Анемоны и колокольчики

Гарри Поттер
Гет
В процессе
PG-13
Анемоны и колокольчики
Milk.din
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
На кладбище лил дождь. Полумна, возникшая из ниоткуда, достала из сумочки засушенный цветок анемоны. – Анемоны символизируют скорбь, но не только. В Азии, например, его бутоны связывают с предвкушением перемен, – она вплела его в волосы Джорджа, и юноша задумчиво улыбнулся. Его тоска начала отступать.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Плаванье к новым снам

Магазин «Всевозможные волшебные вредилки» открылся спустя неделю после начала занятий в Хогвартсе. Многие студенты уже побежали тратить карманные деньги, чтобы купить что-нибудь, что скрасило бы школьные будни. Джордж стал улыбаться чаще, занимаясь любимым делом. Анжелина помогала ему в рабочих вопросах, а по выходным они гуляли, но их прогулки не были свиданиями. Возможно, выпускница Гриффиндора и видела в близнеце романтический интерес, но он не разгорался, так как Джордж не был Фредом, и младший близнец это понимал. Пусть Анжелина и недолго была вместе с Фредом, все же принять факт гибели одного из братьев они должны были сами, а не искать друг в друге абсолютное утешение. В канун дня всех святых в "Трех метлах" все столы были заняты. Пришли студенты, выпускники и некоторые преподаватели, и пришли в костюмах. Кто-то оделся как дементор, Рон смастерил себе крылья и был драконом, Гермиона и Джинни оделись как леди из прошлого века – они воплощали Тину и Куинни Голдштейн. – Мне нравится этот образ, – отметил Гарри, оценивая прическу Гермионы, похожую на каре Тины. Гарри был просто Гарри, решив не задумываться над костюмом, а просто отдохнуть после работы. А Джордж был молодым моряком с трубкой, испускающей не табачный, но голубой дым, пахнущий ирисками. Сегодня Уизли был в хорошем настроении, более того, его не покидало ощущение, что что-то волнующее произойдёт. Как будто корабль выйдет в открытое море. Друзья уплетали тыквенный пирог и оживленно болтали. Гарри сделал глоток смеющегося лимонада и вдруг посмотрел в сторону входной двери, когда раздался колокольчик. Поттер прыснул и чуть не подавился: такой эффект произвёл не столько лимонад, сколько появление на пороге его подруги. К столику подошла Полумна. Джордж был ошеломлен: перед ним была Лавгуд, но другая Лавгуд – не та, что оказалась рядом с ним на кладбище два месяца назад. Волосы девушки были заплетены в косы, но удивительным было не это: Уизли восхитился, как переплетались светлые пряди с огненно-рыжими. – А кто ты? – в вопросе Джинни-Куинни слышалось живое любопытство. – Наряд... Немного старомодный, – сказал вдруг Рон, рассматривая плетёную шляпку и серо-голубое платье с коричневым ремешком. – Но в твоём стиле, – отметила Гермиона, замечая ботинки, украшенные цветами и носки разных цветов. – Я героиня серии магловских книг. Та девочка... Она похожа на меня и, наверное, больше на тебя, – ответила Полумна, смотря на Джинни, – Энн Ширли. Мечтательная, храбрая и немного дерзкая мисс. Следующие полчаса компания провела за перелистыванием страниц романа Люси Монтгомери. Друзья отложили книгу, когда музыка стала громче. Играли весёлый народный мотив. – Не стесняйтесь, дамы и господа! – обратилась хозяйка заведения к публике. Рон прокашлялся и негромко сказал Гермионе: «ну... я задолжал тебе танец ещё с четвёртого курса». Грейнджер улыбнулась и ушла с ним за руку подальше от столика, туда, где было свободное пространство. – Мы тоже хотим веселиться, – быстро сказала Джинни и тут же утащила Гарри. Рон на секунду вернулся, решив снять крылья и оставить на стуле, чтобы они не мешали отлясывать хороводы и кружить Гермиону. Джордж восторженно смотрел на брата с сестрой и на друзей, не веря, что это все происходит сегодня: настоящее веселье без угрозы того, что пожиратели смерти ворвутся сюда и разгромят тут всё. Молодой человек повернулся к Полумне, и восторженное выражение на его лице сменилось тихим восхищенным взглядом. – Я... – заговорил он немного растерянно, – Мне, наверное, стоило ещё заглянуть к тебе после того дня. А я и не заглядывал и письмо не прислал, чтобы поинтересоваться, как ты себя чувствуешь. А то ведь так и ушла босиком. – Нет, я не заболела тогда, – ответила Полумна, мягко склонив голову, – дождь был сильным, но тёплым. – Спасибо, что оказалась там. Как будто из ниоткуда. И ушла также в никуда... А мне стало легче. – Твои глаза сегодня мерцают, как вновь родившиеся звёзды. Ты теперь знаешь, что делать. – А твои... – он вдруг посмотрел на неё пристально, пытаясь увидеть, кто перед ним и разгадать, что чувствует, глядя на подругу. Но фраза так и оборвалась. Вместо того, чтобы закончить, Джордж встал из-за стола. Джордж снял фуражку, выражая почтение, и галантно предложил руку, приглашая на танец. Полумна встала, оставила шляпку на стуле и приняла приглашение. Джинни заметила их и одобрительно подмигнула. Когда они подошли ко всем, сестра Джорджа толкнула Гарри в бок, призывая его пропустить друзей. Лавгуд и Уизли оказались в общем хороводе. Музыка стала медленнее, и руки в хороводе расцепились. Вскоре Гарри, Джинни, Рон и Гермиона вернулись за столик, давая Джорджу и Полумне больше пространства. – Неожиданный союз, – заметил Гарри. – А я знаю, что это Полумна оставляла подсказки в его учебниках по Астрономии и нумерологии. Мы тогда говорили, что он абсолютно безнадёжен, а он сдал их очень хорошо благодаря «помощи каких-то высших сил», – рассказала Джинни. – Ага, а у меня он спрашивал, как попасть в башню Когтеврана, не разгадывая загадку, – поделился Рон, – С этим, я ему, помочь, конечно не мог. Тем не менее, потерянные ботинки Лавгуд как-то оказались потом в её спальне. – Сам же их и спрятал, – усмехнулся Гарри. – Может да, а может и нет. Но случай так и так забавный, – ответила Гермиона, наблюдая за Джорджем и Полумной. Джордж и Полумна, кажется, находились в другой реальности, не вслушиваясь в ритм игравший музыки и не замечая взгляды окружающих. А в какой-то момент они расцепились и кружились в свободном танце отдельно от друга, размахивая руками, будто колдуя, но без палочки. Со стороны это выглядело нелепо, но по-своему красиво. Эти двое искали и очерчивали невидимые пути, которые могли соединиться в один. Их руки соприкоснулись в воздухе – прозрачные нити пересеклись – и Полумна и Джордж снова танцевали вместе. – Пойдем-ка отсюда, – сказал Джордж, наконец устав бестолково кружиться в стенах таверны. Энн-Полумна выступила вперёд, а моряк Джордж последовал за ней, и они вышли на улицу, где в свете вечерних фонарей кружились снежинки. Первый снег в этом году решил выпасть в Лондоне неожиданно рано. Ребята в таверне не сразу заметили, что Джордж и Полумна исчезли. А когда заметили, поняли, что их нет смысла искать: два чудака решили продолжить вечер в своей манере. Тишина и морозный воздух как будто ударили Джорджа, вернув его из забытья. – Жаль, что его здесь нет. И он этого не видел. Рон в костюме дракона – то ещё зрелище, – он тяжело вздохнул и горько усмехнулся. – Я знаю, что этого не легче, – покачала головой Полумна, – но он с тобой и с нами. В наших сердцах и воспоминаниях. А что важнее всего, он хотел бы, чтобы ты был счастлив. Джордж взял её за руку, выражая благодарность за поддержку. – Ладно, – сказал он, прогоняя тоску, – как насчёт прогулки по набережной? – На набережную или куда угодно, куда бы ты хотел отправиться, как капитан корабля. Джордж улыбнулся, довольный тем, что его сегодняшний образ был не просто нарядом: теперь кто-то увидел в нем не проказника Уизли или не Джорджа, убитого горем, а уверенного человека, открывающего новые горизонты. Они шли по Лондону, замечая детей, выпрашивающих у прохожих сладости, и разгадывали их костюмы. Болтали о всяких магловских штуках и вспоминали особенно смешные дни их учёбы в Хогвартсе. – Лавгуд, – сказал Джордж неожиданно серьёзно, когда они вышли к Темзе. – Что? – спросила Полумна и её и так обычно распахнутые глаза расширились. Вместо ответа он подошёл к ней и аккуратно развязал ленточки на косичках. Волнистые локоны спали на плечи, и Джордж замер в восхищении, как будто увидел шедевр в Лувре. – Тебе так больше идёт, – коротко сказал он, отстраняясь. Он посмотрел на белоснежные пряди, среди которых выделялись золотисто-рыжие. – Мэрлин. Твои волосы как снег в конце октября, – сказал он уже с выраженным восхищением, – как ты до этого додумалась? – Ну, просто подумала: почему бы и нет. Папа пожал плечами и на следующий вечер принёс флакончик. Они спустились к воде и захотели присесть. Полумна, на сумочке которой были чары расширения, достала плед и постелила его на каменную лесенку, нижние ступени которой были затоплены. Они расположились на покрывале, сев невплотную друг к другу. Джордж почувствовал неловкость, задумавшись, можно ли считать встречу и прогулку свиданием. После того, как в начале сентября он и Анжелина Джонсон расставили все точки над и, Джордж не задумывался о свиданиях. Он не ожидал, что сегодня будет что-то хотя бы отдалённо похожее на свидание, когда выходил с семьёй из дома, чтобы отпраздновать Хэллоуин. А тут Полумна, возникшая в таверне, как девочка, только что сошедшая со страниц книжки. – Что бы сделал, если бы у тебя был маховик времени? – спросила Полумна. Джордж отбросил первую возникшую мысль: «изменил бы события 2-го мая так, что...». Он помолчал какое-то время. Полумна знала, о чем он думал. – Не знаю. Может, не стал бы прятать твои ботинки на четвёртом курсе. Фред тогда сказал, что это не оригинально. – Ну конечно, это был ты, – она рассмеялась тихо, но звонко. Они помолчали, а потом Джордж заговорил, глядя на часы на своем запястье, которые показывали неправильное время. – Мне, знаешь, снилось недавно, что я куда-то плыву на огромном корабле. Поэтому сегодня и решил побыть моряком. – Это хорошо. Ещё один знак, что ты понимаешь, куда идти. Или лететь. Или плыть. Сны, они... Иногда подсказка, иногда напоминание, иногда – мост, соединяющий разные реальности. Дальше она много говорила о снах, гаданиях, "картах желаний", потом начала рассказывать старые предания, которые слышала от отца... Джордж уже не слушал. Он сам не заметил, как пододвинулся ближе, а Полумна прилегла на его плечо. Джордж, не вникая в суть её болтовни, подумал про себя, что на него особенно действует её мягкий голос. Неважно, о чем она говорит. Если Полумна скажет, что Гермиона теперь тренер по Квиддичу, а Гарри преподает зельеварение, Джордж кивнет. – Я поплыл, – зачарованно и неожиданно для себя сказал Уизли, перебив Полумну. – Куда? – фраза застала девушку, увлечённую тем, о чем она рассказывала, врасплох, и она не уловила смысл сказанного. Джордж вздохнул и не стал ничего объяснять. Он заметил, как задул холодный ветерок и снял свое пальто, накинув его на неё. Ветер стал колыхать волны, и одна из них облила их. – Ой. Вода-то, однако, холодная, – сказала Полумна, внезапно вернувшись в реальность. – Пойдем-ка отсюда, – с этими словами он подал ей руку. – Сколько времени? – спросил Уизли, когда они оказались наверху. – Половина одиннадцатого, – ответила она, с интересом разглядывая его часы – стрелка тех была на половине шестого. – Отстают. Или опаздывают. Это с тех пор.., – он задумался и немного погрустнел, – с той самой весны, кажется. – Значит, так и нужно. В следующий раз встретимся на целях пять часов раньше, – заключила Полумна. Джордж улыбнулся. «Значит, она хочет, чтобы мы встретились в следующий раз?...», подумал он, и в его глазах снова сверкнули звёзды. Они вернулись к таверне, и попрощались, некрепко обнявшись. Рон и Джинни, конечно, потом доставали его вопросами, но Джордж не отвечал и не шутил. Дома он почти сразу заснул, и на этот раз во сне он был в лодке. Он вёл её к берегу, где радостно махали ему его друзья, среди которых в центре стояла девушка с длинными волосами, выбивавшимися из-под плетеной шляпки.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать