Возрождение тирана

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
R
Возрождение тирана
dreakfantom97inna
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Это история мести возрожденного принца, а также история о том, как возрожденный принц воспитывает милого и наивного маленького охранника. В прошлой жизни он был предан любимым младшим братом и всеми брошен, но на самом деле рядом с ним был неизвестный охранник, который пошел за него на смерть. Возродившись восемь лет назад, Чу Шаолин намерен уничтожить всех врагов одного за другим. А что касается маленького стражника? Конечно же, его будут бережно воспитывать.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 24

Госпожа Цзян оставалась у постели сына в поместье Вэй, испытывая одновременно тревогу и беспокойство. Вэй Цзи всю ночь горел в лихорадке, и на этот раз его болезнь была особенно тяжёлой, на теле даже появилась сыпь. Госпожа Цзян была настолько убита горем, что не могла вынести этого, и всю ночь дежурила у постели Вэй Цзи. Узнав об этом, старушка Вэй тоже подошла и с тревогой спросила: «Что происходит? Дорогой ребёнок, даже лекарства не помогают. Может, он чем-то заразился?» «Не знаю», — госпожа Цзян встала, чтобы помочь госпоже Вэй сесть, и тихо сказала: «Боюсь, весной он мог подвергнуться воздействию цветочной пыльцы. Даже императорский лекарь не может сказать наверняка. Я обтерла его тело, но улучшений нет. Однако жар немного спал, и он уже не такой горячий на ощупь». Старая госпожа Вэй была встревожена. Она подошла к кровати, потрогала лоб Вэй Цзи и внимательно осмотрела сыпь. Она также не могла понять, в чём дело, и сказала: «Давайте сменим врача. В противном случае пусть Чжаньэр вернётся. Теперь он может говорить, так что пусть позовёт опытного императорского лекаря». Госпожа Цзян опустила глаза и сказала: «В армии всё строго, передавать сообщения нелегко. Подождём и увидим». Пока они разговаривали, снаружи вошёл управляющий и сообщил, что из дворца пришло сообщение. Сердце госпожи Цзян упало, когда она вышла из внутренней комнаты и спросила: «Что случилось?» Управляющий поклонился и сказал: «Запрос принят. Дворец Битао во дворце, где дежурит молодой господин... Евнух, отвечающий за него, сказал, что принц знает, и из уважения к молодому господину он прислал императорского врача Чжана из Императорского медицинского института осмотреть его. Он сказал, что скоро прибудет». Госпожа Цзян на мгновение запаниковала и сказала: «Иди, скажи им, что мы не смеем беспокоить императорского лекаря, и попроси его вернуться». Управляющий был ошеломлён и сказал: «Мадам, это, наверное, неуместно. Императорский лекарь вот-вот прибудет, как мы можем отправить его обратно?» Старая госпожа Вэй услышала доносившиеся изнутри обрывки разговоров и, поддерживаемая служанками, вышла со словами: «О чём вы говорите? Мы только что беспокоились, что у нас нет хорошего императорского врача, и вот он пришёл. Я знаю этого императорского врача Чжана. Он возглавляет Императорский институт врачей и раньше отвечал за пульс вдовствующей императрицы. Он обладает превосходными медицинскими навыками, и его нелегко пригласить. Быстро подготовьте плату за консультацию и красиво упакуйте её». Госпожа Цзян могла только кивнуть: «Да, просто я боюсь беспокоить императорского лекаря». Стюард улыбнулся: «Он скоро приедет, так что хлопоты уже предприняты». Госпожа Цзян была в смятении, когда кивнула: «Да, это правда». С этими словами она крепко сжала платок и вышла во внутреннюю комнату. Вскоре прибыл императорский лекарь Чжан. Он служил двум императорам и теперь ему было семьдесят два года. Он был седовласым, но выглядел моложавым, без малейших признаков старения. Старая госпожа Вэй сначала обменялась с ней несколькими любезностями. Императорский лекарь Чжан улыбнулся: «Старая госпожа слишком вежлива. Позвольте мне сначала взглянуть на господина Вэй». Старая госпожа Вэй велела управляющему провести императорского врача внутрь. Императорский врач тщательно пощупал пульс, затем вышел и тихо спросил: «Не ел ли господин Вэй в последнее время что-нибудь необычное, чего он обычно не ест?» Служанка, прислуживавшая Вэй Цзи, на мгновение задумалась и покачала головой: «Нет, еда и повседневные нужды молодого господина с момента его возвращения остались такими же, как обычно». Императорский врач Чжан кивнул, а затем снова спросил: «Тогда есть ли что-нибудь, к чему господин Вэй испытывал непереносимость с самого детства и до сих пор? Например, в течение этого месяца – цветы, травы, меха, говядину и баранину?» Лицо госпожи Цзян побледнело. Прежде чем она успела ответить, пожилая госпожа Вэй сказала: «У этого ребёнка всё хорошо, но он не переносит миндаль. Все в доме это знают, и мы не позволяем ему даже близко к нему прикасаться. К тому же, даже когда этот ребёнок ел миндаль в детстве, у него только поднималась температура, а сыпи не было». Императорский врач Чжан улыбнулся: «Старая госпожа, возможно, не знает, но если у человека есть непереносимость чего-либо, симптомы при небольшом и большом воздействии этого вещества будут совершенно разными. Господин Вэй, вероятно, страдает от непреднамеренного употребления миндаля». Услышав это, старушка Вэй пришла в ярость и с тревогой воскликнула: «Позовите всех поваров. Кто отвечал за его еду все эти дни?!» Императорский врач Чжан не желал много говорить о домашних делах и лишь сказал: «Старая госпожа может быть спокойна. Хотя эта болезнь выглядит пугающе, она несерьёзна. Я выпишу рецепт. Через пару дней приёма лекарства он поправится. Однако вам следует быть очень осторожным с его питанием. В эти дни ему следует избегать определённых продуктов. Нельзя употреблять баранину и алкоголь. Достаточно будет простого рисового отвара каждый день». Услышав, что ничего серьезного, старая госпожа Вэй почувствовала себя спокойнее и кивнула: «Спасибо за ваш усердный труд, императорский врач». Императорский лекарь Чжан вышел, выписал рецепт и, прежде чем уйти, произнес ещё несколько предостерегающих слов. Госпожа Цзян велела кому-то почтительно проводить его, чувствуя тревогу. Во дворце, после того как Чу Шаолин вышел из зала заседаний, Ван Мухань вышел вперёд и показал ему пульсограмму, составленную императорским лекарем Чжаном. Чу Шаолин внимательно прочитал её, слегка нахмурив брови, похожие на мечи. Заражённая еда, контакт с чем-то – что же произошло? Чу Шаолин знал, что Вэй Цзи нельзя есть миндаль. Поэтому десерты всегда готовились с особой тщательностью. Из-за страха ошибиться, на маленькой кухне дворца Битао миндаля вообще не было. Сам Чу Шаолин был бы осторожен, так что поместье Вэй, где вырос Вэй Цзи, ни за что не допустило бы подобной ошибки. Чу Шаолин всегда сначала рассматривал худший вариант развития событий. Неужели кто-то намеренно пытался навредить Вэй Цзи? Это была супруга Ли или Чу Шаоян? Нет, если бы это были те люди, они бы точно не стали использовать миндаль. Аконит и мышьяк по сравнению с ними были бы безобидны. Его собственные люди пристально следили за ним, так что у них не было возможности что-либо предпринять. К тому же, если это не был кто-то из близких, они не знали бы о непереносимости миндаля Вэй Цзи. Если это был не кто-то, кого оскорбил Чу Шаолин, то это был кто-то из поместья Вэй. Чу Шаолин провёл расследование. У Вэй Мина сейчас не было наложниц, так что никаких споров из-за гарема быть не должно. У Вэй Цзи был мягкий характер, поэтому он не мог никого обидеть в доме. Тогда кто же это мог быть?! Чу Шаолин медленно шёл к дворцу Битао, мысленно перебирая в уме всех, кто приходил ему на ум. Ван Мухань следовал за ним, внимательно наблюдая за выражением лица своего господина. Он тихо произнёс: «Ваше Высочество, не стоит слишком беспокоиться. Разве императорский лекарь Чжан не сказал, что эта болезнь несерьёзна?» Чу Шаолин слегка покачал головой. Даже если оставить в стороне тот факт, что он не мог допустить даже малейшего увечья для Вэй Цзи, что насчёт следующего раза после миндаля? Чу Шаолин не мог допустить, чтобы рядом с Вэй Цзи существовала такая скрытая опасность. Вот почему Чу Шаолин больше всего ненавидел, когда Вэй Цзи отсутствовал. Всё, что выходило из-под его контроля, было для Чу Шаолина невыносимо. Если бы он не боялся причинить Вэй Цзи боль, он бы очень хотел навсегда удержать Вэй Цзи рядом с собой! Чу Шаолин обладал холодным характером, и после перерождения он стал ещё более безразличным ко многим вещам, редко пробуждая в нём хоть какую-то дрожь. Те редкие случаи, когда он злился, были вызваны Вэй Цзи. У Вэй Цзи была такая способность. Даже когда он не был рядом, он мог легко влиять на чувства Чу Шаолина. Если бы не страх привлечь внимание Вэй Цзи, Чу Шаолин захотел бы прямо сейчас покинуть дворец и отправиться в усадьбу Вэй, чтобы своими глазами увидеть, что же случилось с Вэй Цзи. Чу Шаолин почувствовал лёгкое сожаление в сердце. Почему он был таким мягкосердечным в тот день? Можно было отпустить его обратно, но почему он позволил ему остаться дома на ночь? Ван Мухань видел, что Чу Шаолин сердится. Он принёс чашку чая и осторожно спросил: «Ваше Высочество, у господина Вэй хорошая основа, и он в подходящем возрасте. Если он хочет поправиться, не скоро ли это произойдёт? Когда господин Вэй поправится, он, естественно, вернётся во дворец». Чу Шаолин слегка покачал головой: «Я просто волнуюсь, что вокруг него есть люди с дурными намерениями. Ему может нехорошо находиться в поместье Вэй». Ван Мухань на мгновение опешил и сказал: «Ваше Высочество высоко ценит господина Вэя. Думаю, жители поместья Вэй должны быть благодарны. Как же это может быть плохо?» Глядя на выражение лица Чу Шаолина, Ван Мухань мягко убеждал: «Ваше Высочество, дело не в любопытстве этого старого слуги. Раз господин Вэй заслужил благосклонность Вашего Высочества, ему определённо придётся столкнуться с трудностями в будущем. Ваше Высочество не всегда могут быть рядом с господином Вэем. Вам следует расслабиться. Хотя господин Вэй молод, этот слуга заметил, что господин Вэй — человек с характером и твёрдым характером. Просто его добрый нрав не слишком-то заметен. Такой человек не способен выносить серьёзные обиды». Чу Шаолин закрыл чашку. Он, естественно, всё это знал, поэтому дал Вэй Цзи свою личную печать. Это было не совсем для того, чтобы порадовать Вэй Цзи. Чу Шаолин просто боялся, что если возникнет какое-то срочное дело, а его больше не будет рядом, эта печать сможет хоть немного защитить Вэй Цзи. Сердце Чу Шаолина дрогнуло. Эта цепь... Чу Шаолин усмехнулся про себя и сказал: «Евнух, выйди из дворца и проверь Вэй Цзи, чтобы я мог узнать, чем он на самом деле болен». Ван Мухань был ошеломлён и рассмеялся: «Как этот старый слуга может быть более впечатляющим, чем императорский врач Чжан? Как я могу это увидеть?» Чу Шаолин усмехнулся: «Не обязательно. Если ты пойдёшь и скажешь несколько слов, как я тебе сказал, это может подействовать быстрее, чем по рецепту императорского врача Чжана». В тот день Ван Мухань вывел нескольких молодых евнухов из дворца в усадьбу Вэй. Узнав о прибытии главного евнуха старшего принца, домочадцы запаниковали. Вэй Мина и Вэй Чжаня не было, а Вэй Цзи всё ещё лежал в постели. Старая госпожа Вэй поспешно позвала нескольких мужчин из семьи встретить их. Ван Мухань был очень вежлив и с улыбкой сказал: «Не смею, не смею. Этот слуга пришёл просто повидаться с господином Вэй. Господин Вэй болен, и Его Высочество очень обеспокоен. Я не смею беспокоить обитателей резиденции. Этот слуга только осмотрит всё, а я вернусь и доложу». Видя, что Ван Мухань не садится, они не осмелились настаивать и быстро провели его внутрь. Увидев красную сыпь на лице Вэй Цзи, Ван Мухань вздохнул: «Как это случилось? Увы, господин Вэй страдает». Старая госпожа Вэй только что лично дала Вэй Цзи лекарство. Она встала и обменялась с Ван Муханем несколькими любезностями. Ван Мухан присмотрелся и тихо спросил: «Правитель Вэй всё ещё спит?» Старая госпожа Вэй покачала головой: «Он только что ненадолго проснулся, принял лекарство и снова заснул. Извините, что побеспокоил вас и проделал такой долгий путь. Когда он проснётся, я попрошу его вернуться и поклониться Его Высочеству, чтобы поблагодарить его за милость». «Не смею. Этот слуга тоже здесь по поручению Его Высочества, чтобы осмотреть его». Ван Мухань был стар и проницателен. Он окинул взглядом внутреннюю комнату и, увидев бледное лицо госпожи Цзян, кое-что понял. Он медленно проговорил: «Старая госпожа, возможно, не знает, но Его Высочество больше всего ценит и любит талант. И господин Вэй, и его брат, живущие в резиденции, – люди, на которых Его Высочество будет полагаться в будущем. Как он мог не беспокоиться?» Видя выражение лица госпожи Цзян, Ван Мухань тихо сказал: «Его Высочество также сказал, что если господин Вэй все еще нездоров, то Его Высочество может только прийти и убедиться в этом сам». Услышав это, госпожа Цзян слегка покачнулась. Старая госпожа Вэй быстро ответила: «Я не смею, не смею. Это будет означать его смерть». Ван Мухань усмехнулся: «Старая госпожа слишком вежлива. Во имя Его Высочества, мы можем только поблагодарить его. Уже поздно. Этот слуга долго не задержится. Если станет ещё позже, я не смогу вернуться во дворец». Все его провожали. Ван Мухань долго отказывался, прежде чем уйти. В один прекрасный день старший принц отправил две группы людей, используя как благосклонность, так и давление. Госпоже Цзян ничего не оставалось, как позволить Вэй Цзи выздороветь. На второй день у Вэй Цзи спала лихорадка. На четвёртый день сыпь на его теле прошла. Семь дней спустя болезнь Вэй Цзи полностью прошла, и он был здоров, как прежде. В тот же день он вернулся во дворец Битао. Вэй Цзи не подозревал об этом тайном перетягивании каната между Чу Шаолином и госпожой Цзян. Он просто подумал, что случайно съел что-то не то и растратил всё это время. Чу Шаолин, естественно, ничего ему не сказал. Чу Шаолин прекрасно понимал мысли госпожи Цзян. Он также понимал, что беспокоит госпожу Цзян. Просто сейчас ему бесполезно говорить о чём-то подобном. В будущем он успокоит госпожу Цзян.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать