Склеенные осколки

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
PG-13
Склеенные  осколки
LemonadeMouth
автор
Описание
ОНИ ЖИВЫ. Эти слова перевернули всё. Но как встречать родителей, если вся твоя жизнь построена на том, что их нет? История Гарри и Лиз Поттер - о том, что иногда обрести семью сложнее, чем пережить её потерю.
Примечания
Родители Гарри выживают и возвращаются в Англию спустя 12 лет. Частичное АУ «Узника Азкабана». Сириус сбежал из Азкабана, Римус преподает в Хогвартсе. У Гарри есть старшая сестра. Это первая часть трилогогии, посвященная раскрытию взаимоотношений персонажей и их характеров. Старое название: «Sic Vita truditur”
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Воссоединение мародеров и еще немного разговоров

      Лиз замерла перед дверью преподавательских апартаментов, крепко прижимая к груди потрёпанный альбом. Она поняла, что не может ждать больше. Поэтому они были вернулись к этой двери пару часов спустя. На обложке золотыми буквами было вытиснено "Хогвартс" — её личная коллекция школьных воспоминаний. Гарри стоял рядом, нервно перебирая край рукава. — Ты уверена, что хочешь им это показать? — прошептал он.       Лиз кивнула, хотя пальцы её дрожали, когда она постучала.       Дверь открылась почти сразу. Лили Поттер стояла на пороге, её глаза расширились при виде альбома. — Входите, — тихо сказала она, отступая в сторону.       Апартаменты выглядели временным жилищем — книги лежали стопками, на столе стоял недопитой чай. Джеймс встал у камина, его взгляд сразу упал на альбом.       Лиз молча протянула его. — Это... наша жизнь здесь. Чтобы вы увидели...       Лили приняла альбом дрожащими руками. Первая страница открылась на фотографии Лиз-первокурсницы в когтевранской мантии, с гордо поднятым подбородком, но неуверенной улыбкой. — Ты выглядела такой взрослой, — прошептала Лили.       Гарри перевернул страницу: — А это я на первом матче. Поймал снитч ртом. Джеймс фыркнул: — Настоящий Поттер.       Лиз быстро листала дальше, но не успела — страница открылась на фото, где она сидела в библиотеке с парнем в гриффиндорской мантии. Их руки почти соприкасались на странице книги.       Лили наклонилась ближе: — А это кто?       Лиз почувствовала, как кровь приливает к щекам. — Оливер Вуд, — пробормотала она — Капитан гриффиндорской команды по квиддичу.       Лили осторожно спросила: — Он... твой друг? Гарри фыркнул: — Ну, если считать, что целоваться с друзьями в пустом классе заклинаний — это нормально... — Гарри! — Лиз чуть не подпрыгнула от возмущения.       В комнате повисла напряжённая тишина. Джеймс медленно поднял брови: — Подожди. Ты... встречаешься с Вудом?       Лиз закрыла лицо руками. — Да... — С капитаном гриффиндорской команды? — Джеймс переспросил, и в его голосе зазвучали нотки чего-то, что могло быть... гордостью?       Лили осторожно закрыла альбом: — Нам... нам будет приятно с ним познакомиться.       Лиз посмотрела на родителей — настоящих, живых, — и впервые за долгие годы позволила себе надеяться.

***

      Хогвартс привык к невероятным новостям. Первокурсники спасли философский камень? Прекрасно. Василиск? Дайте два.       Но магическая Британия жила более спокойной и размеренной жизнью. Поэтому одна статья потрясла всю страну.       Газета вышла с заголовком, напечатанным жирным шрифтом, который казалось, кричал сам: "СЕНСАЦИОННОЕ ОПРАВДАНИЕ: СИРИУС БЛЭК НЕВИНОВЕН! ПОТТЕРЫ ЖИВЫ - ШОКИРУЮЩИЕ ПОДРОБНОСТИ!" Статья Риты Скитер под заголовком пестрела восклицательными знаками: "Вчерашний суд навсегда изменил наше представление о той роковой ночи! Сириус Блэк, двенадцать лет считавшийся опаснейшим преступником, сегодня вышел из зала суда свободным человеком. Но настоящей сенсацией стало появление Джеймса и Лили Поттеров, чьё возвращение из мёртвых потрясло всех присутствующих! Наш источник в Министерстве сообщает: "Показания Поттеров и неопровержимые доказательства, включая воспоминания, извлечённые из Омута памяти, полностью опровергли прежнюю версию событий. Настоящим предателем оказался Питер Петтигрю, всё это время скрывавшийся в образе крысы!"       Тусклый свет позднего вечера пробивался сквозь занавески в уютной гостиной апартаментов Поттеров. В камине потрескивали дрова, отбрасывая причудливые тени на стены. В воздухе витал аромат жареного мяса и сливочного пива — Лили специально заказала у домовых эльфов все любимые блюда друзей.       Сириус сидел в кресле у камина, его пальцы нервно перебирали край мантии. Двенадцать лет. Двенадцать долгих лет он мечтал об этом моменте, но теперь, когда он наступил, он не знал, что сказать. — Ты выглядишь ужасно, Бродяга, — наконец нарушил молчание Джеймс, наливая всем по бокалу огненного виски.       Сириус фыркнул, и вдруг его лицо озарила та самая, знакомая до боли ухмылка: — А ты, Сохатый, обзавёлся сединой. Небось, переживал за меня.       Римус, сидевший между ними, покачал головой: — Вы всё те же идиоты. Даже после всего. — Особенно Блэк,— раздался холодный голос из угла комнаты. Северус Снейп стоял в тени, скрестив руки, его тёмные глаза сверкали в свете камина. —О, а вот и наш любимый змей, — Сириус приподнял бокал в его сторону. — Небось, рад меня видеть? — Как зубную боль, — процедил Снейп, но, к всеобщему удивлению, сделал шаг вперёд в распахнутые объятия Блэка, но быстро отстранился и взял бокал, который ему протянула Лили.       Тишина снова повисла в воздухе, но на этот раз она была тёплой, несмотря на лёгкое напряжение. Сириус вздохнул и поднял бокал дрожащей рукой: — Я... я думал, что никогда...— его голос прервался. Джеймс резко встал и обнял друга так крепко, что у того хрустнули рёбра: — Заткнись, Блэк. Ты дома.       Римус присоединился к объятиям, Снейп же оставался в стороне. Троица переглянулась. — Северус, — позвал друга Джеймс. — Что? — отозвался тот и через несколько секунд оказался втянут в групповые объятия. — Мародёры снова вместе, — пробормотал Римус. — Кто бы мог подумать, — сухо добавил Снейп.       Лили улыбнулась и налила всем по второму бокалу: — За вас, идиоты. И за то, чтобы вы больше никогда не разлучались.       Сириус вытер глаза рукавом: — Клянусь, если кто-то из вас снова исчезнет, я лично… — Мы знаем, — перебил Джеймс, поднимая бокал. — Ты найдёшь нас даже в загробном мире.       Они чокнулись, и в этот момент что-то щёлкнуло — как будто Вселенная наконец встала на свои места. Где-то за окном пролетела сова, где-то в замке смеялись студенты, но здесь, в этой комнате, время будто остановилось. — Значит... — Сириус сделал глоток и скривился. — Теперь рассказывайте. Всё. От самого начала.

***

      Рассказ о прожитых невзгодах естественным образом привел к разговорам о детях. Пятеро взрослых расположились в уютных креслах, создавая редкую картину мирного сосуществования. — Расскажите нам о них, — тихо попросила Лили, её зелёные глаза блестели в свете огня — Всё, что мы пропустили.       Римус переглянулся с Северусом, затем начал: — Лиз... она исключительная ученица. Профессор Флитвик говорит, что в древних рунах она превосходит даже семикурсников.       Северус кивнул, неожиданно поддерживая: — Её последнее эссе по зельеварению заслужило 'Превосходно'. Хотя, — его губы дрогнули в подобии улыбки, — Она до сих пор добавляет имбирь на полминуты раньше, чем следует. Джеймс засмеялся: — Это же чистая Лили! Помнишь, как ты... — Джеймс, — Лили мягко остановила его, — мы говорим о детях. Сириус, ты хотел спросить о чём-то?       Сириус, сидевший с бокалом виски, задумчиво спросил: — Как они... друг с другом? Лиз и Гарри?       Северус неожиданно смягчился: — Она его защищает. Буквально. В прошлом месяце встала между ним и Малфоем, когда тот попытался наслать на Поттера проклятие. — Что?! — Джеймс вскочил.— Этот маленький... — Она справилась сама, — быстро добавил Римус. — Превратила его ботинки в каракатиц. Очень... творчески.       Лили закрыла лицо руками: — Боже, она использует магию для защиты брата, а мы... мы даже не были там. — А Гарри?— Сириус перевёл тему. —Как он в...? — В квиддиче? — Римус улыбнулся — Невероятный талант. Но самое удивительное — как он заботится о Лиз, хотя она старше. — Они... поддерживают друг друга, — добавил Северус неожиданно мягко. — Ваша дочь научила его простым заклинаниям ещё до Хогвартса. А он, — он сделал паузу, — он единственный, кому она позволяет видеть себя слабой.       Лили всхлипнула. Джеймс крепко сжал её руку: — А этот... Вуд? Он действительно...? Римус закашлялся: — Оливер? Он... э... хороший игрок? — Ужасный соблазнитель, — буркнул Северус. — Но, — он неохотно добавил, — он остается с ней всю ночь в библиотеке во время её подготовки к СОВ. Хотя самому в этом году сдавать ЖАБА.       Сириус захихикал: — Ох уж этот капитан! Джеймс, помнишь, как мы... — Не сейчас, — Лили остановила его, но в её глазах появился огонёк — Северус, а их друзья? — У Гарри — Уизли и Грейнджер, — ответил Римус, — А Лиз... — он замялся. — Она держится особняком. У нее достаточное количество знакомых, но — тихо сказал Северус — Она не подпускает никого кроме Вуда. И... своего брата — Его чёрные глаза встретились с глазами Лили, — Она не доверяет легко. После всего...       Тишина повисла в комнате, нарушаемая только потрескиванием поленьев в камине. — Мы исправим это, — твёрдо сказал Джеймс, — Мы научимся быть семьёй снова.       Лили посмотрела на фотографию на камине — двое детей, рыжеволосая девочка-подросток и её младший брат, стояли рядом, их плечи соприкасались в безмолвной поддержке. — Они уже семья, — прошептала она. — Теперь нам нужно заслужить право быть её частью.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать