Автор оригинала
Му Су Ли
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2144249
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Перевод с 1 по 36 главу взят с анлейта DarnanTranslation (https://www.novelupdates.com/series/the-rebel-disciples). C 36 по 78 главу китайский оригинал (https://www.jjwxc.net/onebook.php?nove-lid=2144249).
Перевод любительский могут быть ошибки.
Примечания
Первые восемнадцать лет жизни Бай Кэ были невероятно трудными с его странными глазами, пугающей родинкой… И отцом, который обычно был ненормальным, но становился ещё более беспокойным во время грозы.
Он думал, что жизнь уже не может быть хуже, пока не взял кого-то на руки. Высокий мужчина в чёрной одежде, впервые увидев его, с грохотом опустился на колени, его взгляд был настолько сложным, что Бай Кэ едва мог его понять, и воскликнул: «Учитель!»
Бай Кэ: «…Сначала опусти головы, которые ты держишь в правой руке, а потом мы поговорим о других делах».
Глава 64. Массив раскрыт
08 декабря 2025, 05:04
Та чёрная тень долго дрожала и металась, но в конце концов, под потоком слёз Линь Цзе, из неё вытянулась тень, похожая на руку. Она с усилием поднялась и зависла над головой Линь Цзе. Долго колеблясь, она так и не коснулась его, но пару раз, не дотягиваясь, мягко «похлопала» его по волосам.
Юй Сянь скользнул взглядом в пространственную трещину и, вынужденно, подтолкнул Линь Цзе:
— Сяо Линь, Колесо Перерождений не ждёт! Этот массив почти что запретный, идущий против Небесного Пути («тяньдао» 天道 — даосская концепция космического порядка). Если задержишься, твоя сестра не сможет войти!
Линь Цзе взглянул на трещину, потом на смутную, почти бесформенную тень перед собой и на лице его отразилась невыносимая тоска.
Но тянуть было нельзя. Цзюньсяо решительно взмахнул рукавом, подозвал тень к себе, бросил на Линь Цзе короткий взгляд, коснулся пальцем её лба и отправил в трещину, ведущую к Колесу Перерождений.
Едва последняя тень исчезла внутри, Цзюньсяо мгновенно завершил жест. Глазоподобная трещина внезапно захлопнулась. Небо вновь стало прежним: дул ветер, мелькали листья, и ни следа от трещины не осталось.
Увидев, что Линь Цзе по-прежнему ошарашенно смотрит в пустоту, Юй Сянь махнул рукой у него перед глазами:
— Цзюньсяо только что коснулся лба твоей сестры. Это отметка, чтобы ты мог найти её в следующей жизни. Тогда ты сможешь её увидеть. Хотя бы желание встретиться с живой сестрой исполнится.
Сказав это, он небрежно взмахнул рукавом и массив, окружавший демоническое дерево, полностью исчез.
На месте, где росло дерево, осталась лишь сухая, иссохшая веточка. Поколебавшись мгновение в ветру, она внезапно взорвалась, рассыпавшись в прах. В воздухе повисла туманная пыль.
В тот самый миг, когда пыль поднялась, тучи над небом сгустились ещё сильнее. Молнии и гром, будто возвещая о чём-то, не только не стихли, но стали ещё страшнее. Одна за другой они били в лес, выжигая старые деревья, сотрясая саму землю.
Дрожь эта исходила из глубин земли, будто под слоем жёлтой почвы («хуанту» 黄土 — «жёлтая земля», символ Китая в древности) тоже катился гром, грозя землетрясением и обвалами.
*
За пределами долины Вэньчао, на алтаре у входа в Тайное Царство Хэнтянь, главы и старейшины всех сект сидели между четырьмя вратами: Цинлун, Байху, Чжуцюэ и Сюаньу. Они ожидали возвращения учеников и вели светские беседы о развитии своих школ, соблюдая внешнюю вежливость.
Они не впервые проводили Испытательное Собрание и примерно знали, когда ученики начнут выходить из долины. По опыту прошлых лет, первыми обычно выходили либо ученики Хэнтянь, либо Цинъюньмэнь («Цинъюньмэнь» 青云门 — «Врата Голубого Облака»). Иногда опережали Шаоянмэнь («Шаоянмэнь» 少阳门 — «Врата Младшего Ян»), но представители других сект редко бывали первыми.
Первая группа обычно состояла не более чем из пяти и не менее двух человек и появлялась, когда солнце только начинало клониться к западу.
Люди Шаоянмэнь всегда были прямолинейны и открыты, в отличие от Хэнтянь и Цинъюньмэнь, которые любили «держать лицо». Старейшина Шаоянмэнь, взглянув на благовонную палочку на алтаре и на солнце, произнёс:
— Похоже, скоро.
Едва он это сказал, внимание всех сосредоточилось на четырёх вратах. Только Хэнтянь, лидировавшая в прошлых испытаниях, оставалась невозмутимой: глава секты ещё обменялся парой слов с главой Цинъюньмэнь и лишь потом перевёл взгляд.
И действительно, как и предсказали из Шаоянмэнь, вскоре в вратах Байху мелькнуло сияние, и трое юношей в одеждах Цинъюньмэнь, поддерживая друг друга, вышли наружу. Едва появившись, они тут же выпрямились и почтительно поклонились старшим. Но прежде чем они успели произнести слова приветствия, земля внезапно содрогнулась и молодые люди, не ожидая, пошатнулись.
Главы и старейшины на алтаре мгновенно нахмурились и вскочили с мест.
Они не были пугливы, просто над Хэнтянь, где было безоблачное небо, внезапно сгустились тучи, плотно окутав всю секту. Это явно предвещало беду. Да и из ещё не до конца закрытых врат Байху сочился зловещий, демонический дух («яосянь чжи ци» 妖邪之气).
Этот дух был необычен: в нём смешались густая злоба («ша ци» 煞气), обида («юань ци» 怨气) и потрясающе насыщенная духовная энергия («лин ци» 灵气) — настолько густая, что превосходила даже источники самых сильных школ.
Другие секты недоумевали: что в долине Вэньчао Хэнтянь могло издать столь мощную ауру?
Но у главе Хэнтянь и его старейшинам всё было ясно.
Уловив этот запах, все они внутренне сжались, ведь этот аромат был им слишком знаком.
Каждый раз, после того как «Кровавый Зверь» выращивался и приносился в жертву у озера Саньцин («Саньцинчи» 三清池 — священное озеро, посвящённое Трём Чистым, высшим даосским божествам), вокруг озера долго витал именно такой запах: смесь Кровавого Зверя и Ледяной Души («Бин бо» 冰魄 — «Ледяная Душа», артефакт/существо в озере).
Несколько старейшин мгновенно переглянулись и все уставились на главу секты. Остальные главы тоже с напряжением смотрели на Хэнтянь.
Лицо Главы Хэнтянь было ледяным. Он нахмурился, глядя на врата Байху. Никто лучше него не знал устройства долины Вэньчао.
По плану, только ученики Хэнтянь, Чанлин и Сюаньвэй должны были столкнуться с Кровавым Зверем. И, безусловно, попав в «Массив Девяти Убийств» («Цзюй Ша Чжэнь» 九杀阵), они не имели бы шансов на сопротивление, не говоря уже о том, чтобы ранить Зверя.
Но если Зверя не ранить, его запах не распространился бы! Даже через врата Чжуцюэ его не должно было быть слышно, не то что через Байху! А уж тем более, чтобы в этом запахе чувствовалась аура Ледяной Души!
Глава приказал соединить Ледяную Душу с лесом долины Вэньчао «на всякий случай», чтобы уничтожать уцелевших. Но и он, и все старейшины отлично знали: «всякий случай» был невозможен! Если бы ученики смогли уничтожить Кровавого Зверя и добраться до Ледяной Души, они бы давно не были безымянными мелкими мастерами в Хэнтянь!
Глава и старейшины, скрывая тревогу, думали, как отвлечь подозрения других сект, как вдруг земля снова содрогнулась настолько сильно, что угрожала разрушить весь алтарь!
Едва дрожь не утихла, как из врат Цинлун, Байху, Чжуцюэ и Сюаньу хлынули волны: сначала лёгкие, как рябь, потом всё сильнее и мощнее, пока не превратились в бурлящий океан. В пике волны раздался громкий треск и четыре взрыва прокатились по алтарю. Не успел гул рассеяться, как все четыре врата рухнули, и из них хлынули бесконечные потоки демонической ауры и мощнейшей духовной энергии.
В это же время, в глубине леса долины Вэньчао, прах демонического дерева образовал туман, похожий на матовое стекло. Он повис в воздухе, словно невидимый барьер.
Цзюньсяо и Юй Сянь нахмурились и почти одновременно взмахнули руками. Два луча мечей рассекли барьер надвое. Рассеяв туман, они словно открыли невидимый вход: за ним больше не было леса, только огромное озеро небесно-голубого цвета.
— Откуда вдруг появилось озеро?! — удивлённо вскрикнул один из учеников.
Все юноши, ничего не знавшие, раскрыли глаза от изумления, включая Линь Цзе и Мэн Си.
Только Юй Сянь и Цзюньсяо, узнавшие, что это такое, стали серьёзны как никогда. Они резко оттолкнули всех «цыплят» назад и строго предупредили:
— Не двигайтесь! Это вещь, что забирает жизни!
— Забирает жизни?! — После всего, что они видели, ученики безоговорочно поверили им. Раз сказали значит так и есть. Все тут же затихли за спинами двух мастеров, лишь некоторые шептали: — Неужели это ещё одно демоническое дерево?
При упоминании дерева все «цыплята» невольно вздрогнули.
Но Юй Сянь ответил:
— Конечно нет! Это в тысячи раз страшнее! Сколько Великих Мастеров погибло здесь! Даже ваши главы не смогут утолить его голод!
Ученики мгновенно окаменели от ужаса, не в силах вымолвить ни слова.
Если даже главы сект бессильны, что это за чудовище?!
Они ещё не успели осознать ситуацию, как раздался грохот, словно буря или цунами. Земля затряслась, гул прошёл под ногами, будто под землёй катался дракон. Вокруг внезапно поднялся ураган такой силы, что ломал даже толстые стволы древних деревьев. Ветер исходил прямо из голубого озера.
Озеро стало гигантской воронкой, что высасывала всё вокруг: лес и всё, что в нём было.
Тысячи деревьев мгновенно ломались и засасывались в воронку, падая на Ледяную Душу. В миг касания они увядали, теряя всю жизненную силу.
Весь лес, десятки тысяч деревьев, исчез почти мгновенно.
Обломки ветвей крутились вокруг Ледяной Души, как торнадо, где сама Душа — «глаз бури».
Над ней сгустились тучи в гигантский вихрь. Молнии сошлись в центре и одна за другой били в Душу, окутывая её сетью чёрных небесных молний («сюаньлэй» 玄雷), что расползались по земле, оставляя за собой глубокие, как жилки, трещины.
Цзюньсяо и Юй Сянь молча наложили три защитных массива на учеников позади.
Но в тот же миг Цзюньсяо почувствовал: Бай Кэ, которого он всё это время крепко держал, внезапно задёргался и мгновенно превратился в золотой свет, устремившись прямо к Ледяной Душе…
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.