Автор оригинала
dreamers_dh
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/61517332
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сына Тони Старка похитили, когда ему было всего два года, — и Тони пережил это.
Тони Старка похитили и пытали в Афганистане — и Тони пережил это.
А потом однажды вечером банда воров попыталась проникнуть в башню Тони.
Один человек погиб, а ребёнок чуть не разбился насмерть, — и Тони узнал в этом ребёнке своего пропавшего сына.
Вора и лжеца.
И он был не очень рад быть сыном Тони Старка.
И кто такой, чёрт возьми, Человек-паук?
Часть 22. Время для ещё одного теста
17 декабря 2025, 01:38
Питеру пришлось уйти.
Он знал это уже довольно давно, но после сцены в лифте с мистером Старком и сцены перед лифтом с мисс Поттс (он толкнул её! Он не мог поверить, что толкнул её! А вдруг с ней что-то случилось? А вдруг он причинил ей боль?), он был в этом уверен.
Ему было стыдно даже думать об этом, и всё, чего он хотел, — это вернуться и помочь ей, усадить её в удобное кресло и убедиться, что с ней всё в порядке.
Но он не мог этого сделать.
Мистер Старк всё ещё был здесь, и после всего, что произошло в лифте, между ними всё изменилось. Питер не мог объяснить, что именно. Он просто знал, что даже мысли об этом человеке вызывают у него другие чувства.
Питер понял, что в лифте мистер Старк был уязвим. Он не был умным и остроумным гением, изобретателем множества замечательных вещей. Он не был героем, Мстителем, который подвергал себя опасности, чтобы спасти всех остальных.
Он был просто человеком, который боялся за того, кого считал своим ребёнком, и это всё изменило.
Мэй и Бен тоже боялись за Питера. Он помнил, как много лет назад, когда он был совсем маленьким, он хотел ходить в школу один, потому что видел, как это делают старшие дети, и знал, что его тёте и дяде сложно каждый день отвозить его в школу, потому что их рабочий график не совпадал со школьным. Поэтому он хотел ходить один, но Мэй не разрешала. Она была непреклонна. Даже если бы он смог убедить своего дядю, тётя бы этого не допустила, потому что боялась за него. Она не боялась, что он заблудится по дороге или что-то в этом роде, но там могло произойти столько всего, и она была в ужасе. Ему потребовались годы, чтобы наконец решиться на это, и он до сих пор иногда видит, как она волнуется.
Так что для него не было чем-то новым то, что кто-то хотел его защитить, но с мистером Старком всё было по-другому, и это всё изменило.
Вместо того чтобы вернуться к мисс Поттс и убедиться, что с ней всё в порядке, он принял душ. Чтобы не передумать. С ней ведь всё в порядке, верно? ИИ бы сказал ему, если бы что-то было не так, не так ли? Мистер Старк сейчас бы сидел в своей комнате и рвал и метал из-за того, что причинил боль своей женщине, верно? Может быть, Питер уже возвращается в полицейский участок!
Он уже лежал в постели, его волосы всё ещё были влажными и кудрявыми, когда ему в голову пришла эта мысль. Он не знал, что и думать о своих чувствах прямо сейчас. Он думал, что был бы счастлив, если бы мистер Старк просто отпустил его и прекратил весь этот фарс, но означало ли это, что ему придётся причинить боль мисс Поттс, чтобы это произошло?
Питер поморщился.
Он никогда не причинял никому вреда намеренно, даже будучи Человеком-Пауком. Причинять боль другим людям было всё равно что причинять боль самому себе, и он не мог и не хотел этого делать.
Но он сделал это с мисс Поттс.
Он скорчил ещё одну гримасу и понял ещё кое-что. Он не мог просто так вечно прятаться в комнате. Если он хотел уйти — а он должен был уйти! — ему нужно было убедиться, что с ней всё в порядке.
— Леди?
— Да, Питер?
Он знал, что этот нежный голос — результат работы мистера Старка над его ИИ. Это было что-то выдуманное, а не настоящее. Но ему всё равно стало легче от того, что она, как всегда, спокойна и собранна. Она бы так с ним не разговаривала, если бы он причинил боль мисс Поттс, не так ли?
— С мисс Поттс всё в порядке?
— Я не знаю, как ответить на этот вопрос, Питер. Можешь уточнить?
— Я причинил ей боль? Когда толкнул её? — Он затаил дыхание в ожидании ответа.
— У неё небольшой синяк на плече, но в остальном с ней всё в порядке.
Синяк. Синяк — это не так уж плохо. До укуса паука Питер постоянно получал синяки, просто передвигаясь по их маленькой квартирке или играя в футбол в школе. Он вспомнил, как однажды получил синяк на голени, просто перепрыгнув через ступеньку на лестнице и споткнувшись. Синяк не проходил целый месяц, и Мэй тогда очень переживала.
— Она на меня злится? — Ему нужно было извиниться перед мисс Поттс, как только он её увидит, и он надеялся, что она простит его за такую беспечность.
— Нет, Питер. Она сейчас на кухне, готовит ужин и разговаривает с Боссом.
Это было похоже на то, как когда-то жила его собственная семья. Когда Бен был дома, они с Питером уже начинали что-то готовить. Мэй всегда опаздывала, потому что ей приходилось задерживаться и помогать коллегам. Бен постоянно шутил, что Мэй и Питер всегда опаздывают, потому что кому-то помогают, а Мэй постоянно шутила, что оба её мужчины всегда любят готовить для неё. Питер часто задавался вопросом, действительно ли она не знает, почему они так охотно готовят. По крайней мере, так еда будет пригодна для употребления.
Мисс Поттс разговаривала с Боссом.
Последние слова прозвучали зловеще. Или нет? Они уже много лет вместе. Естественно, им есть что обсудить, например, СИ или их совместную жизнь.
— Да ладно тебе, Пит, кого ты хочешь обмануть? Они говорят о тебе! — проворчал он себе под нос и покачал головой. В следующее мгновение он замолчал, плотно сжал губы и посмотрел в потолок. Реагирует ли ИИ на его слова? Случится ли что-нибудь? Он не знал, что именно, но ИИ всегда был рядом, всегда слушал и следил за ним, так что он не удивился бы, если бы тот что-нибудь сделал.
Когда ничего не произошло, он снова закрыл глаза и попытался притвориться, что вот-вот погрузится в крепкий сон. Он дышал медленно и ровно.
— Питер?
Чёрт!
— Да?
— Босс идёт к тебе в комнату. Он хочет с тобой поговорить.
Питер вскочил и уже сделал несколько шагов от кровати, когда услышал стук в дверь. Он чуть ли не бегом направился к двери и открыл её.
Перед ним стоял мистер Старк.
И он очень широко улыбался.
Позади него, в нескольких шагах по коридору, Питер заметил мисс Поттс. Она не выглядела обиженной; скорее, казалось, что она качала головой и пыталась остановить мистера Старка. Встретившись с Питером взглядом, она улыбнулась ему.
Он с облегчением вздохнул. Она на него не злилась! Он улыбнулся в ответ.
— Питер! — начал мистер Старк и замолчал, внезапно потеряв дар речи. Он просто смотрел на Питера, тихого и растерянного, а мисс Поттс с любовью закатила глаза. Мистер Старк взял себя в руки. — Питер, у меня есть идеальное решение для всех проблем.
На этот раз Питер не мог ничего сказать. Он моргнул и тоже растерялся.
— Ты ведь хочешь покинуть башню, верно?
— Больше всего на свете, — честно признался Питер.
Мистер Старк снова замолчал на полуслове и отступил назад. Его глаза расширились, и Питер мог бы поклясться, что услышал, как тот глубоко вдохнул, словно его ударили. Но тут появилась мисс Поттс и что-то сделала рукой у мистера Старка за спиной, и сердце мистера Старка пропустило всего один удар, прежде чем забиться как обычно.
— Это немного жестоко, тебе не кажется, малыш? Больше всего на свете? А что, если прилетит маленькая фея и исполнит одно твоё желание? Вместо того чтобы спасти мир от голода или принести всем мир, ты хочешь покинуть башню, и всё? Парень, тебе нужно правильно расставить приоритеты и…
— Тони, — голос мисс Поттс звучал так же спокойно, как голос с потолка. — Не надо.
Мистер Старк слегка обернулся, чтобы посмотреть через плечо, и что-то в её взгляде заставило его снова повернуться. Он откашлялся.
— Питер, ты же знаешь, что я не могу выпустить тебя из башни. Верно? Джек, детектив, с которым ты разговаривал, ясно дал это понять, и хотя Пеп удалось добиться для тебя продления срока более чем на сорок восемь часов, я уверен, что, если мы разозлим Джека, он сделает всё, чтобы отправить тебя обратно в Джуви. Даже если ты не захочешь сдавать кровь, это не будет иметь значения. Он попросит… как там его звали… того парня с характером… ты знаешь, кого я имею в виду! Джек спросит его, и они возьмут у тебя кровь, а после этого…
— Я им не позволю! — Питер снова почувствовал, как в нём закипает злость. Он всё ещё не знал, о чём хотел поговорить с ним мистер Старк, но что бы это ни было, он не позволит им взять у него кровь. Ни за что на свете!
— У тебя не будет выбора, парень, — Мистер Старк покачал головой, словно не мог поверить в то, насколько невежественным оказался Питер. — Ты несовершеннолетний, и ты...
— У меня есть права! — Мистер Старк стоял прямо перед открытой дверью, а рядом с ним была мисс Поттс, которая по-прежнему выглядела чертовски милой и спокойной. Если бы их там не было, он бы просто сбежал. Он бы нашёл дверь или окно, и на этот раз ничто бы его не остановило. На секунду он даже подумал о том, чтобы оттолкнуть мистера Старка с дороги, но он знал, что на Старке всегда костюм, и это было бы повторением истории. Он мог бы обойтись без этого опыта. — У меня всё ещё есть права! — попытался он снова. Он перевёл взгляд на мисс Поттс, которая медленно кивнула.
— Да, Питер, у тебя есть права, и никто не хочет их у тебя отбирать, — сказала она и положила вторую руку Питеру на плечо. Она слегка сжала его. — Никто этого не хочет, но нам всем нужно какое-то завершение. Ты ведь понимаешь, верно? Тони уже много лет ждал вестей от Алессандро. Мы ждали и…
— Я не он! — закричал Питер и сам себе удивился. Да, он был зол и расстроен, но в этом было что-то ещё — что-то чуждое, и он не мог понять своих чувств. — Я правда не он. Я помню своих маму и папу. Правда! Я мало что помню, но я помню, и зачем мне это делать, если я не их сын? Зачем им было петь мне, когда я не мог уснуть? Зачем им было играть со мной? Учили меня водить и...
Пеппер тоже выглядела удивлённой.
— Они научили тебя водить? Но я думала. Я думала... — Она выглядела растерянной. — Сколько тебе было лет, когда они умерли?
— Он не разрешал мне водить настоящую машину. Это было просто… Мне было шесть, и я сидел в папиной лаборатории и крутил руль. Он сказал, что у меня талант. Как будто я был рождён для того, чтобы водить машину. Я до сих пор это помню! Он так гордился мной. Зачем ему было говорить что-то подобное, если я не был его сыном? — Питер смотрел на мисс Поттс и не сразу заметил выражение лица мистера Старка. Когда Пеппер лишь пожала плечами, потому что не могла объяснить, почему отец Питера сделал что-то подобное, Питер посмотрел на мистера Старка и сразу понял, что что-то не так.
— Мистер Старк?
Мужчина выглядел обиженным и очень напряжённым. В его глазах стояли слёзы.
— У Сандро была большая красная машинка. Она была рассчитана на детей, может быть, на год или два старше Сандро, но он так мило в ней смотрелся, что я её купил, и когда я посадил его в неё, он не выглядел растерянным или удивлённым. Он выглядел так, будто был рождён для этой маленькой машинки. Он тогда даже ходить не умел, и мне приходилось его толкать, но он казался таким гордым и счастливым.
— Бобби Кар. Он любил эту машину, — вспомнила Пеппер и улыбнулась сквозь слёзы. — Он не переставал нажимать на большую кнопку в центре руля. Чаще всего ничего не происходило, но иногда раздавался тихий звук.
— Это был негромкий звук. Даже не настоящий гудок, а что-то похожее, и ему это нравилось. Когда у него получалось, он громко смеялся и был так счастлив. Для него это был лучший звук на свете, и нам нравилось слышать, как он веселится.
Мистер Старк и мисс Поттс переглянулись, и на мгновение они остались наедине с воспоминаниями, которые были намного лучше реальности.
Позже Питер задавался вопросом, почему он не воспользовался этим особенным моментом, чтобы сбежать. Но в тот момент Питер вспомнил кое-что похожее: большую машину с ещё большим колесом и кнопкой посередине. Он вспомнил, что на кнопке была наклейка с изображением солнца, но он не хотел нажимать на солнце, поэтому кому-то, его отцу? пришлось снять наклейку, и после этого нажатие на кнопку стало самым приятным занятием на свете.
Он помнил это так ясно, как будто это было вчера.
Но... у многих детей есть такие машинки, верно? Он был в этом уверен. Разве это не крупная фирма, которая выпускает много других товаров для детей? Так что в том, что у него такие же игрушки, как у мистера Старка, нет ничего необычного. Это как цвет его волос. У многих детей каштановые волосы и карие глаза, и это ничего не значит.
Это всё ещё вызывало у него чувства, которые он не хотел испытывать.
— Вы хотели поговорить со мной о детской машине? — спросил он, не обращая внимания на то, что его голос звучит грубо.
Оба взрослых на секунду замолчали. Мисс Поттс сдерживала слёзы, а мистер Старк на мгновение закрыл глаза. Затем он встряхнулся, словно хотел избавиться от чего-то плохого.
— Нет, конечно, нет. Это была ошибка. Мы хотели сказать тебе, что понимаем, что ты не хочешь сдавать кровь.
Питер просто посмотрел на него. Они узнали об этом только сейчас? И все считают этого человека гением?
— Ну да.
Мистер Старк проигнорировал его.
— И ты сказал мне, что не боишься уколов.
— Я не ребёнок, мистер Старк.
— Да, но дело не в этом. Ты не боишься уколов, а значит, есть только одна причина, по которой ты так яростно сопротивляешься тестированию.
— Теперь мне действительно любопытно, — громко проворчал Питер.
Мистер Старк снова проигнорировал его.
— Ты думаешь, это ничего не изменит. Мы возьмём у тебя кровь, проверим её, и независимо от того, Сандро ты или нет… — по лёгкой икринке Питер понял, как тяжело было мистеру Старку говорить такое. Мужчина никак не отреагировал на его слова, а улыбка мисс Поттс так и не исчезла. — Так что независимо от того, Сандро ты или нет, ты не будешь доверять результату, пока не пройдёшь всю процедуру. — Он широко улыбнулся. — Ну что, ты согласен? Хочешь пройти тест вместе со мной?
Питер моргнул.
— Что?
— Тест. Мы могли бы пройти тест вместе. Так никто не сможет подделать результаты, и мы оба сразу узнаем ответ. Не нужно ничего подстраивать, не нужно никого обманывать.
Питер снова моргнул.
Это могло сработать; его разум зацепился за эту мысль. Они могли бы работать вместе, и никто не смог бы добраться до крови Питера. Они бы искали только особые маркеры; после этого он мог бы сделать свою кровь бесполезной. Немного дезинфекции не помешало бы.
Это действительно могло бы сработать.
— Тони сказал мне, что ты уже помогал своей тёте. Ты разговаривал с ней и спрашивал о её работе. Поэтому мы решили, что тебе будет интересно провести тест самому, — объяснила Пеппер, когда Питер ничего не ответил.
Питеру хотелось верить, что это всё изменит. Мистер Старк наконец поймёт, что Питер не тот, за кого себя выдаёт. После этого он поможет Питеру покинуть башню, и, возможно, Питер сможет помочь найти настоящего Алессандро. У мистера Старка и его сына будет счастливый конец, и сразу после этого Питер сможет работать над своим собственным счастливым концом. Это может сработать.
— Когда мы можем начать?
Как ни странно, тест ДНК с использованием вашей крови и крови вашего возможного отца оказался не таким уж сложным. Вам понадобится несколько вещей: маленькие планшеты и шприцы, центрифуга и реагенты, а после этого? Несколько минут вашего времени.
Питер этого не знал.
И он не подозревал, как весело может быть работать с мистером Старком в его собственной лаборатории. Этот человек совсем не был похож на учителя Питера в школе. Он шутил и включал музыку на полную громкость, но в целом был приятным человеком и, казалось, получал удовольствие, объясняя Питеру многие вещи. Пока их кровь находилась в центрифуге, он провёл для Питера экскурсию по своей лаборатории. Он показал ему своих ботов и рассказал кое-что об их истории. Пока Питер пытался заставить Дубину отпустить мяч, который бот хотел, чтобы Питер бросил, мистер Старк рассказал ещё много чего, и у Питера осталось много вопросов. Было здорово, когда кто-то вроде мистера Старка всё объяснял, потому что он не давал Питеру почувствовать себя слишком глупым или недостаточно сообразительным. На самом деле мистер Старк не раз удивлялся тому, как быстро Питер соображал.
Это было весело.
Питеру нравилась каждая минута происходящего.
Когда мисс Поттс вошла в лабораторию и ИИ резко выключил музыку, Питер, которому обычно очень нравилась мисс Поттс, чуть не расстроился из-за того, что она их побеспокоила. Мистер Старк тоже выглядел недовольным.
— И? — спросила она, и никто бы не заметил, как она нервничает, но это было слышно по её голосу.
Питер не мог поверить, что они забыли про тест!
Мистер Старк выглядел таким же ошарашенным и покачал головой.
Все трое подошли к центрифуге. Маленькие пробирки с их кровью выглядели идеально подходящими для анализа. Мистер Старк показал Питеру, что будет дальше: всего несколько капель крови на предметном стекле, несколько капель реагентов, а затем ИИ проанализирует результаты. Они говорили об этом, пока брали у них кровь. Питер так нервничал, когда мистер Старк вводил иглу ему в руку, но когда настала его очередь и он хотел сделать то же самое с мистером Старком, ему было ещё труднее не дрожать!
— Сколько времени это займёт? — спросила мисс Поттс, когда ИИ закончил работу и показал им результаты.
Увидев их, она тихо вскрикнула.
Мистер Старк глубоко вдохнул, так громко и отчётливо, словно не дышал весь день, а Питер?
Потерял дар речи.
Он ничего не мог сказать.
Он просто посмотрел на результаты, и его первой реакцией было повторить эксперимент. На этот раз он будет ещё осторожнее. На этот раз он не будет отвлекаться на блестящие игрушки в лаборатории. Он останется у центрифуги и всё увидит. Может быть, он даже сможет…
— Питер? — Мистер Старк положил руку на плечо Питера. — Всё в порядке, дружище?
Питер не мог отвести взгляд. Он был прикован к результатам теста.
— На клаксоне было солнце, — сказал он, когда его сердце перестало бешено колотиться и он снова смог дышать. — Прямо посередине. Когда я получил машинку.
— Да, — Питер услышал, как мистер Старк улыбнулся. Он не видел мужчину, потому что не мог оторвать взгляд от монитора. — Ты не хотел нажимать на неё. Мне пришлось снять наклейку, из-за чего он испортился, но это было не страшно. Ты всё равно не хотел его брать. После этого…
— Я не мог перестать нажимать на кнопку, но она была очень тяжёлой.
— Он не был тяжёлым, Питер. — Одна рука скользнула с плеча Питера на другое. Полуобъятие. Обычно Питер отмахнулся бы от такого прикосновения, но в этот раз не смог. Его взгляд, дыхание и мысли… всё было так сложно сейчас. Так невероятно.
— Ты был слишком мал, чтобы нажать на кнопку, малыш. — услышал он шёпот мисс Поттс. — Слишком мал. Эта машина для детей постарше, она немного больше подходящей тебе по возрасту.
Питер подумал, что ей легко говорить такие вещи, а потом ему в голову пришла другая мысль. Ей было легко говорить такие вещи, потому что она видела Питера, когда он был маленьким мальчиком в красной машине.
Когда он был Алессандро.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.