Автор оригинала
Enelya_Seregon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/24835882/chapters/60076546
Пэйринг и персонажи
Описание
Прошло шесть лет с тех пор, как Гарри очнулся, вернувшись в своё время, но Стив только-только пробуждается ото сна во льдах. Сколько времени им потребуется, чтобы снова найти друг друга? И что произойдёт, когда они встретятся? Путешествие Стива и Гарри продолжается в двадцать первом веке.
Примечания
Это ТРЕТЬЯ и заключительная часть основной трилогии. Дальше идут экстры вроде бы.
Перевод примечания автора:
Я одновременно люблю и ненавижу всех своих подписчиков и комментаторов. У меня не было никакого намерения публиковать это раньше июля... но потом я получила все ваши комментарии к последней главе Выживая, и я просто не могла заставить вас ждать. Однако это всё, что вы получите на данный момент! (Укоризненно грозит пальцем читателям). К слову, мне не нравится это описание, надеюсь, позже придумаю что-то получше.
В этой главе много, очень много диалогов, взятых из фильма Мстители, так что, если вы их узнаете, знайте — они не мои.
Глава 10: 6-31 октября 2012 г.
24 сентября 2025, 11:20
— Итак, — Тони повис на Брюсе, когда они выходили от швеи. — Я видел, как вы с Наташей сегодня утром мило общались. Ты хочешь нам что-то рассказать? Брюс вздохнул, но даже не попытался стряхнуть с себя инженера. — Нет, Тони. Рассказывать нечего. — Ты уверен? Вы казались довольно близкими, — прищурившись, Тони изучал Брюса, уверенный, что тот лжёт. — О, Тони, — протянул Гарри, словно разговаривая с ребёнком. — Забавно, каким наивным ты иногда бываешь. Нат смотрит на Брюса как на младшего брата, — когда Тони всё ещё не понял, Гарри посмотрел на Брюса, прося разрешения. — Брюс — гей. — ЧТО! — Тони отпрыгнул от Брюса, чтобы лучше его рассмотреть. — Правда? — Да, Тони, — Брюсу было трудно не рассмеяться. — Наташа знает, что я гей, и решила, что я её… как она это сказала? Её лучший друг-гей, — трое мужчин рассмеялись. — Что смешного? — спросил Стив, подойдя к ним сзади с Джейми на плечах. — Тони не знал, что я гей, — ответил Брюс, когда смог отдышаться. — Ты правда не знал, Тони? — Стив был удивлён. Он думал, что если кто и знал, так это Тони. В конце концов, этот человек всегда хотел знать всё обо всех. — Подождите, — Тони тут же перестал смеяться. — Капитан-Звёздочка знал, а я нет. Как это так? Стив пожал плечами, заставив Джейми хихикнуть. — Когда ты растёшь во времена, когда быть геем — это смертный приговор, ты учишься замечать признаки, не задавая вопросов. — Ясно, — Тони немного замялся. — Ну, если мы здесь закончили, давайте вернёмся в башню. — А как мы вернёмся? — спросил Клинт. Улыбаясь, Гарри направился к общественному камину. — Все выберите себе магического партнёра. Мы пойдём через каминную сеть. — Через что? — Клинт посмотрел на Драко в поисках ответа. Драко вздохнул и посмотрел на Гарри. — Каминная сеть. Это магический способ путешествия через огонь, — не дожидаясь, пока его жених начнёт паниковать, Драко потащил Клинта к общественному камину. Взяв летучий порох, он улыбнулся Клинту. — Держись крепче, закрой глаза и задержи дыхание, — сделав шаг вперёд, Драко потащил Клинта за собой в огонь. — Убежище Звезды! — со свистом пара исчезла. — Чёрт возьми! — воскликнул Тони, выглядя одновременно ужаснувшимся и взволнованным. — Брюс, — шагнул вперёд Северус. — Пойдём? — взяв учёного, Северус провёл его через камин, за ним быстро последовали Люциус с Наташей. — Джейми, — Гарри потянулся и снял сына с плеч Стива. — Ты следующий. Твои дедушки будут ждать тебя на той стороне. Помни, если окажешься не в том камине, немедленно зови Мист или Твига. — Да, мамочка, — взяв порох, Джейми шагнул в огонь и быстро исчез. — С ним всё будет в порядке, мо гра, — Стив обнял Гарри. Он знал о проблемах Гарри с каминной сетью и понимал его беспокойство. — Почему бы тебе сначала не провести Тони. Я пойду следом с Баки. Быстро поцеловав Стива, Гарри отстранился. — Давай, Тони. Держись крепче, и что бы ты ни делал, не отпускай, — схватив своего брата, Гарри крепко обнял Тони, когда они шагнули в камин. После головокружительного путешествия они оказались в квартире Гарри в башне. Зная, как плохо, вероятно, чувствовал себя Тони, Гарри отвёл его в сторону. Тони отпустил Гарри и упал на колени. — Это было ужасно. Пожалуйста, давай больше так не делать. — Я с тобой согласен, Старк, — простонал Клинт со своего места на одном из диванов. Улыбаясь, Драко передал своему жениху чашку чая с подноса. — О, не будь ребёнком, — поддразнил он. — Поверь мне, каминная сеть — не худший способ путешествия. Вот подожди, пока нам придётся трансгрессировать. — Не уверен, что хочу это знать, — признался Брюс, принимая свою чашку чая. Тони и Баки устроились на другом диване, прижавшись друг к другу. Напротив них Гарри и Стив переглянулись с улыбкой. Мгновение спустя на Тони и Баки набросились два белых пушистых комочка. Смеясь, Тони поднял свою кошку и поднёс её к лицу. — Привет, красавица. — Ты завёл кошку? — спросила Наташа, нахмурившись. — Старк, о чём ты думаешь? — Наташа, — отругал Гарри. — К твоему сведению, Тони и Баки оба завели полунизлов в качестве терапевтических животных. Это магические существа, и они могут заботиться как о себе, так и о своём человеке с небольшими проблемами. Низлы — очень умные существа. Похоже, этих скрестили с японским бобтейлом и шотландской вислоухой, обе умные породы. Не о чем беспокоиться; все четверо будут в порядке. Пожав плечами, Наташа вышла из комнаты. Она просто подождёт, пока всё полетит к чертям, а потом скажет им всем, что она так и знала. Бросив Тони и Гарри извиняющийся взгляд, Брюс пошёл за своей сестрой. Баки встал со вздохом, его кошка всё ещё была у него на руках. — Я пойду поговорю с ней, попытаюсь выяснить, в чём её проблема, — похлопав Тони по плечу и почесав его кошку, Баки покинул квартиру. — Ну что, Кошка, — встал Тони через несколько минут. — Позволь мне показать тебе, где ты будешь проводить большую часть своего времени, и обустроить твоё место, — пока он двигался, Кошка взобралась по его руке и уселась на плече, выглядя как королева на троне. — Подожди! — крикнул Драко, выглядя оскорблённым. — Тони, ты серьёзно собираешься называть её Кошкой? — Конечно, — улыбнулся Тони. Не дожидаясь, пока блондин продолжит критиковать его процесс выбора имени, Тони ушёл. — Честно говоря, у них нет понятия о правильных именах, — сказал он Кошке, когда они были в лифте. Кошка мяукнула в знак согласия. — Вот именно. Я рад, что ты со мной согласна, — потянувшись, он почесал Кошку под подбородком пальцем. Выйдя из лифта, Тони сначала направился в свою спальню. — Здесь я сплю; ты тоже можешь здесь спать, — выходя из комнаты, он заглянул в ванную и улыбнулся. Он увидел лоток, уже готовый к использованию рядом с унитазом. — Похоже, Мист уже всё для тебя устроила. Думаю, ты достаточно умна, чтобы разобраться. Вот кухня, а вот твои миски. Мне нужно будет не забыть спросить Гарри или Стива, нужна ли тебе специальная магическая еда или обычный кошачий корм подойдёт. Выйдя из кухни, Тони с удовольствием увидел, что в его гостиной было установлено большое дерево для лазания. — Хорошо, что здесь всё в порядке. Джарвис, у меня есть время показать Кошке лабораторию? — Если вы не отвлечётесь на другой проект, я не вижу никаких проблем с тем, чтобы показать Кошке вашу лабораторию, сэр, — быстро ответил Джарвис. — Отлично! — он быстро направился к лифту, который Джарвис уже открыл и держал. — Пойдём, познакомлю тебя с твоими братьями, Кошка. Пока Тони был занят знакомством Кошки с Д-УМом, Ю и Маслопальцем, Баки был раздражён Наташей. — Серьёзно, Нат, в чём твоя проблема с кошками? Наташа вздохнула и прислонилась к стене. — Я просто не думаю, что это лучшая идея, чтобы Старк был ответственен за живое существо. И так уже плохо, что Гарри оставляет с ним Джейми, а теперь Старк должен быть ответственен за кошку двадцать четыре на семь. Я просто не вижу, как это может хорошо закончиться. Джеймс не мог поверить в то, что слышал. Как она может так думать? Разве она не была рядом последние несколько лет и не видела, как потрясающе Тони общается с Джейми? — Что? Ты, должно быть, шутишь! Как ты можешь так думать? — Старк — эгоцентричный ребёнок, который не думает ни о ком, кроме себя. Он был достаточно безответственным, чтобы почти разрушить свой собственный дом, сражаясь со своим лучшим другом в костюме Железного Человека в пьяном виде. Тони Старк не должен быть Мстителем, и я сказала Фьюри об этом после своей миссии. — Тебе лучше надеяться, что Гарри никогда не услышит, как ты это говоришь, — Баки покачал головой. — Надеюсь, тебя никогда не будет рядом, когда я буду смертельно болен, если ты собираешься припоминать мне эти решения, — Баки сделал пару шагов назад, не желая сейчас находиться рядом с ней. — Настоятельно рекомендую вытащить голову из задницы и хорошенько посмотреть на то, что на самом деле происходит, — повернувшись, он направился в свою спальню, нуждаясь в уединении. В его руках кошка замурлыкала и потёрлась о его грудь. Лёжа на кровати, Баки гладил свою кошку, сразу же чувствуя расслабление. — Как же тебя назвать? — изучая кошку, сидящую у него на груди, Джеймс улыбнулся. — Знаешь, твои глаза напоминают мне домино, — встав, кошка мяукнула своему человеку в знак согласия. — Хорошо, тогда, Домино, так и будет, — нуждаясь в покое, чтобы успокоить свой разум, Джеймс решил отложить проверку того, что, он был уверен, Мист устроила для Домино. Вместо этого пара оставалась на кровати, пока Джарвис не сообщил им о панике Гарри.
~*~
Гарри смотрел, как Баки уходит, с неприятным чувством в животе. Он знал, что у Наташи всё ещё были проблемы с Тони из-за его действий, когда тот умирал. По какой-то причине она отказывалась верить, что это были действия умирающего человека. К тому же, ассасин всё ещё отказывалась верить, что Гарри был чем-то большим, чем просто бумагомарателем, и издевалась над ним за это. Почувствовав, как его обнимают руки, Гарри откинулся в объятия Стива со вздохом. За этим последовал смех, когда маленькое тело врезалось в его ноги. Наклонившись, Гарри провёл пальцами по волосам Джейми. — Давайте пойдём на кухню. Если я собираюсь готовить ужин для всех, мне нужно начать пораньше. Остальная часть группы последовала за Гарри из магической части квартиры и устроилась в гостиной, в то время как Гарри направился на кухню. Северус и Люциус последовали за Гарри на кухню. — Гарри, — сказал Люциус, не желая напугать своего сына. — Мы собираемся уйти. Мы вернёмся к ужину. Я просто думаю, что будет лучше, если нас не будет, когда появятся Сириус и Ремус. Гарри побледнел при этой мысли. Он не подумал о том, что почувствует Сириус, узнав, что он называет Люциуса и Северуса своими отцами. Это наверняка вызовет проблемы. — Хорошо. Не забудьте сказать Джейми; он расстроится, если вы этого не сделаете. Северус подошёл и обнял Гарри. — Не волнуйся так, Гарри. Всё будет хорошо. Ничто из того, что они скажут, не изменит того, как кто-либо здесь к тебе относится. У нас просто есть кое-что заказать для тебя и Драко. Мы вернёмся к ужину, — когда Северус отпустил Гарри, Люциус тоже обнял его, прежде чем они пошли сказать своему внуку, что уходят. — Гарри, — спросил Драко после того, как их отцы ушли. — Ты в порядке? — Не уверен, Дрэй. Часть меня вроде как взволнована снова увидеть Сириуса, Ремуса и близнецов. — Но? — Мне страшно. Они, казалось, были рады встрече со мной на третьем курсе, но были и моменты, когда они, казалось, ожидали, что я буду больше похож на своего отца. Было несколько раз летом, когда я ловил их на том, что они почти называли меня Джеймсом. — Это нехорошо. Я понимаю, почему ты нервничаешь, но я также думаю, что они, казалось, были рады тебя видеть. Не чувствуй себя обязанным держать их в своей жизни, если они тебя расстраивают. Мы все будем за тебя, что бы ты ни решил. Уверен, Тони с удовольствием вышвырнет их… через окно, — оба мужчины рассмеялись при этой мысли. — Спасибо, Дрэй. А теперь убирайся с моей кухни, чтобы я мог готовить, — всё ещё смеясь, Гарри выпроводил Драко с кухни. Хотя он и почувствовал себя немного лучше, он всё ещё был не уверен. Маленькая часть его очень хотела, чтобы Сириус и Ремус приняли его и его семью. Сделав глубокий вдох, он попытался восстановить концентрацию и спокойствие. В гостиной он слышал, как Тони и Баки снова присоединились к группе, и, хотя это немного успокоило его, паника вернулась через мгновение.
Час спустя Гарри бросил попытки готовить и просто расхаживал по гостиной. После того как он сжёг еду во второй раз, Тони отвёл своего брата в гостиную и попросил Джарвиса заказать безумное количество пиццы. Гарри нервничал перед встречей со своими крёстными. У него не было много времени с кем-либо из них до того, как его отбросило в прошлое, но у него было чувство, что у них были ожидания на его счёт, и он боялся, что не оправдает их. — Мо гра, — тихо сказал Стив, обнимая своего жениха. — Тебе нужно расслабиться. Всё будет хорошо. Если по какой-то причине они тебя отвергнут, это ничего не изменит в твоей семье, которая имеет значение. Эта семья здесь — та, которую ты выбрал, и которая выбрала тебя в ответ. Если они не могут увидеть, насколько ты замечательный, и принять твой выбор, то это их потеря. Вздохнув, Гарри расслабился в объятиях Стива, напоминая себе, как он создал свою собственную семью. Люди, собравшиеся вокруг него, выбрали быть рядом с ним на протяжении последних шести лет. Повернувшись в объятиях Стива, Гарри потянулся и поцеловал его. — Спасибо. — Сэры, — сказал Джарвис, нарушив наступившую тишину. — К башне приближаются четверо мужчин, соответствующих описанию гостей Гарри. — Спасибо, Джарвис, — Гарри отстранился от Стива с улыбкой. — Я спущусь и встречу их, — ещё раз поцеловав Стива, Гарри направился к лифту.
Сириус с благоговением оглядел холл; рядом с ним Ремус и близнецы Уизли были не лучше. — Я знаю, — сказал Гарри, выходя из лифта. — У меня была такая же реакция, когда я впервые сюда пришёл. Пойдёмте; все остальные ждут наверху, — повернувшись, он направился к лифту, не дожидаясь, последуют ли за ним остальные. Быстро, не желая его потерять, четверо волшебников бросились за Гарри. — Так, эм, ты здесь живёшь? — тихо спросил Ремус после нескольких этажей. — Нет. У меня здесь есть квартира, и я провожу здесь довольно много времени. Она принадлежит моему приёмному брату, Тони Старку. — Ты действительно далеко пошёл, маленький Гаррикинс, — сказал Фред с улыбкой. Он и его брат хорошо устроились после войны. Это заняло много времени, но они наконец-то открыли свой собственный магазин, и он сразу же стал популярным. Теперь у них было несколько магазинов, и в настоящее время они рассматривали возможность открытия новых магазинов в Америке. Это была чистая удача, что Сириус и Ремус, их инвесторы и соавторы, столкнулись сегодня с Гарри. Гарри рассмеялся. — Фред, ты и понятия не имеешь, — наконец, они достигли этажа Баки. Гарри решил встретиться там, так как он и Джей поставили больше защитных чар, чтобы защитить технологию на этаже и остальную часть башни от магии. — Все, — крикнул Гарри. — Я хочу представить вам Сириуса Блэка, Ремуса Люпина, Джорджа и Фреда Уизли. Ребята, это моя семья. Мой жених, Стив Роджерс, и наш сын Джейми. Мои братья, Джеймс, или Баки Барнс, Тони Старк, Клинт Бартон, Брюс Бэннер. Прекрасная Наташа Романофф. А ещё Джаред и Фил… — Коулсон? — Сириус с недоумением посмотрел на старшего мужчину. — Это ты? — Подождите! — Гарри с недоумением посмотрел на двух мужчин. — Вы знаете друг друга? Как? Джаред с нежной улыбкой посмотрел на Сириуса и Ремуса. — Да, мы встречались раньше, — он перевёл взгляд на своих братьев. — Вы помните Евфимию? Стив и Гарри откинули головы и рассмеялись, в то время как Баки съёжился. — Да, я её помню, — признал он. — Как мы могли забыть? — прохрипел Гарри. — Она на самом деле подыграла твоей глупой шутке с воображаемым парнем. — И она ударила Баки коленом в пах, когда он пытался с ней флиртовать, — добавил Стив, когда смог отдышаться. — Ну, — Джаред проигнорировал Гарри и Стива, привыкший к их выходкам. — Помните, как она поехала в Англию учиться у мастера зелий Жандра? — Была она и какой-то парень по фамилии Фли, — сказал Баки. — Мы встречались с ними в увольнении пару раз. — Ну, она вышла за него замуж и осталась в Англии. Она привезла своего мужа, сына и друзей своего сына в гости в семьдесят пятом. Услышав это, Гарри побледнел. — О, милая Изольда, — медленно он сел на диван. Он никогда ничего не знал о своих бабушке и дедушке, кроме их имён в тесте на наследство. — Она вышла замуж за Флимонта Поттера и у них был сын по имени Джеймс, не так ли? — Да. Почему? — Джеймс Поттер был моим отцом. Евфимия была моей бабушкой. — О, это уж слишком, — рассмеялся Баки. — Что слишком? — спросил Северус, стоя за спиной Сириуса и Ремуса. Повернувшись на пятках, Сириус посмотрел на мастера зелий. — Какого чёрта ты здесь делаешь, Нюниус? — Я, между прочим, считаюсь здесь семьёй, Блэк. Мы с Люциусом усыновили Гарри шесть лет назад и помогли ему переехать в Штаты. Зная, что сейчас произойдёт, Драко встал и взял руку Джейми. — Пойдём, карапуз, почему бы нам не пойти поискать что-нибудь на десерт и не удивить твою маму? — кивнув, Джейми вскочил и позволил своему дяде повести его к лифту. Клинт бросил на Драко вопросительный взгляд, wondering, если его жених хотел, чтобы он пошёл с ним. Пожав плечами, Драко оставил это на усмотрение Клинта; он не возражал против компании. Встав, Клинт быстро присоединился к ним. — ЧТО! — возмущённый Сириус повернулся и посмотрел на Гарри. — Как ты мог позволить ЕМУ усыновить тебя? После всего, что он сделал? — Всего, что он сделал? — с недоверием спросил Гарри. — То, что он сделал, — это удержал меня от самоубийства, сохранил жизнь моему сыну, когда я не мог. Атайр спасал мне жизнь столько раз, пока я был в Хогвартсе. Чёрт, он встал перед оборотнем, чтобы защитить меня. Ты не имеешь права злиться на него. Сириус мог только стоять с открытым ртом. Он не мог поверить в то, что только что сказал ему Гарри. Насколько отчаялся его крестник, что пытался покончить с собой? — Если у тебя такие проблемы с ними, то ты можешь развернуться и уйти, — Гарри дрожал, но изо всех сил старался это скрыть. Это был его худший кошмар, оживающий на его глазах. Только рука Стива на его спине удерживала его от того, чтобы убежать и спрятаться. Ремус видел реакцию Гарри гораздо яснее, чем Сириус. Протянув руку, он схватил Сириуса за руку. — Минутку, Гарри, — потянув, он отвёл Сириуса в угол. — Какого чёрта ты делаешь? Если ты будешь продолжать в том же духе, Гарри больше никогда не захочет иметь с нами ничего общего! Покачав головами, Фред и Джордж бросились вперёд и обняли Гарри. — Мы скучали по тебе, Гаррикинс. — Да, Хогвартс был не тот без тебя. — Тихо, — Никакой драмы, — Скучно! — Хотя, — Фред улыбнулся, глядя на Стива, который защитно стоял за спиной Гарри. — Я должен сказать, — Ты выбрал очень симпатичный, — Кусочек лакомства. Гарри не мог не рассмеяться над выходками близнецов. Это заставило его почувствовать себя лучше, что Джордж и Фред приняли его. — Спасибо, ребята, — взяв руку Стива, Гарри повёл их к большому открытому дивану. — Итак, что привело вас, смутьяны, сюда? — Ну, как ты знаешь, — Мы планировали открыть свой собственный магазин приколов. — Я помню, — прервал их Гарри. Он чувствовал напряжение в теле Стива от попыток угнаться за близнецами. — У вас были действительно отличные идеи. Джаред сказал, что у вас всё очень хорошо и вы хотите открыть магазин здесь.
— Какого чёрта с тобой не так? — потребовал ответа Ремус, желая ударить Сириуса. — Мы годами беспокоились, а теперь, когда мы наконец-то нашли Гарри, ты делаешь всё возможное, чтобы навсегда его оттолкнуть. — Я не хочу его отталкивать. Но как он может называть Нюниуса отцом? Это нечестно. Если кто и должен быть его отцом после Джеймса, так это я! — Ты звучишь как двухлетний ребёнок, которому отказали в любимой игрушке. Повзрослей. Я не собираюсь снова терять Гарри из-за глупых детских соперничеств. Вытащи голову из задницы, прежде чем навсегда потеряешь своего крестника, — бросив на своего брата гневный взгляд, Ремус повернулся и ушёл обратно к остальным. Сделав глубокий вдох, Ремус направился прямо к Северусу, который стоял с Люциусом. — Северус. Я хотел бы извиниться за всё, в чём я был замешан в школьные годы. Я действительно должен был остановить Джеймса и Сириуса. Мне жаль, — Ремус протянул руку, надеясь начать всё сначала. Посмотрев на другого мужчину, Северус искал на его лице признаки обмана. Не найдя их, он пожал руку. — Спасибо, Ремус. Отпустив Северуса, Ремус подошёл к Гарри, который разговаривал с Фредом и Джорджем. — Гарри, — Ремусу пришлось сделать паузу и перевести дух. — Мне жаль за вспышку Сириуса, но я не буду его оправдывать. Больше нет. Я рад видеть, что ты счастлив и нашёл семью, Гарри. Гарри улыбнулся оборотню. — Спасибо, Ремус, — собравшись с духом, Гарри протянул руку, чтобы обнять другого мужчину. — Рад тебя видеть, Лунатик. В углу Сириус с некоторым шоком наблюдал за всем этим. Он не мог поверить, что Лунатик извинился перед Нюниусом или что Гарри пригрозил вычеркнуть его из жизни своего крестника, если он не будет вежлив с Пожирателем Смерти. Видеть, как Гарри вёл себя со Снейпом, было шокирующе, не говоря уже о том, как этот ублюдок вёл себя с Гарри. Может, Ремус прав, — подумал Сириус, продолжая наблюдать за взаимодействием остальных. Похоже, Снейп и Малфой изменились. Я не знаю, что делать. Сириус не был уверен, благодарен он или нет, когда Драко вернулся с магглом и сыном Гарри, каждый нёс коробки с едой. — Мамочка! — крикнул Джейми из-за стопки коробок с пиццей. — Мы встретили доставщика пиццы по дороге домой! — Я вижу, — рассмеялся Гарри, взяв несколько коробок у своего сына. Видя Джейми таким, Гарри очень вспоминал Стива. Повернувшись, он одарил упомянутого мужчину широкой улыбкой. Точно зная, о чём думает волшебник, Стив указал на него строгим пальцем. — Ни слова, Гарри. — Напоминает тебя, Панк, — сказал Баки со смехом, похлопав Стива по плечу. — И такой же маленький. — Он прав, Придурок, — рассмеялся Джаред, взяв ещё несколько коробок у Джейми. — Хотя я думаю, он маленький только из-за всех коробок, которые он несёт. Хорошая работа… О. Я ведь не могу его так называть, да? Стив, Гарри и Баки рассмеялись, прекрасно понимая, о чём говорит Джаред. — Нет. Не можешь, Олух, — рассмеялся Гарри. — Лучше придерживайся одного из имён, которые ему дал Тони, или Нахал. — Да ладно, — заныл Клинт. — У нас здесь горячая пицца. Я не хочу слушать, как вы четверо спорите из-за прозвищ, — поставив свои коробки, Клинт затем взял коробки Драко и усадил блондина к себе на колени. Остальные последовали их примеру, все нашли места для сидения, кто-то на стульях и диванах, а кто-то на полу. Подняв голову со своего места рядом с Филом, Ремус увидел Сириуса, всё ещё стоящего в углу. Вздохнув, он подвинулся ближе к Филу и жестом пригласил Сириуса присоединиться к ним. Медленно Сириус подошёл и принял кусок пиццы от Ремуса. Четверо английских волшебников были в шоке, увидев, как вся пицца исчезла в желудках Мстителей, не говоря уже об огромном количестве десертов. Остаток вечера прошёл в мирных разговорах. Сириус избегал Северуса как чумы, отказываясь быть вежливым с ним, но и не оскорбляя и не проклиная его, как ему хотелось. Гарри счёл это маленькой победой и надеялся, что его крёстный сможет преодолеть свои школьные комплексы. Было уже после восьми, когда Джейми заснул на своём дедушке. — Гарри, — тихо сказал Люциус, помогая Северусу встать. — Мы собираемся домой и заберём с собой этого маленького мишку-коалу. Смеясь, Гарри подошёл, чтобы обнять своих отцов, насколько это было возможно с Джейми, цепляющимся за Северуса во сне. — Да, я вижу, к атайру прицепился мишка-коала. Есть смысл забрать его сегодня; так нам не придётся рано вставать для вашей завтрашней поездки. — Куда вы на этот раз везёте мини-я? — спросил Тони, целуя спящего мальчика в голову. — В аквариум, — тихо сказал Северус. — Люциус предложил Музей современного искусства, но Джейми сказал, что хочет пойти туда со Стивом. Стив улыбнулся. — Я обещал отвести его в художественный музей. Может быть, на следующих выходных. После прощаний Люк и Сев забрали Джейми через камин. Увидев, как уходят старшие волшебники, Фред и Джордж решили последовать их примеру. Встав, они быстро попрощались с Гарри, прежде чем потащить Ремуса и сопротивляющегося Сириуса к лифту. — Подождите, — крикнул Гарри, следуя за группой. — Вы умеете пользоваться телефоном? — Умеем, — сказал Джордж. Ему понравилось время в башне, и у него было много о чём поговорить с братом. Гарри протянул листок бумаги. — Вот мой номер телефона и адрес камина. Вы можете колдовать рядом с Мстителями, но ни с кем другим. Если хотите, можете также вернуться домой через камин. Это вот здесь, — медленно Гарри повёл четырёх мужчин в свою старую квартиру. — Было приятно снова вас всех видеть. Я бы хотел, чтобы вы снова пришли в гости. Только позвоните заранее. Джордж и Фред обняли Гарри. — Рады видеть, что у тебя всё так хорошо, Гарри. — Джорджи прав, Гаррикинс. Мы рады, что ты счастлив, и мы скоро вернёмся, — отпустив своего младшего брата, пара прошла через камин, оставив Гарри одного с Ремусом и Сириусом. Ремус протянул руку, не уверенный, примет ли Гарри объятие от него. Покачав головой, Гарри обнял старшего мужчину. — Рад был тебя видеть, Лунатик. — И я тебя, Щенок. Я вернусь в гости. Кто знает, может, даже продлю своё пребывание здесь. — Уверен, Фил будет рад твоему обществу, — поддразнил Гарри. Он заметил, как близки были двое мужчин за ужином. Надо будет спросить Фила об этом позже. Покраснев, Ремус в последний раз обнял Гарри и прошёл через камин. Сириус стоял у камина, чувствуя себя немного неловко. Он провёл вечер, наблюдая за всеми, и был удивлён, насколько они все были близки. — Гарри… — Сириус не был уверен, что сказать. — Слушай, это моя семья, Сириус, и ничто этого не изменит. Прими это или нет. Это твоё дело. Я слишком много боролся за свою семью, чтобы просто так её отпустить. Я бы хотел, чтобы ты был её частью, но только если ты сможешь принять их всех, — Гарри поднял руку, чтобы остановить протесты Сириуса. — Ничего не говори сейчас. Сначала подумай, — кивнув, Сириус просто прошёл через камин. Вздохнув, Гарри вернулся в гостиную, где Мстители развалились на диванах. Со стоном Гарри сел на колени к Стиву и уткнулся лицом ему в шею. Без просьбы Джарвис включил фильм и приглушил свет. — Если вы не против, Тони, мы с Гарри останемся здесь сегодня, — сказал Стив со своего места на диване, когда фильм закончился. Было поздно, и он не хотел двигаться с дивана, не говоря уже о том, чтобы возвращаться домой через камин. — Эй, технически, это твоя квартира. Мне всё равно, что ты с ней делаешь, — Тони пожал плечами. Вокруг них остальные медленно вставали и расходились по своим этажам спать. Несмотря на наличие собственных квартир, большинство Мстителей оставались в апартаментах, которые для них сделал Тони. — Спасибо, Тони, — Гарри обнял Стива за талию. — Хотя, возможно, тебе стоит взять с собой Баки. — О, Боже. Только не снова, — Баки опустил голову, в то время как Джаред рассмеялся. — Тони, можно я останусь у тебя сегодня? Я хочу быть как можно дальше от этих двух озабоченных. Покраснев, Тони не мог отвести взгляд от грустных щенячьих глаз, которыми смотрел на него Баки, и мог только кивнуть. Игнорируя самодовольные взгляды, которые бросали на них остальные, Тони и Баки направились к лифту.
~*~
Пеппер Поттс вошла на общий этаж Мстителей с лёгким волнением. Хотя она была уверена, что никто не будет злиться на неё за то, что она здесь, прошло довольно много времени с её последнего визита. Так что она не была готова к количеству людей в гостиной в разной степени одетых и раздетых. К счастью, никто не был голым. — Пеппер! — крикнул Тони, перепрыгнув через спинку дивана. — Что привело тебя сюда в это прекрасное воскресное утро? Я ведь не пропускаю встречу, да? Потому что я был уверен, что стал лучше их посещать. Пеппер не могла не улыбнуться Тони и его энергии. Её немного удивило, сколько у него было энергии, учитывая, сколько было времени. — Тони, — сказал Баки, обняв Тони своей живой рукой и прижав его к своей обнажённой груди. — Расслабься, куколка. Кто твоя подруга? — он не мог сдержать собственнического рыка, сопровождавшего вопрос. — Ах да. Я забыл, ты ещё не встречал потрясающую Пеппер Поттс. Пеппер, это сержант Джеймс Барнс. Баки, это Пеппер Поттс, генеральный директор «Старк Индастриз». — Подождите, это тот самый Баки Барнс? Я думала, он погиб на войне? — Почти, мэм, — как бы женщина ни раздражала его, Баки не мог быть грубым. Его мама могла бы вернуться с того света, чтобы накричать на него. — Меня захватили, пытали и промыли мозги, превратив в ассасина для врага. Это продолжалось до тех пор, пока Стив и остальные не нашли меня, — это действительно показывало, как далеко продвинулся Баки с сеансами Лиз, что он мог так спокойно говорить об этих ужасах. Пеппер кивнула, прежде чем проигнорировать мужчину. — Тони, я пришла напомнить тебе о завтрашнем заседании совета директоров, которое ты созвал. Я надеялась, мы сможем сегодня провести немного времени, обсуждая то, что ты хочешь представить. Я не хочу идти на заседание вслепую. Ты и так едва даёшь мне достаточно времени, чтобы придумать контраргументы, когда они проголосуют против твоей идеи. Я просто надеюсь, что это не будет ещё одной пустой тратой времени. Тони скрыл свою дрожь от Пеппер, зная, что она просто пытается делать свою работу, и одному Богу известно, как он не облегчает ей задачу. Хотя он и мог скрыть дрожь от Пеппер, он не мог скрыть её от Баки. — Какого чёрта ты имеешь в виду? — сердито спросил Баки. — Почему ты автоматически предполагаешь, что это будет пустая трата времени? — Очевидно, ты здесь недолго, — Пеппер даже не посмотрела на мужчину. Вместо этого она проверила свои ногти. — Совет директоров редко соглашается на какие-либо из затей Тони. Это я должна держать Тони в узде, чтобы Совет не попытался от него избавиться. Баки крепко прижал Тони к груди, чувствуя злость за другого мужчину. Он не мог поверить, что эта женщина смеет называть себя подругой Тони. Казалось, всё, что она делала, — это принижала Тони и обращалась с ним как с ребёнком. На кухне Гарри, Стив и Джаред наблюдали за разворачивающейся драмой. Часть Гарри хотела подойти и дать Поттс пощёчину за её отношение. Он не мог сосчитать, сколько раз заставлял себя уйти, вместо того чтобы дать ей заслуженную пощёчину. Он никогда не был так рад, как когда узнал, что Тони так и не решился пригласить эту женщину на свидание. — Нам нужно что-то сделать, прежде чем Придурок убьёт Поттс, — с беспокойством сказал Джаред. Он не хотел, чтобы его брата арестовали или он был в бегах за убийство. — Я знаю, — сказал Гарри с хитрой улыбкой. — О, Мерлин. Никогда не бывает ничего хорошего, когда ты так улыбаешься, мо гра. — Тише. Вообще-то, нет, не молчи. Я хочу, чтобы ты выругался. Джаред с недоумением посмотрел на двух мужчин. — Зачем Придурку ругаться? — Тони и остальные верят во многие истории о Капитане Америке, — объяснил Стив, немного покраснев. — Они думают, что я какой-то образец добродетели и чести. — Какая чушь, — рассмеялся Джаред. — Вот именно, — заявил Гарри. — Поэтому, если Стив выругается, это прекратит всё напряжение в гостиной. Я не уверен, что Фил не упадёт в обморок. Спорим, кто-нибудь даже уронит свою чашку. — Договорились, — Джаред протянул руку и пожал руку Гарри. — Принимаю пари, десять драготов. Не может быть, чтобы услышать, как Стив ругается, было так шокирующе, — Гарри просто улыбнулся. — Гарри, я не собираюсь просто так начинать орать матом. Медленно Гарри подошёл к Стиву и провёл руками по его груди. — А что, если я скажу тебе, что заказал ещё один комплект того чёрного кружева, которое тебе так понравилось… вместе с несколькими другими комплектами? — закрыв глаза, Стив застонал и схватил Гарри за бёдра с силой, оставляющей синяки. Встав на цыпочки, Гарри лизнул ухо Стива. — И на мне сейчас часть одного из них. — Ох, бл*ть! — крикнул Стив, в то время как Джаред пытался не подавиться. В гостиной наступила мгновенная тишина, за которой последовал звук бьющегося стекла. — Ха! — крикнул Гарри, отпрыгнув от Стива. — Ты должен мне десять драготов, Олух! — Мне послышалось, или Стив только что выругался? — Клинт в шоке огляделся. Рядом с ним Фил моргал, его пустая рука немного подёргивалась. В объятиях Баки Тони пытался повернуться, чтобы посмотреть на Стива, но безуспешно. Вместо этого он драматично приложил руку к груди. — Я не верю своим ушам! Капитан Америка только что выругался! Это конец света! Баки просто рассмеялся. — Если ты думаешь, что это плохо, значит, ты явно недолго общаешься с Панком.
— А почему то, что Стив выругался, — такое большое дело? — Джаред с недоумением посмотрел на Баки и Гарри. — Он постоянно ругается, — когда его братья только рассмеялись, Джаред повернулся к Мстителям, надеясь, что они смогут ему ответить, но встретил лишь ошеломлённые лица, слишком потрясённые, чтобы говорить. Вздохнув, он поискал глазами разбитый стакан; не стоит оставлять его валяться. — Филипп, — отругал он. — Подними свой стакан, пока кто-нибудь не поранился, и закрой рот, — за его спиной фыркнул Гарри.
Пеппер, уперев руки в бока, смотрела то на Тони, то на Стива. — Честно, Тони. Я не могу в это поверить. Что ты наговорил бедному Стиву? Так развратить Капитана Америку, я больше не знаю, что с тобой делать. Тони мог только недоверчиво моргать. Она действительно так думает? Что я научил Стива этим словам и развратил его? Как она может в это верить? Часть его осознавала, как Баки сжимает руки у него на груди, пытаясь утешить, как может. — К вашему сведению, мисс Поттс, — Стив сжал кулаки. Он не мог поверить в то, что она предполагала. — Тони меня никоим образом не развратил. Я ругался задолго до того, как стал Капитаном Америкой, и даже после, могу вам сказать, солдаты на войне весьма колоритны в своей речи. А теперь, возможно, вам стоит уйти, так как вы явно не понимаете нашу семью. Пеппер не могла поверить в то, что слышала. Капитан Америка отчитывал её, как ребёнка. — К вашему сведению, я — генеральный директор «Старк Индастриз»! — Да, — Гарри обошёл своего жениха и посмотрел на рыжеволосую. — А это — частные семейные апартаменты мистера Старка и Мстителей. Поскольку сегодня воскресенье, и мистер Старк, владелец компании, не просил о вашем присутствии, будет лучше, если вы уйдёте. Крепко держась за руку Баки, Тони сделал шаг в сторону от солдата. — Роджерсы правы. Нам не нужно обсуждать встречу; у меня всё под контролем. Это всё, мисс Поттс, — его руки дрожали, когда он смотрел, как Пеппер уходит. Когда двери лифта закрылись, Тони закрыл глаза со вздохом и откинулся на Баки. — Ты прекрасно справился, куколка, — Баки прижал его к груди и поцеловал в макушку. — Бак прав, Тони, — сказал Гарри, протянув руку, чтобы схватить Тони за руку. — Ты хорошо с ней справился. Я не могу поверить в то, что сказала Пеппер. Я знаю, что она отличный гендиректор, но тебе, возможно, стоит проявить твёрдость, когда дело доходит до твоей личной жизни. А теперь, — Гарри потёр руки. — Как насчёт завтрака? — не дожидаясь их ответа, Гарри вернулся на кухню и выгнал оттуда Джареда.
Остальная часть команды молча уселась на диванах. Вздохнув, Наташа наклонилась вперёд. — Итак, Фил, Старк, что у вас есть на Гидру в Щ.И.Т.е? Отвлечение, казалось, сработало, так как Тони немного оживился. — Ну, Джарвис и Фил просматривали список агентов. Я с помощью Джарвиса просматривал файлы Пирса. Думаю, мы приближаемся к ответу, но это займёт ещё немного времени. Если только вы не хотите просто ворваться с оружием наперевес и надеяться, что мы всех достанем. — Нет, я бы предпочёл достать их всех одним махом, — сказал Клинт. — Не нужно гадать, отрастёт ли у них ещё одна голова или что-то в этом роде. — Да, я согласен с Клинтом, — вздохнул Стив. — Я думал, мы их всех достали, когда я ушёл под лёд. — Я нашёл некоторые интересные данные, исходящие из одного места в Джерси. Джарвис пытается их расшифровать, но даже ему с этим трудно. Возможно, нам придётся идти прямо к источнику, — признался Тони. Часть его была рада отвлечению, в то время как другая часть была раздражена тем, что это занимало так много времени. — Ну, лучше уж мы потратим время на это и будем абсолютно уверены, чем ворвёмся, не имея всей информации, — пожал плечами Баки. Тони не мог не улыбнуться. Словно Баки читал его мысли. — Мы сообщим вам всем, когда будем ближе к удару; так мы сможем правильно спланировать, — сказал Фил. Он знал, что они все жаждут избавиться от Гидры. Тем не менее, им нужно было со стопроцентной уверенностью знать, кто лоялен, а кто — Гидра, прежде чем атаковать. — Как насчёт того, чтобы вы все обсудили атаки за едой? — Гарри стоял в дверях. — Завтрак готов, так что шевелитесь! — остальные быстро подошли к столу, с нетерпением ожидая стряпни Гарри. Почти вся еда исчезла, прежде чем разговор возобновился. — Какие у всех планы на сегодня? — Я собирался встретиться с Ремусом и Сириусом на Пути сегодня на обед, — признался Фил, пытаясь не краснеть. Он был взволнован возможностью снова встретиться с Ремусом после всех этих лет. Они немного встречались в подростковом возрасте. Тем не менее, было сложно поддерживать отношения, находясь в двух разных странах. Он надеялся, что они смогут возобновить свои отношения. — Не возражаешь, если я присоединюсь? — спросила Наташа. — Я хочу узнать больше о магическом мире. — Конечно, я не против, и ты сможешь помочь держать Сириуса в узде. Гарри фыркнул в свою чашку. Он, может, и не провёл много времени с этими мужчинами, но знал, что держать Сириуса в узде будет трудно. Хотя, если кто и сможет это сделать, так это Наташа. — Это хорошая идея. Может, тебе стоит взять с собой и Брюса. Он сможет поговорить с Ремусом о том, каково это — быть оборотнем, и если там будут близнецы, вам может понадобиться дополнительная помощь, — Гарри заметил взгляды, которые Джордж и Фред бросали на Брюса, и решил снова попробовать себя в роли свата. За столом Брюс в шоке посмотрел на Гарри. — Ч-что? Ты хочешь, чтобы я пошёл с ними? — Конечно, почему нет? — Гарри пожал плечами. — У тебя есть успокаивающие зелья, которые дал тебе Сев, так что нет большого риска превратиться в Халка. Кроме того, Ремус — оборотень; он знает, каково это — превращаться в другую форму без контроля. И Филу может понадобиться помощь, чтобы держать всех в спокойствии и под контролем, если там будут Джордж и Фред. Брюс на мгновение задумался, прежде чем пожать плечами. — Конечно, почему нет. У меня нет ничего срочного в лаборатории. Во сколько вы уходите и как мы доберёмся? — Я встречаюсь с ними в одиннадцать, и у меня есть портключ. Так что нам не придётся пользоваться каминной сетью. Мы можем встретиться здесь в десять сорок пять, — Фил встал и отнёс свою тарелку в раковину. — Завтрак был чудесным, Гарри, спасибо. Мне нужно пока заняться кое-какими бумагами, — направляясь к лифту, Фил не удивился, когда Нат и Брюс присоединились к нему. Гарри взмахнул рукой над столом и отправил остатки посуды в раковину и мыться. — Какие у нас планы на день? — Тони хотел осмотреть мою руку и убедиться, что всё работает нормально. После этого я не уверен, может, просто почитаю. Есть несколько книг, которые я хотел бы посмотреть. — У меня есть несколько других проектов, над которыми нужно поработать в лаборатории после диагностики руки Баки, так что я буду в лаборатории большую часть дня. Если хочешь, можешь принести свою книгу вниз, можешь потусоваться в лаборатории, когда я закончу. Д-УМ хотел бы снова поиграть в «апорт». — Встав, Тони направился к лифту, но остановился и подождал, пока к нему присоединится Баки. Стив и Гарри с улыбкой смотрели на пару. — Итак, — Стив усадил Гарри к себе на колени. — Все остальные ушли, а твои отцы забрали Джейми на день. Что скажешь, если мы с тобой пойдём домой и насладимся временем вдвоём? Гарри наклонился и поцеловал Стива, прежде чем встать и медленно продефилировать к двери магической квартиры. Открыв дверь, Гарри остановился и обернулся, чтобы посмотреть на Стива. — Ты идёшь, любовь моя? — он одарил Стива кокетливой улыбкой и был вознаграждён тем, что Стив вскочил и бросился к нему. Гарри взвизгнул, когда Стив схватил его и перекинул через плечо. — Чёрт возьми, Стив! Поставь меня! — смеясь, Стив шлёпнул Гарри по заднице, проходя через камин.
~~~~~
В течение следующих нескольких недель Тони и Фил сосредоточились на просмотре личных дел Щ.И.Т.а, в то время как Джарвис продолжал просматривать файлы Пирса. Баки приходилось заставлять обоих мужчин останавливаться, есть и покидать кабинет. Хотя чаще всего он звал на подмогу, а именно Ремуса. Джеймс сосредотачивался на том, чтобы вытащить Тони из лаборатории или кабинета, и оставлял Фила на Ремуса. Джеймс наконец набрался смелости и пригласил Тони на свидание. Пара держала это в секрете и в основном ходила на «свидания» внутри башни, хотя у обоих мужчин были планы на то, как будет выглядеть их первое публичное свидание. Когда команда узнала об этом, деньги были переданы, в основном Гарри. Тони и Баки были не единственной парой, которая сошлась в том месяце. Ремус и Фил снова начали встречаться. Они провели начало месяца, просто проводя время вместе, желая снова узнать друг друга. Оба мужчины почувствовали связь и решили попробовать снова. Даже Брюс и Наташа оказались в центре магического внимания. Сириус стал лучше ладить с Северусом и Люциусом. Он также изо всех сил пытался убедить Наташу пойти с ним на свидание, с переменным успехом. Позже Наташа призналась Клинту, что ей нравится внимание Сириуса и, возможно, она позволит ему «поймать» себя. Клинт только закатил глаза, прежде чем рассказать Драко и сделать ставку на эту пару. Брюс часто оказывался в центре внимания близнецов Уизли. Сначала ему было не по себе, когда двое молодых людей флиртовали с ним. Однажды он в панике позвонил Гарри, желая узнать, почему Джордж и Фред играют с ним. Гарри потребовалось несколько дней, чтобы убедить Брюса, что, хотя близнецы и были шутниками, они никогда не играли с чувствами людей. В конце концов, Гарри пришлось поговорить с Фредом и Джорджем о Брюсе и заставить их изменить свою тактику. К Самайну и Наташа, и Брюс приняли ухаживания своих волшебников, хотя ни одна из пар ещё официально не встречалась. Четырём британским волшебникам пришлось вернуться в Англию, чтобы уладить некоторые свои дела и подать заявление на продление визы. Однако они смогли отложить это до окончания ритуала Самайна. Никто из них не хотел уезжать, но так было нужно. Сириус был уверен, что они вернутся до Йоля, особенно с помощью связей Гарри и Джареда. Их отъезд был запланирован на четвёртое ноября. Но сначала другие волшебники должны были пройти ритуал Самайна.
~*~
Глядя на поленницу (ясень, бук, терновник, орешник, падуб, дуб, рябина, тис), просто ожидающую, когда её зажгут, Гарри начал нервничать. Зачем я позволил им уговорить меня на это? Они собрались в большом загородном доме Джареда для ритуала Самайна. Он вздрогнул, когда почувствовал, как его обнимают руки. Оглянувшись, Гарри улыбнулся, увидев, что это Стив. Прошли месяцы, но Стив наконец убедил Гарри присоединиться к ним. Хотя, — с улыбкой подумал Стив, — большая часть заслуги принадлежит Джейми. Мальчик попросил Гарри передать свою любовь бабушке и дедушке, и это наконец сломило сдержанность Гарри. — Пойдём, мо гра, — Стив осторожно повёл Гарри к кругу. Сделав глубокий вдох, Гарри присоединился к остальным вокруг круга и сел, скрестив ноги. По сигналу Джареда все направили искру к дровам, зажигая их. Несколько минут Гарри просто смотрел на пламя, загипнотизированный светом. Почувствовав спокойствие впервые за эту неделю, Гарри закрыл глаза и позволил своему разуму блуждать. Когда он снова их открыл, он оказался в белой пустоте, окружённой туманом. — О, милый. Обернувшись, Гарри с удивлением увидел перед собой Сару Роджерс с распростёртыми объятиями. — Мама? — прошептал он, не совсем веря. Когда она не исчезла, он бросился вперёд, кинувшись в её объятия. — Я скучал по тебе, мамочка, — уткнувшись лицом в её плечо, Гарри позволил своим слезам течь. — Я знаю, милый. Я скучала по всем моим мальчикам, но я никогда не была далеко. Ты — замечательная мама, знаешь это? Я так тобой горжусь, — отняв лицо Гарри от своего плеча, Сара поцеловала его в лоб. Было больно смотреть, как страдают её мальчики, и не иметь возможности ничего сделать. Она всегда будет благодарна своему внуку за то, что он убедил Гарри принять участие в ритуале. — Пойдём, милый. Я хочу познакомить тебя с парой человек, — обняв его за плечи, Сара повела Гарри туда, где Стив разговаривал с двумя другими мужчинами. — Дорогой, — позвала она молодого человека в военной форме. — Это наш Гарри. Милый, это мой Джозеф. Моргнув сквозь слёзы, Гарри протянул руку, чтобы пожать её, но его втянули в крепкие объятия. Вблизи Гарри увидел сходство между Стивом и этим Джозефом; очевидно, это был отец Стива. — Спасибо. За то, что помог Саре присматривать за нашим мальчиком. Я знаю, с ним нелегко удержать его от неприятностей. Несмотря на слёзы, которые продолжали падать, Гарри рассмеялся. — Пап, — заныл Стив. — Я наблюдал за тобой с самого твоего рождения, Стивен, — мягко пожурил Джозеф. — Я знаю, в скольких драках ты участвовал. — И он всё ещё ввязывается в драки, — рассмеялся другой мужчина. Гарри посмотрел на него. Гарри был уверен, что никогда раньше не видел этого волшебника, но он казался знакомым. — Мамо. Я сражаюсь, чтобы защитить мир. — Гарри, — улыбнулась Сара своему младшему. — Это моя мать, Стефанус Принц. — Джозеф прав, — сказал Стефанус, обнимая Гарри. — Ты прекрасно справляешься, присматривая за Стивеном, и вы оба замечательно справляетесь с юным Джеймсом, — отпустив Гарри, Стефанус обнял Стива, прежде чем повернуться к своей дочери и зятю. — Полагаю, наше время истекло. Нам ещё нужно навестить моего Тео, — Стефанус улыбнулся Гарри и Стиву. — Всегда помните, что мы никогда не далеко, независимо от того, видите вы нас или нет. С нетерпением жду встречи с вами на следующий Самайн, — поклонившись, Стефанус исчез в окружающем их тумане. — Как бы мне ни не хотелось это признавать, мама права, — протянув руки, Сара обняла обоих своих мальчиков вместе. — Я вас обоих так люблю, и я не могла бы быть более гордой вами. Передайте мою любовь маленькому Джейми. И скажите Джеймсу, что я его люблю и что он выбрал замечательного мужчину, — поцеловав обоих своих мальчиков, Сара отпустила их и присоединилась к своему мужу. — Я вас всех люблю, и я всегда рядом. — Присматривайте друг за другом и за своей семьёй. Увидимся в следующем году, — взяв жену за руку, Джозеф повёл Сару в туман. Прижав Гарри к себе, Стив был благодарен за душевную связь, которая позволила им разделить ритуал. Через несколько мгновений Стив заметил две фигуры, приближающиеся к ним сквозь туман. Улыбнувшись, он осторожно отстранил Гарри от своей груди. — Мо гра, смотри. Всхлипнув, Гарри обернулся и ахнул. — Мама? Папа? — Здравствуй, Гарри, — улыбнулась Лили своему взрослому сыну. Отпустив Стива, Гарри медленно подошёл к своим родителям. Когда он оказался в нескольких шагах от них, Лили раскрыла руки в приветственном приглашении, которое Гарри быстро принял. Улыбаясь паре, Джеймс протянул руку и впервые за много лет обнял и жену, и сына. — Я так тобой горжусь, мой сын, — сказал Джеймс, целуя Гарри в макушку. Напротив них Стив с улыбкой наблюдал. Он знал, как часто Гарри желал именно этого, и был рад, что его жених наконец-то получил своё желание. — Мне жаль за всё, через что ты прошёл, милый, — прошептала Лили. Она всё ещё не могла поверить в то, что её сестра и Дамблдор сделали с её малышом. Она так много была должна Роджерсам за то, что они заботились о её малыше и показали ему, какой должна быть семья. Кстати говоря… — Ты нас познакомишь? — спросила Лили, наконец отпустив своего ребёнка. Кивнув, Гарри неохотно отстранился от своих родителей и протянул руку Стиву. Быстро двинувшись, Стив взял руку Гарри, давая ему утешение, какое мог. — Мам, пап. Это мой жених и связанный душой муж, лорд Грант, капитан Стив Роджерс. Стив, это мои родители, лорд Джеймс Поттер и леди Лили Поттер. Стив протянул руку Джеймсу. — Очень приятно познакомиться с вами, лорд и леди Поттер. — Без этих формальностей, — улыбнулся Джеймс, пожимая руку Стиву. — Мы же семья. — Он прав, — обняла Стива Лили, как только Джеймс его отпустил. — Спасибо, что присматривал за моим малышом. Я не могла бы и мечтать о лучшем партнёре для моего Гарри. — Мам, — теперь была очередь Гарри ныть на своих родителей, и это было чудесно. Повернувшись к туману, Лили нахмурилась и тихо вздохнула. Их время почти истекло. Со слезами на глазах она снова обняла своего малыша. — Я не могла бы быть более гордой тобой, милый. Я так тебя люблю. Передай мою любовь моему замечательному внуку, — отойдя на шаг, она в последний раз поцеловала Гарри. — Я всегда с тобой, — позволив Джеймсу обнять их сына, она подошла и обняла Стива. — У вас есть наши благословения. Присматривай за ними и за собой. — Да, мэм. Гарри не слышал, о чём говорили его мама и Стив, так как был слишком сосредоточен на объятиях своего отца. — Я безумно тобой горжусь… Звёздные перья, — сказал Джеймс, подмигнув, что заставило Гарри рассмеяться. — Ты отлично справляешься, малыш. Продолжай в том же духе. Обними и поцелуй от нас того карапуза, — поцеловав Гарри, Джеймс заставил себя отстраниться от своего маленького мальчика. — Мы вас всех так любим, — Лили послала последний воздушный поцелуй своему малышу, прежде чем туман окутал их. Ахнув, Гарри открыл глаза и обнаружил себя снова у Джареда, с чувством любви, всё ещё окружающим его. Вскрикнув, он бросился на Стива, уткнувшись лицом в мускулистую грудь своего жениха, и просто дал волю чувствам. Стив обнял Гарри, положил голову ему на голову и позволил своим собственным слезам падать. Все в комнате были в похожем состоянии, каждый давал и принимал утешение от своих партнёров. Будучи единственным без пары, Драко встал и вышел из комнаты, зная, что Клинт будет ждать его снаружи. Клинт был единственным не-магом там. Тони и Баки повели Джейми собирать сладости, в то время как Нат и Брюс остались в башне с Сириусом и близнецами, смотря фильмы ужасов. Когда Клинт узнал, что Драко будет навещать свою мать один, он пообещал подождать. Лучник знал, что, как бы Драко ни любил своих отцов, он всё равно скучал по своей матери. Так что он ждал. Услышав, как открылась дверь, Клинт вскочил как раз вовремя, чтобы Драко врезался в него. Услышав рыдания Драко, Клинт мог только крепко его обнимать. Осторожно, Клинт переместил себя и Драко на стул, который он занимал последние несколько часов. Это заняло некоторое время, но в конце концов он удобно устроился с Драко на коленях. Он не был уверен, как долго он сидел, держа Драко, но в конце концов дверь снова открылась. Первой парой вышли Джаред и Лиз, которые улыбнулись ему. — Когда будете готовы ко сну, позовите Дейзи, нашего домашнего эльфа. Она покажет вам вашу комнату. Если позовёте её, когда проснётесь, она либо проводит вас в столовую, либо принесёт завтрак. — Спасибо, — прошептал в ответ Клинт, не желая пока беспокоить Драко. Медленно Джаред и Лиз пошли по коридору, чтобы дождаться своих гостей. У них не было возможности показать остальным их комнаты до ритуала, так как Гарри тянул до последней возможной минуты. Следующими вышли Люциус и Северус; каждый обнимал другого, и на их лицах были следы слёз. Вместе они подошли к Клинту и Драко, заключив обоих в крепкие объятия. — Спасибо, что присмотрел за ним, Клинт, — прошептал Люциус, целуя своего будущего зятя в волосы. Убедившись, что с Драко всё в порядке, Люк и Сев оставили пару в покое. Следующими вышли Фил и Ремус, держась за руки. Клинту было ясно, что на них это не повлияло так сильно, как на остальных. Последним вышел Стив, неся Гарри. Клинта шокировало, что оба мужчины всё ещё плакали. — Стив? — спросил он. Лучника сильно ударило, увидев своего капитана таким. Этот человек был столпом силы, по крайней мере, когда не дурачился. Услышав своё имя, Стив посмотрел на Клинта и заставил себя слабо улыбнуться. — Всё в порядке, Клинт. Прошло много времени с тех пор, как я видел своих родителей и бабушку. И я познакомился со своими свояками, — Клинт просто кивнул и улыбнулся своему капитану. Улыбнувшись в ответ, Стив пошёл по коридору, с нетерпением ожидая кровати. Ритуал Самайна был самым сложным и самым вознаграждающим из всех ритуалов, которые он проводил. Стив последовал за Лиз, радуясь, что ему дали комнату на первом этаже. Улыбнувшись паре, Лиз открыла комнату и вошла, чтобы расстелить кровать. Утешительно похлопав Стива по плечу, она оставила двух мужчин, закрыв за собой дверь. Как можно осторожнее, Стив положил Гарри на одну сторону кровати, сняв с него носки. Залезая в кровать рядом с Гарри, он был рад, что они решили надеть спортивные штаны и футболки. Стив не был уверен, что у него хватит сил переодеться самому, не говоря уже о Гарри. В коридоре Клинт был рад, что плач Драко утих. Решив, что пора спать, он подвинул Драко так, чтобы поднять блондина. — Эм… Дейзи? — позвал Клинт, чувствуя себя немного глупо. Мягкий хлопок оповестил его о присутствии домашнего эльфа. Взглянув на пару, Дейзи протянула руку. — Если хозяева предпочитают, Дейзи может перенести их в их комнату. Клинт на мгновение задумался. — Да, конечно. Спасибо, Дейзи. Взявшись за штаны лучника, Дейзи перенесла пару в их комнату. Щёлкнув пальцами, Дейзи расстелила кровать и осторожно согрела её. — Зовите Дейзи, если что-то понадобится, — с ещё одним хлопком она исчезла. Вздохнув, Клинт осторожно положил Драко на кровать и укрыл его. Быстро перебравшись на другую сторону, Клинт залез под одеяло и прижал Драко к себе. — Клинт, — прошептал Драко через некоторое время. — Моя мать тебя любит. Она говорит, у нас есть её благословение. — Это хорошо, — прошептал Клинт, чувствуя, что засыпает. — Клинт, — снова позвал Драко. Клинт только промычал в ответ. — Твои… твои, мама и папа приходили ко мне. Теперь полностью проснувшись, Клинт сел, чтобы лучше видеть Драко. — Они говорят, что им жаль, что они оставили тебя и Барни одних; они никогда не хотели вас оставлять. Но они попросили меня передать тебе, что они очень гордятся тем, каким мужчиной ты стал, и послали свою любовь своей маленькой Пташке. Услышав прозвище, которым его называла мама, Клинт начал плакать. Протянув руку, Драко обнял своего жениха и прижал его к себе. Точно зная, что чувствует Клинт, Драко просто держал его, позволяя ему плакать. В конце концов, они оба заснули, обняв друг друга.
~*~
В башне ночь прошла относительно спокойно. Тони, Баки и Джейми нарядились в трёх мушкетёров и отправились на поиски конфет. Двое мужчин были даже достаточно ответственны, чтобы вернуть Джейми в башню, искупать его и уложить спать в пределах времени, о котором просил Гарри. За сном Джейми последовал сон Тони и Баки всего через пару часов. Им нужно было рано вставать на следующее утро, чтобы отвезти Джейми в школу. Стив договорился со школой, чтобы паре дали портключ для того, чтобы отвозить и забирать Джейми. Проснувшись на следующее утро, Тони пошёл разбудить Джейми и убедиться, что Баки проснулся. Услышав голоса из детской, Тони улыбнулся и направился на кухню. Очевидно, Баки и Джейми проснулись и одеваются, так что проверять не нужно. Пожалуй, начну готовить завтрак и кофе… что, чёрт возьми, на моём диване? Войдя в гостиную, Тони пришлось прикрыть рот, чтобы не рассмеяться. Сириус спал на одном диване в виде Падфута, в то время как Наташа использовала его как подушку. Другой его диван был увеличен, и Брюс был зажат между рыжими близнецами. Улыбнувшись, Тони достал свой телефон, сделал снимок, а затем написал Джарвису, чтобы предупредить Баки и Джейми быть тихими. Войдя на кухню, Тони быстро сварил кофе, прежде чем достать вафли, масло и сироп. К тому времени, как он приготовил упаковку вафель, к нему присоединились Баки и Джейми. — Посмотрите-ка на это, — улыбнулся Баки, заводя Джейми на кухню. — Тони приготовил завтрак и не сжёг его, — Джейми рассмеялся, принимая тарелку от Тони. — Кусай меня, Барнс. Не то чтобы ты был намного лучше, — передразнил Тони, передавая ещё одну тарелку. — Продолжай в том же духе, и никакого тебе кофе. — Это просто жестоко, Тони, — надулся Баки, заставив Джейми снова рассмеяться. — Ты можешь в это поверить, маленький Панк, не даёт мне кофе? Честное слово. Нахально подмигнув, Тони подвинул чашку с кофе через остров Баки. — Теперь лучше, дорогой? — Тони сглотнул, покраснев. Он не мог поверить, что только что назвал Баки «дорогим», как… как будто любовника. — Спасибо, куколка, — Джеймс не мог удержаться от флирта в ответ. Этот румянец ему очень идёт. Надо будет позаботиться, чтобы он появлялся чаще. — Дяди, — Джейми спрыгнул и отнёс свою тарелку в раковину. — Думаю, нам скоро нужно уходить, иначе я опоздаю в школу. — Чёрт! — вскочив, Тони допил остатки своего кофе. — Хватай свою сумку, малыш, и пойдём. Твоя мама нас убьёт, если ты опоздаешь, — следуя примеру Тони, Баки допил свой кофе и присоединился к паре, когда они все направились в магическую квартиру. Взявшись за значок школьного щита, который им дали, трое исчезли.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.