MNLV: Все дороги ведут к гибели! / MNLV: All Routes Lead to Doom!

Джен
Перевод
В процессе
NC-17
MNLV: Все дороги ведут к гибели! / MNLV: All Routes Lead to Doom!
Fich_loves_yaou
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Автор: LordMoldyvort777 Глав: 24 ----------------- Пережив серию апокалиптических событий, приведших к уничтожению мира, Гарри решает сделать всё возможное, чтобы исправить происходящее. Небольшая группа выживших отправляет его назад во времени — в его детство — в надежде изменить историю и предотвратить Судный день. К сожалению, они не знают, что именно его вызвало, поэтому задача Гарри — изменить как можно больше.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Описание и Глава 1

Пережив серию апокалиптических событий, приведших к уничтожению мира, Гарри решает сделать всё возможное, чтобы исправить происходящее. Небольшая группа выживших отправляет его назад во времени — в его детство — в надежде изменить историю и предотвратить Судный день. К сожалению, они не знают, что именно его вызвало, поэтому задача Гарри — изменить как можно больше. Разумеется, это включает террор Хогвартса и превращение в криминального гения. А ещё — покорение Волдеморта. Не обязательно в таком порядке. ------------------- Теги: Путешествие во времени — попытка всё переиграть заново Апокалипсис Гарри Поттер с огромной магической силой Гарри — Мастер Смерти Гарри слегка безумен Медленное развитие отношений / сюжета (Slow Burn) Крэк, поданный так, будто это серьёзно …или должно было быть серьёзно, но в итоге превратилось непонятно во что ------------------- Примечания к 1-й главе: Ещё один фанфик по путешествию во времени, о котором никто не просил? Да, сэр! (Он правда годный, честно🙏) Я стараюсь стабильно выдавать толстенькие главы по 8k+ слов, но у меня всё-таки есть жизнь, так что обновления будут относительно медленными. Этот огромнейший фанфик полностью состоит из бесстыдного крэка — пожалуйста, не воспринимайте его слишком серьёзно! Если встретите сюжетные дыры или нестыковки, закройте на это глазки (мне слишком лень всё логически выравнивать, лол). Приятного чтения! 😊💕 ------------------ Гринготтс, нижние уровни 2034 Атмосфера была напряжённой, воздух почти вибрировал от ожидания. Каждый взгляд в пещере был прикован к тяжёлой железной двери, за которой решалась судьба их мира. В комнате не было ни звука, кроме равномерного капания влаги с сталактитов наверху. Человеческие и нечеловеческие уши напрягались, чтобы уловить шёпот разговора внутри, когда вдруг пещера погрузилась в тишину. Металл заскрежетал, и дверь распахнулась, когда вышли вождь гоблинов Гноитицц и лорд эльфов Иллитур. Напряжённая тишина разорвалась при их появлении, и пещера наполнилась шёпотом, быстро переросшим в крики. — «О великий лорд, мы все обречены?» — «Скажи нам, вождь, что нам делать? Есть ли ещё надежда?» — «Милосердные духи Потустороннего, услышьте наши молитвы и спасите нас от этой ужасной участи!» — «ТИШИНА!» — взревел Гноитицц, и шумный гул снова стих до тревожного шёпота. Вождь гоблинов вышел в центр комнаты, где его могли видеть все, сидящие на грубо вытёсанных местах. Лорд Иллитур стоял рядом, изящный нос сморщился в нескрываемом отвращении к залу, высеченному в камне, и его несколько грязноватым обитателям. Его белоснежные одежды и серебряные волосы были столь же безупречны, как всегда, словно разрушения снаружи никак на него не повлияли. — «Мы пришли к решению,» — объявил Гноитицц, полностью заглушив шёпот. В комнате снова стало так тихо, что можно было услышать даже малейший вздох. «Наша ситуация крайне тяжела. Поверхность опустошена огнём и разрушением, многие расы уже вымерли. Мы, жители пещер, выжили, отступив под землю, а эльфы — в море,» — кивок в сторону Иллитура, — «но мы не сможем продержаться вечно. Наши источники пищи загрязнены, и больше нет скота для охоты. У нас осталось лишь то, что мы сумели накопить, и, как многие из вас знают, даже это подходит к концу.» Взволнованный ропот снова поднялся, и Гноитицц поднял свои изуродованные руки, требуя тишины. «Но есть надежда,» — заявил он, его бусинки‑глаза твёрдо смотрели на собравшихся. — «Лорд Иллитур и я обсудили этот вопрос и считаем, что нашли способ спасти этот мир от разрушения.» Лорд Эльфов шагнул вперёд, устремив холодные голубые глаза на аудиторию. «Хотя Королева Фей не смогла присутствовать на этой встрече, мы кратко говорили об этом ранее. Мы, три выжившие расы, единодушны в том, что этот метод наиболее вероятно приведёт к успеху.» Затем он материализовал Карман Измерения и извлёк из его глубин любопытный маленький предмет. Зрители дружно подались вперёд, пытаясь разглядеть магическую вещь, которая должна была их спасти. Это было странное творение, прозрачное, как стекло, но мягко пульсирующее голубым, словно освещённое изнутри холодным пламенем. Его форма состояла из гребней и шпилей, напоминая крошечный замок из огня. «Это,» — произнёс Иллитур, — «Кринсальтал. Древний магический артефакт, находящийся во владении эльфийской знати веками. Никогда прежде мы не были вынуждены использовать его, но нынешняя опасность слишком велика. Мы сталкиваемся не только с разрушением мира наверху, но и с нашей собственной полной и окончательной гибелью.» Гноитицц принял Кринсальтал из рук Высокого Эльфа с величайшей осторожностью и достал из своих одежд пожелтевший, хрупкий свиток. Он поднял оба предмета высоко над головой, словно пророк, представляющий божественное. «С помощью этого ритуала мы можем использовать силу Кринсальтала, чтобы отправить одного из нас в прошлый момент своей жизни — в период до апокалипсиса.» Зал взорвался шумом, каждый в комнате кричал, пытаясь быть услышанным. Они спорили друг с другом и взывали к своим лидерам, требуя объяснений и высказывая мнения. Кто это будет, кто из них получит честь (или, возможно, смертный приговор) быть отправленным сквозь время и пространство, чтобы предотвратить разрушение мира? Гноитиццу пришлось трясти парой гремящих колокольчиков целых пять минут, чтобы восстановить порядок. Когда наконец зал погрузился в подобие тишины, снова заговорил Иллитур: — «Наш выбор уже сделан. Мы подробно обсудили критерии, которым должен соответствовать тот, на кого мы будем полагаться ради спасения всех: «Сила. Интеллект. Находчивость. Наш избранный должен уметь быстро принимать решения и адаптироваться к любой ситуации.» Его выражение ясно показывало, что он не верит, будто кто‑то из присутствующих соответствует этим критериям. «У него также должен быть опыт,» — продолжил Вождь Гоблинов. — «Будь то битвы, опасности или просто неприятности. И есть один человек в этой комнате, который пережил больше бед, чем кто‑либо из нас, и каким‑то образом сумел выжить.» Все взгляды обратились к фигуре в заднем ряду. — «…Я?» — недоверчиво спросил Гарри. — «Вы хотите, чтобы я… да ладно, конечно же я. Всегда я.» С глубоким вздохом он спрыгнул с каменной скамьи, на которой сидел, и начал пробираться вперёд. Толпа расступалась перед ним, он продвигался с тихими извинениями и «простите». Несколько мгновений, показавшихся часами, и он наконец достиг двух правителей. — «Вождь, милорд. Благодарю вас за эту великую возможность,» — сказал он сквозь стиснутые зубы, выдавая это за улыбку. — «Мне просто немного любопытно, почему меня не… ну, не проинформировали об этом решении до того, как объявили его всему народу. Просто интересно.» — «Наши глубочайшие извинения, мистер Поттер,» — сказал Гноитицц с дружелюбной улыбкой. — «Мы просто забыли.» Чушь, подумал Гарри. Вы просто не хотели дать мне время сбежать. — «Послушайте,» — начал он, оглядывая откровенно пялившихся зрителей, — «я польщён, правда. Но я не уверен, что я подходящий человек для этой работы. Честно говоря, чувствую себя недостаточно квалифицированным. Может, вам стоит пересмотреть критерии.» — «Вы несомненно подходите, Гарри Поттер,» — холодно сказал Иллитур. — «Хотя я никогда не думал, что увижу день, когда благородная раса эльфов будет вынуждена полагаться на простого человека.» Гарри стал искать оправдание: — «Но разве кто‑то из вас не подошёл бы лучше? Как вы сказали, я всего лишь человек. Мне едва пятьдесят четыре, я ещё ребёнок по сравнению с вами, кто живёт в среднем не менее пятисот.» «Как бы то ни было, мистер Поттер,» — ответил Гноитицц, — «вы многого достигли в своей короткой жизни. Не забывайте, Тёмный Лорд, которого вы победили, мало заботился о правах нашего народа. Вы оказали всем нам огромную услугу, уничтожив его. А затем, когда начался апокалипсис, вы были одним из первых, кто вступил в бой на Поверхности. Ваши усилия спасли множество жизней, и я уверен, что даже лорду Иллитуру будет трудно отрицать вашу ценность как воина.» Лорд Эльфов издал звук, который можно было бы назвать презрительным смешком, если бы он исходил из уст менее возвышенного существа. Гарри едва не повторил его. «Вождь, при всём уважении,» — сухо сказал он, — «здесь полно воинов, и я не вижу ни одного, кто вызвался бы добровольно. Надеюсь, у вас есть более веская причина выделить именно меня, иначе я вернусь на своё место.» Гноитицц слегка склонил голову в знак признания. — «Это правда,» — признал он, — «многие из нас квалифицированы в бою. Но вы, несомненно, наш лучший вариант, и не обязательно из‑за боевого опыта.» — «Да?» — Гарри ждал объяснения этой логики. — «Мистер Поттер, вы были ключевой фигурой в магической Британии в её последние времена потрясений. Вы сыграли главную роль в завершении второй магической войны и смягчении её долгосрочных последствий, которые, как мы считаем, вполне могли привести к апокалипсису. Отправить вас, а не лорда Иллитура или меня — стратегическое решение. Вы, больше чем кто‑либо из нас, идеально подходите, чтобы прервать упомянутую цепь событий и предотвратить апокалипсис.» Гарри видел, что толпа гоблинов, гремлинов и прочих существ, всё ещё живых здесь внизу, реагировала по‑разному, но ни один не выступил против плана. Все были вполне довольны тем, что в огонь бросают кого‑то другого, подумал он мрачно, так что даже если он провалится, у них будет на кого свалить вину. — «…Вы же не дадите мне сказать “нет”, верно?» — спросил он ровно. Гноитицц добродушно рассмеялся, похлопав Гарри по плечу: — «Ни малейшего шанса.» Понимая, что его снова втягивают в нелепую авантюру, и зная, что остановить это он не сможет, Гарри сказал единственное, что мог: — «Когда начинаем?»
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать