Фонарь: Отражение персиковых цветов

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
R
Фонарь: Отражение персиковых цветов
Crach
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 11

Возможно, из-за предложения Ли Ху, Чжоу Хуэй в ту ночь видела множество случайных снов. Достигнув своего уровня жизни, человек осознаёт свои собственные мечты. Ему также кажется странным, что он помнит столь далёкие и скрытые события прошлого, и что эти события, спустя тысячи лет превратностей судьбы, всё ещё так же ясны, как если бы произошли вчера. Именно тогда феникс родил своего первенца. Небесные явления были странными, а мир — нестабильным. Эликсир в теле матери быстро впитался в эмбрион, и многие говорили, что на этот раз феникс не выживет. Феникс выживает благодаря перерождению, но это не значит, что он будет жить вечно. Когда его душа возвращается в бесконечную пустоту за пределами Тридцати Трех Небес, можно сказать, что он становится вечным, но на самом деле это ничем не отличается от смерти. Чжоу Хуэй семь дней и семь ночей стоял на коленях перед стофутовой золотой статуей Будды Небесного Дао, перебирая в руке тысячи раз голубые буддийские четки. «Принимаете ли вы прибежище?» — впервые спросил Будда. Чжоу Хуэй долго молчал, а затем сказал: «Нет». За пределами буддийского зала раздался раскат грома и сверкнули молнии, начался проливной дождь. Бесчисленные молнии обрушивались с неба, словно извивающиеся драконы, превращая землю в выжженную пустыню. Ху Цин, держа в руках промасленный зонт, поднялся по извилистой тропинке из голубого камня от подножия горы и остановился у входа в буддийский зал. Он выглядел как одинокий призрак в дождливую ночь, его мокрое лицо побледнело, и он тихо произнес: «Я больше не могу». "..." «Феникс сказал, что если дело дойдет до конца, внутреннее ядро ​​можно будет принести в жертву, чтобы спасти эмбрион». "..." Лампы в буддийском зале светили тускло, и половина профиля Чжоу Хуэя была скрыта в темноте, из-за чего он казался нечетким. Будда снова спросил: «Приняли ли вы прибежище?» На этот раз прошло очень много времени, настолько много, что Ху Цин подумала, что он заснул в этом положении или просто окаменел и пустил корни, прежде чем она услышала, как он внезапно заговорил хриплым голосом: "Нет." На десятый день небо и земля склонились, поднялись черные ветры, и проливные дожди лились неустанно, словно легендарный ледяной ад. Демоны и призраки дико танцевали по бескрайнему миру, ледники обрушились, морская вода вышла из берегов, а земля дрожала и трескалась под палящим жаром крови и огня. Чжоу Хуэй дрожал всем телом, впиваясь ногтями в буддийские четки и расколов несколько кусочков синего стекла. Будда в третий раз спросил: «Принимаете ли вы прибежище?» Острые осколки глубоко вонзились ему в ладонь, а кровавые полосы просочились в сердцевину четок по тонким трещинкам, отражая туманное и зловещее свечение в мерцающем свете свечи. "Я……" Ему хотелось сказать: «Я готов обратиться в вашу веру», но тяжесть этих слов была подобна обрушению неба и растрескиванию земли, сгибая ему спину и заставляя чувствовать, что почти каждая кость вот-вот сломается. "Я……" Он крепко зажмурил глаза, дрожащими руками открыл рот, и вдруг услышал голос, доносившийся из-за буддийского зала: «Рождение! Птенец феникса появился на свет!» «Павлин спускается на землю, принося мудрость и свет, совершенные заслуги и глубокое понимание учения Будды!» «Махаюрведа, рожденная в этом мире, подобна золотому солнцу над заснеженной горой и возведена в сан Павлина!» ... Чжоу Хуэй внезапно почувствовал облегчение, словно с него сняли тяжелый груз, и он глубоко вздохнул. Однако он уже никогда не смог бы перевести дух. «Злое создание! Уже слишком поздно!» — раздался буддийский голос, словно гром, в далеких Тридцати Трех Небесах. «Ты упрям ​​и тебя невозможно перевоспитать; ты упустил свой последний шанс!» «Вы будете подвергнуты ударам мечей и топоров, осуждены на ад и будете страдать от вечных мучений, от которых нет спасения!» Чжоу Хуэй поднял глаза и увидел свирепого Ваджру с серьезным, похожим на Будду обликом, словно он вот-вот рухнет и поглотит кого-нибудь. Он внезапно отступил на несколько шагов назад, тяжело дыша и чувствуя, как все его тело покрылось холодным потом. В этот момент из-за стен буддийского зала выбежала Ху Цин, ее голос был настолько пронзительным, что почти искажался: «Чжоу, Чжоу Хуэй! Быстро идите и посмотрите на глаза новорожденного…» Чжоу Хуэй резко обернулся и увидел, что лицо девятихвостой лисы побледнело, а выражение её лица было наполнено неописуемым страхом и ужасом. Он невольно спросил: «Что случилось?» «Новорожденный открыл глаза, — дрожа, сказала Ху Цин. — В его зрачках отразилась… смерть феникса». Чётки с грохотом упали на землю, шёлковая нить порвалась, а синие стеклянные бусины зазвенели и разлетелись по всей земле. · Чжоу Хуэй внезапно открыл глаза. На улице начался сильный дождь, барабанивший по окнам отеля, и в воздухе витал едва уловимый запах сырости и соли. Чу Хэ проходил мимо него, потянувшись за телефоном на прикроватной тумбочке, когда увидел это и, не сказав ни слова, обернулся. Чжоу Хуэй рассмеялся, перевернул его и прижал к земле, одной рукой, естественно, потянувшись вниз, чтобы пощупать его: «Не верю, что тебя еще не проучили… Хм? Сколько раз тебе еще придется страдать, прежде чем ты поумнеешь?» Остаточный запах желания, только что утихший в темной, теплой комнате, снова начал подниматься, вызывая сильную сонливость в туманной, дождливой ночи. Чу Хэ издал приглушенный стон, инстинктивно вцепившись рукой в ​​простыни, но Чжоу Хуэй в момент движения поймал его пальцы, прижав их к ладони. «Я просто хотел... позвонить...» «Нет сигнала», — тяжело дыша, сказал Чжоу Хуэй, страстно целуя его. «Мы в одной лодке внутри барьера. Ты действительно думаешь, что мы сможем выбраться?… Это не так просто, поверь мне…» Трение обнаженных тел порождало невероятную, манящую и опьяняющую жару. На мгновение Чухе почувствовал, что ночь подобна бездонной пропасти, способной утопить человека заживо; он изо всех сил пытался запрокинуть голову назад и вдохнуть воздух, но чувствовал, как рука, сжимающая его горло, сжимается все сильнее и сильнее. Наконец, как раз в тот момент, когда он был на грани удушья, в его сознании внезапно вспыхнул туманный свет, словно разноцветные вспышки. Он задрожал, словно его ударило током, конечности ослабли, и даже внутренние органы начали судорожно сокращаться. Он издал болезненный, но в то же время волнующий вздох, который сам не услышал. Чжоу Хуэй тоже глубоко вздохнул, ему потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться, прежде чем он опустил голову, и они коротко поцеловались. Чу Хэ был совершенно измотан и лежал, не желая двигаться. Чжоу Хуэй лежал на боку рядом с ним, пот блестел на его мускулистом, обнаженном теле в темноте, его голос хриплый от ленивого удовлетворения: «Кому ты хочешь позвонить?» «Чжан Шунь». «Твой брат — ребёнок, который никогда не повзрослеет? Он так переживает из-за того, что старший брат однажды останется ночевать вне дома?» Чу Хэ некоторое время лежал неподвижно, а затем внезапно спросил: «Тебе это только что приснилось?» «Нет». Чжоу Хуэй тут же возразил, затем сделал паузу и добавил: «Ху Цин уже сказал твоему брату, что ты возвращаешься завтра. Что, ты даже одной ночи подождать не можешь? Твоя братская привязанность поистине трогательна, ай-ай-ай». "..." Чу Хэ на мгновение потерял дар речи, а затем сказал: "Мне просто интересно, если нет особой причины, зачем вы привели меня сюда на ночь? Это ради забавы?" "Разве я не могу делать что-то без причины?" «Вы не такой человек. Ваши поступки, если не на 100%, то, по крайней мере, на 99% оправданы». Чжоу Хуэй устроилась поудобнее и легла рядом с ним, небрежно сказав: «Похоже, ты меня совсем не понимаешь». "..." Чу Хэ нахмурился, затем потер лоб костяшкой среднего пальца, выглядя несколько растерянным. Его внешний вид напомнил Чжоу Хуэю о каких-то старых, обрывочных и теплых моментах из давних-давних времен, и он слегка улыбнулся. Как раз когда он собирался немного поддразнить его, внезапно появились какие-то смутные и темные тени из его сна, словно злобный демон, скрывающийся за красотой идеальной жизни, и вдруг одарили его свирепой улыбкой. Чжоу Хуэй внезапно замолчал. «Знаешь, у меня была причина держать тебя взаперти одну ночь, но я никак не могу понять, в чём она заключалась. Просто мы мыслим по-разному, не так ли?» Спустя мгновение он вдруг игриво улыбнулся и протянул руку, чтобы погладить подбородок Чу Хэ. Этот жест был на самом деле очень кокетливым, даже легкомысленным, но в сочетании с его невероятно красивым лицом он обладал пленительным мужским обаянием. «Не спеши, дорогая, это всего лишь на одну ночь. Разве ты не знаешь, что твой муж не заходит так далеко, как ему хочется, когда дело доходит до развлечений?» Чу Хэ бесстрастно уставился на него. Чжоу Хуэй моргнул и хитро улыбнулся. · Тем временем, в пригородной зоне застройки, на строительной площадке. Чжан Шунь припарковал «Феррари» на обочине дороги, раскрыл зонт и вышел из машины. Он увидел, что дикая местность была выровнена проливным дождем, а вдали простирались бескрайние равнины, лишенные единого света. Казалось, будто какое-то чудовище обнажило свои огромные, безграничные, темные клыки на горизонте. Полицейская лента на месте обнаружения тела все еще была обмотана вокруг колючей проволоки, но ее смыло проливным дождем. Чжан Шунь глубоко вздохнул, мысленно подбодрил себя, поднял предупредительный трос и присел, чтобы заползти внутрь. Днём ничего страшного не было, но, стоя ночью перед строительным зданием и глядя на огромную яму, где всего несколько часов назад вырыли шесть гробов, меня снова охватил леденящий ужас. На мгновение Чжан Шунь чуть было не повернулся и не ушёл, но, вспомнив о кажущейся безразличности Чжоу Хуэя, но на самом деле его безжалостности, а также о двусмысленных напоминаниях и намёках Ли Ху, второй молодой господин Чжан стиснул зубы и замер. «Как мне этим пользоваться?» — пробормотал он себе под нос, глядя на золотое изображение Будды на ладони. Казалось, что женщина по фамилии Ли, которую мы видели ранее в тот день, могла просто надавить на землю и произнести пару заклинаний, и изображение отражалось бы от земли, как в фильме IMAX 3D. Кстати, что же это были за два заклинания? «Даже если нам не удастся проникнуть внутрь, мы сможем крикнуть несколько слов или передать немного воды. Если ничего не получится, мы вызовем полицию…» — пробормотал Чжан Шунь себе под нос, уже собираясь опустить ладонь в сырую грязь в яме, когда внезапно вдали на дороге вспыхнул яркий свет, а затем издалека приблизились яркие фары автомобилей. Кто-то здесь? Чжан Шунь вздрогнул. Он тут же огляделся, на мгновение замешкался, затем забежал в строительную площадку и быстро спрятался среди груды строительных лесов. Однако он ошибался. Приехала не полицейская машина, а джип Grand Cherokee. Приближаясь к строительной площадке, грузовик выключил фары и остановился прямо перед строящимся зданием. Затем двери открылись, и несколько человек вышли, тихо перекинувшись парой слов. «¥%#&%¥…» "#¥w%(*&……" Сердце Чжан Шуня замерло — это был японец! Именно японский инвестор, о котором мэр Хуан упоминал в тот день, купил эту строительную площадку! Что они здесь делают так поздно? Неужели убийство действительно с ними связано? Сердце Чжан Шуня бешено колотилось, и он невольно выглянул наружу — он увидел нескольких японцев, которые вместе выгрузили из машины длинный тканевый мешок, бросили его на землю, а затем вынесли огромный длинный деревянный ящик. Чжан Шунь понял, что это, и у него подкосились ноги. —Это гроб. Из машины вышел ещё один молодой человек в белой мантии. Его походка и выражение лица были напряженными, когда он подошёл и остановился перед мешком и гробом. Чжан Шунь чуть не обмочился от страха, когда увидел всё ясно. Пистолет был направлен в затылок молодого человека. Пистолет держал мужчина средних лет в сером костюме. Все остальные стояли в кругу и наблюдали. Это место убийства? Я что, наткнулся на место убийства?! Чжан Шунь сильно задрожал, размышляя, что эффективнее: незаметно ускользнуть или упасть в обморок и притвориться, что потерял сознание. В этот момент он услышал, как мужчина в сером костюме неожиданно заговорил по-китайски: «Сделай это сейчас, не заставляй меня!» Мальчик весь дрожал, и спустя долгое время хрипло произнес: «Но я больше не хочу убивать, убейте меня». Сказав последнее слово, он внезапно успокоился, остановился и закрыл глаза. · Мужчина в сером костюме, вероятно, не ожидал таких слов от мальчика. После мгновения ошеломленного молчания он пришел в ярость, сбил мальчика с ног прикладом винтовки, а затем несколько раз пнул его. Мальчик съёжился от боли, но упрямо отказывался отпускать, издав лишь короткий крик, когда его довели до предела. Мужчина в сером костюме пнул его ещё несколько раз и, наконец, не имея другого выбора, взревел: «Думаешь, ты единственный, кто может это сделать, Ян Ланью? Вы все! Развяжите этот мешок!» Двое стоявших рядом с ним головорезов тут же развязали мешок и вынули его, после чего Чжан Шунь увидел, что внутри находится человек. Мужчина, должно быть, уже потерял сознание; он никак не отреагировал на подобный шум. Мужчина в сером костюме плюнул и подошел к нему с пистолетом в руке. Мальчик по имени Ян Ланью лежал на земле, по-видимому, понимая, что вот-вот произойдет, качал головой и тяжело дышал. Чжан Шунь никак не отреагировал, вернее, этот хорошо оберегаемый богатый мальчишка не осознавал, что в мире существует такая жестокая сторона. Инстинктивно он широко раскрыл глаза и увидел, как мужчина в сером костюме поднял пистолет, и пистолет, теперь заряженный пулями, с глухим стуком выстрелил. Из головы человека в мешке хлынула кровь, затем голова безвольно свисела набок, и человек замер. Убийство! Убийство! Чжан Шунь задрожал, словно его ударило током, и в панике сделал полшага назад, с громким хлопком врезавшись в стальные строительные леса. В тот же миг Чжан Шунь почувствовал, будто вся кровь в его теле замерзла. Затем несколько человек неподалеку одновременно обернулись и закричали: «Кто там?» Чжан Шунь замер на полсекунды, затем повернулся и побежал! Как оказалось, даже отчаявшийся богатый мальчишка не сможет убежать от хорошо дрессированного волка. Он сделал всего несколько шагов, когда его схватили за голову и швырнули на землю. Затем на него обрушился град ударов, отчего он мог только выть и хвататься за голову. Вскоре невыносимая боль лишила его сил кричать, и он мог лишь изредка молить о пощаде между ударами по лицу и телу. На несколько секунд ему даже показалось, что его сейчас забьют до смерти — он никогда не представлял, что быть прижатым к земле и жестоко избитым может быть таким ужасным и отчаянным. Поразмыслив, он даже не был так хорош, как тот маленький мальчик по имени Ян Ланью, по крайней мере, тот стиснул зубы и не стал молить о пощаде... "Отлично!" — внезапно крикнул кто-то. Удары постепенно прекратились, и Чжан Шунь, тяжело дыша, наконец почувствовал, как мучительная боль медленно возвращается к его рефлексам после того, как онемение утихло. Перед ним стоял мужчина в сером костюме с пистолетом в руке, с мрачным лицом. Неподалеку молодой человек резко крикнул: «Не убивайте его! Я сделаю из вас седьмой смеющийся труп!» Чжан Шунь уставился на пистолет, его разум был совершенно пуст. Он был совершенно неподвижен и отрешен, не в силах вспомнить даже такие мысли, как «Я обречен», «Через восемнадцать лет я снова стану героем» или «Брат, я умираю, встретимся ли мы скоро в загробном мире?» «…Свяжите его», — Чжан Шунь почувствовал, что прошла целая вечность, но на самом деле прошло всего несколько секунд, прежде чем он услышал голос в сером костюме: «Приведите его. Если с телом что-то будет не так, мы сможем использовать его в качестве замены». Головорезы тут же вырвали веревки из рук чероки, связали Чжан Шуня и привели его к человеку в сером костюме и мальчику. Мальчик уже поднялся, опустился на колени рядом с трупом мужчины, пристально смотрел на Чжан Шуня и спрашивал: «Кто ты? Зачем ты здесь?» Чжан Шунь дрожал неудержимо. Он понимал, насколько это неловко, но не мог остановиться. В отчаянии он думал, что всё ещё слишком неопытен, не так зрел и спокоен, как его брат в решающие моменты, и совершенно бесполезен. «Я… я просто проходил мимо, зашёл купить соевый соус, пожалуйста, не убивайте меня…» Ян Ланью коротко рассмеялась, на её лице читалась глубокая печаль: «Лучше закрой глаза». Закрой глаза? Зачем? Ты действительно собираешься убить меня, чтобы создать восьмой труп? Черт возьми, я что, буду лежать в гробу и так смеяться? ...Миллион мыслей пронеслись в голове Чжан Шуня в одно мгновение. Он услышал лишь слова мальчика: «Следующий этап будет довольно отвратительным. Я вытащу все внутренние органы этого человека, а затем приму меры, чтобы сделать его лицо… Лучше закрой глаза». Чжан Шунь недоверчиво посмотрел на него, поняв, что мальчик не шутит, и тут же крепко зажмурил глаза и отвернулся. Сзади раздался шорох, за которым последовал сильный запах крови. Что-то мокрое с глухим стуком упало на землю. Поняв, что это, Чжан Шунь тут же почувствовал мурашки по всему телу. Он сам этого не осознавал, но его так сильно трясло, что он не мог даже выпрямиться, и несколько японцев явно хихикали. «Хорошо, — хрипло произнесла Янь Ланью после того, что показалось ей вечностью, — заведите его внутрь». Несколько человек подошли, подняли тело и положили его в гроб. Чжан Шунь собрал всю свою смелость, чтобы приоткрыть глаза — он подумал, что если не умрет сегодня ночью, то вспомнит, как выглядел этот человек, чтобы во время праздников сжечь за него подношения. Но как только он открыл глаза, его охватил ужас. Труп был раздет догола, рот растянут до ушей, и он сидел в странной позе, скрестив ноги. Одна рука держала небольшой нож у его груди, а другая была поднята вниз, указательный палец указывал прямо вперед. Чжан Шунь был в полном ужасе. Он увидел, как несколько японцев, казалось, совершенно не обращая внимания ни на что, положили тела в гробы, закрыли крышки и, используя специальный инструмент, начали копать яму, в которой в течение дня было вырыто шесть гробов. Они копали очень быстро и очень усердно, к счастью, не взяв с собой Чжан Шуня — Чжан Эршао подумал, что они, вероятно, сочли его слишком хлопотным, вместо того чтобы знать о пункте Женевской конвенции, запрещающем принуждение военнопленных к тяжелому труду. Грунт на дне ямы был рыхлым, и вскоре они выкопали большую яму размером семь футов на семь футов, затем подняли гроб и закопали его в нее. Ян Ланьюй вздохнула, села на землю и сказала Чжан Шуню: «Отойди». Чжан Шунь поспешно отступил на несколько шагов назад, а затем вытащил из шеи что-то, похожее на острый серовато-белый кулон. Острым концом кулона он проткнул свой средний палец и начал рисовать талисманы на земле своей кровью, при этом что-то бормоча. Все японцы отступили назад, но человек в сером костюме шагнул вперед и прижал дуло своего пистолета к голове. «Неужели это необходимо, дядя-мастер Аида?» — спросила Янь Ланью, не поворачивая головы, с легкой насмешкой в ​​голосе. Человек в сером костюме холодно произнес: «С вашей хитростью и коварством, кто знает, может быть, вы намеренно совершите ошибку, чтобы мы все здесь погибли?» Казалось, Ян Ланьюй пренебрежительно относился к ответу, но Чжан Шунь краем глаза заметил, что Ян Ланьюй незаметно стёр часть руны на его запястье и перерисовал её несколькими штрихами. По мере того как руны становились всё многочисленнее и плотнее, окружающая дикая местность постепенно темнела. Чжан Шунь был особенно чувствителен в напряжённой обстановке, и вскоре он заметил, что дождь, который стал мелким, прекратился. Затем поднялся и усилился ветер, и слои тёмных облаков, похожие на густые болота, покрыли бледную, размытую луну. Вся дикая местность почернела, как чернила, и даже луч фонарика в десятке шагов от него стал размытым. Ян Ланьюй продолжал рисовать, не поднимая глаз. И он, и Сянтянь, казалось, излучали голубоватый свет, что придавало им особенно устрашающий вид. Чжан Шунь вздрогнул. Затем он услышал пронзительные, долгие крики, доносившиеся из глубины пустыни и приближавшиеся со всех сторон. Японцы тоже слегка пошевелились, огляделись, но ничего не увидели. В темноте казалось, будто бесчисленные призраки прилетают издалека, издавая долгие стоны, паря над их головами и даже шепча им на ухо скорбные, пронзительные крики. Жуткая и ужасающая атмосфера напоминала голливудский фильм ужасов с живыми актерами. Несколько японцев несли фонарики, которые внезапно стали зелеными, их ноги дрожали. Только Чжан Шунь, стоявший в стороне, был настолько напуган, что внезапно успокоился и начал вести себя деструктивно. Он подумал про себя: «Что такого страшного в призраках? Мой дед видел призраков у своей постели и даже победил повелителя демонов. Вы, японские дьяволы, гораздо страшнее призраков, понятно?» «Как такое могло случиться?» Не обращая внимания на отвратительный холодный ветер, неустанно дующий ему в ухо, Аида крикнул Янь Ланью: «Что ты наделал?!» «Это нормально», — спокойно сказала Янь Ланью, продолжая рисовать. «Семь Смеющихся Трупов привлекают бесчисленных бродячих призраков со всех сторон, и слишком много призраков вызовет у рожденного на Земле плода судороги от сильной боли, что приведет к коллапсу земных вен…» Не успели они договорить, как внезапно раздался приглушенный грохот, и все почувствовали, как затряслась земля под ногами. «Это наземный эмбрион!» — воскликнула Аида в шоке, а затем расплылась в радости: «Наземный эмбрион шевелится!» Ян Ланьюй не успел ответить. Талисман отнял у него слишком много сил. Он снова уколол палец этим странным серовато-белым кулоном, нанёс последние несколько штрихов кровью, внезапно встал и сделал несколько шагов назад. Сразу после этого земля задрожала и издала оглушительный рев! Все упали на землю, слыша испуганные возгласы. Чжан Шунь, застигнутый врасплох, споткнулся и упал лицом вниз, мгновенно выплюнув половину окровавленного переднего зуба. Прежде чем он успел выругаться, поднимаясь, он увидел, как огромная яма под его ногами лопнула, трещины быстро распространились по земле с ужасающим скрипом, образовав в считанные секунды бездонную черную пропасть. В то же время бесчисленные трещины быстро извивались во все стороны. В образовавшейся щели показался угол гроба, который был зарыт в землю. Внезапно он сильно затрясся, а затем из щели в земле вырвалась какая-то сила — Чжан Шунь подсознательно понял, что что-то внутри тянет его — гроб несколько раз закачался в грязи, а затем с шумом его затянуло в землю этим чем-то! Чжан Шунь был в ужасе и, воспользовавшись моментом, развернулся и убежал. Сразу после этого Сян Тянь взревел: «Хватай его и заставь первым упасть!» Несколько японских солдат набросились на него и мгновенно прижали к земле. Чжан Шунь отчаянно сопротивлялся, но безрезультатно. Связанный и потащенный к входу в пещеру, он в ужасе закричал: «Не спускайтесь! Там что-то есть! Гроб... гроб увезли!» Аида насмешливо улыбнулся и приказал своим людям: «Посмотрите, как глубоко оно внутри». Несколько японцев привязали кирпичи к веревкам и бросили их в яму. Поскольку землетрясение еще не полностью утихло, а трещина в земле была очень крутой, они вытаскивали кирпичи по одному. Через некоторое время кирпичи коснулись земли, и они вытащили веревки, чтобы измерить глубину. Они обнаружили, что яма имеет глубину более 20 метров. Аида указала на Чжан Шуня и сказала: «Ты спускайся первым». Более двадцати метров! Спуск по веревке может быть смертельным! Не говоря уже о жутком, что внутри! Чжан Шунь отчаянно качал головой и кричал: «Нет! Не заставляйте меня спускаться! Если я умру, моя семья никогда вас не простит! У меня есть деньги, чего только не сделаешь!» «Деньги, — усмехнулась Аида, — для таких, как мы, — это самое дешевое. Прогоните его!» Несколько головорезов тут же столкнули Чжан Шуня в расщелину. Молодой господин сопротивлялся и кричал, получая в этой суматохе еще несколько ударов по лицу и телу. Хотя японцы были хорошо подготовленными сотрудниками службы безопасности, молодой господин действительно рисковал жизнью, и его не сразу столкнули вниз. Подождав несколько минут, Аида начал все больше раздражаться, внезапно вытащил пистолет и крикнул: «Ты собираешься падать или нет? Не заставляй меня бросать тебя вниз, чтобы разведать обстановку!» Чжан Шунь вскрикнул от страха, у него подкосились ноги, и его люди чуть не столкнули его в трещину в земле. «Отпустите его», — спокойно и твердо сказала Янь Ланьюй, шагнув вперед и остановив мужчин, которые пытались схватить Чжан Шуня. «Я первая спущусь вниз». Ее подчиненные замерли, а затем остановились, вопросительно глядя на Аиду. Выражение лица Аиды было довольно странным. Он оглядел Янь Ланью с ног до головы, после чего медленно промычал: «Ты все такая же мягкосердечная, как и прежде… Ну ладно, ты все равно пойдешь вниз, так что неважно, если ты отправишься на разведку раньше». Ян Ланьюй усмехнулся и ничего не ответил. Он снял охотничью мантию, обнажив надетую под ней рубашку с короткими рукавами; молодой человек был стройным и ловким. После того как его люди привязали к его поясу альпинистскую веревку, он шаг за шагом спустился по крутому склону. Достигнув пещеры, он обернулся, посмотрел на Чжан Шуня и сказал: «Иди за мной, не бойся». На вид он выглядел очень молодо, максимум семнадцать или восемнадцать, может быть, всего пятнадцать или шестнадцать. Дети его возраста обычно еще учатся в средней школе, но в его глазах уже читались усталость от жизни и пережитые трудности, которых многим взрослым не хватает. В тот же миг странное чувство сильно поразило сердце Чжан Шуня. Он вдруг осознал, что так было всегда. Всякий раз, когда возникала опасность, он всегда прятался за спинами других — Чу Хэ, Чжоу Хуэй, даже той женщины по имени Ли Ху, а теперь это был этот подросток... Его всегда защищали; он всегда беспомощно наблюдал, как другие получают ранения и истекают кровью у него на глазах. Чжан Шунь открыл рот, но не смог издать ни звука. Спустя долгое время он тяжело кивнул. Ян Ланьюй спрыгнул вниз, не оглядываясь. Чжан Шунь, сильно толкнутый японцем, покатился вслед за ним в расщелину. Падая, он ударился лбом о стенку ямы. Прежде чем он успел почувствовать боль, он внезапно потерял равновесие и упал с высоты не менее двух-трех метров. С глухим стуком он тяжело упал на выступающий камень, поморщившись от боли. В этот момент он услышал, как Аида спросила сверху: «Как там внизу?» Стоящая перед ним Янь Ланьюй, не поворачивая головы, сказала: «Пусть веревка протянется чуть дальше!» Затем он повернулся, сделал жест "тише", вытащил кинжал из-за пояса и сунул его в руки Чжан Шуня. "ты……" Ян Ланьюй прервала Чжан Шуня, быстро и тихо произнеся на беглом китайском, совершенно непохожем на японский, языке: «Слушай, я заведу этих людей в тупик. Если представится возможность, беги скорее». "И что же ты тогда будешь делать?" Мальчик спокойно улыбнулся. «Я их всех убью». В тот момент Чжан Шунь совершенно потерял дар речи; эти несколько секунд были для него невероятно тяжелыми. Спустя мгновение он с трудом сглотнул и твердо сказал: «Я останусь и помогу тебе!» Янь Ланьюй улыбнулась и покачала головой, указывая на серовато-белый, похожий на простыню кулон у себя на груди: «Если у тебя будет возможность, возьми этот кулон после моей смерти. Он может защитить тебя и помочь выбраться из этой пещеры. После того, как выберешься, пожалуйста, расскажи Чжоу Хуэю, который был с тобой днем, о моей смерти и попроси его передать человеку по фамилии Ю из Бюро национальной безопасности, что этот фрагмент — то, что искало Бюро национальной безопасности». В пещере было очень темно, но Чжан Шунь, хотя и ничего не слышал, почувствовал, как слезы медленно наворачиваются на глаза мальчика. «Я не могу сбежать одна», — выдохнул Чжан Шунь, изо всех сил стараясь возразить. «Ты ещё так молода, я не могу просто… Кто этот парень по фамилии Ю? Он может прийти и спасти тебя? Или ты можешь пойти со мной, мы…» Ян Ланьюй сказала: «Это человек, которого я спасла два года назад. Я пожертвовала своей свободой, чтобы спасти ему жизнь, а он обещал вернуться и спасти меня через два года, но нарушил свое обещание». Мальчик печально помолчал, а затем прошептал: «Пожалуйста, скажите ему, что Янь Ланьюй умерла. Это последнее, что я могу ему сказать».
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать