Автор оригинала
Enelya_Seregon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/24835882/chapters/60076546
Пэйринг и персонажи
Описание
Прошло шесть лет с тех пор, как Гарри очнулся, вернувшись в своё время, но Стив только-только пробуждается ото сна во льдах. Сколько времени им потребуется, чтобы снова найти друг друга? И что произойдёт, когда они встретятся? Путешествие Стива и Гарри продолжается в двадцать первом веке.
Примечания
Это ТРЕТЬЯ и заключительная часть основной трилогии. Дальше идут экстры вроде бы.
Перевод примечания автора:
Я одновременно люблю и ненавижу всех своих подписчиков и комментаторов. У меня не было никакого намерения публиковать это раньше июля... но потом я получила все ваши комментарии к последней главе Выживая, и я просто не могла заставить вас ждать. Однако это всё, что вы получите на данный момент! (Укоризненно грозит пальцем читателям). К слову, мне не нравится это описание, надеюсь, позже придумаю что-то получше.
В этой главе много, очень много диалогов, взятых из фильма Мстители, так что, если вы их узнаете, знайте — они не мои.
Глава 9: Июль 4 – Октябрь 6, 2012
22 сентября 2025, 07:53
Группа смогла отдохнуть пару недель и собралась в доме Гарри, чтобы отпраздновать день рождения Стива и День независимости. На террасе Тони взял на себя приготовление барбекю и наслаждался покоем, который приходил с обязанностями по приготовлению еды. Рядом с ним Брюс занял одно из кресел и обсуждал зелья с Северусом. Гарри взглянул на то, что готовил Тони, покачал головой и направился внутрь, бормоча о том, что «приготовит нормальную еду». Во дворе остальные Мстители играли в какую-то разновидность салочек с Джейми и собаками.
Взяв пиво из кулера, Тони уселся в одно из кресел на террасе, чтобы наблюдать за хаосом.
— Тони, — спросил Гарри, выйдя и сев рядом с инженером. — Как продвигается работа над новой рукой Баки?
— Рукой? О чем ты, Гарри? — сказал Тони, притворяясь дурачком.
— О, не притворяйся, Тони. Я знаю, ты уже работаешь над дизайном новой руки для Баки. У меня есть дизайн, который ты можешь нанести на руку, но не говори Баки. Я хочу, чтобы это был сюрприз.
Гарри улыбнулся, протягивая кусок пергамента.
Взяв пергамент, Тони осмотрел его, прежде чем снова посмотреть на Гарри.
— Зачем это?
— Все Воющие Коммандос накололи это на своих левых руках летом сорок третьего.
— И Барнс потерял свою левую руку и татуировку.
Кивнув, Тони засунул рисунок в карман.
— Ладно. Я добавлю ее, прежде чем отдам ему.
— Спасибо, Тони. А теперь мне нужно вернуться и проверить ужин и мои торты.
— Ужин? Гарри, у меня готовятся хот-доги и гамбургеры, зачем ты готовишь еще? И какие торты? — спросил Тони, глядя в спину Гарри, который уходил. — Черт побери, Гарри, какие торты?
Северус усмехнулся и покачал головой.
— Не утруждайся, Тони. Гарри даже Джейми не сказал, что он готовит на ужин. Хотя, кажется, Джеймс догадывается, что Гарри затевает.
— Хм.
Встав, Тони пошел проверить хот-доги и гамбургеры. Взяв пару тарелок, Тони снял еду с гриля и направился к большому столу, накрытому во дворе.
— Еда готова! Идите, берите!
Быстро двигаясь, Тони ушел с пути несущейся орды, которая мчалась к столу. Оглядевшись, Тони заметил, что Стив, Джейми и Баки медленно идут к нему.
— Вы все не голодны?
— Да, — признал Баки, пожимая плечами, — но мы знаем, что Гарри готовит. Мы не собираемся тратить время на твои закуски.
Тони не знал, что сказать. Часть его чувствовала себя оскорбленной; в конце концов, не каждый день он готовит… даже если это просто хот-доги. Другая часть понимала, он пробовал готовку Гарри раньше. Вместо этого Тони ограничился тем, что показал солдату средний палец с улыбкой.
— Мы тоже должны ждать готовки Гарри? — спросил Клинт, подозрительно осматривая свой гамбургер.
Баки на мгновение задумался. Он был единственным, кто знал, что Гарри планировал приготовить, хотя он думал, что Стив тоже догадывается.
— Нет, наверное, нет. Однако, ты можешь попробовать немного. На самом деле, — Джеймс посмотрел на своего тезку. — Маленький сорванец, тебе тоже, наверное, стоит пойти и взять несколько хот-догов и гамбургеров.
— Еда готова! — позвал Гарри с террасы. Медленно он подошел к концу стола с многочисленными блюдами, плывущими за ним. Махнув своей палочкой, Гарри поставил тарелки на один конец стола. Стив и Баки быстро сели на этот конец и начали накладывать себе.
— Что это, черт возьми? — спросил Клинт, глядя на некоторые блюда в ужасе. — Это… горох и морковь в желе?
— Да, — сказал Стив, накладывая себе это блюдо.
Гарри засмеялся, глядя на лицо лучника.
— Все здесь из маминой поваренной книги.
Сев между Стивом и Баки, Гарри начал накладывать себе еду.
— Признаю, когда я впервые увидел некоторые из этих блюд, мне стало тошно. Но они вкусные.
— Как они называются? — спросил Джейми, принимая тарелку, которую его дядя наложил для него.
— У вас есть запеканка из гамбургера, горох и морковь в желе, запеченный картофель дофин, курица а-ля кинг, имитация утки, морковный сюрприз и салат «Нью-Йорк».
— Звучит неплохо, но я не уверен, как некоторые из них выглядят, — признал Клинт, склонившись к одному из блюд из любопытства.
— Попробуй, если хочешь, — сказал Стив, накладывая себе еще одну порцию. — Или нет, это просто означает, что нам достанется больше.
Смеясь, остальные тоже наложили себе немного еды Гарри.
Когда вся еда была съедена, Гарри встал и направился в дом с улыбкой.
— Надеюсь, вы все оставили место для торта.
Через несколько минут он вернулся, неся два торта, с зажженными свечами. Тони, будучи провокатором, толкнул Клинта локтем и начал петь «С днем рождения». Стив просто бросил на них недовольный взгляд, когда остальные тоже начали петь.
— Какой торт ты сделал, Гарри? — спросила Наташа. Она была удивлена, что ей понравились старые рецепты, которые сделал Гарри, и с нетерпением ждала торта.
— Один — это простой шоколадный торт со специями, а другой — креольский торт, который делала мама.
Все съели по кусочку каждого торта и насладились обоими. Гарри оставалось только качать головой над пустыми тарелками, так как семья вернулась к своим играм во дворе. Джейми даже убедил Брюса и его дедушек присоединиться к веселью. Единственным, кто остался на террасе, был Стив, который утверждал, что имеет право просто сидеть и наблюдать. Со своего места Стив мог слышать, как Гарри бормочет себе под нос о том, что нужно больше торта для следующего дня рождения.
Когда Стив откинулся в своем кресле, он наблюдал, как остальные играют и смеются во дворе. Почувствовав, что Гарри подошел ближе, он раскрыл объятия и усадил меньшего мужчину себе на колени. Пара сидела тихо, просто наслаждаясь обществом друг друга. Притянув Гарри ближе, Стив удовлетворенно вздохнул. Он мог признать, что это был лучший день рождения за последнее время.
~~~~~
Был тихий день, и каким-то образом все Мстители оказались в доме Стива и Гарри в Бруклине. В настоящее время Фил и Нэт сидели на полу с Джейми, играя в «Взрыв-карты», с обещанием переключиться на магловскую настольную игру после, чтобы Брюс мог присоединиться к ним. А пока ученый был доволен, сидя в кресле и читая копию «Ежемесячника зелий», которую одолжил ему Северус. На диване Стив использовал подлокотник, чтобы держать свой скетчпад, когда он одной рукой делал набросок чего-то из памяти, в то время как другой рукой играл с волосами своего жениха. Гарри занимал большую часть дивана, его голова лежала на коленях Стива, а ноги были на коленях Баки. На другом конце дивана Тони втиснулся рядом с Баки и просматривал дизайны и идеи для своей новой руки. — Что ты думаешь о Йоле? — спросил Гарри, глядя на Стива. — Что насчет Йоля? — сказал Драко со своего места на коленях Клинта в другом кресле. — Для нашей свадьбы, — уточнил Гарри. — Ну, может быть, не на Йоль, но в декабре? Стив на мгновение задумался, затем кивнул. — Звучит как хорошая идея, и это сделает дедушку счастливым. Баки засмеялся: — В следующий раз ты скажешь нам, что планируешь жениться в среду. Гарри присоединился к смеху своего брата. — Знаешь, это звучит как хорошая идея. По крайней мере, так мы сможем отпраздновать как следует. Смеясь, Стив отложил свой скетчбук и потянулся к своему телефону, чтобы открыть свой календарь. — Ну, есть либо пятое, либо двенадцатое. — В чем смысл среды? И декабря? — спросил Брюс, отложив журнал. — Это старинная ирландская традиционная поговорка, — сказал им Гарри. — Женись в понедельник для богатства, во вторник для здоровья, среда — лучший день из всех, четверг — для крестов, пятница — для потерь, а в субботу совсем нет удачи. Есть еще одна о том, какой месяц лучше всего для женитьбы. — Знаешь, в этой рифме нет воскресенья, — заметил Тони. Стив пожал плечами: — Ну, часть рифмы была написана католическими маглами, которые никогда не стали бы жениться в воскресенье. Волшебники просто приняли это. Кроме того, на традиционных ирландских свадьбах празднования длятся два дня. — Звучит как моя свадьба, — засмеялся Тони. — Мист, — позвал Стив, не желая двигаться. Мягкий хлопок, и Мист стояла перед диваном с огромной улыбкой на лице. — Что Мист может сделать для мастера Стивена? Она была так счастлива, когда ей сказали, что ее мастер Стивен все еще жив, и когда ее наконец представили ее мастеру Джеймсу. — Можешь сказать дедушке, что мы с Гарри решили пожениться в этом декабре? Улыбаясь, Мист кивнула и исчезла с хлопком. Стив еще на мгновение задумался, затем посмотрел на своего жениха. — Гарри, у нас есть планы на Лунасу? — Обычно мы с Джейми печем хлеб, и я готовлю пир, и мы едим на улице у костра. Хотя в этом году, я думаю, ты, Джейми и Баки могли бы устроить соревнование по борьбе. Стив просто засмеялся. — Подожди, — прервал Тони. — Что такое Лунаса? И зачем вам планы на это? — Лунаса или Лугнасад — это традиционный праздник, — поучал Северус, когда он и Люциус присоединились к группе. — Большинство магических праздников связаны с тем, что известно как магловские языческие праздники. — А какие еще магические праздники? — Тони сел немного прямее, заставляя себя прислониться к Баки. Качая головой, Люциус направился на кухню, в то время как Северус устроился на открытом диванчике. — В течение года есть восемь праздников, многие из которых совпадают с христианскими праздниками. Четыре из праздников отмечают летнее и зимнее солнцестояние, а также весеннее и осеннее равноденствие. Это Лита, Йоль, Остара и Мабон. Остальные четыре вращаются вокруг урожаев и смены времен года. Имболк, Белтейн, Лунаса и Новый год, Самайн. — Я слышал о них, — сказал Клинт. — Я уверен, что все вы слышали. Спасибо, дорогой, — Северус принял чашку чая, которую ему подал Люциус. — И большинство из них отмечаются с использованием тех же ритуалов, что и маглы. Основное отличие в том, что для определенных праздников у волшебников есть ритуалы, которые они выполняют на каждом. Ритуалы помогают восполнить магию как в мире, так и в нас самих. Клинт выглядел заинтригованным и осторожно отодвинул Драко, чтобы он мог посмотреть на своего будущего тестя. — Мы можем делать эти ритуалы? Даже без магии? Клинт никогда не был тем, кого люди назвали бы религиозным, но всегда чувствовал, что что-то может быть там. Это звучало как что-то, что он мог бы поддержать. Кроме того, было хорошей идеей узнать больше о семье, в которую он собирался вступить. Люциус и Северус обменялись улыбкой. Несмотря на, что понятно, тяжелое начало, Клинт принял все аспекты магии, намного быстрее, чем они ожидали. — Хотя вы можете не чувствовать такого изменения в магии, как мы, — Люциус взял слово, объясняя. — Ничто не мешает никому из вас наблюдать или даже участвовать. — Единственный ритуал, к которому вы не сможете присоединиться, это Самайн. Этот ритуал требует магии и за ним нельзя наблюдать. — Можете рассказать нам, что происходит во время ритуала? Северус на мгновение задумался. — Если бы вы наблюдали, вы бы ничего не увидели. Как только ритуальный огонь зажжен и кровь дана, участники медитируют до рассвета. Если ритуал выполнен правильно, и у просящего есть люди по другую сторону завесы, они смогут посетить его на ночь. — Что ты имеешь в виду «по другую сторону завесы»? — В этой фразе было что-то, что заставило мурашки пробежать по спине Клинта. — Завеса между жизнью и смертью, конечно. Ритуал Самайна позволяет волшебникам говорить со своими мертвыми, — сказал Северус без паузы. — Погодите! — наконец заговорил Тони. — Ты хочешь сказать, что вы разговариваете с мертвыми? — Да, — ответил Стив с улыбкой. — Я участвовал в ритуале впервые, когда мне исполнилось одиннадцать. Мне это очень понравилось. — Ты никогда не говорил мне, что делал ритуалы, — Гарри посмотрел на своего жениха. Стив просто пожал плечами. — Ты не был с нами на Литу, а я болел на Лунасу. — Болел? Это еще мягко сказано, — фыркнул Гарри. — Я согласен с Придурком в этом, Сопляк, — вставил Баки с другой стороны дивана, сбрасывая ноги Гарри со своих колен. — Хотя это было не так плохо, как приступ, который у тебя был в ноябре. — Тебе просто нужно было упомянуть об этом, не так ли? — вздохнул Стив. — Да, — засмеялись его братья. — Хорошо, теперь я хочу знать, что произошло, — сказал Тони, усаживаясь удобнее на диване. Поскольку Гарри был вынужден сесть прямо, Баки сдвинулся, давая Тони больше места. — Я думаю, мы все хотим это услышать, Тони, — вставила Наташа с ухмылкой. — О, Мерлин, — засмеялся Стив, пряча лицо в ладонях. За последние несколько недель он смирился с тем, что команда узнает о частях его прошлого, о которых он предпочел бы, чтобы они не знали. Гарри был прав. Они должны понять, что я не просто Капитан Америка. Что Стив Роджерс — это просто человек, такой же, как они. — Итак, — начал Гарри, когда он, наконец, перестал смеяться. — Стив пригласил меня на свидание двадцать первого июля, тысяча девятьсот тридцать пятого года. Мы сходили на несколько свиданий, и в мой день рождения мы… ну. Мы оказались в нашей комнате, целуясь, и следующее, что я помню, Стив хватается за грудь и не может дышать. Само собой разумеется, я запаниковал. Я знал, что у него астма, но будучи из будущего, я даже не подумал об этом. Как оказалось, Стив не потрудился рассказать мне о других своих проблемах со здоровьем. Гарри замолчал, чтобы свирепо посмотреть на своего жениха. — Ты болел, папочка? — спросил Джейми, встав и забравшись на колени Стива. — Я очень болел, когда был маленьким. Но теперь я совсем поправился. Стиву пришлось сдерживать свой смех, когда Джейми нахмурился, глядя на него. Очевидно, ребенок не совсем верил своему папе. — Не волнуйся, маленький сорванец, — Баки потянулся через своего брата, чтобы взъерошить волосы мальчика. — Твоя мама и твой Mhamó (дедушка) отлично заботились о твоем папочке, когда он болел. И он не болел очень долгое время. — Что было не так? — Джейми все еще немного волновался, но то, что его дядя сказал ему, что папа в порядке, помогло. Все трое мужчин засмеялись. — Что было так с Сорванцом? — Заткнись, Бак, — Стив потянулся за Гарри, чтобы ударить своего брата. Закатив глаза на двух мужчин, Гарри притянул Джейми на свои колени. — Помнишь, я рассказывал тебе о сыворотке и о том, как она помогла высвободить магию твоего папы? — он подождал, пока Джейми кивнет, прежде чем продолжить. — Ну, сыворотка также избавила папочку от всех его болезней. Так что тебе не нужно беспокоиться о них, хорошо? — Хорошо, мамочка. Чувствуя себя лучше, Джейми перелез через дядю Баки, чтобы устроиться на коленях дяди Тони. — Но что было у папочки? Иногда он чувствовал себя лучше, задавая вопросы рядом с дядей Тони, главным образом потому, что этот человек всегда поощрял его задавать как можно больше вопросов. — Ну, у него был легкий сколиоз, это искривление позвоночника. Когда ты смотришь на наши фотографии в детстве, ты замечаешь, что твой папа всегда находится с левого края от нас? Это потому, что он был немного глух на левое ухо. Он был дальтоником и у него был астигматизм, что означает, что его зрение было немного размытым. Твоя Mhamó сказала мне, что она была рада, что твой папа отказался от очков, потому что ей пришлось бы покупать новые каждую неделю. Взрослые все усмехнулись, зная репутацию Стива, который в юности постоянно ввязывался в драки. — У него была аритмия, нерегулярное сердцебиение, учащенное сердцебиение, когда его сердце билось слишком быстро, и высокое кровяное давление. У него также была стенокардия, которая вызывала боль в груди, потому что его мышцы не получали достаточно крови. У него также была анемия. — Как, черт возьми, ты прожил достаточно долго, чтобы присоединиться к армии, Роджерс? — спросил Тони, потрясенный. Он знал от своего отца и Пегги, что Стив был болен, когда он записывался, и все знали, что он солгал в своем заявлении. Но он никогда не знал, что это было так серьезно. — Магия, — заявил Стив с ухмылкой. — Моя магия направлялась внутрь и работала, чтобы поддерживать меня как можно более здоровым, вместо того чтобы работать наружу со случайной магией. Большая часть моих лекарств была зельями, которые делал для меня дедушка. Если бы не моя магия, я не думаю, что я бы… — Стив замолчал и посмотрел на Джейми. — Ну, ты понимаешь, что я имею в виду. — А как насчет не магических лекарств? Разве они не сработали бы так же хорошо? — Тони был смущен и немного раздражен. Что было так неправильно с обычными лекарствами, что они не сработали бы на Стиве. — Еще одна вещь, которую ты должен помнить, Тони, — добавил Гарри, прислонившись к Стиву. — Это то, что в двадцатые и тридцатые годы астма считалась психическим заболеванием, а не физическим. И ингаляторы, которые у них были, были огромными и требовали двух человек для использования. — Это безумие. — Никто не будет спорить с тобой по этому поводу, Тони. Махнув рукой, Гарри наложил быстрое заклинание Tempus и вздохнул. — Я полагаю, вы все остаетесь на ужин. Все быстро согласились, так как все наслаждались готовкой Гарри. — Тогда правила просты. Не входите на мою кухню, если только вы не помогаете мне. Встав, Гарри поцеловал Стива и Джейми, затем направился на кухню. — Мамочка! Подожди! — спустившись с помощью своего дяди, Джейми поспешил на кухню. — Я хочу помочь! Улыбаясь, Гарри взял сына за руку. — Я бы с радостью принял твою помощь. Пойдем, я научу тебя некоторым рецептам твоей Mhamó.~~~~~
Были выходные, и все собрались у Пегги. Они перебрались на задний двор, выставив блюдо за блюдом с едой и закусками. В одном углу двора, подальше от еды, Теодор был занят настройкой какой-то стереосистемы. В то же время все болтали и медленно начали поглощать еду. Вскоре из стереосистемы зазвучала ирландская музыка. — Ну, теперь вам всем придется туго, — засмеялся Джим, похлопав Тони по плечу. — Кому придется туго сейчас? — Тони был смущен. Все Коммандос улыбались и смеялись, в то время как у Теодора был знающий взгляд на лице. Хотя Тони почувствовал себя лучше, когда заметил, что остальные Мстители выглядели так же смущенными. Сзади Баки хлопнул обеими руками по плечам Тони. — Ты идешь на ирландскую свадьбу, парень. Тебе нужно научиться танцевать, — сказал Баки, звуча так, как будто он только что сошел с корабля из Ирландии. — А ты, Придурок, — засмеялся Гарри, обходя дом со Стивом. — Ты помнишь, как танцевать? Отпустив Тони, Баки приложил руку к сердцу, выглядя ужасно и оскорбленным. — Я? Не помню свои корни? Как ты смеешь? — Тогда тащи свою задницу сюда и докажи это. Гарри просто протянул руку и наблюдал, как его брат спрыгнул с террасы и важно подошел, чтобы взять ее. Вместе пара закружилась по двору с огромными улыбками на лицах. Тони немного понаблюдал, прежде чем посмотреть на Джима с недоверием. Джим просто поднял руки и немного отступил. — Не смотри на меня. Мы уже пережили эти уроки; кроме того, в отличие от этих волшебников, я слишком стар для этого. — Давай, Тони, — уговаривал Стив с травы. — Ты тоже, Клинт, Брюс. Нэт, я знаю, ты хочешь показать себя. Идите, повеселитесь. На траве Гарри и Баки все еще танцевали, в то время как Стив танцевал с Джейми. Пожав плечами, Клинт схватил Драко и потащил своего жениха на траву, решив, что они могут попробовать это вместе. С улыбкой Нэт быстро последовала за ними, взяв с собой Брюса. Тони немного понаблюдал, прежде чем допить остатки своей колы и присоединиться к ним. Заметив, что Тони наконец-то идет, Гарри отпустил Баки и подбежал, чтобы втянуть Тони в танец. Они немного покружились, прежде чем Гарри встретился глазами с Баки и толкнул Тони к другому мужчине со смехом. Ухмыляясь, Гарри отправился на поиски своего собственного жениха, чтобы танцевать с ним, показать им всем, как это делается. Сдерживая румянец, Баки протянул руку Тони: — Что скажешь. Хочешь потанцевать со мной? Тони собирался навредить Гарри за это, но он не мог лгать самому себе. Он действительно хотел потанцевать с Джеймсом Барнсом. Он находил другого мужчину не только красивым, но и интересным и захватывающим. Подавив свой страх, Тони потянулся и взял руку. Баки ждал, затаив дыхание, когда Тони посмотрел на его руку. Он искренне нравился гению и хотел узнать его намного, намного лучше. Он никогда раньше не смотрел на другого мужчину, и не думал о том, чтобы быть в отношениях с одним, но Тони заставил его захотеть этого. Когда Тони взял его руку, Баки не смог остановить взволнованную улыбку, которая расплылась по его лицу, даже если бы захотел. Положив другую руку на поясницу Тони, Джеймс притянул меньшего мужчину ближе. — Просто следуй за мной; я не дам тебе упасть. Через двор Гарри обменялся улыбкой со Стивом, который просто покачал головой. — Ты и твое сватовство. Хотя Баки и Тони, кажется, не возражают. — Заткнись. Гарри осторожно шлепнул Стива по плечу, где лежала его рука. — Просто танцуй со мной. Вместе пара продолжала танцевать по двору, песня за песней. Вокруг них остальные танцевали несколько песен, прежде чем либо сменили партнеров, либо остановились — все, кроме Тони и Баки. В то время как Тони умел танцевать, это были скорее бальные танцы, чем ирландские рилы, и ему было немного трудно, несмотря на терпеливые наставления Баки. — Напоминает мне, как Ма пыталась научить нас танцевать, — Стив кивнул головой в сторону Баки и Тони со смехом. Гарри откинул голову назад, смеясь, когда он вспомнил те болезненные уроки.Воспоминание
Стив, Гарри и Баки отодвинули всю мебель к стенам гостиной и слушали пластинки Сары, пытаясь научиться танцевать. Это не очень-то получалось. До сих пор и Стив, и Баки пытались танцевать с Гарри, но в итоге наступали ему на ноги и получали удары по ногам. — Чем вы, мальчики, сейчас занимаетесь? — спросила Сара с улыбкой, наблюдая за своими мальчиками. Только что придя с работы, она с нетерпением ждала, когда переоденется, а затем расслабится на диване, но пришла домой и обнаружила свой диван прижатым к стене. — Мы пытаемся танцевать, — застенчиво признался Гарри. Никто из них не хотел, чтобы их поймала Сара, но Гарри не был удивлен, что их поймали. Не с его удачей. — Ну, вы делаете это совсем неправильно. Позвольте мне переодеться; потом я приду вам помочь. Повернувшись, она быстро направилась в спальню, чтобы переодеться и вернуться, прежде чем мальчики сбегут. В гостиной три подростка обменялись взглядами: — Я надеялся, что твоя мама не поймает нас, — сказал Баки, когда он пил воду. — Теперь мы застряли. Они все знали, что бежать бессмысленно. Сара все равно поймает их, а затем сделает это намного сложнее, чем это должно быть. — Хорошо, — хлопнув в ладоши, Сара сияла на своих мальчиков. — Кто хочет пойти первым? Когда ни один из мальчиков не вызвался, Сара протянула руку к Стиву. — Стиви, дорогой, ты пойдешь первым. Джеймс, включи пластинку снова, пожалуйста, и смотри внимательно. Переместив руки Стива туда, где они должны были быть, Сара начала пытаться научить своих сыновей танцевать. Один за другим Сара вытаскивала каждого мальчика в середину комнаты и пыталась научить их… с переменным успехом. — Привет! Гарри! Стив! Бак, ты здесь? — голос Джареда донесся от входной двери. — Беги, Джей! — засмеялся Стив со своего места на диване. — Ма дома и учит нас танцевать! — Джаред, отлично. Как раз тот молодой человек, которого мне нужно было видеть. Сара отпустила Гарри и потащила его друга в гостиную. — Я знаю, ты умеешь танцевать. Итак, мы покажем этим мальчикам, как это делается правильно. Стиви, музыку, пожалуйста. Бросив своим братьям испуганный взгляд, Джаред позволил Саре вытащить его в середину комнаты, в то время как Стив снова запустил пластинку. Через некоторое время их прервал стук. Отпрыгнув от своей мамы, Стив повернулся, чтобы посмотреть, кто пришел. Он вздохнул с покорностью, когда Теодор вошел в гостиную. Отлично, теперь это займет весь день. — Что вы делаете? — спросил Теодор с улыбкой. — Мальчики пытались научиться танцевать сами. Я вмешалась и решила помочь им. Оказывается, они не так уж и ужасны. Сара воспользовалась перерывом и пошла на кухню за водой. — Если ты думаешь, что они не ужасны, то, возможно, пришло время для еще одного урока, — предложил Теодор. Стон, и четверо мальчиков рухнули на диван. Это будет долгий день.Конец воспоминания
— Знаете, мальчики, — сказал Теодор, когда он менял пластинку. — Вы должны показать всем, как выглядит настоящий рил. — Нас всего трое, дедушка, — заметил Стив, надеясь избежать танца. Теодор только улыбнулся и указал на то место, где Джаред и Лиз только что прибывали. — Глупец, даже после всех этих лет, у тебя все еще самое худшее чувство времени. — Что теперь? — спросил Джаред, выглядя смущенным. Покачав головой, Лиз просто подошла к месту, где сидела Пегги, и взяла предложенный бокал вина. — Не слушай Стивена, Джаред. У тебя идеальное чувство времени. Я просто просил мальчиков показать остальным, как правильно танцуется рил. Теперь, когда ты здесь, вы четверо можете продемонстрировать. Джаред повесил голову и застонал. — Тот Придурок был прав. У меня дерьмовое чувство времени. Смеясь, Баки стащил другого мужчину с террасы и на траву. После небольшого свирепого взгляда от Теодора, четверо мужчин встали в квадрат и ждали музыку. Улыбаясь воспоминаниям, четверо мужчин расслабились в танце и знакомой мелодии. Внезапно они были не четырьмя закаленными в боях солдатами, они были просто четырьмя подростками, танцующими в гостиной Стива, и это было видно. Для тех, кто наблюдал, это было удивительно, видеть четырех друзей такими беззаботными и открытыми. Для Мстителей это был новый и желанный опыт. Тони особенно наслаждался, видя Гарри таким счастливым и расслабленным. Для Коммандос это было путешествие по воспоминаниям. Хотя они не воевали с Джаредом, это был не первый раз, когда Стив, Гарри и Баки танцевали так. Гарри и Джаред отступили от квадрата во время барабанного соло, позволяя Стиву и Баки танцевать вместе. — Мамочка, — Джейми потянул Гарри за руку. — Что случилось, любовь моя? — Можно я потанцую с тобой и папочкой? — Конечно, можно. Потянувшись вниз, Гарри взял Джейми за руку и повел мальчика обратно в квадрат. Стив улыбнулся своему сыну и взъерошил волосы мальчика, когда они закончили танец. — Ты хороший танцор, маленький сорванец, — сказал Баки, когда они закончили. — Может быть, ты должен попробовать научить Тони. — Хорошо! — подбежав на террасу, Джейми схватил Тони за руку и потащил своего дядю обратно на траву. — Давай, дядя Тони. Я научу тебя! Тони просто вздохнул и позволил мальчику «учить» его. — Почему бы нам не закончить на сегодня? — предложил Стив после еще одной песни. В то время как большая часть команды быстро согласилась, Тони выглядел разочарованным. — Если хочешь, — сказал Баки, положив руку на плечо инженера. — Я могу научить тебя еще в башне. — Если ты не против, — Тони улыбнулся солдату. Он не привык работать над вещами, поэтому он был благодарен за помощь. И если быть честным с самим собой, Тони с нетерпением ждал возможности провести время наедине с Барнсом. Через двор Гарри бросил своему брату знающий взгляд. Баки просто свирепо посмотрел на младшего мужчину. — Заткнись, Придурок. — Я не сказал ни слова, Придурок. Ни слова. Баки просто свирепо посмотрел на мужчину и проигнорировал смех Стива.~~~~~
— Итак, — Гарри посмотрел на свою гостиную с улыбкой. Стив упомянул команде, что они сегодня отправляются в «Путь» за своими свадебными мантиями. Пара не была слишком удивлена, обнаружив команду, ожидающую их в гостиной, все хотели присоединиться к магическому шопингу. — Я полагаю, вы все идете с нами? — Конечно, мы идем, — засмеялся Тони. — Ты же не думал, что мы упустим это приключение. — Тони, ты успел поговорить с Джеем? — спросил Стив с беспокойством. Он и Гарри попросили Тони и Джея попытаться встретиться, чтобы исправить проблему Тони с анти-магией. Джей был намного лучше в том, чтобы делать технологию магически безопасной, но они не слышали ни от одного из них. — Да, поговорил. Он все исправил с небольшими проблемами. Джей также смог помочь мне сделать новую руку Баки магически защищенной. Тони жестом попросил Баки показать свою новую руку. Как только Джаред сделал руку магически защищенной, Тони отдал ее Джеймсу, к большому восторгу солдата. И если в своей благодарности он поцеловал инженера, ну, никто не жаловался и не рассказывал. Улыбаясь, Баки снял куртку, чтобы показать свою новую руку, с татуировкой Воющего Коммандоса. — О, хорошо, — сказал Гарри, когда он осмотрел новую, красивую металлическую руку. — Я надеялся, что Тони включит это. — Подождите, — спросил Клинт, когда он осмотрел красивый дизайн на руке. — Это похоже на фирменную татуировку. Она у вас у всех была? В ответ Стив закатал рукав, чтобы показать свою собственную, движущуюся татуировку. Он редко использовал заклинание скрытия на татуировке, когда он был дома. — Мы ходили в Косой переулок еще в сорок третьем и сделали татуировки у магических татуировщиков. Моя двигается из-за моей собственной врожденной магии. — Мы должны это сделать! — воскликнул Клинт. — Что мы должны? Все сделать одинаковые татуировки? — спросила Наташа, выглядя сомнительно. — Да! — Я в деле, — сказал Тони, пожав плечами. — Я всегда хотел татуировку, но никак не мог решить, какую. Это кажется хорошей идеей. Рядом с ним Брюс кивнул в знак согласия. — Похоже, тебе снова нужно заняться дизайном, Сопляк, — засмеялся Баки. — Прежде чем вы все начнете отклоняться в другую сторону, — мягко упрекнул Люциус. — Возможно, нам стоит отправиться в «Путь». У нас сегодня назначена встреча. — Как мы туда доберемся? — спросил Брюс, заинтересованный в магических путешествиях. Он проводил довольно много времени с Северусом, так как другой мужчина работал над зельем для контроля Халка. Пока Северус изобретал, он отвечал на все вопросы Брюса о магии. Два мужчины стали быстрыми друзьями. — Портключ, — Гарри поднял кусок веревки. — Каждый должен держаться за веревку, и не удивляйтесь, если окажетесь в куче. Стив, Джейми, Драко, Северус и Люциус все без колебаний взялись за веревку. Через мгновение Баки пожал плечами и тоже взялся за веревку. — Вы серьезно? — спросила Наташа. — Если ты не хочешь идти, это нормально. Если ты хочешь пойти, я предлагаю взяться за веревку. Люциус закончил с ее вопросами. Хотя ему нравились все Мстители, он находил Наташу самой трудной в общении и наиболее склонной к насмешкам над их способностями. Без дальнейших колебаний все Мстители взялись за веревку. Хотя они не были совсем уверены в способе путешествия, никто не хотел остаться позади. — Heilig Way, — произнес Люциус пароль, активируя портключ. — Добро пожаловать в Heilig Way, — сказал Стив с легким поклоном, как только Мстители распутались и встали. — Это невероятно, — воскликнул Тони, осматриваясь. Его выражение лица было таким же, как у Джейми, и заставило Гарри и Стива рассмеяться. — Во сколько наша встреча, папа? — спросил Гарри Люциуса. Он знал, что держать группу вместе и по графику будет сложно. — В два часа. Я также забронировал столики в «Золотом снитче» на одиннадцать тридцать. — Отлично, — Драко схватил Клинта за руку и начал уходить от группы. — Увидимся за обедом. — Брюс, — спросил Северус, когда он наблюдал, как Драко и Клинт исчезают. — Ты и Наташа хотели бы присоединиться к нам? Мне нужны ингредиенты для зелий и несколько книг. — Я думаю, это звучит как прекрасная идея, — Брюс быстро согласился. Рядом с ним Наташа кивнула и обхватила рукой руку Брюса. Вместе пара последовала за Северусом и Люциусом по переулку. — Так, — Гарри хлопнул в ладоши и посмотрел на своих братьев. — Тони, ты и Баки застряли с нами. Джейми, ты отвечаешь за то, чтобы держать своих дядей под контролем. — Эй! — воскликнули оба мужчины, притворяясь оскорбленными. Смеясь, Джейми поспешил вперед и схватил обоих мужчин за руки, потянув их за собой. — Качели! — крикнул он. Обменявшись взглядом, Тони и Баки пожали плечами и отсчитали время, прежде чем потянуть мальчика вверх и качнуть его вперед. — Давай, вы трое, — позвал Стив, когда он обхватил рукой талию Гарри. — Сюда. Осторожно Стив повел Гарри к Зверинцу. Переводим следующую часть текста: — Давай, вы трое, — позвал Стив, обнимая Гарри за талию. — Сюда. Стив осторожно повел Гарри к Магическому зверинцу. Он и Гарри говорили о том, куда отвести своих братьев, и оба согласились, что зоомагазин будет идеальной остановкой. — Мы пришли, — сказал Стив, придерживая дверь, и провел группу в магазин. — Что это за магазин? — спросил Баки, оглядываясь. — Это Магический зверинец, — объяснил Стив, пытаясь удержать Джейми. — Хорошо, малыш. У тебя дома три собаки и две совы. Тебе не нужен еще один питомец. Однако ты можешь купить для них специальные лакомства. Mo grá, ты в порядке с Тони и Баки? — Не волнуйся за нас, любимый. Вы двое идите и найдите лакомства. Гарри с улыбкой наблюдал, как его жених и сын уходят. — Так, вы двое, — обратив внимание на своих братьев, Гарри повел их к клеткам. — Когда я начал разговаривать с Лиз, она упомянула, что заведет животное. Сначала я не придал этому значения… но когда у меня появился Скаут, я понял, о чем она говорила. Я знаю, что вы оба не очень любите собак, поэтому я подумал, может быть, вы захотите кошку. — Ну, — Баки не мог не улыбнуться Гарри. — Полагаю, мы можем взглянуть… Приободрившись, Гарри повел их к клеткам с кошками. — Большинство кошек здесь — частично ниффлеры, это магические кошки. Они невероятно умны и преданны. Когда они встали перед клетками, Гарри сделал шаг назад. — Лучший способ — просто побродить и посмотреть, какое животное вас позовет. Но это работает, только если вы действительно хотите кошку. Если вы не хотите ее, это тоже нормально. Понимая, что Гарри говорит, Джеймс начал бродить по клеткам. Они с Лиз говорили о том, чтобы завести животное всего несколько недель назад. Он довольно много думал об этом и решил начать поиски. Это была чистая случайность, что Гарри и Стив подумали об этом, и он не собирался смотреть дареному коню в зубы. Тони, однако, не был так уверен. Как и Баки, он говорил с Лиз об эмоциональном животном-помощнике. Это была идея, в которой он не был уверен. Если Гарри думает, что это то, что мне нужно, это не может быть плохой идеей. Полагаю, я могу хотя бы осмотреться. Тони медленно шел через клетки, не ожидая многого. Именно в темном дальнем углу он был неправ. Почувствовав желание заглянуть в одну клетку, Тони встретил пару разноцветных глаз на белой мордочке. Открыв клетку, он потянулся и вытащил крошечную кошку. Она была в основном белой, с черной полосой над синим глазом и небольшим рыжим пятном над янтарным глазом. На его левой передней лапе было маленькое черное пятно. Единственным другим цветом был его пушистый заячий хвост. — Ну, разве ты не просто очаровательный. В ответ кошка выбралась из его рук и забралась ему на плечи. — Я полагаю, это означает, что ты хочешь пойти домой со мной? Кошка чирикнула ему и потерлась головой о его. — Ну, хорошо, тогда. Со своим новым спутником Тони направился обратно к передней части магазина, где ждали Гарри, Стив и Джейми. Выйдя из-за угла, он столкнулся с Баки, несущим свою, хотя и более крупную, кошку. Как и его собственная, кошка Баки была белой и имела разноцветные глаза, но большая кошка была чисто белой и имела длинный пушистый хвост. — Я вижу, вы оба нашли кого-то, — Гарри улыбнулся им. Когда он впервые поднял эту идею со Стивом, Гарри был неуверен. Стив успокоил его и просто сказал ему, чтобы он предложил это своим братьям. Теперь, видя, что это сработало, он был в восторге. Гарри надеялся, что эти кошки помогут его братьям с их проблемами. — Мы уже договорились об оплате за кошек и принадлежности. Гарри поднял руку, чтобы остановить их протесты. — Если вы хотите, вы можете вернуть нам деньги, но у вас нет Драготов, а магазины не принимают магловские деньги. — Что мы будем делать с ними, пока будем ходить по магазинам? — спросил Баки, поглаживая своего нового спутника. — Я попросил Мист отвезти их в твою квартиру, Баки. Она согласилась отвезти их туда и остаться с ними, чтобы убедиться, что они осваиваются. — Звучит как план, — сказал Тони, когда он снял кошку со своего плеча и поместил ее в переноску, которую Стив протянул ему. Рядом с ним Баки помещал свою кошку в ее переноску. Как только обе кошки были в своих переносках, Мист подошла, взяла их вместе с уменьшенным пакетом и исчезла с хлопком. — Куда вы все хотите пойти дальше? — спросил Стив, когда они вышли из магазина. — Конфеты! — позвал Джейми, прыгая вверх и вниз. — О, очень хорошо, — вздохнул Гарри. — Но ты не будешь есть их до обеда, и тебе разрешено потратить только два Драгота. Это касается всех вас. Мне не нужно, чтобы вы все были в эйфории от сахара во время примерки. Радостно прыгая, Джейми повел их к кондитерскому магазину, за ним следовали Тони и Баки. Гарри зашел в магазин с улыбкой. Ему потребовалось время до обеда, но он наконец-то смог отделаться от группы, и это заняло у него всего час. Он точно знал, что хочет купить Стиву в качестве свадебного подарка и что он хотел для Баки и Джея за то, что они были рядом с ними. К счастью, все они были в одном магазине. Купив подарки, Гарри заплатил дополнительно, чтобы их все завернули. Последнее, что ему было нужно, это чтобы получатели увидели подарки раньше, чем он будет готов их подарить. Выйдя из магазина, Гарри замер на месте. Ни за что. Из всех людей, с которыми можно столкнуться, почему именно они? Я должен был спросить Артура или Джея, работали ли эти двое с Дамблдором, как Рон и Гермиона. — Гарри? Это ты? Вздохнув, Гарри направился к голосу. — Блэк, Люпин. Чем я могу вам помочь? — О, Гарри! Это ты! — Сириус поспешил вперед, намереваясь обнять своего крестника, но Гарри увернулся. — Чем я могу вам помочь, джентльмены? — Гарри решил вернуться к чистокровным наставлениям своего дедушки. Это заставило его чувствовать себя более комфортно по какой-то странной причине, и он знал, что это поставит двух мужчин в напряжение. Пока он не знал, какова их позиция по отношению к Дамблдору, он будет держаться на расстоянии. — Гарри? Щенок, мы искали тебя целую вечность. Дамблдор сказал, что Малфой похитил тебя, но потом он был арестован. Когда мы услышали обо всех обвинениях против него, мы не были уверены, можем ли мы ему доверять. Половина волшебного мира думает, что тебя убили, в то время как остальные думают, что ты потерял свою магию из-за того, что сбежал от брачного контракта с Джинни Уизли. Теперь мы находим тебя здесь. Как у тебя дела? — Меня никогда не похищали. И Люциус, и Северус помогли мне сбежать от Дамблдора. И какой брачный контракт? Никто никогда не говорил мне ничего о брачном контракте. — Пока Дамблдор был твоим магическим опекуном, он подписал брачный контракт между тобой и Джинни Уизли, — объяснил Люпин своим профессорским голосом. — Контракт гласил, что ты и Джинни должны пожениться до ее двадцатого дня рождения. Когда ты не появился на свадьбе, которую планировали Уизли, тебя признали нарушившим контракт, и они призвали магию против тебя. — Я не хочу говорить, где именно я был тогда, но я живу здесь, в Нью-Йорке, последние шесть лет, и моя магия полностью цела. — Гарри, — Стив подошел и обнял Гарри за плечи, глядя на двух других мужчин. — Все в порядке, Mo grá? — Да, любимый, — Гарри прислонился к Стиву. — Все в порядке. Позвольте мне представить моего крестного отца, Сириуса Блэка, и Римуса Люпина. Сириус, Римус, это мой жених Капитан Стив Роджерс, наследник Грант. — Приятно познакомиться, джентльмены. Стив протянул руку для рукопожатия. — Уверен, — Римус осторожно потянулся и взял руку более крупного мужчины. Рядом с ним Сириус просто свирепо смотрел на мужчину. Очевидно, этот мужчина был тем, кто был ответственен за то, что его крестник ведет себя как заносчивый чистокровный. — Мамочка! — Джейми подбежал и прижался к ногам Гарри. — Дедушке и дедуле нужна помощь с дядями. Оглянувшись туда, где собрались остальные, Гарри пришлось подавить смех. Люциус и Северус с трудом удерживали остальных Мстителей от неприятностей. — Ну, полагаю, нам стоит вернуться и помочь им. У меня есть то, что мне нужно, и если мы скоро не уйдем, то опоздаем на нашу встречу. Гарри на мгновение задумался и обменялся взглядом со Стивом, который просто кивнул. — Если вы хотите присоединиться к нам позже, вы можете встретиться с нами в Башне Мстителей на ужин в пять. Сириус просиял и быстро согласился. Римус с замешательством и подозрением смотрел на жениха своего детеныша. Он думал, что другой мужчина выглядит знакомым, но он не мог вспомнить, и почему они должны встречаться в Башне Мстителей, из всех мест. Ему придется поговорить с Сириусом до встречи. Зная, как некомфортно Гарри, Стив быстро увел его и Джейми обратно к группе. Гарри рассказывал ему о Сириусе и Римусе, но у него никогда не было возможности по-настоящему узнать ни одного из мужчин до того, как его отправили назад во времени. — Тони, — сказал он, когда он шел в ногу с мужчиной, оставив Гарри и Джейми идти с Люком и Севом. — Мы столкнулись с парой людей, которых Гарри знает. — Так вот, что это было. Я подумал, что это выглядело немного странно, поэтому я отправил Джейми, чтобы он спас вас обоих. — Спасибо за это; нам действительно нужен был выход. Это были крестный отец и дядя Гарри, я думаю. Они были близкими друзьями его отца, но никогда не имели возможности узнать Гарри. Он пригласил их сегодня вечером в башню на ужин. Мне жаль, что у нас не было возможности поговорить с тобой об этом, но… — Все в порядке, — Тони прервал болтовню Стива, когда они вошли в магазин. — Башня — это безопасное место для Гарри. Джарвис может присматривать за ними, и все будут там, чтобы помочь присмотреть за ними. Это также сохранит ваш дом в тайне, чего, я думаю, вы оба хотите. — Ты хороший человек, Тони. Спасибо, что ты мой брат. Стива позвала портниха и провела его в другую комнату, подальше от Гарри. Баки, Клинт, Нэт и Северус ждали его. Гарри подождал, пока Стив благополучно окажется в другой комнате, прежде чем подойти к Тони. — Стив тебе сказал? — О том, что твой крестный отец и дядя присоединятся к нам на ужин? Да, сказал. И, как я ему сказал, у меня нет проблем с тем, что ты используешь мою башню как безопасное место. Теперь, где мы и что мы здесь делаем? Гарри только покачал головой, привыкнув к выходкам своего брата. — Я здесь, чтобы снять мерки и выбрать материалы и цвета для моей свадебной мантии. Ты просто притащился, чтобы быть надоедливым. — Он тебя подловил, Тони, — засмеялся Брюс. Ему потребовалось немного времени, но Брюс (и Халк) теперь чувствовал себя комфортно рядом с магией. Гарри, Стив и, как ни странно, Фил помогли ему довольно много с пониманием магии и привыканием к ней. Тони надулся и положил руку на грудь: — Мне больно. Ты должен быть моим научным бро. — Какое это имеет отношение к чему-либо? Кроме того, разве братья не должны поддразнивать и беспокоить друг друга? Брюс просто бросил Тони наглую ухмылку. Тони мог только моргнуть, глядя на другого мужчину. Он бросал вокруг термин «научный бро», но никогда в жизни не ожидал, что Брюс ответит тем же. — Если вы закончили ломать Тони, — протянул Люциус. — Нам нужно начать примерку. Тони, Брюс, если вы хотите надеть магловскую одежду на любую свадьбу, это не проблема. Однако, если вы хотите иметь парадные мантии для случая, сейчас самое время их получить. Если вы захотите мантии для повседневного случая позже, тогда мы вернемся в другой раз. Тони оживился: — О! Я думаю, что я хотел бы получить одну. Я не знаю, буду ли я носить ее на свадьбу, но я думаю, что я хочу парадную мантию. Смеясь, Гарри повел своего брата туда, где были выставлены ткани и цвета. — Идеально, потому что я думаю, что мне понадобится помощь в выборе тканей и стилей. — Ты уже выбрал цвет, Гарри? — спросил Люциус. Он знал, что Гарри будет не очень полезен в выборе тканей и стилей, но не очень задумывался о цвете, поэтому он был удивлен, что Гарри выбрал. — Да, — Гарри потер затылок и немного покраснел. — Я собирался носить синий. — У меня такое чувство, что мы упускаем что-то важное, — сказал Брюс Тони, стараясь, чтобы его не услышали, но и не говоря тихо. — На традиционной ирландской свадьбе покорный партнер обычно носит синий, — сказала главная портниха, присоединившись к группе. — Наследник Грант сказал мне, что это будет довольно традиционно, и я знаю, что Гранты родом из Ирландии. Портниха подошла вперед и протянула Гарри руку. — Приятно познакомиться, лорд Поттер-Блэк. Я Дженис Душка, и я буду работать над вашими свадебными нарядами. У кого-нибудь есть идеи, как должны выглядеть мантии? — У меня есть! — крикнул Джейми, подняв руку. — Я принес эти фотографии бабушки и Mhamó в дни их свадьбы, а Seanathair (дедушка) дал мне фотографию его и Seanmháthair (бабушки) в день их свадьбы. Может быть, мы сможем объединить идеи из их платьев для мамочки. Опустившись на колени, Дженис взяла фотографии у Джейми и осмотрела их. — Ты хотел бы видеть что-то конкретное из этих фотографий на своей мамочке? Гарри с улыбкой наблюдал, как Джейми разговаривает с портнихой, указывая на все, что он хотел; он был рад, что кто-то знал, что они хотят. Оставив Джейми решать части наряда, Гарри направился туда, где были выставлены ткани всех цветов радуги. Он сосредоточился на возмутительном количестве синих оттенков и немедленно пожалел об этом. — Почему, ради Мерлина, здесь так много оттенков синего? — Понятия не имею, но я бы посоветовал тебе держаться подальше от светлых оттенков. Тони обнял Гарри за плечи и указал на более темный конец шкалы. — С твоими глазами и тоном кожи, я предлагаю тебе выбрать один из оттенков драгоценных камней. Протянув руку, Тони выбрал пять разных оттенков синего и передал их Гарри. — Один из них был бы лучшим, хотя это также может зависеть от того, что Джейми выберет для тебя. Повернув их обоих, Тони улыбнулся, увидев Джейми и Дженис, склонившихся над скетчпадом. — Ты действительно позволишь своему шестилетнему сыну разрабатывать твою свадебную мантию? Гарри пожал плечами и улыбнулся. — Я не вижу, почему нет. Он научился у вас всех правильной моде, и у него есть художественный взгляд Стива. Я гарантирую, что он может разработать что-то лучше, чем я мог бы выбрать. — Мамочка! Смотри! Что ты думаешь? Джейми подбежал и показал Гарри, что он разработал. Это была струящаяся полумантия с легкими колоколообразными рукавами. Она была вышита клевером, подковами, кольцами Кладдах, узлами трикветра, лавандой и одной ирландской пенни. — Джейми… Я… это потрясающе. Мне это нравится. — Замечательно. Я не была уверена, насколько традиционную свадьбу вы планировали, поэтому я подумала, что было бы разумно иметь пенни, вышитый на мантии. Есть ли какой-то конкретный год, который ты хотел бы для пенни? Улыбаясь, Гарри на мгновение задумался; он знал, что они будут босиком. Эта часть традиции — иметь пенни в своей туфле, что было бы довольно сложно, учитывая. — Это было бы идеально. Что касается года… Я думаю, что подойдет тысяча девятьсот сорок третий. Теперь, полагаю, мне нужно выбрать цвет? Люциус засмеялся: — Да, тебе нужно. Пока ты это делаешь, я буду работать с Джейми над его мантией, а Тони и Брюс могут по очереди снимать мерки, пока другой может присматривать за тобой. — Эй! — Гарри попытался возразить, но Люциус уже вел Джейми к стенду, оставляя Гарри только свирепо смотреть в спину старшего мужчины. Вздохнув, Гарри просто снова обратил свое внимание на образцы ткани, которые дал ему Тони. — Можно мне спросить мнение Стива о цвете? — спросил Гарри Люциуса. Он честно не знал, в каком он будет хорошо выглядеть. — Да, — согласился Люциус. — Ему позволено влиять на цвет, но ни на что другое для твоей мантии. — Если хотите, я могу отнести их через дорогу и спросить его мнение прямо сейчас, пока вы все обсуждаете стили для остальных. Взяв образцы, Дженис вошла в другую комнату, где Стив снимал мерки. Пока он ждал, Гарри вытащил свой телефон и, подумав несколько секунд, позвонил Джареду. — Джей, ты занят? Мне нужно кое-что спросить у тебя. Поймав взгляд Тони, Гарри указал на тихий уголок, куда он направился, чтобы сделать звонок. — Что тебе нужно, Звезда? — Я сегодня столкнулся с Сириусом и Римусом. Эм… мне было интересно… — Правильно. Ну, я могу сказать тебе, что их допрашивали и подвергали многочисленным тестам как МКВ, так и Гринготтс. Оказалось, что они оба находились под контролем Дамблдора. Оба мужчины были оправданы по всем обвинениям, включая ложное обвинение против Сириуса. Они искали тебя с тех пор, как их освободили; однако гоблины, МКВ и МАКУСА скрывали твою информацию от них. Они в Штатах по делам вместе с Фредом и Джорджем Уизли. У них есть серия успешных магазинов приколов в Англии и Франции, и в настоящее время они рассматривают возможность расширения здесь. Гарри вздохнул с облегчением: — Спасибо, Джей. Я немного волновался. — Я знаю, Звезда. Не волнуйся, хорошо, я буду там на ужин сегодня, и у тебя теперь есть Стив и другие с тобой. Просто постарайся расслабиться и не позволяй Тони выбирать мантии Брюса. Смеясь, Гарри повесил трубку и вернулся как раз вовремя, чтобы остановить Тони, который убеждал Брюса примерить отвратительную зеленую мантию.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.