Мятежные ученики/The rebel disciples

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Мятежные ученики/The rebel disciples
Crach
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Перевод с 1 по 36 главу взят с анлейта DarnanTranslation (https://www.novelupdates.com/series/the-rebel-disciples). C 36 по 78 главу китайский оригинал (https://www.jjwxc.net/onebook.php?nove-lid=2144249). Перевод любительский могут быть ошибки.
Примечания
Первые восемнадцать лет жизни Бай Кэ были невероятно трудными с его странными глазами, пугающей родинкой… И отцом, который обычно был ненормальным, но становился ещё более беспокойным во время грозы. Он думал, что жизнь уже не может быть хуже, пока не взял кого-то на руки. Высокий мужчина в чёрной одежде, впервые увидев его, с грохотом опустился на колени, его взгляд был настолько сложным, что Бай Кэ едва мог его понять, и воскликнул: «Учитель!» Бай Кэ: «…Сначала опусти головы, которые ты держишь в правой руке, а потом мы поговорим о других делах».
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 45 — Расследование

На утёсе Вантянь (望天崖 — «Wàngtiān Yá») содержится один демонический повелитель (魔头 — «mó tóu», термин, обозначающий опасного, злого культиватора, часто с разрушительной силой). Таково было общее убеждение Линь Цзе, а также, можно сказать, всех учеников секты Хэнтянь последующих поколений и всего культивационного мира, кто хоть что-то слышал об утёсе Вантянь. С какого времени пошёл этот слух уже невозможно установить. Но до наших дней дошла следующая версия:  В конце Южно-Хуаского бунта (南华之乱 — «Nán Huá zhī luàn»), секта Хэнтянь поймала одного демонического повелителя и заточила его на утёсе Вантянь. Уровень культивации этого демона был чрезвычайно высок, поэтому Глава Секты и Старейшины совместно наложили множество запретов (禁制 — «jìnzhì»), чтобы предотвратить его побег и дальнейшее вредительство миру. После заключения, демон, не имея возможности вырваться, впал в уныние, его разум начал путаться. Однажды его внутренний демон (心魔 — «xīn mó», даосская концепция внутреннего искушения или помешательства) вспыхнул с такой силой, что его ци вышло из-под контроля, и он сам себя уничтожил на утёсе Вантянь. Сам же утёс Вантянь  самая крутая и опасная вершина Хэнтянь, также был уничтожен в этом взрыве, превратившись в груду обломков и руин, которые затем секта Хэнтянь убрала и больше никаких следов не осталось. Конечно же, с тех пор как Бай Кэ и Линь Цзе подслушали разговоры в Зале Хэнтянь (恒天殿), они уже знали истину: на утёсе Вантянь по-прежнему находится демон, и он жив. Кроме того, из обрывков разговоров между Юй Сянем и Цзюньсяо они кое-что узнали. Например, младший брат-ученик Цзюньсяо по имени У Нань (邬南), похоже, из-за какого-то события получил слишком много духовной энергии и культивации от их сестры-ученицы, не выдержал и сошёл с пути (走火入魔), полностью потеряв рассудок. Нетрудно догадаться, что этот самый У Нань, скорее всего, и есть тот самый «демон» на утёсе Вантянь. Поэтому не составляло труда предположить, зачем Юй Сянь отправился на утёс Вантянь с веточкой цветка, полученной от тёти Пан: очевидно, он хотел помочь У Наню как можно скорее прийти в себя, чтобы тот больше не маялся в своём заточении из-за помутнённого разума и не служил бы пешкой в руках секты Хэнтянь. Только вот удалось ли ему это, неизвестно. Впрочем, никто не переживал, сумеет ли Юй Сянь проникнуть на утёс Вантянь: при его уровне культивации украсть у Главы Секты Хэнтянь пропускную табличку, не будучи замеченным, было делом вполне посильным. Гораздо больше беспокоило, что может произойти уже на самом утёсе. Ведь У Нань ещё не пришёл в себя: кто знает, узнает ли он Юй Сяня? «Если вдруг они столкнутся и начнут сражаться, это может стать серьёзной проблемой…» — с беспокойством сказали тётя Пан и остальные. «Кстати… — Линь Цзе вдруг вспомнил. — Младший брат Учителя — это же не иначе как Истинный Человек Юньшэнь (云深真人 — «Yún Shēn Zhēnrén»)?! В легендах говорят, что Истинный Человек Юньшэнь в бою предпочитает не прямое столкновение, а специализируется на формациях, талисманах и запретах…» — Он повернулся к Цзюньсяо: «Учитель, это тоже выдумка из романов?» Цзюньсяо покачал головой: «На семьдесят процентов правда. Младший брат действительно лучше владеет формациями, талисманами и запретами; в их создании и снятии он превосходит нас всех как минимум на голову. Но даже в прямом бою он не слаб  просто среди нас, учеников нашей школы, он немного уступает. Однако он всё же сильнее сестры-ученицы». «Сестра-ученица… Это Истинный Человек Юньяо (云遥真人 — «Yún Yáo Zhēnrén»)?» — спросил Линь Цзе. «Да», — кивнул Цзюньсяо, затем приподнял бровь: «Разве ты не читал её выдуманную книгу?» «А?» «Ту самую, где написано, что моя изначальная фамилия — Хуо. Автора звали Шэнь Хань (沈涵). Это и была она». Линь Цзе дёрнул уголком рта: «……». Выходит, все великие божества, в которых он так долго благоговейно верил, оказались один другого безумнее! Кому вообще приходит в голову  писать романы?! «А Истинная Человек Юньяо сейчас…?» — Линь Цзе, столько раз обманутый романами, причём самими божествами!  теперь тихо отменил все свои прежние представления и не осмеливался верить ничему из прочитанного. Поэтому с любопытством спросил Цзюньсяо. Ведь за всё это время, что они знакомы, Юй Сянь и Цзюньсяо почти никогда не упоминали о ней. Услышав это, Цзюньсяо не ответил сразу, а лишь мельком взглянул на Бай Кэ, стоявшего рядом. Бай Кэ, идя плечом к плечу с ним, этого взгляда не заметил, но Линь Цзе уловил его. Он сразу почувствовал, что задал неудачный вопрос, и внутренне застонал, желая дать себе пощёчину. Однако, вопреки ожиданиям Линь Цзе, Цзюньсяо не уклонился от ответа, а сказал:  «Сестра-ученица… Мы со Старшим Предком каждые несколько лет навещаем её, убеждаемся, что ей хорошо, и только тогда уходим с лёгким сердцем». Бай Кэ, хотя и не заметил мимолётного взгляда Цзюньсяо, уже примерно понял из их предыдущего разговора, что их сестра-ученица по имени Шэнь Хань вряд ли закончила свою жизнь благополучно. Ведь именно на судьбе брата и сестры Юй Сянь тогда предупреждал Цзюньсяо. Когда они рассказывали, как Шэнь Хань исчерпала всю свою культивацию, передавая её У Наню, и как оба в итоге погибли, у Бай Кэ в сердце поднималась необъяснимая грусть, будто он сам всё это видел. Поэтому ответ Цзюньсяо его удивил: Шэнь Хань жива? И ещё к тому же ей «хорошо»? Он вспомнил, как давно, вскоре после их знакомства, он спросил Цзюньсяо о его брате и сестре. Тогда Цзюньсяо, кажется, на мгновение замер, а потом ответил: «Они живут своей жизнью». Сейчас он понял: тот ответ был полуправдой, сказанной, чтобы Бай Кэ не вспомнил чего-то лишнего. При мысли об этом в душе возникло горькое чувство. «Когда всё это закончится, отведу тебя к ней», — внезапно сказал Цзюньсяо, повернувшись к Бай Кэ. Бай Кэ на мгновение опешил, затем кивнул: «Хорошо». Они как раз это обсуждали, когда во дворе плавно приземлился человек, прямо на спину загорающемуся Арахису. Усевшись, он тут же сделал знак рукой к чайнику и чашкам на каменном столе. Это был Юй Сянь. Выпив две чашки остывшего чая и утолив жажду, он с облегчением вздохнул. «Ну что, действительно столкнулись?» — спросил Цзюньсяо, видя, что тот пришёл в себя. «Да», — Юй Сянь налил ещё одну чашку, затем невидимой силой вернул чайник на стол, сделал глоток и, как рассказчик, хлопнул себя по бедру:  «Вот я украл у Главы Секты Хэнтянь пропуск, и сразу же отправился на утёс Вантянь. Внешние запреты? Легко! За пару движений и готово. Прямо как незапертая дверь! А внутренние, с табличкой, будто их и не было! Так я и вошёл — гордо, с высоко поднятой головой! Но кто бы мог подумать…» Цзюньсяо закрыл лицо ладонью: «……Ты вошёл „с высоко поднятой головой“? Старший Предок-Солёная Рыба, у тебя, видно, мышцы так перенапряглись, что сам ищешь драки?» «Да помолчи!» — Юй Сянь поправил бороду и бросил на него сердитый взгляд. «Кто сказал, что я искал драки? Даже если бы и искал  дрался бы с тобой, а не с ним! С этим парнем драться сплошная головная боль. Я просто из-за первых запретов привык идти уверенно  ну и не переключился вовремя!» Бай Кэ: «……». Похоже, у всех этих сильных мастеров немного не хватает мозгов. Неужели это и есть «сильные руки — слабый ум»? Чем выше сила, тем меньше желания думать… Цзюньсяо, боясь, что старик уйдёт в долгие пространные речи (а старики ведь, бывает, заговорят и не остановишь), торопливо спросил:  «Ты вошёл туда, как будто владелец, и что дальше?» «Сс… Кто вошёл как будто владелец?! Ты, щенок, ищешь взбучки, чтобы тебя отлупили?!» — Юй Сянь, допив чай, тут же швырнул чашку как снаряд прямо в голову Цзюньсяо. Цзюньсяо без эмоций поймал её, перевернул и поставил на стол: «Суть». «Когда я вошёл, подумал: чтобы лекарственный цветок (药花) подействовал, его нужно держать как можно ближе к тому парню. Лучше всего, чтобы он постоянно дышал его ароматом: может, через несколько дней и очнётся. Поэтому я не стал сразу сажать ветку в землю, а пошёл искать его. Хотя утёс и называется „Вантянь“, на деле это не просто скала — это целое тайное царство, ограниченное утёсом Вантянь и окружающими мелкими утёсами. Правда, гораздо меньше и проще, чем наше. Пока Юй Сянь говорил, он, кажется, вновь увидел те места и с грустью добавил:  «Этот парень, даже сошедши с ума, всё равно любит жить, как аскет до невозможности скучно. Утёс у входа, где я вошёл, явно не настоящий Вантянь, а один из мелких. Я немного поискал и не обнаружил его там. Тогда перепрыгнул на другой. На некоторых утёсах стояли домики, на других столы со стульями, где-то были пещерные жилища… В общем, пришлось поломать голову. В итоге нашёл его на самом крутобедном маленьком утёсе. Там, в глухом месте, был дом, небольшой двор, на столе разбросанные книги. Видимо, это его основное жилище. Сначала я его не видел, но, когда приземлился, почувствовал за спиной резкий свист воздуха! Хорошо, что я старый, да быстрый, иначе бы половину волос потерял». Бай Кэ: «……». Едва не подумал, что полголовы снесло. «Ты же знаешь, как с ним драться», — горестно сказал Юй Сянь Цзюньсяо. «Прямой бой не его сильная сторона, он обожает нападать исподтишка. Если первая засада не удаётся, тут же включает одну формацию за другой, всё заранее просчитано, хитёр до невозможности. А сейчас, когда разум помутнён ещё хуже. Скажешь: „формации без системы“, но каждая чертовски коварна, не угадаешь, откуда удар. Но скажешь: „план есть“ — так нет же, всё разбросано, хаос полный, просто мрак! Совсем не похож на себя прежнего. От драки с ним кровь во рту застыла. Говорить с ним как в пустоту. Но когда я упомянул „Юйшэнскую секту“ (玉生门), он на миг замедлился. А когда произнёс ваши имена и имя „зануды“ он явно среагировал. Правда, ненадолго снова завёлся, как сумасшедший». «А потом что?» — не выдержал Цзюньсяо. «Куда ты, в конце концов, посадил ту ветку?» «Когда он на миг растерялся, я воткнул ветку под его окном. Уголок там глухой: с одной стороны близко к окну и к каменному столу со скамейкой, где он, видимо, читает, когда чуть в себе. С другой, даже если он в бешенстве начнёт крушить всё вокруг, этот угол, скорее всего, пощадит. Ещё и пилюлю туда подбросил. Если цветок не подействует, то мои труды будут напрасны». «Однако…» — Юй Сянь замолчал на мгновение, затем добавил:  «По дороге обратно я встретил трёх Старейшин секты Хэнтянь и кое-что подслушал».
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать