Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Ты не ошибешься, если отправишь меня туда, в Слизерин— попытался он убедить Шляпу. — Я Малфой.
— О, я знаю, кто ты. Но есть в тебе что-то большее, чем просто имя. Ты способен на великие дела – не только ради себя, но и ради других. И мне кажется, Гриффиндор будет лучшим местом, чтобы раскрыть этот потенциал.
Драко хотел возразить, но не успел. Шляпа громко возвестила
— Гриффиндор.
Примечания
Буду благодарна за отзывы и лайки.
Мне стало интересно, как бы Драко Малфой вел себя, если бы попал на Гриффиндор. Каноничности я не обещаю, но попыталась сделать это логичным.
1. Рон Уизли останется положительным персонажем. Он мне симпатичен, как и остальные члены его семьи, особенно Джинни. Если в тексте они ведут себя неоднозначно, это не делает их злыми.
2. В истории присутствует Эдрик Бёрк — оригинальный мужской персонаж (ОМП). Он ровесник Малфоя, учится на Слизерине и становится его другом. Этот персонаж введён, чтобы дополнить круг общения Драко, помимо Паркинсон и Блейза.
3. В фанфике могут присутствовать магии, заклинания, которую я сам выдумал.
https://t.me/plsdontmesd — от души)
Посвящение
Всем любителям драрри.
Подарок
12 июля 2025, 12:59
В Малфой-мэноре было по-настоящему красиво. Каждый год, на Рождество, поместье преображалось: высокие потолки украшались еловыми гирляндами, в залах появлялись чарующие ароматы хвои, корицы и благородного вина, а у центральной лестницы всегда устанавливали роскошную, почти до потолка, ёлку, украшенную магическими шарами, мерцающими огоньками и летающими фигурками гиппогрифов и саламандр.
Драко любил Рождество. В этот день даже самые мрачные углы Мэнора казались теплее.
Он стоял у трюмо, в строгой, тёмно-зелёной мантии с серебряной вышивкой, когда взгляд упал на запонки, аккуратно лежащие в открытой коробочке на столе. Малфой хмыкнул. Фальшивка — да, он знал это. Но всё же… подарок от друга. Настоящий, пусть и не из настоящего серебра.
Он надел их на рукава с тем самым видом, с каким мог бы надеть фамильную реликвию: чуть скептичным, но всё-таки довольным.
Потом перешёл к подаркам, которые он сам готовил.
Для Гермионы он выбрал редкое издание — книга по аритмантике, вышедшая ограниченным тиражом во Франции в XIX веке. Он даже настоял, чтобы обложка осталась в оригинальной обложке, не обновлённой чарами.
Для Уизли — носки. Простые, с изображением забавных куриц, расхаживающих в шляпках. На самом деле, он долго выбирал между цыплятами и фиолетовыми лягушками, но в итоге решил, что курицы звучат… по уизливски.
А вот подарок Поттеру вызвал у него наибольшее затруднение. Он морщился каждый раз, когда думал о нём.
После долгих размышлений и пары раздражённых писем поставщику магических аксессуаров, он всё же остановился на запонках. Почти таких же, как те, что подарил ему сам Гарри — только теперь настоящие. Из серебра, с тонкой инкрустацией чёрного оникса и изумруда. Стильные, дорогие. Почти вызывающе щедрые.
— Иронично, — пробормотал он, разглядывая коробочку. — Я, Драко Малфой, ношу бижутерию от Поттера, а сам дарю ему антикварные запонки с оценкой в триста галлеонов.
Он усмехнулся.
Но почему-то это его не раздражало. Не злило.
Наоборот — всё казалось на своём месте.
— Драко, подойди, дорогой. Ты же помнишь мисс Гринграсс?
Драко повернулся и едва сдержал вздох. Рядом с матерью стояла Астория — в светлом платье, с идеально завитой косой и взглядом, в котором пряталась скука, равная его собственной. Она вежливо улыбнулась.
— Малфой, — кивнула она.
— Гринграсс, — в тон ответил он, слегка кивнув.
Они оба знали, что взрослые надеются на что-то большее. А им самим было просто… не до этого. По крайней мере, Драко точно.
Он стоял, закатив глаза, пока взрослые обсуждали что-то важное — политику, родословные, союзные браки. Всё это жужжало в ушах, как назойливое шмеление. И именно в этот момент рядом возник отец.
Люциус Малфой был как статуя — безупречный, холодный, сдержанный. Он посмотрел на сына, слегка кивнул, не проронив ни слова. Но в этом взгляде читалось многое: будь идеален, не разочаровывай.
— Драко, подойди. — Голос был мягким, но командным. — Я хочу представить тебя нескольким знакомым.
И Драко пошёл. Прямо, сдержанно, как учили.
И снова:
— Ах, юный Малфой, разумеется, Слизерин?
Люциус почти не моргнул:
— Гриффиндор, — отрезал он так, будто выговорил проклятье.
Но всё равно улыбался.
Драко делал всё, что должен. Он отвечал, кланялся, шутил на грани уместности. Но в груди царапало. Потому что всё это — не его.
Потому что он хотел сейчас быть совсем в другом месте. Среди громких голосов, запаха жареной индейки и растянутых рождественских свитеров, где Рон ругается на свой подарок, жалуясь что подарили именно носки, Гермиона пилит кого-то за поведение, а Поттер… Поттер смеётся.
Драко кивал, улыбался, сжимал руки вежливо и делал вид, что его волнуют фамильные родословные, хотя внутри всё кипело от скуки. Он чувствовал, как будто у него на лице застыла маска — выученная, натянутая, безжизненная.
Но вот его взгляд зацепился за знакомую фигуру в углу зала — тёмные волосы, небрежно завязанный галстук, в руке — бокал сливочного глинтвейна. Эдрик Бёрк. Тот самый, с которым Драко частенько вёл споры по школьным темам, с которым они полушепотом перешучивались на уроках Заклинаний, и который, в отличие от других гостей, вовсе не казался вырезанным из политического справочника.
Драко изящно извинился перед очередным лордом, пробормотав что-то о снежной мигрени, и направился прямиком к Эдрику. Тот заметил его и расплылся в ухмылке.
— Малфой, — протянул он с лукавым прищуром. — Я уж думал, тебя за стекло посадили, как музейный экспонат. С подписью «чистокровный, редкий экземпляр, не кормить».
— Очень смешно, — фыркнул Драко, подходя ближе. — Это ты, похоже, выжил из головы чувство вкуса. Кто тебя выпустил из дома в этом галстуке?
Бёрк посмотрел вниз на свой перекошенный узел и без стыда пожал плечами.
— Удобно. И он делает меня самым красивым человеком в мире.
— Чудесно, — усмехнулся Драко. — Ты всё ещё ведёшь себя так, будто в Хогвартсе — это ты главный.
— Ну, я хотя бы не притворяюсь, что доволен Рождеством, полным лицемерия, — бросил Эдрик, отхлёбывая напиток. — Видел, как твой отец поджал губу, когда кто-то упомянул «Гриффиндор»? Я аж испугался, что он выкинет ёлку в окно.
Драко скривился, но не возразил. В точку.
— Кстати, — продолжил Бёрк, прищурившись. — Ты получил от Поттера подарок?
— Запонки— Драко покачал головой и усмехнулся. — Да, конечно. И да, я знаю, что они фальшивка. Но знаешь что? Они… — он чуть замолчал, — ...тёплые. В каком-то дурацком, поттеровском смысле. И это даже приятно.
— У тебя сентиментальный кризис? — приподнял бровь Эдрик. — Или это просто плохой глинтвейн?
— Заткнись, — бросил Драко, но без злобы. Он усмехнулся, чувствуя, как напряжение с плеч немного спадает. — Иногда с друзьями можно быть немного глупым.
— Даже с Поттером? — ехидно добавил Бёрк.
Драко только хмыкнул.
— Особенно с Поттером.
Драко усмехнулся, взяв у проходящего эльфа кружку с горячим шоколадом.
— А кстати… — начал он невинно, глядя на Эдрика из-под ресниц. — Ты слышал что-нибудь от Нотта?
Эдрик, который только что собирался сделать глоток, замер. Его лицо будто застыло, и на мгновение в глазах мелькнуло что-то острое, колючее.
— Нет, — коротко бросил он, сделав вид, что поправляет манжету.
Драко прищурился. Он знал Эдрика достаточно давно, чтобы заметить, как быстро тот поменял тон.
— Просто спросил, — мягко произнёс Малфой. — Он ведь…
— Хватит, — резко оборвал Эдрик, голос стал жёстким. Но Драко, как назло, не отставал:
— Я просто не понимаю, что случи—
Удар был быстрым. Никакого замаха — просто резкий кулак в скулу. Всё произошло за долю секунды: стакан с шоколадом вылетел из рук, лицо Драко повело от боли, а потом рука Эдрика уже закрывала ему рот, прижимая к стене одного из залов.
— Замолчи, Малфой, — прошипел он почти беззвучно, дыхание сбивалось от ярости. — Не упоминай его. Ни здесь. Ни где-либо. Ты понял?
Драко ошарашенно смотрел на него. Глаза Эдрика горели, в них было что-то дикое, чужое, и, что пугало больше всего, — боль. Не злость. Не ненависть.
Через мгновение Эдрик отступил, тяжело выдохнул и, словно по мановению палочки, выпрямился, смахивая с руки невидимую пыль. Он снова стал обычным — весёлым, колким, ехидным.
— Ну вот, — сказал он буднично. — Теперь ты официально в моём списке «тех, кто получил по морде от меня». Почётное место между Креббом и Блейзом Забини.
Драко поднялся с пола, осторожно коснулся скулы, где уже проступал лёгкий синяк, и прыснул со смешком.
— Надо будет вышить это на мантии. «Бит, но достоин».
— Обязательно серебряными нитками, — усмехнулся Эдрик, — и с твоим гербом, конечно.
— Ты псих, — сказал Драко с улыбкой.
— Ты заслужил, — отрезал Бёрк, толкнув его плечом. — Пойдём. Тут воняет старыми политиками.
Они пошли вглубь усадьбы, в менее оживлённые коридоры, смеясь и перебрасываясь колкостями. Драко украдкой тёр ушибленное место, но всё равно продолжал улыбаться.
Он не знал, что случилось между Ноттом и Эдриком — и, пожалуй, пока что не хотел знать. Но точно понял одно: у Бёрка был груз, не меньший, чем у него самого. И, как бы тот ни скрывался за насмешками, в нём было больше человечности, чем он готов был признать.
***
— Вот это да… — пробормотал Гарри, натягивая носки. Его взгляд упал на длинную, узкую коробку, завёрнутую в тёмную блестящую бумагу. На ней не было ни имени, ни открытки. — Кто это прислал?
Рон, жуя конфету, с интересом заглянул через плечо.
— Ого. Надеюсь, это не ещё одна Книга Проклятий. Давай открывай.
Гарри осторожно сорвал обёртку, и крышка коробки приоткрылась с лёгким щелчком. Под ней — сверкающая, как меч в ножнах, покоилась новенькая «Молния».
— Что... — только и смог выдохнуть Гарри.
Рон присвистнул.
— Это ж... Это ж Молния, Гарри! Новейшая модель! С упрочнённым грифом и стабилизаторами. Она только в этом году вышла! Кто бы мог тебе такую подарить?
Гарри перевернул коробку, но ни имени, ни знака. Только чёрный бархат внутри и та самая блестящая метла.
— Здесь ничего нет, — прошептал он, потрясённый. — Ни записки, ни подписи.
— С ума сойти… — Рон не сводил с неё глаз. — Тебе кто-то подарил метлу, которую в «Квиддиче Сегодня» назвали самой дорогой в истории. А мне… — он порылся в своей стопке и вытащил маленький, плоский свёрток. Разворачивать он его не спешил. — Ну…
В этот момент в комнату зашла Гермиона, в зимнем халате и пушистых тапках.
— О, вы уже… — она замерла, увидев метлу.
— Смотри! — воскликнул Рон. — Гарри получил Молнию!
Гермиона приблизилась, прищурившись.
— От кого?
— Неизвестно, — отозвался Гарри, всё ещё поражённый. — Без подписи. Просто… была у кровати.
Гермиона сжала губы. Она провела пальцем по древку метлы.
— Она… выглядит слишком идеально. Слишком новая. Гарри, ты не думаешь, что её нужно показать мадам Пинс? Или… профессору Макгонагалл?
— Гермиона… — простонал Рон. — Это же Рождество. Не начинай, прошу тебя.
— Рон, если бы кто-то захотел навредить Гарри — это идеальный способ, — сказала она серьёзно. — Подумай.
— Но… я всё равно хочу полетать на ней.
Гермиона закатила глаза, явно сдерживая раздражение.
— Делайте, что хотите. Только не говорите потом, что я вас не предупреждала.
Она развернулась и ушла, её халат развевался позади, как мантия профессора.
— У неё талант портить волшебство, — вздохнул Рон. — Ладно, дальше! Вот — от Малфоя?
Он вытащил из кучи подарков аккуратно упакованную коробочку, обмотанную тёмно-синей лентой.
— надеюсь ничего смешного? — проворчал он, вскрывая свой — где, как и ожидалось, оказались носки с изображением курицы.
— Ха-ха… Конечно, спасибо, Малфой, — буркнул Рон, — курица. И ведь даже не красная. Просто… курица.
Гарри усмехнулся и вскрыл свою коробку. Внутри лежал бархатный футляр, а в нём — пара запонок. В этот раз не дешёвых, а настоящих: серебро, инкрустация зелёным турмалином, изящная гравировка.
На крышке была надпись: «Надеюсь, эти не покроются пятнами за неделю. Не смей потерять.
С Рождеством. Д.М.»
Гарри хмыкнул.
— Он даже запонки умеет подарить язвительно.
— Он вообще всё делает язвительно, — фыркнул Рон. — Даже если спасает кого-то от дракона, скажет: «Не за что, идиот». Уверен, он и комплименты делает с оскорблением.
Гарри рассмеялся и, не удержавшись, аккуратно положил запонки рядом с Молнией.
Как бы там ни было… это Рождество ему нравилось.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.