Автор оригинала
LolwhyamIdoingthis
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/43633707
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Джисон, клянусь, иногда мне кажется, что ты живешь в пещере, — Хёнджин, он же королева драмы, выглядел совершенно потрясенным. — С момента смерти своего отца в прошлом году Ли Минхо стал самым влиятельным человеком в Корее. Он и его семья контролируют практически все.
— И он альфа, — произнес Хёнджин, как будто вторичный пол этого парня был чем-то невероятным.
Само собой, пока что Джисон был не слишком впечатлен.
Примечания
Это одна из обожаемых мною масштабных омегаверсных историй по минсонам. Надеюсь вы полюбите эту милую историю, как это сделала я.
Мой ТГК: https://t.me/Jisunglittlebbg
Мой плейлист: https://open.spotify.com/playlist/5kwCLKEE0fNtViqje9rpBG?si=zVk6OshiTRuA1ohf2s5cHw
Альтернативное описание:
Признаться честно, это банальная омегаверсная история об неловком студенте-юристе Джисоне, который встречает влиятельного генерального директора Минхо, когда покупает кофе в университетском автомате. Их обоих тянет друг к другу, но они оба чувствуют, что им не стоит с этим что-либо делать. Минхо также не говорит ему, кто он на самом деле. С этого момента все становится интересным^^
Посвящение
Спасибо Лили за эту чудесную работу и разрешение на перевод.
Моим любимым котяткам <33
Chapter 3
25 октября 2025, 05:34
Джисон выругался и швырнул ручку через всю комнату, но тут же бросился за ней, потому что это была его любимая ручка. Он плюхнулся на старый диван и драматично вздохнул. Почему эта дурацкая песня не получалась? И почему он не мог понять, что именно не получалось? Может, если бы он не отвлекался все время… Он застонал и полусел на пол, как это обычно делал Хёнджин. Затем он резко сел. Нет! Хватит ныть! Он должен закончить эту хрень! Сейчас же!
Он сел на офисный стул и потянулся за своим кофе. Запах напомнил ему о темных глазах и острых чертах лица. Он завыл. Хорошо, что студия была звукоизолированной. Он не получал никаких подарков и даже сообщений от Лино с тех пор, как тот подарил кофемашину… Почему?
У альфы действительно не было никаких скрытых мотивов? Он ожидает, что Джисон сделает следующий шаг? Но как? Он не оставил никаких способов связаться с ним… Джисон застонал. Ему не следовало думать о том, чтобы связаться с ним. На самом деле, ему не следовало думать об альфе вообще. Ему следовало сосредоточиться на песне, которая была перед ним… Правильно. Текст песни.
Он вздохнул. Вероятно, Альфа был действительно богат и послал кофемашину, потому что ему было жалко. Да. Наверное, так и было. Но почему он написал, что Джисон не должен встречаться с другими альфами? Наверное, это была шутка. Должно быть, это была шутка. Или, может быть, Лино тоже чувствовал то же, что и Джисон, но ему тоже было неудобно из-за разницы в возрасте и статусе, поэтому он просто прислал кофемашину, потому что хотел что-то сделать, но в то же время не хотел ничего делать и…
Нет, это просто разыгралось воображение Джисона. Тот альфа выглядел невероятно, он был веселым, добрым и очень общительным. Если он действительно был богат… то он ни за что не захотел бы омегу, такую как Джисон. Он мог бы иметь любую омегу и, вероятно, любую бету в мире. И даже если бы он любил только омег, и даже если бы он был полностью геем и любил только мужчин… Все равно было бы много Феликсов, которые только и ждали, чтобы кто-то вроде него примчался на белом коне и увез их в свой дворец. Он ни за что не захотел бы худощавого Джисона.
И он даже не был в форме, когда они встретились. Джисон знал, что он может выглядеть… ну, не совсем сексуально, но, по крайней мере, немного привлекательнее, чем тогда. Когда у них было шоу и он чувствовал себя уверенно, он просил Феликса, а иногда даже Хёнджина, сделать ему макияж. Он надевал что-нибудь, что подчеркивало его тонкую талию, может быть, чокер, если он действительно чувствовал себя хорошо… Но Лино не видел такого Джисона, он не видел HAN или JOne. Он встретил тощего Джисона в старой, мешковатой толстовке и грязных спортивных штанах, без макияжа, с растрепанными волосами и в тапочках. Он застонал и ударил головой по столу в тот момент, когда открылась дверь.
— Извини, подожди секунду… Джисон? — Чан посмотрел на него с беспокойством, все еще держа телефон в руке. — Ты в порядке?
— Да… — Джисон потер лоб. Это была действительно глупая идея. — Просто знаешь, эта песня…
Чан посмотрел на часы и нахмурился. — Тебе разве не нужно быть на занятиях? — глаза Джисона широко распахнулись. Он схватил телефон, чтобы посмотреть на время. — Черт.
Он прибежал в класс, задыхаясь и держась за бок. Он ненавидел бежать на пары, не только потому, что ненавидел входить в аудиторию, когда все уже сидели и смотрели на него, но и потому, что всегда чувствовал себя абсолютно отвратительно, потея и пытаясь дышать тихо.
Сынмин бросил на него свой почти типичный разочарованный взгляд, но сохранил рядом с собой хорошее место для него. Джисон быстро показал ему большой палец в знак благодарности, а затем попытался как можно тише распаковать свои вещи.
— В свою защиту… — наконец прошептал он другу на ухо. — Я давно так не опаздывал.
— Максимум недели две. А теперь сосредоточься.
Он не сосредоточился. По крайней мере, не на занятии. Вместо этого он достал ноты песни, над которой застрял, и попытался поработать над текстом. Ему действительно нужно было закончить эту работу и подготовиться для Чана, но он просто не мог понять, в чем проблема. Он вздохнул. Может, ему стоит начать сначала? Он уже собирался перевернуть страницу, когда кто-то больно ударил его локтем в бок. — Ай! — он повернулся к Сынмину, но тот только кивнул в сторону передней части аудитории.
Ужас наполнил желудок Джисона, когда он медленно, очень медленно, как будто тем самым мог отсрочить неизбежное, повернулся к профессору, который смотрел на него с неодобрением и приподнятыми бровями. — Мистер Хан Джисон. Неужели нам теперь так повезло, что мы достойны вашего внимания? — Джисон прикусил губу. Дело было плохо. Он понятия не имел, о чем была лекция.
Но профессор, казалось, был полон решимости поставить его в неловкое положение. — Мистер Хан Джисон. В ведущем деле, которое, как правильно указала мисс Ким Юна, является делом «Фаулер против компании «Цыпленок Фачченда» Ltd., 1986» и которое было передано в Апелляционный суд, судья Нилл утверждал, что необходимо учитывать взаимодействие трех отдельных правовых концепций. Можете ли вы подробнее объяснить, что судья Нилл имел в виду?
Джисон ломал голову. Он действительно очень старался. Дело «Фаулер против компании «Цыпленок Фачченда»… Разве это не имело отношения к трудовому праву? Или к защите данных? Боже, он абсолютно не имел ни малейшего представления. И он не мог даже рискнуть взглянуть на записи Сынмина, когда все так пристально на него смотрели.
— Мистер Хан Джисон? У вас есть ответ? — профессор выглядел настолько самодовольным, что Джисон хотел только одного — выбить ему зубы. Но ему ничего не оставалось, как признать поражение.
— Э-э… Это было что-то связанное с обязанностью верности? — пробормотал он.
Джисон слышал смешки в аудитории, но они были тише, чем он ожидал. Он посмотрел в сторону и увидел, как Сынмин без особого энтузиазма кивает головой, как будто говоря: — Ну… вроде того… — значит, он был хотя бы близок к правильному ответу. Ага!
Профессор, похоже, был не так впечатлен. — Я бы порекомендовал перечитать этот случай еще раз, а может, даже два. И я бы также порекомендовал начать внимательнее слушать на занятиях и приходить вовремя, — теперь смешки стали громче. Джисон ненавидел их всех, даже если они были правы. — Мистер Ким Сынмин, не могли бы вы объяснить ответ группе?
Джисон не слушал Сынмина. Он просто закатил глаза и вернулся к своим текстам. К черту право!
Джисон вернулся в студию сразу после занятий. Позже он в миллионный раз будет обдумывать все «за» и «против» отказа от юридической степени, но пока ему нужно было закончить эту чертову песню.
Чан, должно быть, ушел домой, потому что студия была пуста, когда Джисон пришел. Прекрасно. Он взял чистый лист бумаги, сел за стол и начал заново, и наконец-то слова песни потекли из него. Он писал и писал, работая весь день и вечер, пока наконец не бросил ручку с глубоким вздохом. Он закончил. Впервые за несколько часов он взял в руки телефон и, увидев время, почувствовал, как у него скрутило живот. Было уже за полночь! Ему еще нужно было дойти домой!
Джисон ненавидел ходить домой в темноте, особенно когда было так поздно. Не то чтобы этот район был особенно опасным, но он все еще был одиноким омегой, и даже если на первый взгляд он не выглядел таким, он определенно пах как омега.
Он проклинал свой сильный запах чизкейка, рыская по всей студии в поисках толстовки или хотя бы футболки, которую могли оставить Чан или Чанбин. Как бы смешно это ни было, даже в наше время альфы, как правило, держались подальше от омег, которые пахли как занятые.
Это могло бы быть полезно, особенно когда такие красавцы, как Феликс, выходили в свет, но Джисону это не особо помогло: он не был помечен, да и толстовку, которая позволяла бы ему притворяться, он не мог найти. Иногда достаточно было просто находиться в студии, чтобы пахнуть альфой, но сегодня он практически весь день был один в этой маленькой комнате. Он пахнул чизкейком и ничем больше. Замечательно.
Джисон снова проклял то, что он омега. Но это не помогало. Ему оставалось только идти быстрее и надеяться на лучшее.
Он чувствовал, как нервы берут верх над ним, еще не выйдя из здания. Боже, он просто ненавидел ходить ночью в одиночестве. Небольшое животное зашуршало листьями рядом с ним, заставив его вздрогнуть. Он выругался про себя. Ему нужно было взять себя в руки, иначе он умрет от сердечного приступа, прежде чем какой-нибудь альфа до него доберётся. Он пытался убедить себя, что большинство омег без проблем ходят одни в темноте, что изнасилование — это исключение, а не правило, и что с ним это вряд ли произойдёт. Но это ничуть не помогало его тревожности.
Прямо посреди дороги, по которой Джисону нужно было пройти между университетскими зданиями, стояла группа мужчин. Они были еще довольно далеко, поэтому было невозможно сказать наверняка, но он знал, что с большой вероятностью это были альфы. Блять.
Ему оставалось либо пройти мимо них и надеяться на лучшее, либо пойти по другой улице и пройти как минимум на пятнадцать минут дольше, чем нужно.
Он все еще не мог решиться, когда медленно и осторожно, но, надеясь, что по-прежнему не вызывет подозрений, направился к группе. Это были четверо мужчин, все в костюмах и старше него. Джисон с трудом сдержал стон. Затем он остановился. Нет. Ни за что. Он уже видел, как разворачиваются все эти ужасные сценарии. Он решил пойти длинным путем.
Но как раз, когда он собирался развернуться, один из мужчин повернул голову в его сторону. Черт. Джисон подошел слишком близко? У альф обычно лучше, чем у омег, развито обоняние. Может, они уже почувствовал его запах?
Джисон сгорбил плечи, пытаясь сделать себя меньше. В темноте он не мог разглядеть черты лица незнакомца, но чувствовал его взгляд на себе. Это было нехорошо. Он инстинктивно сделал шаг назад, но не осмелился обернуться. Может, ему стоит убежать?
И тут незнакомец внезапно улыбнулся и, к удивлению и ужасу Джисона, окликнул его: — Джисон! Вот ты где! — конечно, он сразу узнал голос, хотя в последний раз, когда они разговаривали, тот звучал гораздо мягче. Но это не успокоило его тревогу. Почему Лино был здесь? И почему он звал Джисона? И почему он намекал, что ждал его? Джисон даже не знал этого парня!
Но прежде чем он успел осознать, что произошло, и решить, как поступить дальше, Лино подошел к нему и положил руку ему на плечо, как будто это было обыденным. Джисон с трудом сдержал невольную дрожь от прикосновения. Он посмотрел на Лино с полным недоверием. Неужели он думал, что раз послал ему подарок, то теперь у него есть какое-то право прикасаться к нему? Он думал, что имеет право…
Но прежде чем Джисон успел додумать эту мысль, Лино уже наклонился к нему и тихо прошептал: — Мне так жаль. Пожалуйста, не бойтесь. Мне просто очень нужно уйти из этого чёртового разговора. Пожалуйста, побудьте моим оправданием? — он выпятил нижнюю губу в преувеличенной гримасе.
— Какого черта? — голос Джисона был скорее шипением, чем шепотом.
— Пожалуйста? Они втянули меня в этот разговор, и слишком важны, чтобы я просто ушел.
Джисон закатил глаза. Но он должен был признать, что явное отчаяние Лино было довольно забавным. — Ладно, — наконец пробормотал он, хотя был почти уверен, что не должен этого делать.
— Вы просто ангел! — увидев искреннюю радость на лице Лино, Джисон улыбнулся. — Могу я обнять вас за талию?
О боже. Джисон сглотнул. Но потом решил, что пошло все к черту и кивнул.
Улыбка Лино стала еще шире. — Тогда пойдем, принцесса.
Принцесса? О, черт, нет. — Я не ебанная принцесса, — прошипел Джисон, когда Лино начал вести его к группе незнакомцев в костюмах. Это только вызвало у него смешок.
Когда они подошли ближе, Джисон смог различить индивидуальные запахи мужчин. Все альфы, как он и предполагал. Он чувствовал, как все их взгляды прикованы к нему. Он инстинктивно прижался к Лино, который улыбнулся и, как и обещал, обнял его за талию.
— Господа, — начал Лино. — Это Джисон, — он повернулся к нему и ободряюще улыбнулся. — Джисон, это профессор Квон Бокюн, ректор этого уважаемого университета. — альфа справа от Лино кивнул. Он не имел волос и носил темно-синий костюм, который выглядел дороже, чем дом, в котором вырос Джисон. Но, по крайней мере, он улыбался доброжелательно. — Рядом с ним — профессор Пак Югён. Он является деканом факультета финансов и экономики, — Джисон сразу же проникся неприязнью к альфе, стоящему напротив них. Он даже не посмотрел ему в глаза, когда Лино их представлял. Вместо этого он едва скрытно оглядел Джисона и ухмыльнулся Лино. Наконец, Лино представил: — Профессор Ли Хечул, глава юридического факультета, — который даже слегка поклонился. Когда Джисон поклонился в ответ, Лино снова обратился к группе: — Прошу нас простить, господа.
— Конечно, — ответил профессор Пак Югём, глава факультета финансов и экономики, после чего многозначительно приподнял брови в сторону Лино. — Желаю вам хорошо насладиться вечером.
Остальные попрощались с ними более формально, поклонившись и пожелав им безопасного путешествия и хорошего вечера. Однако, прежде чем Лино успел их проводить, профессор Пак Югём положил руку на плечо Джисона. — Позаботься о своем альфе. Побалуй его немного. Похоже, ему это нужно, не так ли?
Джисон на мгновение замер на месте, и, не успев даже открыть рот, чтобы ответить, Лино схватил руку и грубо оттолкнул ее. — Пожалуйста, не прикасайтесь к нему. И больше никогда так с ним не разговаривайте.
Когда они уходили рука Лино все оставалась на его талии, пока они слышали позади себя группу – ну, в основном одного конкретного альфа. — Он немного перегибает палку с защитой, не так ли? Ему определенно нужно выпустить часть этой энергии, — наступила пауза, и раздались смешки. — Ну, его омега не выглядит так будто его легко сломать. Наверное, поэтому он его трахает, да? Честно говоря, я бы не подумал, что он выберет кого-то такого… Он молодой и пахнет чертовски вкусно, но…
Джисон закрыл уши и ускорил шаг. Он не хотел слышать, как эти незнакомцы критикуют его внешность. Он не хотел плакать перед Лино.
Как только они скрылись из виду, Лино мягко взял Джисона за руку, остановил его и развернул лицом к себе. Джисон мгновенно отшатнулся от взгляда другого мужчины. Это было ужасающе. Лино выглядел абсолютно взбешенным.
— Мне так жаль, — его голос прозвучал почти как рычание. — Мне так чертовски жаль, что вам пришлось это слышать. Хотел бы я вернуться и разбить им всем лица, — он закрыл глаза, явно пытаясь успокоиться. — Так много из этих влиятельных альф просто отвратительны. Я их ненавижу. Боже, как я их ненавижу.
— Откуда вы, черт возьми, знаете этих людей? — голос Джисона был едва слышен. — Я учусь в этом университете больше года и ни с кем из них никогда не разговаривал.
Лино выдохнул. — Мой отец много с ними работал. И поэтому, к сожалению, мне иногда приходится навещать их по делам, — он глубоко вздохнул. — Ну, в любом случае, спасибо, что помогли мне.
— Спасибо за кофемашину.
Это заставило Лино улыбнуться. — Так она понравилась вам? — затем он действительно рассмеялся. — Я действительно засомневался в этом, когда увидел, что вы несете бумажный стаканчик!
Джисон был рад, что было темно, и надеялся, что Лино не видел, как он покраснел. — Я… э-э… — запнулся он. Боже, как это было неловко. — На самом деле я использую его, чтобы каждый день брать кофе из дома в университет, с тех пор как вы подарили кофемашину, — тихо признался он.
Лино уставился на него с открытым ртом. Джисону захотелось убежать и спрятаться. Но затем Лино покачал головой, как будто ему пришлось отрываться от этого зрелища. — Как один человек может быть таким очаровательным, Джисон? Вы действительно хранили чертов бумажный стаканчик, наполняя его кофе из своей кофемашины, что приносить его в университет… в течение недели?
— Это так стыдно… — Джисон закрыл лицо руками.
— Нет, нет, нет. Это мило. Это чертовски мило, — Лино подошел ближе к нему, но, казалось, не знал, что делать дальше.
Джисон поднял глаза, колеблясь. — Почему вы прислали ее? — наконец прошептал он.
— Я… эм… — теперь Лино выглядел почти застенчивым. Эта мысль успокоила Джисона. — Я подумал, что это будет милым жестом. Я… эм… да.
Джисон мягко улыбнулся. — Это был определенно милый жест. Еще раз спасибо вам.
На мгновение они просто стояли в тишине на слабо освещенной улице, полностью погруженные в наблюдение друг за другом. В конце концов, молчание нарушил Лино. — Могу ли я… эм… могу ли я провести вас до дома?
Джисон почувствовал страх внутри себя. Достаточно ли он доверяет Лино? Имеет ли это вообще значение? Если конечной целью Лино было изнасиловать или убить его, то, вероятно, не имело бы значения, позволил бы Джисон ему проводить себя до дома или нет, верно? Он явно не собирался впускать его, да и адрес он уже знал, а в худшем случае там, вероятно, был Чанбин для…
— Хорошо, — наконец прошептал он. — Но давайте проясним. Я не пущу вас внутрь.
Лино усмехнулся и покачал головой. — Я и не думал, — затем он замялся. — Это… э-э… может быть, ничего страшного, если я снова обниму вас за талию? — Джисон прикусил губу. Но кивнул.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.