Ничейная земля: любить вопреки

Готэм
Гет
В процессе
NC-17
Ничейная земля: любить вопреки
MaraLin
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
После падения Готэма жизнь превращается в выживание: борьба за территорию и запасы плодит ненависть и жадность. Как же сохранить рассудок в таком мире, если мертвецы разговаривают, а близкий человек уже тянет за косточку, намереваясь вытащить всех скелетов из шкафа? Правильно: мертвецов – заткнуть, а шкаф – закрыть! Или же стоит прислушаться к голосам, твердящим, что всё вокруг – заговор?
Примечания
1. Читается как ориджинал, потому что канона тут очень мало, да и тот объясняется в работе. 2. Повествование идёт от лица шизофреника, так что местами некоторые высказывания и суждения со стороны гг могут казаться странными и нелогичными. Бредовыми. Описание к работе тоже может казаться странным по этой же причине. Может также показаться что-то забавным, но на деле это не так, ибо шизофрения – не забавно. 3. Слоуберн стоит не просто так, обращаю на это внимание. Начала писать 16.08.2024, закончила 15.07.2025
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 5. Белое пушистое облачко

«Можем проломить ему черепушку! Просто сделай это! Нет человека — нет проблемы!» Стискиваю зубы, делая вид, что ничего такого не происходит. Ощущение, словно эти подземельные чертенята хотят добраться до меня и проесть мозги, пища и рыча от удовольствия. К счастью, охрана на входе в здание мэрии пропускает меня после тщательного досмотра, на что я снисходительно улыбаюсь, делая им одолжение: им довелось ощупать саму Герду Йоргенсен — они должны быть счастливы! — Говорила же, что пиджак сделаю быстро! — самодовольно заявляю, демонстрируя тот самый пиджак в прозрачном чехле. — И изюминка, и несильно бросается в глаза. — Надо же, Герда сдержала своё слово, — ехидно замечает Пингвин, и сердце подпрыгивает от злости, однако продолжаю широко улыбаться, словно меня не задевают его слова. — И правда, — он подходит ближе, рассматривая вещь через прозрачный чехол, — хорошо получилось. — Идеально, — поправляю я, и он переводит на меня снисходительный взгляд, чуть прищуриваясь. — Естественно, — соглашается, растягивая губы в обольстительной улыбке. — Иначе и быть не может: для меня ведь делала. — Я всё ещё жду свои патроны, — резко меняю тему. Пингвин поворачивается к своим людям и щёлкает пальцами, указывая головой в мою сторону. Они тут же испуганно кивают и куда-то удаляются. — Они помогут с погрузкой. Ты же на машине приехала? — как бы невзначай интересуется Освальд, наконец забирая у меня пиджак и передавая его женщине, которая, судя по форме горничной, отвечает за его одежду и порядок в здании. — Ради патронов потратила бензин, — киваю, наблюдая за тем, как Пингвин возвращается к своему столу. — Что-то ещё? — непонимающе спрашивает он. — Не трать моё время… — А ты не трать свои патроны на то, чтобы терроризировать мои теплицы! — в тон отвечаю, хотя думала, что произнесу свою претензию как можно дипломатичнее. Не получилось, с кем не бывает! — Прости, что? — удивлённо усмехается он, приподнимая брови. — Я уже давно догадалась, что по моим теплицам стреляют твои люди, — зло поясняю. — Тебе это выгодно: для защиты мне нужны патроны, которые можно выторговать только у тебя! — Это всего лишь совпадение, — просто отвечает он, пожимая плечами. — Не знаю, кто нападает на твои теплицы, но могу с уверенностью заявить, что это не моих рук дело. — Хорошо! — неожиданно радостно восклицаю, резко меняясь и в лице, и в настроении. — Тогда я лично поймаю за руку того, кто мешает мне жить. И если это окажется кто-то из твоих людей, то грядёт скандал. — Дорогая Герда, мне твои теплицы совершенно не нужны! А тебе мои патроны — очень даже. Поэтому советую несколько раз подумать, прежде чем предъявлять претензии, — ядовито улыбается он. «Убей его прямо сейчас! А потом сожги! Он не даст никому покоя!» — Это работает и в обратную сторону, Освальд, — склоняю голову, продолжая держать на лице улыбку. — Тебе нужна еда и одежда. От Барбары ты теперь вряд ли что-либо получишь, — вспоминаю смерть Табиты, — так что я — единственная, кто может предоставить необходимое. — Я мог бы с лёгкостью устранить тебя и прибрать к рукам всё, чем ты владеешь, если ты не знала об этом, — сцепив руки в замок, возражает он. — Так что, повторюсь, нам лучше избегать конфликтов. — Если тебе так легко устранить меня, почему ты этого ещё не сделал? — уточняю, замерев и широко распахнув глаза, а Пингвин молчит, просверливая во мне дыру взглядом. — Поэтому, повторюсь, — говорю точь-в-точь как он, — не трогай мои теплицы. Ha det! — резко оживившись, бодро улыбаюсь и разворачиваюсь, направляясь на выход. Перед тем, как ехать обратно в отель, проверяю количество полученных патронов и удовлетворительно киваю: не обманул. Ну хоть где-то Пингвин бывает честным! Хотя то, каким способом он вынуждает меня на обмен с ним, напрягает и злит одновременно, но делать нечего: объявлю бойкот — он продолжит нападения на мои теплицы. Вот же проныра! «Сожги его!» В который раз не повиновавшись приказу чертенят, киваю водителю, чтобы отвёз меня обратно. У ресепшена замечаю одного из своих постояльцев, того самого, из чьего живота вытащила чей-то палец. Он радостно мне улыбается и говорит, что я сегодня очень красива; конечно, это и так очевидно, потому я надела изумрудный приталенный пиджак, под которым виднеется обычная чёрная водолазка, и в цвет ему плиссированная юбка моей излюбленной длины миди. Мило улыбаюсь в ответ и спрашиваю, почему спустился, получая весьма неожиданный ответ: он хочет уже уйти к себе, потому что чувствует себя нормально, хотя после извлечения пальца прошло всего четыре дня. В итоге уговариваю его задержаться ещё на пару суток, и он соглашается. Виктора нигде не обнаруживаю, а вот Хейли находит меня сама. Говорю ей, что на сегодня у меня мало планов, поэтому с лёгкостью могу провести экскурсию по моим владениям, в которые входят не только теплицы, фермы и фабрика, но и обычные дома, где вполне можно жить (хотя в некоторых всё же местами нет воды, но зато есть электричество). Этим мы и занимаемся. К вечеру Виктор так и не является в отель, и тогда я спрашиваю у всех, кто сегодня выходил за пределы отеля, не видели ли они его, и постоянно получаю отрицательный ответ. Кукушонок успокаивает меня, предполагая, что он мог уйти исследовать местность, а чертенята злобно хихикают и утверждают, что он ушёл сговариваться с врагами, чтобы отнять у меня всё, что есть. В итоге пью успокоительное, которое практически не действует, и ложусь на кровать, пытаясь заснуть. Однако сон не идёт. Переворачиваюсь на спину и складываю руки на животе, смотря в темноте на потолок. Рядом преспокойно спит кукушонок, а я невольно возвращаюсь мыслями к Виктору, думая, где же он всё-таки пропадает. Нет, он и раньше вот так испарялся, но всегда предупреждал меня об этом, а сейчас… Либо он готовит мне сюрприз, либо и правда замышляет что-то против меня. «Он точно обсуждает с Пингвином, как проще убить тебя!» Нет, Виктор хороший! Он не может быть злым. «Плохой! Ему много заплатили — вот и убьёт тебя!» Он не будет меня убивать! Сам ведь сказал, что уже давно причинил бы мне вред, если бы хотел. «Вот и захотел! Захотел-захотел! А Герда глупая! Не видит это! Не понимает! Глупышка Герда…» Гул чертенят прерывает несильная вспышка и следующий за ней грохот, сотрясающий стены и окна. Настороженно перевожу взгляд к окну, не шевелясь. Слышу копошение с левой стороны, а затем сонное бормотание проснувшейся Хейли. Внезапно снова на долю секунды комната освещается вспышкой, менее яркой, чем в предшествующий раз, после которой следует ещё один взрыв, на этот раз более тихий. — Пойдём-ка в коридор, — настороженно хмурясь, говорю кукушонку и быстро поднимаюсь с постели. — Что это было? — дрожащим от испуга голосом спрашивает Хейли, подбегая к двери и открывая её. — Взрывы, — без паники в голосе отвечаю, выскальзывая за кукушонком в коридор. — Спокойно, — обхватываю её за плечи, внимательно смотря в её наполненные слезами глаза. — Это хоть и не так далеко, но и не очень близко, — мои слова на неё не действуют, потому что по её щеке скатывается слеза, которую тут же вытираю. — Всё будет хорошо, — натягиваю на лицо улыбку, хотя на деле прислушиваюсь к окружающим звукам. — Видишь? Всё стихло. — Герда, мне страшно… — Не бойся, кукушонок, — беру её за руку и веду по коридору. — Если что, умрём вместе, а это не так страшно, как по отдельности, — после этой фразы она сжимает мою руку со всей силы: кажется, её это не успокаивает. — Куда мы идём? — дрожащим голосом, переходящим в шёпот, спрашивает она, когда мы приближаемся к лестнице. — Вниз, — открываю дверь, пропуская Хейли первой к лестнице. — Там безопаснее, да и может кто-то придёт и расскажет, что случилось. Мы спускаемся к ресепшену, где начинают собираться люди. Какие-то два мужчины расспрашивают Марка о чём-то (предположительно, о взрывах), а тот лишь разводит руками. Быстро оказываюсь у стойки и вопросительно на него смотрю, на что он, отрицательно качая головой, говорит: — Я не знаю, что это были за взрывы. Может это… В этот момент двери отели распахиваются, впуская другого моего помощника; вернее, он просто по ночам осматривает территорию. Его лицо выражает не то шок, не то испуг, и я настороженно на него смотрю. Кукушонок прижимается ко мне ближе, и я обхватываю её одной рукой за плечо. — Это было Убежище, — с отдышкой заявляет он, подходя к стойке. — Убежище взорвалось? — истерически усмехаюсь, не веря в это. Однако помощник кивает, и я поднимаю голову к потолку, восклицая: — Что только не творится в Готэме! — Что за Убежище? — тихо спрашивает кукушонок, заставляя меня переключить на неё своё внимание. — Ты разве не слышала? — уточняю, искренне удивившись, и кукушонок отрицательно качает головой. — Полиция Готэма контролирует десятиквартальную область вокруг участка, и Убежище — большой жилой дом, в котором размещено очень много семей, в том числе и детей, — на лице Хейли вырисовывается ужас, даже лицо бледнеет, стремясь стать неотличимым от бумаги. — Подожди, ты уверен, что это именно Убежище взорвалось? — Да, — взволнованно кивает помощник. — Я своими глазами видел! Несколько взрывов — один за другим! — Теперь понятно, почему это было так громко… Отель ведь рядом с Убежищем, хотя мы и на разных территориях, — бормочу себе под нос, в задумчивости приложив указательный палец к подбородку. — Сколько пострадавших? — спрашиваю у помощника, и тот пожимает плечами. — Надо выяснить этот вопрос! Уже порываюсь уйти к себе в номер, чтобы переодеться, а потом самой отправиться в Убежище (или к его остаткам) и предложить помощь, но взглядом цепляюсь за Хейли, один вид которой заставляет моё сердце жалобно сжаться: плечи опущены, лицо бледнее скатерти, даже веснушки незаметны, глаза наполнены слезами и выражают ничего, кроме волнения и испуга. Как я могу её оставить здесь? Но люди… как я могу им не помочь? «Герда глупая! Не может определиться!» — Иди, — быстро догадавшись, какие сомнения меня одолевают, произносит кукушонок. — Со мной всё будет хорошо. — Нет, я так не могу! — восклицаю, а затем, виновато взглянув на кукушонка, отворачиваюсь к помощнику и Марку. — Идите на разведку и узнайте, как там обстоят дела и нужна ли им моя помощь. У нас же есть свободные номера, правда? — спрашиваю конкретно у Марка, и тот моментально открывает журнал и смотрит нужную мне информацию. — Сейчас довольно-таки пусто: свободно тридцать девять номеров. — Вот! — живо киваю. — Я могу поселить у себя людей, конкретно — тридцать девять семей, обеспечить их едой и одеждой. Если кто-то ранен — зашью, — судорожно перебираю в голове все варианты помощи. — Могу поделиться с полицией патронами: всё-таки сейчас они уязвимы, обязательно найдутся те, кто захочет воспользоваться их слабостью. — У нас есть ещё жилые многоквартирные дома, — напоминает Марк, и я, встрепенувшись, несколько раз киваю. — Точно! Они же не полностью заняты? — получаю отрицательный ответ. — Вот и прекрасно, поделимся. Там, правда, местами нет воды, но зато хотя бы какое-то жильё с электричеством. В общем, идите уже! Мало ли что у них там происходит… «Добрая Герда!» Марк с помощником тут же уходят, а я разворачиваюсь к собравшимся вокруг меня постояльцам и уверенно говорю: — Можете возвращаться в свои номера — нам никакая опасность не угрожает. — А если этот отель ждёт участь Убежища? — недоверчиво спрашивает тот, у кого я извлекала палец из живота. — Тогда вас ничего не спасёт! — не сдержавшись, прямо отвечаю я и тут же сталкиваюсь с перепуганными лицами. — Нет, серьёзно, если вы думаете, что отель тоже взорвут, можете уходить отсюда в безопасное, на ваш взгляд, место! — обвожу всех взглядом. Никто и с места не сдвигается. — Вот видите, здесь безопасно! Так что расходитесь по своим номерам и старайтесь не думать о случившемся. Если кто-то особенно сильно переживает, могу дать хорошее успокоительное, — добавляю с улыбкой, однако постояльцы, кто вздохнув, кто криво улыбнувшись, кивают и разворачиваются, подчиняясь моему приказу. — Вау, ты так быстро всё решила! — удивлённо восклицает кукушонок, и я поворачиваюсь к ней, тут же натыкаясь на восхищённый взгляд. — По-другому и никак, кукушонок, — вздыхаю, приближаясь и притягивая её к себе, чтобы обнять. — Как ты себя чувствуешь? Ты сильно испугалась? — обеспокоенно спрашиваю, всем сердцем желая, чтобы с ней всё было хорошо. — Сильно, но сейчас уже немного отошла, — честно отвечает она, отстраняясь от меня. — Ты осталась из-за меня? — Кукушонок, я не могла тебя бросить одну после такого, — склоняю голову набок, грустно улыбаясь. — Тебе нужна поддержка. Она сейчас всем нужна, — на несколько секунд замолкаю, рассматривая лицо кукушонка и отмечая про себя, что оно теперь не такое бледное, как несколько минут назад. — Чувствую, сейчас ко мне нагрянет много гостей, так что надо переодеться! — резко оживляюсь, выпрямляясь. — Пойдём обратно в номер! «Гостей встреть, накорми, напои да спать уложи!» Мы поднимаемся обратно в номер, где я переодеваюсь в то, в чём сегодня проходила весь день; тот самый образ с изумрудным пиджаком, которым очень горжусь. Уточняю у Хейли, останется ли она в номере, а потом добавляю, что ей лучше так и сделать. Она соглашается с моей рекомендацией, однако не будучи уверенной в том, что у неё получится заснуть. Тогда советую просто полежать с закрытыми глазами, чтобы хотя бы как-то отдохнуть. На прощание целую её в макушку, а после покидаю номер, направляясь к ресепшену, чтобы принять всех нуждающихся в помощи. «Тук-тук!» Мотаю головой в попытке отмахнуться от назойливых чертенят, которые сопровождают меня, пока спускаюсь по лестнице. Толкаю дверь и подхожу к стойке. Кладу обе руки на деревянную поверхность, сжимая пальцы. «Никому не открывай! Они все будут… уже следят за тобой! Нам не нужны шпионы!» Голоса доносятся сзади, прямо из-за спины, и я, так и не обернувшись, захожу за стойку, отодвигаю стул к стене и сажусь. Теперь позади меня попросту нет места. Шах и мат! «Убедись сама — выгляни в окошко! Они неотрывно следят за тобой!» Теперь чертенята шепчут прямо на ухо. От них нельзя так просто отделаться. Даже если удариться головой о стену, они исчезнут на время. Кроме них никаких звуков больше не слышно: лишь я и они. «И шпионы! Они смотрят на тебя! Проверь окна!» — Конечно, они за мной следят, helvete! — раздражённо восклицаю, вскакивая со стула. — Ещё бы за мной не следить! — быстрым шагом направляюсь к окну, что расположено возле главного входа. Отодвигаю тюль и вглядываюсь в черноту, окружающую участок: скамейки пусты, шагов никаких не раздаётся, человеческих фигур не виднеется. — Ну и? Где они? А нет их! Dra til helvete! — злобно ругаюсь, по-прежнему смотря в окно на случай, если всё-таки кто-то покажется. «Выйди на улицу! Они просто пригнулись, чтобы из окна нельзя увидеть было! Обойди отель! Они сливаются с тенью, прячутся в углах, лазают по стенам и пробираются в окна!» Резко разворачиваюсь и замахиваюсь кулаком, намереваясь ударить тех, кто несёт эту ерунду, однако передо мной никого не оказывается: я на нулевом этаже совершенно одна. Ни единой души вокруг — и на улице тоже! Одиночество, да и только. «Может, ты умерла? Достань ножик, проверь!» Ну уж нет, во второй раз я на это не попадусь! И вообще, какого чёрта должна проверять, мертва ли я, при помощи ножика? Так мертвечину не проверишь. Её вообще никак не проверишь, сколько раз ни пыталась! А вы меня заставляете проверять это из раза в раз! «В этот раз точно сработает!» Немедленно подхожу к стене и бьюсь о неё головой, сначала один раз, а потом, посильнее, второй. Тут же волнами разливается боль, которая давит чертенят, заставляя их, пискнув напоследок, исчезнуть. Ха, шах и мат! Пусть только попробуют вернуться — череп себе размозжу! В ожидании хотя бы каких-то людей хожу из стороны в сторону по всему ресепшену, прикидывая, сколько человек может сюда явиться. Это получается, что они могут занять все свободные номера? И тогда отель будет заполнен людьми? Какой кошмар! Мне придётся прятаться от всех в своём кабинете и заниматься делами, лишь бы видеть как можно меньше человечков! Я, конечно, должна им помогать, но совершенно не обязана с ними часто пересекаться. Через какое-то время двери отеля открываются, и заходит Марк, а за ним — много несчастных на вид людей. Подбегаю к нему и взволнованно спрашиваю, что вообще у них там произошло, знают ли они, из-за чего, и какой у них дальнейший план действий. — Они пытаются потушить огонь, — отвечает Марк, и я внимательно киваю. — Пока непонятно, из-за чего произошёл взрыв, с этим будут разбираться позже. Раненым они сами помогают, а тех, кому не нужна медицинская помощь, распределяют по остаткам хотя бы какого-то жилья. Гордон очень благодарен твоей помощи, Герда. — Они могут обращаться ко мне за помощью в любой момент, — отмахиваюсь, переводя взгляд на до сих пор входящую в отель толпу людей. — Сколько вы привели? — Сорок девять человек, номеров должно хватить, потому что тут в основном семьи. — Поняла, — серьёзно киваю, а затем обращаюсь к пришедшим. — Послушайте, пожалуйста! — громко восклицаю, обращая на себя внимание. — Пока ситуация с Убежищем не стабилизируется, вы можете оставаться здесь. Сейчас попрошу стать всех в очередь, чтобы я распределила вас по номерам и записала, кому сколько нужно одежды, хорошо? — люди не кивают, но и не возражают. — Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Здесь вы в безопасности, — захожу за стойку, Марк следует за мной, и снова обращаюсь к людям: — Подходите семьями. И дальше начинается не совсем быстрый процесс расселения по номерам. Каждый, кто подходит ко мне, выглядит напуганным и отрешённым. Их лица перепачканы, как и одежда, а глаза беспокойно перепрыгивают с предмета на предмет. Они шокированы, возможно, не до конца осознают, что места, в котором спокойно жили, больше нет: оно исчезло вместе с огнём. Дети, коих, к счастью, не так много, испуганно жмутся к родителям, жмурясь и всхлипывая, а родители дрожащими руками гладят их по голове или спине, пытаясь успокоить, хотя сами напуганы не меньше. Зная, что некоторые номера в отеле расположены весьма нелогичным образом, прошу Марка и девушку, к этому моменту спустившуюся к нам, провести некоторых людей до их нового места проживания, потому что знаю, что самостоятельно они вряд ли найдут путь. Везёт тем, у кого номера выходят на восток, поскольку их расположение довольно легко запомнить. После того, как последнюю семью уводят к лестницам, чтобы помочь найти номер, пробегаюсь взглядом по получившемуся списку необходимых вещей, затем открываю другой журнал, в котором записаны все элементы одежды, которые только есть в моём отеле, и сверяюсь. Через несколько минут понимаю, что мне даже не придётся ничего шить дополнительно, поскольку всё и так есть. По крайней мере, для этих людей. — Это же не все? — уточняю у Марка, который только-только подошёл к стойке. — Нет, полиция продолжает спасать их. Неизвестно, скольким ещё потребуется жильё. — Их уже нужно будет размещать в жилых домах, — задумчиво стучу кончиком карандаша по столу. — Вы же сами справитесь с размещением? — уточняю и в ответ получаю утвердительный кивок головой. — Хорошо, тогда составьте списки необходимых вещей. У нас есть ещё одежда и обувь на складах фабрики, с едой тоже не должно возникнуть проблем, запасов предостаточно. Кстати, насчёт патронов: отвези им те, что я сегодня утром забрала у Пингвина. Сейчас им наверняка нужнее. — Сделаю, — кивает Марк. — Что-то ещё? — Наверное, пока всё, — неопределённо пожимаю плечами. — Пусть обращаются ко мне за любой помощью, у меня есть для этого ресурсы, — уверенно заявляю я. — Можешь идти, — киваю ему. — А я пока обойду все номера и введу всех в курс дела, разнесу одежду с обувью. Он понятливо кивает и уходит на склад, где хранятся патроны, а я беру с собой журнал вместе со списком, что кому нужно, и направляюсь к лестнице, настраиваясь на то, что придётся столкнуться с чужим горем лицом к лицу да не раз. Проходит два часа, пока я разношу вещи по номерам и успокаиваю новых постояльцев, заверяя, что сейчас они могут ни о чём не беспокоиться, потому что в безопасности, обеспечены одеждой и обувью, а также не останутся без еды. Каждый благодарит меня: кто-то скромно, а кто-то кидается в объятия, и тогда уже мне становится неловко, ведь я не привыкла к такому близкому общению с незнакомцами. Но их, наверное, понять можно, так что даже не испытываю раздражения из-за этого. Лишь в пять часов утра захожу к себе в номер и выдыхаю. Замечаю копошение на кровати, и в следующую секунду зажигается свет, исходящий от настольной лампы, расположенной на прикроватной тумбочке; на улице же сейчас рассвет, однако в комнате царит мрак из-за задвинутых плотных штор. Хейли, наполовину спрятавшись под одеялом, садится в кровати и выжидающе на меня смотрит, словно хочет услышать всё, что происходило предыдущие пару часов. — Ты хотя бы немного поспала? — спрашиваю, вздыхая, и подхожу к кровати, присаживаясь на самый краешек. Кукушонок отрицательно качает головой. — Ну ты чего, надо… — Насколько там всё плохо? — спрашивает она, имея в виду Убежище. — Не знаю, — просто пожимаю плечами, действительно не зная, что сказать. — Им бы сначала с огнём разобраться, а потом уже выживших считать… — не сдерживаюсь и зеваю: всё-таки не спать больше суток не может быть хорошей идеей. — Тебе тоже нужно поспать, — приподнимая уголки губ, советует кукушонок. Издаю короткий смешок, а затем поднимаюсь, чтобы переодеться в пижаму. — К нам пришло много людей? — У нас не осталось свободных номеров, — уведомляю, снимая пиджак, а за ним и водолазку. — Прибыло сорок девять человек, я всех распределила по номерам, — надеваю футболку, после чего снимаю ботинки и стягиваю с себя юбку, — обеспечила вещами, — надеваю пижамные штаны, — успокоила. Во всяком случае, попыталась, — аккуратно складываю вещи, а ботинки отставляю к двери, ведущей в коридор. — С ними всё будет хорошо, кукушонок, — легко улыбаюсь и обхожу кровать. — Туши свет! Она выключает лампу, и я быстро забираюсь под одеяло. Хейли тут же подтягивается ко мне, устраивая голову на моём плече, и я обнимаю её, щекой касаясь необычайно мягких волос. Каждую ночь мы засыпаем в такой позе, это уже вошло в привычку, хотя и длится всего несколько дней. — Хочешь расскажу тебе коротенькую историю, которую мне рассказывала мама, когда я была маленькой? — спрашиваю с пустотой в голосе. — Давай, — с интересом соглашается кукушонок, вызывая улыбку. — Раньше на небе совершенно не было облаков: ни белых, ни серых, ни маленьких, ни больших. Просто чистый голубой небосвод без всяких деталей. А потом внезапно его заполонили грозовые тучи. Вернее, среди них были белые облачка, но их количество было настолько маленьким, что становилось смешно. И страшные тучи просто топтали эти пушистые облачка. — Почему они это делали? — Потому что не хотели, чтобы среди них был кто-то, кто выделялся бы, — с грустью вздыхаю я. — День за днём они съедали белые пушистые облачка, не оставляя им ни единого шанса на победу. Туч всегда было много, они плыли целыми группами, иногда такими плотными и большими, что не было видно неба, успевшее стать к тому моменту серым. — А белые облачка были по отдельности? — К сожалению, их было настолько мало, что они попросту не могли добраться друг до друга, чтобы объединиться против грозных туч. А те пользовались их слабостью, поглощая пушистые облачка один за другим. И настал день, когда остались только тучи. — Неужели они уничтожили все облачка? — удивлённо уточняет кукушонок, наверняка хмурясь. — Поначалу им так и казалось, но потом… — делаю паузу, прекрасно помня, что было дальше. — Потом появилось ещё одно белое пушистое облачко. Никто не знал, откуда оно взялось, ведь все остальные облачка были уничтожены грозовыми тучами. А оно каким-то образом осталось. Или возродилось. Этого никто не знает. — И оно победило все тучи? — догадывается кукушонок. — Вовсе нет, — отстранённо отвечаю, смотря в сторону потолка. — Оно хотело бы победить все грозовые тучи, но так ведь бывает только в книжках: главный герой один против всех, терпит-терпит, а потом побеждает. Нет, в жизни так не работает, и эта история является наглядным примером, — одной рукой касаюсь волос кукушонка, проводя по ним. Молча глажу её по голове несколько секунд, а затем продолжаю: — Белое пушистое облачко постоянно сталкивается с грозовыми тучами, каждый раз успешно от них уходя. Облачко понимает, что туч слишком много и что их можно победить только одним способом. — И каким же? — затаив дыхание, интересуется кукушонок. — Превратив их в такие же белые пушистые облачка. — И что, это работает? — Об этом история умалчивает, предоставляя слушателям самим сделать выводы, — заключаю я, наверняка разочаровывая кукушонка. — Моя мама всегда говорила, что у облачка получается превращать туч в себе подобных. — И ты тоже в это веришь? — Я не знаю… — задумчиво признаюсь, смотря в одну точку и переставая гладить кукушонка по голове. — Кажется, что чем больше облачко пытается превратить хотя бы одну тучку, тем темнее становится тучка. Хотя, знаешь! — резко оживляюсь, восклицая. — Всё-таки оно точно смогло превратить одну тучу в облачко! Возможно, не до конца, но теперь эта тучка не грозовая. — Если наложить эту историю на нашу жизнь, — начинает Хейли, — то ты — белое пушистое облачко? — Всё верно, — расплываюсь в грустной улыбке. — А грозовые тучи — злые люди. — Но неужели в этом мире и правда все люди плохие? — недоверчиво уточняет она. — Есть ведь и хорошие. — Ты права, хорошие люди и правда существуют. Но на моём пути попадались лишь грозовые тучи… Так что в существование облачков ещё нужно поверить! А это достаточно сложно. — А та туча, что перестала быть грозовой, — это Виктор, да? — Ты снова права, — на этот раз всякая грусть покидает мою улыбку. — Я не могу считать его плохим. Он по-доброму ко мне относится и… Не думаю, что он был бы таким, если бы я была одной из грозовых туч. — А ты можешь рассказать про вашу первую встречу? — с любопытством спрашивает Хейли, и я буквально чувствую её интерес каждой клеточкой тела. — Как-нибудь в другой раз, unnskyld, кукушонок, — отвечаю отказом и слышу грустный вздох с её стороны. — Но обещаю, что обязательно расскажу! Хватит на сегодня историй, нам всё-таки нужно поспать. — Герда, а можно я задам тебе последний вопрос? — совсем тихо спрашивает Хейли, и я положительно отвечаю. — Я тучка или облачко? — Что за вопросы, кукушонок? — возмущаюсь, нахмурившись. — Ты облачко! Маленькое, пока что не выросшее, но облачко. И тебя нужно оберегать от грозовых туч, потому что маленькие облачка — их любимое лакомство. Хейли издаёт тихий смешок, вызывая у меня тёплую улыбку. Крепче обнимаю её, желая, чтобы этот миг никогда не заканчивался. Её появление в моей жизни что-то изменило, словно я наконец нашла то, искала. Предназначение. И думать о том, что из этого получится, совершенно не хочется.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать