Автор оригинала
WebMan_slingy
Оригинал
https://archive.transformativeworks.org/works/64743208/chapters/166354033
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Жизнь Джексона Дарби всегда была странной. Он никогда не думал, что будет носить облегающий, ярко раскрашенный красно-синий костюм с изображением паука и в течение двух лет, летать на паутине, бродить по Нью-Йорку, сражаясь со сверхсильными преступниками и головорезами.
Однако на этом странности нашего дружелюбного "соседа-паучка" не заканчиваются. Когда он вернулся в Джаспер, штат Невада, чтобы навестить свою мать, случилось то, что перевернуло всю его жизнь на До и После...
Примечания
(от оригинального Автора)-Здравствуйте, мои милые фанаты "Трансформеров" и "Марвел". Я давно хотел написать подобный фанфик, я искал, есть ли другие авторы, которые написали бы подобный фанфик, но увы. Мне не терпится написать эту историю, но я также хотела бы отметить, что у меня нет определенного графика, в который я бы писал и загружал главы, потому что жизнь - отстой и отнимает много времени. Но я приложу все усилия, чтобы написать и завершить эту историю.
(Кстати, это первый фанфик, который я когда-либо писал, так что, если у вас есть какие-либо критические замечания, хорошие или плохие, я настоятельно рекомендую вам прокомментировать их! Но если вам понравилась история, я бы также оценил некоторые похвалы).
(примечания переводчика)-Всем привет, Я лет 5 уже как не переводил что то путное) И мне просто понравилась данная история и я пешил поделится с вами надеюсь она вам понравится
Посвящение
WebMan_slingy- Без этого человека истории не было бы
Глава 6: тьма сгущается, часть 2
06 января 2026, 03:28
Резиденция Дарби - 12:00 утра
"Ты и твои шутки, Джек".
Пока я неподвижно лежу в гараже Джека в режиме автомобиля, я вспоминаю, как он издевался надо мной на глазах у своей матери. - Удар по голове и пинок в зад, да? Мне придется отомстить тебе, ловкий паучок.'
....
Джек.... Я был очень резка с ним с тех пор, как встретила его на том месте, я даже зашла так далеко, что угрожала ему насилием. Когда я впервые увидела, как он использует свои силы, я испугалась, но больше всего я разозлилась. То, как он использовал свои силы, напомнило мне о ней.
Я несколько раз позволяла своему характеру взять надо мной верх. "Праймус, будь проклят мой характер". Я мысленно проклинаю себя за то, что сорвалась на Джеке. Услышав его историю на базе, историю о том, как он получил свои способности, я кое-что поняла. Это было не то, о чем он когда-либо просил.
Он никогда не просил о том, чтобы у него были силы, которыми он обладает сейчас, он никогда не хотел, чтобы вся его жизнь перевернулась с ног на голову, он никогда не хотел чувствовать, как тяжесть его мира ложится на его плечи. И все же, это то, к чему привела его жизнь, когда он постоянно подвергался опасности. Я бы солгала, если бы сказал, что мне его не жаль. Но, несмотря ни на что, он умудряется выполнять свои обязанности, сохраняя при этом улыбку на лице. Это почти напоминает мне о том, как Клифф обычно поднимал нам настроение в самые тяжелые часы....
Несмотря на то, что я втянула Джека в эту историю, он по-прежнему заботится обо мне и благополучии моей семьи. Он даже пытался спасти Клиффа, когда я не смогла, спрыгнул вниз и рискнул собственной жизнью, чтобы спасти человека, которого он никогда не видел. Если это недостаточно благородно, тогда я не знаю, что это такое.
Я вспоминаю искалеченное тело Клиффа, его чудовищные крики и рев. Что бы это ни было, это был не Клиффджампер, не тот Клиффджампер, которого я знала. Преступники убили его, расчленили на куски и опозорили его память. "Клянусь Клиффом Всех Искр, я заставлю каждого десептикона заплатить за то, что они с тобой сделали". Я начинаю вспоминать деса, ответственного за то, что искалеченное тело Клиффа упало навстречу своей гибели, Старскрима. Я всегда ненавидела этого писклявого подлизу с тех пор, как началась война на Кибертроне, но, зная его, могу сказать, что он слишком труслив, чтобы убить Клиффа до того, как тот мутировал.
Итак, кто мог убить моего напарника?
Кем бы они ни были, я найду их и уничтожу их искру, ради тебя, Клифф. И прямо сейчас Старскрим занимает первое место в моем списке Деактивации.
"Не смей читать мне нотации о том, что я знаю и чего не знаю о потере". - мой нейронный процессор внезапно вспоминает, как Джек огрызнулся на меня сегодня вечером. Верно.... Мне нужно извиниться перед Джеком за то, что я сказала ему ранее. - Среди прочего. - Я быстро напоминаю себе о других случаях, когда демонстрировала ему свое резкое отношение, из-за чего меня передергивает даже в машине.
Хорошо, что в субботу у него нет занятий в школе или работы. У меня еще будет время извиниться перед взрослым подростком, пока я буду отвозить его обратно на базу.
На этом я закончила свои размышления и решила отключиться на ночь. Мне понадобится вся энергия, которую я смогу собрать, для того, что принесет нам завтрашний день.
Окраины Невады - 7:30 утра.
После того, как Арси разбудила меня этим утром, предложив продуманный способ вытащить меня из постели, она решила, что пора возвращаться на базу. К моему большому сожалению, сегодня суббота, и даже суперзлодеи иногда расслабляются на выходных. Но опять же, они разумные инопланетные роботы и, вероятно, понятия не имеют о том, как отдыхать по выходным.
Мы с Арси были еще довольно далеко от базы, наверное, минут десять езды до нее. Понимая, что не хочу еще одной неловкой поездки в молчании, как вчера, я решаю нарушить молчание. "Эй, Арси? Действительно ли было необходимо доводить двигатель до предела в 7:20 утра?".
Зеркала заднего вида Арси повернуты ко мне, когда она отвечает. "Просто думай об этом как о расплате за тот маленький трюк, который ты выкинул вчера", - лукаво сказала она. Если бы я смотрела на ее двуногую фигуру, я знаю, что она бы сейчас ухмылялась. Что ж, думаю, я не могу винить ее, я знал, что делал. Но, черт возьми, оно того стоило.
"Привет, Джек". Арси внезапно вырвала меня из моих мыслей, когда окликнула по имени.
Я посмотрел на нее в зеркало заднего вида и спросил: "Да? Что случилось, Арси?".
"Я... Я просто хочу сказать, что сожалею о том, как я относилась к тебе с тех пор, как мы встретились". тихо сказала она.
- Ха, чт-то я... - ее извинение застает меня врасплох, поскольку я умудряюсь коверкать слова, как клоун, выступающий с жонглированием. Она на самом деле извинялась передо мной? Честно говоря, из-за того, как она вела себя по отношению ко мне в начале, я думал, что больше никогда этого не услышу. Но, с другой стороны, я знаю, что она не совсем бессердечная, в отличие от некоторых людей, которых я встречал. С тяжелым вздохом я оглядываюсь на зеркала заднего вида Арси, которая с нетерпением ждет моего ответа.
- Все... все в порядке, Арси, я прощаю тебя. В следующий раз просто направь свои бластеры на десептиконов, ладно? Зеркала Арси слегка приподнимаются в ответ на мой вопрос.
"Ты знаешь это, Человек-паук". - Последнюю часть она произнесла, поддразнивая. Я слегка усмехаюсь, и, что удивительно, она тоже смеется. "Наконец-то, какой-то прогресс".
"Я также хотела поблагодарить тебя, Джек. За то, что вчера пытался помочь нам спасти Клиффджампера. Тихо сказала Арси.
"Даже несмотря на то, что я потерпел неудачу". Печально ответил я.
"Эй, если ты потерпела неудачу, то и я тоже. Мы все пытались спасти его в тот день, но Десы добрались до него первыми..." Настала моя очередь утешать ее, когда я снимаю правую руку с ее руля и нежно поглаживаю ее металлический бок.
- Джек?" Арси сомневается в моем жесте.
"Я бы положил руку тебе на плечо, чтобы успокоить, если бы ты не была в режиме транспортного средства. Так что рассматривай это как альтернативу". Объяснил я сбитому с толку автоботу.
"Это... Это очень мило с твоей стороны, Джек". - Тихо сказала Арси.
Вскоре Арси резко останавливается, подъезжая к ярко-красному знаку "стоп". Какое-то время мы сидим в тишине, ожидая, пока Арси вдруг не говорит: "Крепче держи руль, Джек".
Сбитый с толку, я делаю это, стараясь не сломать ей руль. Внезапно, как будто в ее голове щелкнул выключатель, она включила двигатель и помчалась вперед так быстро, как только могла. Внезапное увеличение скорости удивляет меня еще больше, когда она решает сделать все возможное и задирает переднее колесо в воздух. Ее скорость немного пугала, но это чувство быстро переросло в трепет по мере того, как мы продолжали набирать скорость.
- Ого! Что с тобой, Арси? Спрашиваю я с трепетом в голосе.
Она снова выезжает передним колесом на дорогу и отвечает. "Я подумала, что тебе может понравиться поездка, пока в тебя не стреляют", - сказала она с ноткой волнения в голосе.
Больше она ничего не сказала, поскольку мы продолжали удаляться так быстро, как только могла. Вот за такую поездку я бы заплатил! Честно говоря, если я закрою глаза и просто позволю ей вести машину с такой скоростью, то мне снова покажется, что Нью-Йорк окутан паутиной.
Примерно через пару минут я снова открываю глаза и смотрю перед собой, чтобы увидеть, что мы уже у входа в штаб-квартиру автоботов. Проехав по длинному туннелю у входа, мы, наконец, попадаем в общую зону базы. Арси полностью останавливается, что, по сути, является сигналом для меня слезть с нее, чтобы она могла трансформироваться. Я делаю именно это, одновременно снимая шлем и откладывая его в сторону на одиноком маленьком ящике.
"Это было потрясающе, Арси". Я сделал комплимент своему автоботу-опекуну. Она посмотрела на меня мгновение, прежде чем искренне улыбнуться. Это почти как ее способ сказать "Не за что".
Вскоре Бамблби и Балкхед тоже заезжают в общую зону, и из нее выходят их опекуны - Раф и Мико.
"Мы можем пойти еще раз?" Взволнованно спросил Раф у бамблби.
"Круто!" Мико обрадовалась, выйдя из Балкхэда.
Похоже, они тоже поладили с ними. Рад, что мы, наконец, начинаем привыкать друг к другу.
Однако наши радостные возгласы оборвались, когда Оптимус медленно, но уверенно направился к нам. У меня такое чувство, что он собирается сообщить нам что-то важное.
- Автоботы, приготовьтесь.... - Оптимус внезапно прекратил отдавать приказы и посмотрел на меня, Мико и Рафа. Он выглядел так, будто... что-то обдумывал? Посмотрев на нас, он снова повернулся к своей команде и приказал: "Оставайтесь здесь. Рэтчет, ты пойдешь со мной. Арси, некоторое время мы будем вне зоны действия связи. Итак, я назначаю тебя главной"..
"Но Балкхэд самый большой, разве он не должен быть главным?" Спросила Мико. Затем Балкхэд слегка опустился на колени, чтобы поговорить с Мико.
- Я... э-э-э, он никогда не выбирает меня. - объяснил Балкхед, немного смущенный тем, что ему приходится говорить Мико, что он на самом деле не подходит для руководства.
Арси шагнула вперед к Оптимусу, готовая объяснить свои опасения. Но прежде чем она успела заговорить, я решил заговорить первым. - Оптимус, при всем моем уважении, ты сказал, что мы будем работать одной командой. Если оставить нас в неведении, это ничего не решит..
- Кроме того, Рэтчет не был в поле со времен войны. - Арси высказала свои опасения после того, как я закончил высказывать свои.
"Может, мои поршни и заржавели, но слух у меня ОСТРЫЙ, КАК ВСЕГДА!" Крикнул Рэтчет с другого конца общей зоны, где он обычно работал.
"Джек, я знаю, что обещал тебе. Но пока это всего лишь простая разведка. Не было бы никакого смысла привлекать нас всех к этой миссии". Оптимус пытался успокоить и меня, и Арси. Но у нас обоих было ощущение, что эта "разведывательная миссия" немного серьезнее, чем то, что Оптимус показывает. Однако Арси была первой, кто спохватился.
"Тогда почему я слышу раздражение в твоем голосе?" спросила она, приподняв бровь. Теперь настала моя очередь поднять бровь и посмотреть на него.
"Арси, многое изменилось за последние 24 часа. Нам всем нужно адаптироваться". С этими словами Оптимус приказал Рэтчету открыть наземный мост, по которому они оба покинули базу и вошли в зеленый портал. Оставив остальных в замешательстве и обеспокоенности.
"Он нам ничего не говорит, я просто знаю это", - сказал я, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Расскажи мне об этом, - с сарказмом ответила Арси. Я смотрю на нее, ухмыляюсь и решаю, что лучше всего попытаться поднять здесь настроение, пока нас всех не раздавил мрак.
"Ооочень, ребята, у вас, случайно, нет поблизости каких-нибудь карточных игр?" Спрашиваю я сурового синего бота, стоящего передо мной. Она усмехается, закатывая глаза, и отвечает мне.
"Правда, Джек, карточные игры? Как бы то ни было, я отправляюсь на патрулирование. Би, ты со мной. - Скомандовала Арси большому желтому роботу, под его разочарованные гудки. Подожди, патруль? Разве Оптимус только что не....
- Подожди, Арси, мне не нравится, что Оптимус держит нас в неведении, как и всем остальным. Но я не думаю, что поход в патруль изменит ситуацию к лучшему." Арси пристально смотрит на меня мгновение, прежде чем вздохнуть и сменить выражение лица на более мягкое.
"Никто из нас не стоит здесь и ничего не делает. Я не могу просто сидеть здесь и нянчиться с детьми, не тогда, когда преступники все еще на свободе". Арси на мгновение перевела взгляд с меня на Балкхеда, прежде чем сказать: "Э-э-э... Балкхэд, Джек, вы оба здесь главные, пока нас с Бамблби не будет.". Что?
"Подожди, почему он тоже главный?" Спросил Балкхэд.
- Чтобы присматривать за тобой и детьми. И он тоже часть команды, помнишь? Быстро напомнила ему Арси, прежде чем они с Бамблби преобразились и умчались с базы. Мы с Балкхедом обменялись неловкими взглядами, прежде чем оторваться друг от друга. "Черт возьми, мои суперспособности не включают в себя присмотр за детьми".
Внезапно Балкхед заговорил. "Итак, что у нас в списке занятий? Кто-нибудь хочет поиграть в карты?" - неловко спросил он. Только я собрался ответить, как по всей комнате разнеслись пронзительные звуки электрогитары. Мы все заткнули уши, за исключением одного человека, Мико.
Все еще прикрывая уши, я заговорил. "М-Мико, ты не можешь сделать эту штуку немного тише?" Я умолял панк-рокера-подростка.
"Чувак, а как еще мы будем зажигать, как группа, если я убавлю громкость?" она спросила так, словно это был искренний вопрос.
- Но мы же не группа. Раф быстро напомнил ей, тоже прикрывая уши.
- Да ладно, Раф, почему ты такой необщительный? Ты что-нибудь играешь? - спросила она неожиданно нежным для застенчивого парня голосом.
"Ммм, клавиатура?" Неуверенно ответил Раф. Мико кивнула и улыбнулась его ответу, затем повернулась, чтобы спросить меня.
"А как насчет тебя, Спайди, ты на чем-нибудь играешь?" Я, э-э-э, не думаю, что когда-либо играл на каком-нибудь инструменте в свободное время.
"А танцы считаются? Я имею в виду, что однажды я гуляла по Нью-Йорку в своем костюме паука и... - Мико внезапно разочарованно хмыкает и закатывает глаза.
- Чувак, если ты говоришь о той, у которой пальчиковые пистолеты, то забудь об этом. - решительно сказала она. - Да.... В то время у меня не было зарядов для шутеров. Поэтому мне пришлось идти пешком по Нью-Йорку в дом моей тети, чтобы заменить их. Темные времена....'
К счастью, воспоминания о моем неловком танце закончились, когда сработали датчики приближения.
"Это агент Фаулер, прячьтесь!" Приказал нам Балкхэд. Мико и Раф спрятались за ногой Балкхэда, а я стал невидимым и прошёл под подиумом, чтобы лучше спрятаться.
Нам троим удается спрятаться в самый последний момент, как только двери лифта открываются. И снова, без всяких приветствий, Фаулер переходит прямо к делу.
"Прайм!" Фаулер безрезультатно выкрикивает имя Оптимуса.
- Агент Фаулер. Его здесь нет, никого здесь нет. Ну, кроме меня, конечно. - Объяснил Балкхед разгневанному правительственному агенту, одновременно изо всех сил пытаясь спрятать Мико и Рафа.
- Ну и куда он делся? Подожди, только не говори мне, что он сейчас в мини-торговом центре". Разочарованно сказал Фаулер.
Агент Фаулер продолжал кричать на бедного зеленого бота, а Балкхед все это время дергал левой ногой, пытаясь спрятать детей. "Почему он все время двигает ногой?" - Думаю я про себя. Внезапно я слышу слабые звуки электрогитары. Я оглядываюсь на колонки и вижу, что провод от электрогитары все еще был подключен к колонкам, что объясняет слабые музыкальные звуки. "Черт! Это не может быть хорошо".
"Так, ты расскажешь Прайму.... С каких это пор ты стал ботами-электриками?" - Спрашивает Фаулер, только что увидев музыкальные колонки. - О нет.
Услышав два отдельных вздоха поражения, Мико и Раф медленно показываются Фаулеру, который, как я могу сказать, был недоволен их участием в этом деле. "Контакт с гражданскими лицами". Фаулер разочарованно прошептал: "Ну, по крайней мере, я не..."
- Эй, Человек-паук! Концерт окончен, можешь выходить. - крикнула Мико, стоя рядом с ногой Балкхеда. - Черт возьми, Мико!
- Человек-паук? О чем, во имя Сэма Хилла, она говорит? Фаулер ни к кому конкретно не обращался. "Если я не появлюсь, он, вероятно, подумает, что автоботы свели ее с ума". С легким вздохом я начинаю надевать свой костюм паука. Вскоре после этого я пробираюсь по подиуму следом за агентом Фаулером. Чтобы придать больше пикантности своему выступлению, я поднимаю над собой веревку из паутины и повисаю на ней вниз головой. Громко откашлявшись, я начинаю говорить.
"Я думаю, она говорит обо мне". Фаулер быстро оглядывается и вздрагивает при моем внезапном появлении. Однако вскоре испуг на его лице сменяется еще более глубоким гневом.
"И контакт с самым известным героем-самоучкой. На этот раз вы, боты, действительно вышли за рамки правил". - Говорит Фаулер, продолжая пристально смотреть на меня.
- Эй, тебе не кажется, что это немного грубо? Ты когда-нибудь пробовал посещать курсы по управлению гневом? Я язвительно замечаю, что это не впечатлило агента. Фаулер поворачивается лицом к Балкхеду и детям, которые все еще нервничают из-за правительственного агента.
- Не хотите ли объяснить это? Подождите, не обращайте внимания, это не имеет значения. Потому что я беру этих двоих под федеральную стражу для их же собственной защиты. Сказал Фаулер, спускаясь по ступенькам подиума к Мико и Рафу. Внезапно Балкхед поставил ногу перед агентом Фаулером, заставив его немного отшатнуться от резкого движения.
"Мы защищаем их". - в голосе Балкхеда не было ни капли страха.
“это так?” - спросил Фаулер. Я решил вмешаться, прыгнув и приземлившись на нижние ограждения подиума, поближе к агенту Фаулеру.
"На вашем месте я бы не стал его злить. Он, вероятно, превратил бы вас в жевательную резинку". Предупредил я агента, хотя в моем голосе не было особой суровости.
"Вы. Я разберусь с вами позже. Сначала я должен буду объяснить это своему начальству в Пентагоне", - затем Фаулер направился к небольшой телефонной будке, готовый позвонить.
"О, круто, у вас, ребята, здесь есть телефон. Я умирал от желания заказать пиццу". Сказал я, а затем набросил на телефонную будку шнур из паутины и потянул за него изо всех сил, оторвав его прямо от земли. Фаулер недоверчиво посмотрел на дисплей, затем на его лице появилось обычное сердитое выражение.
"Это еще не конец! Ни в коем случае!" Фаулер кричал, пробираясь обратно по подиуму к лифту. Двери лифта закрылись и поднялись вверх, ознаменовав окончание сегодняшнего визита Фаулера. Все, что мы с Балкхедом могли сделать, это тяжело вздохнуть при этой встрече. "Все могло бы сложиться лучше".
- Это было слишком близко, верно, ребята? Спросила Мико, не обращая внимания на проблемы, которые, вероятно, возникнут позже. Мы с Балкхедом одарили ее злобным взглядом, отчего она перестала улыбаться и съежилась на месте.
Агент Фаулер был взбешен, более того, он был озадачен тем, что автоботы объединились именно с Человеком-пауком. Несмотря на то, что большинству жителей Нью-Йорка нравилось и они ценили то, что Человек-паук сделал для них за последние два года, в глазах правительства он по-прежнему оставался объектом критики. А теперь он оказался замешан в возможном вторжении инопланетян, которое правительство скрывало от глаз общественности.
Фаулер собирался так или иначе разобраться с этой неразберихой. И все это начнется, как только он прибудет в Пентагон, чтобы доложить о ситуации своему начальству. Однако это время никогда не наступит.
В то время агент Фаулер не знал, что опасный миникон, известный как Лазербик, преследовал его, выжидая удобного момента, чтобы напасть на агента и взять его живым для допроса в "Немезиде".
По сравнению с "Лазербиком" у истребителя-вертушки агента Фаулера нет ни единого шанса.
10 минут спустя....
Пока мы все стояли на базе, размышляя о том, как нам сказать Оптимусу, что мы, возможно, испортили нашу единственную связь с внешним миром, на базе снова зазвучали сигналы тревоги. "Он снова вернулся? Чего он хочет на этот раз?"
Балкхед немедленно обратил на это внимание и подошел к монитору, чтобы посмотреть, в чем дело. "Это сообщение от Фаулера". Балкхед удивленно воскликнул. "Сообщение? Это могут быть десептиконы?"
Балкхед положил руки на клавиатуру монитора, но колебался и, возможно, даже не знал, что делать дальше. Это продолжалось до тех пор, пока сигналы тревоги не прекратились, что почему-то успокоило Балкхеда. "Ты отследил это?" Заговорил Раф.
"Нет, сканирование местоположения было неполным. О, хорошо". Подождите, этот парень только что сказал "О, хорошо"?
"О, хорошо" Что значит "О, хорошо"? Мы не можем просто оставить его." - крикнул я неуклюжему зеленому болвану.
- Фаулер - придурок! Сказал Балкхед, нахмурив брови.
- Даже если и так, если он у десептиконов, то они могут допрашивать его на предмет секретной информации. Сурово ответил я.
- И агент Фаулер знает ваше местоположение. Раф на секунду замер и сглотнул. - Наше местоположение. - сказал он в страхе.
- Да, ты же видел, как легко он отступает перед ботом. Десы точно заставили бы его визжать, - объяснила Мико.
- Но мы потеряли связь, Фаулер может быть где угодно. Балкхэд откликнулась. Внезапно в голове Рафа возникла идея. Не теряя времени, он сел за стол и открыл свой ноутбук.
"Возможно, я мог бы сузить круг поисков". Заявил Раф.
"Как? Десептиконы, вероятно, выбросили все его вещи, включая сотовый телефон". Я задал вопрос парню, который был умнее обычного.
"Ну, около пяти лет назад правительство начало чипировать своих агентов. Ну, знаешь, как владельцы обращаются со своими питомцами". Я, Мико и Балкхед в замешательстве смотрим на Рафа. Как.... Откуда он все это знает?
Раф заметил наши пристальные взгляды и ответил. «Что? Я видел это по телевизору." - вот и все, что он сказал, прежде чем начать печатать на своем ноутбуке.
"Чувак, какие сериалы ты смотришь?" Спросила Мико.
- Послушай, дело в том, что если я смогу взломать главный компьютер ФБР, то, возможно, смогу определить местонахождение Фаулера. - Мико выглядела озадаченной, и, честно говоря, я тоже. Я знал, что Раф умнее среднестатистического подростка его возраста, но то, что он смог случайно взломать правительственный Сервер, было на совершенно ином уровне. Чувак, я мог бы использовать Рафа в качестве информатора и навигаторы в Нью-Йорке.
"Ты знаешь, как взламывать? Чувак, тебе же... два года. Мико в замешательстве. Раф пристально посмотрел на нее, прежде чем поправить очки.
"Мне 12... с четвертью". Раф ухмыльнулся ей на последней фразе, прежде чем снова принялся печатать. У меня такое чувство, что в будущем он найдет применение своим навыкам.
6 минут спустя....
Пару минут спустя Рафу, наконец, удается определить координаты Фаулера. Судя по всему, он все еще в Неваде, но мы не можем рисковать, просто поехав туда. Наземный мост будет нашим лучшим вариантом, чтобы добраться туда быстро и незаметно. "Я уже в костюме паука, так что я готов". После того, как Балк ввел координаты в систему наземного моста, он щелкнул рычагом наземного моста, активируя большой зеленый портал.
"Хорошо, ребята, подождите здесь". - Приказал Балкхэд.
- Я иду с тобой, Балк. - Сказал я, подскакивая ближе к порталу.
- Послушай, Джек, кто-то должен остаться здесь и присмотреть за Мико и Рафом. Кроме того, у меня есть это. Балкхед заявил это так, словно это было окончательное решение.
- Если только ты не планируешь спасать "Фаулера" с оружием в руках, то тебе понадобится кто-то моего роста, чтобы проникнуть туда. Если им удастся случайно тебя поймать, то меня они никогда не заподозрят. Я строго объясняю свою полезность.
"А как же Мико и Раф?" Я оглянулся на этих двоих. Раф сидел за своим ноутбуком на столе размером с человеческий рост, в то время как Мико с удивлением смотрела на портал наземного моста. "Они выглядят достаточно ответственными, не так ли?"
- Здесь они могут сами о себе позаботиться. Кроме того, если им когда-нибудь понадобится помощь, они могут просто обратиться к нам. Я успокоил зеленого автобота. Его беспокойство, казалось, немного улеглось, а плечи слегка опустились. Кивнув мне в знак согласия, мы оба медленно заходим на наземный мостик. Но не раньше, чем Переборка внезапно остановился и повернулся к Мико.
- Э-э-э, Мико, ты здесь главная. - С этими словами мы оба переходим по наземному мосту на другую сторону. Как только мы коснулись земли, я дал понять, что осматриваюсь, и Переборка сделал то же самое.
Кажется, мы приближаемся к большим оранжевым горным склонам Невады. Да, здесь только песок, песок и еще раз песок. Подождите, это не похоже на... БОЖЕ МОЙ!
Справа от себя я вижу сооружение, которое, по моему мнению, является самым большим сооружением, которое я когда-либо видел за всю свою человеческую жизнь. Это военный корабль десептиконов. Одна эта штука, вероятно, могла бы уничтожить весь Нью-Йорк за считанные минуты.
- Целый корабельный отсек десептиконов. Я услышал, как Балкхед прошептал что-то себе под нос. Он, наверное, почти так же удивлен, как и я, увидев эту штуку, просто припаркованную здесь. Мы оба быстро направляемся к большому валуну, чтобы спрятаться от медленно приближающегося патруля патрульных.
- Хорошо, какой у нас план? - прозвучал голос Мико.... ПОДОЖДИ, МИКО!!
Мы с Балкхедом поворачиваем головы и видим, как Мико улыбается и прячется за камнем поменьше, все время дрожа от волнения. Как ей это вообще удалось - знаете, что неважно, у нее есть свои таинственные способы удивлять людей.
"Мико!" - тихо крикнули мы с Балк-хэдом пронырливому панк-рокеру.
Как раз когда я собирался позвонить Рафу, чтобы тот открыл наземный мостик для Мико, я заметил, что маленький гений, о котором идет речь, выглядывает из-за спины Мико, выглядя нервным и робким.
- Раф! - снова кричим мы с Балкхедом в унисон.
- Что вы двое здесь делаете?! Балкхед тихо окликнул их. Раф заговорил первым.
- Я уже собирался закрыть наземный мост, когда Мико внезапно вбежала внутрь. Я не хотел закрывать наземный мост и оставлять ее в затруднительном положении, поэтому последовал за ней. Я беспокоился за нее. Невинно сказал Раф.
Как раз в тот момент, когда Мико собиралась объяснить свою нелогичную причину, перед ними внезапно появился одинокий патрульный автомобиль. Солдат направил на них свой бластер и приготовился к выстрелу. Мико и Раф в ужасе уставились на отряд десептиконов, и Мико смогла произнести только одно слово.
- Неразумно. Сказала Мико, глядя на то, что, по ее мнению, могло стать причиной ее смерти. Однако, прежде чем я успел что-либо предпринять против нападавшего на Мико, Балкхед первым бросился на Вехикона, повалив его на землю. Затем, превратив левую руку в булаву, Балкхед обрушил ее на голову лежащего на земле Вехикона, разбив ее вдребезги.
Я воспользовался моментом, чтобы подскочить к Мико и Рафу и посмотреть, не пострадали ли как-нибудь оба подростка. "Вы двое ранены?" Я спросил их обоих. Раф покачал головой, в то время как Мико просто отряхивалась.
"Это было так круто! Вы видели, как Балкхэд только что разнес голову Мошенника на куски?" - воскликнул взволнованный панк-рокер. Все, что я мог сделать, - это погладить себя по лицу, пока моя рука скользила по нему. "Эта девушка сведет меня с ума".
Однако я сразу же поднял голову, когда мои паучьи чувства начали обостряться. Я прислушался к звукам тяжелых приближающихся шагов, посмотрел вперед и увидел, что к Балкхэд сзади приближается еще одна одинокая машина.
"Балкхэд, берегись!" Крикнул я ничего не подозревающему автоботу.
Балкхэд немедленно обернулся и увидел, что тот же самый Вехикон пытается броситься на него, но Балкхед не дал ему шанса. Балкхед поймал Вехикона в середине выпада и повалил его на землю рядом с собой. Вехикон быстро поднялся и попытался схватить Балка, но зеленый автобот оказался достаточно проворен, чтобы схватить обе руки Вехикона в свои. Вскоре это превратилось в состязание в силе, оба кибертонца боролись друг с другом.
- Человек-паук, вперед! Забирайся внутрь корабля и найди Фаулера! - крикнул сопротивляющийся автобот.
"А как же ты?" Прокричал я в ответ на его вопрос, пытаясь защитить Мико и Рафа от любой надвигающейся опасности.
"Не беспокойся обо мне, со мной все будет в порядке!! Я буду защищать Мико и Рафа, пока тебя не будет! ПРОСТО СПАСИ ФАУЛЕРА!" Закричал Балкхед, когда соперничающий с ним Вехикон продолжал сопротивляться.
Я оглянулся на Мико и Рафа. Раф был напуган, но слегка улыбнулся мне, молча говоря, что с ним все будет в порядке. В то время как Мико просто грубо похлопала меня по плечу и указала на огромный корабль десептиконов.
- Чувак, чего ты ждешь? Залезай туда! Напомнила мне Мико. Кивнув, я посмотрел на ближайший горный склон и быстро перебросил туда паутину, направляясь к кораблю десептиконов.
На планете проживает около восьми миллиардов человек, по крайней мере, я так слышал. И все же я один из немногих, кому удается увидеть Паука в действии и лично стать свидетелем самой эпической схватки между гигантскими инопланетными роботами!! Если бы мои принимающие родители узнали - да ладно, если бы мои настоящие родители узнали, я бы до конца своих дней сидел взаперти в своем доме в Токио. Но все равно, это ТАК ЗДОРОВО!
Мы с Рафом оторвали взгляд от Паучка и посмотрели на Балкхеда, который все еще препирался с этим тупым солдатом-десом. Однако, не глядя на меня, Балкхед кричит: "Мико! Раф! Отвернись!". - А? Отвернуться? Ни за что не пропустить самую эпичную схватку.
- Но... - моя фраза оборвалась, когда Балкхед закричал на нас с Рафом еще громче, чем раньше.
"ОТВЕРНИСЬ!". Не вступая в спор, я решила прикрыть руками глаза Рафа, продолжая наблюдать за происходящим. Застенчивый гений не возражал против того, что его маленькие глазки внезапно оказались под защитой. Внезапно на моих глазах произошло самое крутое, что я когда-либо видел за 15 лет своей жизни. Балкхед поднял правую руку и, используя только свою грубую силу, засунул ее внутрь туловища Веха. После одного сильного рывка Балкхэд вырвал огромный кусок того, что, как я думаю, является его внутренностями, хотя для меня это выглядит просто как куча проводов и кабелей. Все равно круто!!
Через секунду вех обмяк, и Балкхед ослабил хватку, позволив ему упасть на землю.
- Круто. - это все, что я смогла произнести изумленным шепотом. После того, как это эпическое представление было закончено, я убрала руки от глаз Рафа. "Прости, малыш, этот мир слишком суров для твоих невинных глаз".
Балкхед направился к нам, и прежде чем я успел подбодрить его по поводу финиша, он прижал меня и Рафа к груди и побежал за другого огромного болдера в поисках укрытия. "Что с ним такое? Почему он так напуган? Он точно может справиться со всеми этими парнями!"
Используя левую руку, Балкхед поднес два пальца к коммуникатору и заговорил в него. "Арси, у нас проблема". "О, здорово, а вот и главная нянька из группы". - разочарованно говорю я себе.
Сначала ее голос на другом конце провода был тихим, я едва мог его расслышать. Но после того, как Балкхед сказал ей, где мы находимся, и что мы с Рафом здесь, с ним (большое спасибо, Балкхед), она начала кричать в микрофон. Клянусь, мне показалось, что я услышала, как она крикнула: "Мико и Раф там!" - даже сквозь рев их двигателей. "Кажется, у меня неприятности".
- На базе нет никого, кто мог бы связаться с вами и переместить на базу. Так что вам просто нужно ехать как можно быстрее. Балкхед заговорил в свой коммуникатор.
"Мы будем на месте". - это все, что сказала Арси, прежде чем закончить разговор.
- Ладно, Балк, какой у нас план? Взволнованно спрашиваю я. Наконец-то я снова в деле!
- План таков, что вы двое останетесь здесь, пока я проникну на корабль Десов, - сказал Балкхед, опуская меня и Рафа на землю за тем же валуном, за которым мы только что прятались.
"О, чувак. Давай, Балкхед почему ты просто не можешь взять меня и Рафа с собой наверх". Я выразил свое разочарование самому крутому автоботу. Он застонал, прежде чем ткнуть пальцем в землю.
"Потому что здесь ты будешь в большей безопасности, чем там, наверху. А теперь оставайся на месте. Я серьезно!" После этого Балкхед развернулся, быстро превратился в огромный джип чудовищных размеров и помчался к кораблю мошенников. *Тск* "Это отличный способ разогнать группу".
Я сползаю рядом с валуном, на который опирался, пока не оказываюсь на земле. Я думал, что у нас с Балком все в порядке, в конце концов, он мой опекун. Разве мне не было бы безопаснее с ним, чем вдали от него? Разочарованно вздохнув, я принимаю окончательное решение. Я пойду с ним, нравится ему это или нет. "Эй, Раф, давай отправимся за Балкхедом, пока не умерли здесь от скуки". С ухмылкой говорю я маленькому гению.
- Н-но он сказал, чтобы мы ждали здесь. - О, да ладно, только не начинай этот разговор снова. Как бы мне ни хотелось поддержать Балка, я не могу просто оставить Рафа здесь таким беззащитным.
"Давай, Раф, мы просто прокрадемся внутрь и незаметно выйдем, заключенные даже не узнают, что мы там были. Кроме того, здесь мы в большей опасности, чем там, с Балкхедом и Джеком". Я пытаюсь убедить Рафа присоединиться ко мне. Однако, прежде чем он успел придумать ответ, нас обоих накрыла большая тень. Мы подняли головы и увидели, что на нас смотрят два вехона.
"О, черт". - это все, что я мог сказать, прежде чем один из вехиконов быстро схватил меня и Рафа. Мы оба попытались вывернуться из хватки деса, но его хватка была слишком сильна для наших человеческих тел.
- Отведите этих двоих на гауптвахту. Они могут быть союзниками автоботов. - приказал второй механик. Довольно скоро нас привезли на их корабль против нашей воли. Я не хотел, чтобы мой день прошел именно так.
После пары прыжков по паутине и некоторого ползания по горам я, наконец, пробрался внутрь корабля десептиконов. Для большей скрытности я решил активировать свою невидимость и ползти по потолку коридоров их корабля. Будет лучше, если меня вообще не поймают во время моего пребывания здесь. Я не могу использовать биоэлектричество "венома", пока я невидим, а моя невидимость не очень хорошо работает в стрессовых боевых ситуациях. Но, зная вехов , они не заметят моего вторжения, пока не станет слишком поздно.
Во всей этой спасательной операции есть только одна проблема. Где именно находится агент Фаулер?
Клянусь, прошло уже десять минут с тех пор, как я впервые прибыл сюда, а я все еще не нашел сварливого правительственного агента. Может ли он быть на нижних уровнях? Мог ли он быть на более высоком посту? Боже, это отнимает столько времени. Внезапно я слышу шаги двух патрульных, идущих по коридору. Сначала я не обращаю на них внимания, они ни за что не смогут меня заметить. Так было до тех пор, пока я не услышал, как один из них начал говорить.
- Вы слышали, как кричал тот маленький человечек на гауптвахте? - зловеще произнес один из вехов. - О?
"Да, как оказалось, энергон и люди не подходят друг другу". Оба веха начали хихикать над неудачной шуткой. "Черт! Они пытают его".
Внезапно один из патрульных остановился и приложил оба пальца к шлему. - Да, коммандер Старскрим. - прозвучал сигнал остановки. - Да, конечно, я сейчас же приеду, коммандер Старскрим. - Водитель закончил разговор и повернулся лицом к другому солдату, который был рядом с ним.
"Коммандер Старскрим потребовал моего возвращения на гауптвахту. Он хочет, чтобы я подобрал более мощный электрошокер и вернулся с ним". По кивку другого транспортного средства мой ничего не подозревающий проводник на гауптвахту направляется к месту назначения, а я пускаюсь в погоню. "Если у него появилось новое орудие пыток, то это должно означать, что Фаулерс все еще жив".
8 минут спустя....
После пары минут прогулки к небольшому оружейному складу и поиска отвратительного на вид орудия пыток, мой гид провожает меня к карцеру, где, вероятно, держат Фаулера. "Я очень надеюсь, что я не опоздал".
Наконец, мы подходим к большой механической двери, к которой машина подо мной вводит код, отпирая и открывая дверь. Я быстро заползаю внутрь камеры, прежде чем дверь успевает закрыться. Глядя перед собой, я вижу Старскрима во всей его злодейской красе, которому вручают новый электрошокер. И агента Фаулера, который в данный момент подвешен высоко на больших цепях. Он выглядит усталым... Но если его все еще пытают, значит, он еще ничего им не передал.
«хорошо. А теперь убирайтесь отсюда и продолжайте патрулировать "Немезиду". Рявкнул Старскрим.
Ответив "Да, командир", он вышел из камеры, оставив в комнате только меня, Старскрима и агента Фаулера. Старскрим повернулся к Фаулеру с ухмылкой и предательским смешком.
- Теперь вы видите, мой дорогой агент Фаулер. Автоботы бросили вас, оставили гнить. Единственный, на кого вы можете положиться, это я. - Старскрим усмехнулся, подходя ближе к сломленному агенту.
"Скажи мне то, что я хочу знать... Иначе". Старскрим закончил фразу, активировав свой электрошоковый жезл, и на кончике жезла вспыхнул мощный разряд фиолетового электричества. "Нет, на этот раз не кричи".
Решив, наконец, покончить с этой ужасающей сценой, я спрыгнул с потолка справа от Старскрима и отключил свою невидимость. Мое внезапное появление заставило Старскрима посмотреть в мою сторону и ахнуть от удивления.
"Ч-что ты за существо? Еще одно насекомое!?" Старскрим в гневе закричал.
"Арахнид, и я положу конец этому и твоему странно длинному подбородку". Я поиздевался над серым, стройным десептиконом. Старскрим посмотрел на меня мгновение, прежде чем разразиться смехом. Я постоял там с минуту, ожидая, пока мерзкий мошенник закончит смеяться. Через пару секунд он перестал смеяться, смахнув фальшивую слезу.
"Ах ты, маленький жалкий букашечка. Если бы я не презирал таких, как ты, так сильно, я бы оставил тебя себе для развлечения. Холодно сказал Старскрим. Он начал медленно говорить со мной, держа электрошокер в руке. "У меня нет на это времени".
Я начал заряжать себя таким количеством биоэлектричества, какое только мог в данный момент, позволяя его синей энергии течь по моему телу. Когда я почувствовал, что в моей правой руке накопилось достаточно энергии, я бросился на зловещего серого заключенного, целясь прямо ему в грудь. Старскрим мог только секунду смотреть на меня в полном шоке, прежде чем мой кулак коснулся его груди, вызвав громкий звон металла и электричества, отправив его в полет и ударив в стену позади него. Я упал от усиленного удара и посмотрел на дисплей передо мной.
Старскрим сползал по стене, в которую его только что врезали, и все это время по его серой броне струилось голубое биоэлектричество. Его нагрудная пластина была обуглена и сильно помята, а изо рта вырывались небольшие струйки энергона. Он сильно стонал от боли и слабо шевелился, но все равно будет жить.
Мое тело было таким уставшим после того удара Венома, что я потратил много энергии только на него. Но я еще не вышел из игры, я не мог отдыхать сейчас, пока мы с Фаулером были здесь. Я посмотрел на агента Фаулера, который был в восторге от всего этого зрелища. Я запрыгнул на одну из цепей, висевших рядом с правительственным агентом, пытаясь встать под хорошим углом, чтобы как следует разорвать цепи.
"Вот это была настоящая патриотическая сила", - попытался пошутить агент.
"Мы можем поблагодарить дядю Сэма позже. А сейчас мне нужно освободить тебя от этих цепей". Говорю я, слегка напрягаясь, чтобы как следует разорвать его цепи. На каждой его руке было по три длинные цепи, плотно обмотанные вокруг его плеч. Это должно быть достаточно просто, достаточно моего крепкого захвата, чтобы легко разорвать эти цепи. Я начинаю с его левой руки, одной рукой хватаю и срываю цепь, а другой повисаю рядом с Фаулером.
Пока я пытаюсь разорвать цепи, Фаулер поднимает голову и смотрит на меня. "И часто ты так делаешь?" Спросил Фаулер.
"Э-э-э, я помню, как пару раз проделывал нечто подобное в Нью-Йорке. Только без гигантского робота-убийцы в комнате". Я слегка пошутил.
К этому моменту я уже разорвал две из трех цепей на его левой руке. Прежде чем я решил разорвать последнюю цепь, я посмотрел на агента Фаулера и начал его предупреждать.
"Эй, я собираюсь разорвать эту последнюю цепь, но это будет означать, что ты некоторое время будешь висеть на правой руке. Ты сможешь это сделать?". Фаулер на мгновение переводит взгляд на свою правую руку, а затем снова смотрит на меня.
- Пока мне не оторвет руку, и пока мы не выберемся отсюда, я смогу с этим справиться, - уверенно заявил Фаулер. Кивнув, я мощным хватом разрываю последнюю цепь на его левой руке. После того, как она порвалась, агент повис вниз на цепях, которые все еще были у него на правой руке. К счастью, он не разбился насмерть и никак не пострадал. Как раз в тот момент, когда я собирался добраться до цепей на его правой руке, мои паучьи чувства начали покалывать.
Я оглянулся и увидел, что Старскрим, прихрамывая, быстро приближается ко мне, пытаясь полоснуть меня своими длинными острыми пальцами. Я подпрыгнул и увернулся от его удара, прыгнув вперед и оказавшись над его головой. Когда я оказался позади него в воздухе, я решил продолжить свой маневр контратакой, быстро ударив его паутиной по спине, отчего он споткнулся и упал лицом на землю. Старскрим громко вскрикнул от боли, когда его с силой швырнули лицом на холодный металлический пол.
Я приземлился позади деса, приняв свою фирменную позу "на земле". Старскрим уперся обеими руками в землю, кряхтя от боли и пытаясь подняться. Он бросил на меня гневный взгляд и зарычал.
"Ты... ТЫ НИЧТОЖНЫЙ ОРГАНИК!! ВЫ ЗНАЕТЕ, КТО Я ТАКОЙ? Я КОММАНДЕР СТАРСКРИМ, КОТОРЫЙ СКОРО СТАНЕТ ЛОРДОМ СТАРСКРИМОМ. ЛИДЕР ДЕСЕПТИКОНОВ И ИМПЕРАТОР ДЕЗ...
Настала моя очередь громко рассмеяться. Идиот-монологист замолчал и посмотрел на меня с недоверием и гневом. Отсмеявшись, я посмотрела на него с невозмутимым выражением лица на своей маске.
- Предводитель десептиконов? Приятель, я не думаю, что ты смог бы возглавить парад, даже если бы попытался. Я поиздевался над эгоистичным десом. С громким, сердитым рычанием он быстро встал и приготовил свои острые пальцы для удара.
"Эта планета будет первой, которая погибнет под моим правлением". Старскрим холодно заявил, как будто это было правдой.
- Да, конечно, Крикуша. Не возражаешь, если я буду называть тебя так? Ах, да что я говорю, конечно, ты меня любишь! Я тут же выстрелил в лицо десептикона целой серией выстрелов паутиной на мгновение ошеломив его. Он зарычал и попытался одной рукой смахнуть паутину со своего лица, а другой вслепую рубанул воздух.
Я воспользовался его слепотой, размахивая паутиной вокруг нападавшего идиота, пока не оказался в выгодной позиции, чтобы с размаху ударить его по лицу. Мой удар с размаху отбросил его на несколько дюймов назад, и я быстро продолжил эту атаку ударом паутины ему в лицо. Я приземляюсь обратно на землю, и мои кулаки начинают немного болеть от ударов по его металлической броне, но я не обращаю на это внимания. Я все еще могу нанести гораздо больше ударов этому неуклюжему придурку.
Поскольку он все еще пытается убрать паутину со своего лица, я решаю, что лучшая атака, которую я могу предпринять, - это выстрелить в него из рогатки. Приняв окончательное решение, я запускаю две отдельные линии паутины на стенах рядом с собой и отступаю назад, насколько это возможно. Отодвинувшись на пару дюймов, я позволил себе двигаться, позволяя эластичности паутины и моей силе толкать меня вперед с огромной силой. Однако, как раз перед тем, как я смог дотянуться до его лица, Старскрим смог сдвинуть остатки паутины на своем лице и быстро поймать мою приближающуюся фигуру. "Черт возьми, нет!"
Я был пойман в объятия Старскрима, его хватка становилась все крепче, когда он смотрел на меня с победоносной ухмылкой.
- Вы, люди, думаете, что вы центр вселенной. Вы даже не представляете, - он злобно усмехнулся.
"Не слишком ли поздно возобновить мое членство на борту "Немезиды"?" Я пошутил над равнодушным десептиконом. Он зарычал от злости и сжал меня еще крепче. "А-а-а!" Я вскрикнул от боли.
"Я бы привел тебя к лорду Мегатрону для экспериментов, но мне было бы гораздо интереснее убить тебя". Холодно сказал Старскрим. "Прости, Скрими, не сегодня".
Я не хотела этого делать, но этот психопат на самом деле не оставляет мне выбора. Обеими руками я кладу одну на его большой палец сверху, а другую - снизу. Собрав все свои силы, я загибаю его большой палец назад, насколько могу. "Если он такой же, как любое другое живое существо, то я знаю, что это должно быть больно".
Мне удается отогнуть его большой палец так далеко назад, что он в конце концов ломается пополам. Глаза Старскрима тут же расширяются, когда он начинает кричать от мучительной боли, теряя хватку и бросая меня на землю. Я приземляюсь на землю обеими ногами и оглядываюсь на раненого десептикона. Старскрим сжимал свою поврежденную левую руку и морщился от боли в сломанном большом пальце. Осмотрев рану, он поднял голову и посмотрел на меня.
"Т-ты... Ты сломал мой большой сервопривод !" Недоверчиво воскликнул Старскрим.
"Да, особенность пауков в том, что мы обычно не любим, когда нас хватают". Я просветил сбитого с толку психопата.
"Ты думаешь, я единственный, с кем ты столкнешься на этом корабле! Просто подожди, пока не прибудет моя армада". Старскрим пригрозил. Внезапно дверь позади нас открылась. Я оглянулся и увидел, что в дверном проеме стоит Вехикон и просто смотрит на нас со Старскримом. "Странно, мои паучьи чувства должны были предупредить меня о нем".
- Н-ну! Чего ты ждешь? Пристрели его! Крикнул Старскрим. К несчастью для него, Вехикон оказался уже мертв, когда упомянутый Вехикон безвольно упал на пол, обнажив готовую к бою переборку, заряжающуюся из его бластера.
Старскрим вскрикнул от шока, но тут же сменил выражение лица на зловещее, превратив правую руку в бластер и направив его на повисшего Фаулера.
- Ах, ах, ах. Одно неверное движение, и человека разорвет на куски. угрожал он, заряжая свой бластер с другого конца комнаты. Старскрим был недостаточно близко к Фаулеру, чтобы выстрелить в него в упор, но у него все равно был отличный шанс попасть в правительственного агента. Ни я, ни Балкхед не могли допустить, чтобы это произошло, поэтому мы не шевелились.
- Мы с вашим дорогим агентом Фаулером собираемся уходить. Если, конечно, вы не хотите, чтобы он вернулся в виде мясистых кусочков. Приказал Старскрим.
"Если ты убьешь его, то не выберешься отсюда целым и невредимым". Холодно пригрозил Балкхед. Старскрим начал слегка посмеиваться над угрозой Балкхеда.
- Мы с тобой оба знаем, что твоя мораль автобота никогда не позволила бы тебе подвергать риску человеческую жизнь. К счастью для меня, я не автобот. Пояснил Старскрим. Затем он посмотрел прямо на меня.
- И кем бы ни был этот человек, я полагаю, у него те же слабости, что и у автобота. Я хмурюсь и смотрю ему прямо в глаза.
- Это человек-паук. И не забудьте про дефис между словами "Паук" и "Человек-паук". - сурово пошутил я. Он сменил ухмылку на хмурый взгляд и сердито зарычал.
- Вы двое опустите оружие и отойдите от двери, пока я не найду вашего агента! он пытался командовать нами. Мы с Балкхедом переглянулись, мы оба нервничали за жизнь Фаулера. Однако, как только мы собрались подчиниться, Арси спрыгнул с потолка через отверстие, которое служило единственным источником света в этой комнате.
Она закрыла агента Фаулера своим металлическим телом и направила оба своих бластера на перепуганного Старскрима. Десептикон, о котором шла речь, закричал от страха, когда Арси внезапно упал. И теперь он был загнан в угол и окружен.
- Хочешь попробовать еще раз, Старскрим? Опусти оружие и отойди, пока я не показал тебе, каково это - парить в небе без крыльев. Холодным тоном пригрозил Арси.
Старскрим слегка вздрогнул от угрозы, он медленно переложил свой бластер обратно в руку и поднял их оба в воздух. Затем Старскрим быстро подпрыгнул в воздух и превратился в реактивный истребитель. Мои глаза расширились от удивления, когда Арси и Балкхед начали стрелять по убегающему десептикону. Реактивные двигатели в его альтернативном режиме начали реветь, показывая, что он собирается прорваться сквозь нас, независимо от того, стоим мы все еще на пути или нет.
Но прежде чем это произошло, Арси быстро побежала в мою сторону и снова прикрыла своим телом мою крошечную фигурку. Звук и сила реактивного удара Старскрима эхом разнеслись по комнате и исчезли в коридорах "Немезиды". Даже несмотря на то, что Арси прикрывал меня, я все равно слегка ощущал силу толчка от его реактивного двигателя. Если бы Арси не прикрывал меня, меня, вероятно, отбросило бы к стене.
После того, как Старскрим убежал, Арси посмотрел вверх, чтобы убедиться, что путь свободен. Когда это произошло, она отпустила мое тело и выпрямилась, глядя на меня. Я снова посмотрел на Арси и улыбнулся.
"Спасибо, Арси". Сказал я с благодарностью.
"Всегда буду с человеком-пауком". - она поддразнила меня, произнеся мое "рабочее имя".
"*Ааа!* Старскрим сбежал. По крайней мере, Фаулер остался цел и невредим". - Сказал Балкхед, глядя на все еще болтающегося агента. Упомянутый агент застонал от легкой боли и дискомфорта.
"Кто-нибудь, пожалуйста, может уже вытащить меня отсюда". Взмолился Фаулер. Арси подошла к агенту Фаулеру и схватила его одной рукой, одновременно активируя лезвие на запястье другой. Одним быстрым движением она перерезала все цепи на его правой руке, наконец-то освободив беднягу. Подождите, я чувствую, что мы кое-кого забыли.
"Где Бамблби?" Я спросил Арси. Она оглянулась на меня и заговорила.
- Он с Рафом и Мико в маленькой рубке управления на этом корабле, защищает их от любых потенциальных нападений. - Подождите! Какого черта Мико и Раф делают на "Немезиде"?
"Почему они вообще здесь?!" В шоке воскликнул я. Балкхед подошел ко мне сзади и начал объяснять.
"Раф сказал, что они были захвачены деса, когда я обыскивал корабль в поисках Фаулера. Оказывается, они привезли их сюда, и именно поэтому мне вообще удалось найти эту комнату." - спокойно сказал Балкхед. Затем Арси прочистила горло, чтобы привлечь наше внимание.
- Послушайте, мы сможем все объяснить, когда вернемся на базу. А пока нам нужно убраться отсюда, пока не прибыло подкрепление. - сказала она с суровым видом. После того, как все мы кивнули в знак согласия, Балкхед повернулся к дверному косяку и трансформировался, позволяя Фаулеру забраться внутрь. Арси тоже трансформировалась у меня на глазах и включила двигатели.
"Запрыгивай", - сказала Арси.
"С удовольствием". Я ответил тем же.
Не теряя ни секунды, мы быстро помчались по коридорам к выходу из камеры для допросов. Арси открыла свой коммуникатор и заговорила.
- Би, у нас Фаулер. Дети в безопасности? Спросила Арси сквозь рев двигателя. В ответ на это в ее коммуникаторе раздалось несколько звуковых сигналов, исходящих от Бамблби. "Хорошо, забирайте их и уезжайте отсюда. Мы встретимся с вами на выходе". Как только Арси закрыла свой коммуникатор, она ускорила шаг, как и Переборка.
"Я так понимаю, Бамблби сообщил хорошие новости?" - Спросил я у женщины, которая набирала скорость.
- Мико и Раф целы и невредимы. Хотя они были на волосок от гибели. Последнюю часть Арси произнесла с беспокойством.
"Тогда хорошо, что Бамблби был там и присматривал за ними". Я утешил Арси.
- Ну, Би не может приписывать себе все заслуги. Без тебя Старскрим уже убил бы Фаулера. - Я усмехнулся и похлопал ее по боку.
- Давай прибережем поздравления, когда вернемся на базу. Я усмехнулся, и довольно скоро она рассмеялась тоже. Правда, там было немного тише, чем у меня.
После пары минут беготни по коридорам и нескольких опасных ситуаций мы, наконец, встречаемся с Бамблби и выбираемся из "Немезиды" в пустыню Невада. "А-а-а, наконец-то свежий воздух". Я мысленно благодарю сладкий бриз пустыни Невада.
Интересно, Оптимус и Рэтчет все еще на разведке?
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.