всё равно резали воздух рядом с Цзян Чэном, будто их можно было не услышать, но нельзя было не почувствовать. Он попытался не слушать. Он старательно смотрел прямо — в середину двора, где линия плит уходила к тренировочному помосту. Секунды тянулись. А потом тело вдруг решило предать его именно тогда, когда он уже уверовал, что справился. Сначала дрогнули колени — едва заметно, почти как рябь на воде. Потом в пояснице вспыхнуло жгучее, как будто под кожу воткнули тонкую иглу. Дыхание стало не просто коротким — оно стало рваным, неровным, и в горле появилось сухое царапанье. Цзян Чэн стиснул зубы так, что челюсть заболела. «Не сейчас. Только не сейчас». Пот пополз по спине, собираясь под одеждой. Он ощущал каждую каплю — мерзко, отчётливо, будто это не пот, а доказательство. Смахнуть его нельзя: руки должны держать положение. Ладони раскрыты, пальцы напряжены, локти в правильном угле. Он чувствовал, как дрожь поднимается выше — из ног в бёдра, из бёдер в живот, и дальше, к рукам, будто его тело было лестницей, по которой поднимается слабость. Сзади кто-то прошептал — так, чтобы слышно было только тем, кто стоит рядом. — Смотри… опять бледный. — Тише. Это же сын главы, — ответил другой голос, тоже шёпотом, но в нём была не забота, а осторожность. Как будто они говорили не о человеке, а о вещи, которую нельзя трогать. Цзян Чэн не обернулся. Если он обернётся, дрожь станет видимой. Он впился взглядом вперёд, туда, где вдалеке мелькала фигура главы ордена. Цзян Фэнмянь стоял с учеником, объясняя что-то о положении кисти, и казалось — он даже не смотрит в их сторону. Не потому что не заботится. А потому что ему не нужно смотреть: результат будет потом. Только потом. Всегда потом. Цзян Чэн хотел, чтобы отец поднял голову прямо сейчас. Хоть на секунду. Хоть просто заметил. Но отец не поднял. И в этой пустоте между «сейчас» и «потом» Цзян Чэн вдруг ощутил страшное, холодное понимание: «если я упаду — это увидят. И это останется». Инструктор начал обход. Его шаги были ровными, тяжёлыми. Он не спешил — как человек, который точно знает, где слабое место, и наслаждается тем, как оно раскрывается само. Он остановился сначала у другого ученика, наклонился чуть ближе и сказал: — Колено. Оно у тебя уходит. Ещё раз увижу — пойдёшь повторять до темноты. — Да, наставник! — выпалил ученик, резко выпрямляя ногу, и на лице его проступил чистый страх. Инструктор кивнул и пошёл дальше. Шаги приближались к первому ряду. Цзян Чэн почувствовал это кожей, как чувствуют приближение грозы. Он попытался удержать стойку глубже, заставить ноги слушаться. Но именно в этот момент колени дрогнули сильнее. Едва-едва — но достаточно, чтобы он сам почувствовал, как равновесие уходит в сторону. «Нет… нет…». Инструктор оказался рядом и, не глядя на других, хлопнул его по плечу. Хлопок был вроде бы «ободряющим» — но вес ладони оказался тяжёлым, как удар. — Наследник, держись. Орден на тебе будет стоять. И вот от этого «держись» тело Цзян Чэна почти сдалось. Плечо качнуло вниз, позвоночник отозвался резкой болью, и на секунду ему показалось, что он сейчас рухнет прямо на плиту. Но он не рухнул. Потому что ногти впились в ладони так, будто он хотел пробить себя насквозь и приколотить к земле. Он почувствовал, как кожа под ногтями разрывается — чуть-чуть, совсем немного — и эта боль оказалась… спасением. Она была ясной, настоящей, управляемой. «Я могу терпеть боль. Я могу терпеть кровь. Я не могу терпеть слабость». Инструктор задержал ладонь на его плече ещё на мгновение — будто проверял, сломается ли. Цзян Чэн удержал. И только тогда наставник убрал руку и произнёс так, чтобы слышали и другие: — Вот так. Если сын главы держит — вы тем более держите. — Да, наставник! — хором отозвались ученики. Кто-то справа тихо усмехнулся — коротко, почти незаметно. — Сын главы держит… — прошептал кто-то. — Конечно держит. Он же не может не держать. Цзян Чэн услышал это, но не повернул головы. Если повернёт, дрожь уйдёт в лицо. Время стало вязким. Солнце словно опустилось ниже, давя на плечи. В голове шумело. Он держал стойку уже не мышцами — упрямством, страхом и злостью. Когда наконец прозвучала команда: — Отбой! Слово ударило по двору почти как освобождение, но для Цзян Чэна оно прозвучало иначе: как разрешение перестать притворяться. Ученики распрямились, кто-то вытянул руки, кто-то рассмеялся, кто-то с облегчением выдохнул. Альфы переговаривались громче, живее, будто им только что дали повод быть собой. — Я думал, у меня ноги отвалятся, — сказал один. — Твои ноги не отвалятся. Они слишком упрямые, — ответил другой и толкнул его локтем. Кто-то заметил, глядя на Цзян Чэна с быстрым любопытством: — А омега-то… нормально. — Конечно нормально, — буркнул кто-то в ответ. — Сын главы же. Эти слова вроде бы были признанием, но внутри Цзян Чэна они звучали как приговор. Он не улыбнулся. Он просто сделал шаг — и понял, что ноги не его. Колени подломились так внезапно, что он едва не упал прямо среди уходящих учеников. Он успел ухватиться за собственный рукав, резко выпрямиться, как будто просто поправлял одежду. Никто не должен увидеть. Он дождался, пока рядом станет чуть свободнее, и пошёл — быстро, почти бегом, но так, чтобы это выглядело как деловая спешка, а не паника. В умывальную он влетел как в укрытие. Там было прохладнее. Вода в тазах стояла чистая, прозрачная, поверхность дрожала от шагов. Цзян Чэн наклонился над одним из тазов и только тогда позволил себе вдохнуть глубже. Воздух вошёл в грудь — и тут же застрял где-то в горле, потому что руки всё ещё дрожали. Он поставил ладони на край таза, как будто хотел опереться, и медленно разжал пальцы. Кожа на ладонях была красной. Полумесяцы от ногтей — ровные, аккуратные, как метки, которые оставляет не враг, а ты сам. Где-то выступила кровь — совсем чуть-чуть, но она была яркой на фоне бледной кожи. Цзян Чэн уставился на это, будто на чужие руки. В воде отражалось его лицо: слишком белое, слишком напряжённое, с глазами, в которых было больше злости, чем сил. «Вот она. Настоящая яма. Я не упал во дворе — я упал здесь». Он резко зачерпнул воду и плеснул себе на ладони. Вода стала розоватой, словно стыд можно было растворить. Он тёр руки слишком сильно, будто пытался стереть не кровь, а саму возможность дрожи. — Смывайся, смывайся… — прошептал он себе под нос, даже не понимая, что говорит вслух. Пальцы скользили по коже, вода капала вниз, и с каждой каплей ему хотелось верить, что вместе с ней уходит слабость. Но дрожь не уходила. Она сидела глубже — в костях, в дыхании, в том страшном знании, что «это часть меня». Цзян Чэн снова поднял взгляд на воду. Розовые разводы расползались по поверхности, как если бы чистота сама уступала место чему-то грязному, непрошенному. Он сжал край таза так сильно, что костяшки побелели. Он выпрямился, вытер ладони о рукав, будто это было достаточно, и заставил себя выйти — обратно в солнечный двор, обратно в порядок, обратно в роль. Но в голове уже поселилось то, что не смоешь водой: «Если я дрожу сейчас… значит, я могу дрожать всегда». И это было страшнее любого кнута, потому что это было не наказание. Это было — он сам.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать