Loving the Future (Любить будущее)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Мстители
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Loving the Future (Любить будущее)
Jo MinDee
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Прошло шесть лет с тех пор, как Гарри очнулся, вернувшись в своё время, но Стив только-только пробуждается ото сна во льдах. Сколько времени им потребуется, чтобы снова найти друг друга? И что произойдёт, когда они встретятся? Путешествие Стива и Гарри продолжается в двадцать первом веке.
Примечания
Это ТРЕТЬЯ и заключительная часть основной трилогии. Дальше идут экстры вроде бы. Перевод примечания автора: Я одновременно люблю и ненавижу всех своих подписчиков и комментаторов. У меня не было никакого намерения публиковать это раньше июля... но потом я получила все ваши комментарии к последней главе Выживая, и я просто не могла заставить вас ждать. Однако это всё, что вы получите на данный момент! (Укоризненно грозит пальцем читателям). К слову, мне не нравится это описание, надеюсь, позже придумаю что-то получше. В этой главе много, очень много диалогов, взятых из фильма Мстители, так что, если вы их узнаете, знайте — они не мои.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 3: 7 – 17 мая 2012 г.

      Ужин в ту первую ночь был только началом. Фил решил, что если они собираются быть командой, то им следует начать узнавать друг друга, и что может быть лучше, чем за едой и напитками. Этот человек поставил себе личную цель — собирать всех шестерых за столом каждый вечер, даже если ему приходилось спускаться в лаборатории и вытаскивать Тони и Брюса за уши.       После ужина было посвящено привыканию Стива к двадцать первому веку. У каждого члена команды были свои идеи о том, что Стиву действительно нужно знать, но все они согласились, что этого не было в учебниках, которые ему дал Щ.И.Т. Фил и, что удивительно, Тони помогли ему с политической и юридической историей. Это было гораздо меньше, чем хотел от него Щ.И.Т. По словам Тони, «если ты не планируешь становиться учителем истории, работать в музее или баллотироваться на пост, тебе действительно не нужно много знать. Только основы: это случилось, эти люди были замешаны и примерно в каком году. Тебе будет трудно найти среднестатистического человека со знаниями, превышающими эти».       Признав правоту, Стив решил, что может изучить темы, которые ему интересны, а остальное оставить. Хотя он и попросил Тони помочь ему правильно понять, как изменилась денежная система и что инфляция сделала с долларом. Потому что, честно говоря, когда он впервые вошёл в магазин с пачкой наличных, которую ему дал Щ.И.Т., у Стива чуть не случился сердечный приступ. Вещи теперь стоили намного дороже, и он понятия не имел, почему. С широкой улыбкой на лице Тони быстро помог ему всё понять.       Остальные необходимые знания, по мнению других, были сосредоточены на музыке, поп-культуре, моде и том, как пользоваться технологиями. Тони быстро ухватился за эту идею и показал Стиву, как пользоваться телефоном, который он сделал для Капитана, в комплекте с Джарвисом — дополнением, которое, как сказали Стиву, было только у загадочного брата Тони. Затем дело дошло до телевизора и прилагаемых к нему игровых приставок. Наташа утверждала, что ему следует научиться пользоваться кухонной техникой, но Стив быстро отверг эту идею. Он и в своё время хреново готовил, и был уверен, что новая техника ему не поможет.       Он был немного удивлён, узнав, насколько хорошо он играет в видеоигры Клинта. Как и во всём остальном, были взлёты и падения, однако инцидент с видеоигрой был одним из худших и вверг Стива в паническую атаку.       Ужин прошёл хорошо, Брюс приготовил несколько разных блюд карри разной степени остроты, а также рис и наан. После этого Стив быстро ускользнул, чтобы проверить свои документы для МАКУСА. Он собирался вернуться туда первым делом завтра утром и не хотел забыть какие-либо документы. Возвращаясь в то, что теперь считалось общей гостиной, Стив застыл в дверях. Тони и Брюс заняли кофейный столик, чтобы разобрать какой-то чертёж, в то время как Клинт и Наташа играли в одну из своих видеоигр. Только эту он раньше не видел, но узнал её.       Он знал эти пляжи, сражался в этом городе. Звуки выстрелов, сопровождаемые взрывами артиллерии, отдавались в его ушах. Он слышал гул самолётных двигателей и скрежет танков. Несмотря на желание… необходимость отвернуться и убежать в свою комнату, Стив был парализован, прикован к месту. Он чувствовал, как учащается его сердцебиение и как вокруг него мерцает его магия. Казалось, у него приступ астмы. — …ив! Стив! Дружище, ты с нами? Мне нужно, чтобы ты сосредоточился на моём голосе и моём дыхании, хорошо? — Тони. Это был Тони, говорящий с ним. Моргнув, Стив попытался сосредоточиться на Тони. — Давай, Кэп, мне нужно, чтобы ты сосредоточился на мне. Дыши, дружище, мне нужно, чтобы ты дышал. Просто сосредоточься на мне и дыши.       Протянув руку, Стив коснулся руки и схватил её, нуждаясь в чём-то, что физически заземлило бы его. Дышать было трудно, но когда он сосредоточился на Тони и его руку прижали к груди другого мужчины, чтобы Стив мог чувствовать дыхание, стало легче. Сосредоточившись на движении груди, к которой была прижата его рука, спустя, казалось, целую вечность, Стив наконец смог снова дышать.       Моргнув, чтобы прояснить зрение, Стив сделал ещё один глубокий вдох. — Что? — Давай, Стив, тебе нужно сесть и выпить воды, — Тони и Фил осторожно подвели Стива к дивану, где Клинт ждал со стаканом воды. Когда Стив сел, Клинт осторожно передал ему воду. — Прости, Стив. Я даже не подумала о… — Наташа положила руку на плечо Клинта, остановив его тираду. — Прости.       Стив поднял руку. — Если вам интересно, ваша игра чрезвычайно реалистична.       Клинт и Тони рассмеялись. — У тебя очень больное чувство юмора, Стив, — выдавил из себя Тони.       Звонок телефона Фила привлёк всеобщее внимание. Достав телефон, Фил отошёл от остальных. — Алло, — кто бы ни был на другом конце провода, он, очевидно, был важен, так как идеальная осанка Фила выпрямилась ещё больше. — Да, сэр, конечно, сэр, я немедленно всё устрою, сэр. Я прослежу, чтобы они были на месте, сэр. Спасибо, сэр, — повесив трубку, Фил медленно вернулся к остальным. — Кто это был? — надавил Тони. — Мой контакт. Я пытался договориться о встрече с консультантом. Четверг, семнадцатое, в десять утра. Дайте мне минуту, мне нужно позвонить Фьюри и сообщить ему. — Подожди! — Тони выглядел взволнованным. — Это встреча, о которой даже Одноглазый не знает. Что это? — К сожалению, Старк, как я и сказал Фьюри, это выше твоего уровня допуска.       Стив оживился, это звучало знакомо. Ему нужно было убедиться, что он будет на этой встрече. Но до неё было чуть больше недели. Поставив стакан, Стив встал на дрожащих ногах. — Если все не против, я пойду спать. — Ты уверен, что в порядке, Стив? — вскочил Клинт, выглядя обеспокоенным. — Да, Клинт. Я в порядке. В детстве у меня были и похуже приступы. Мне просто нужно побыть одному и поспать. Только, — Стив повернулся и посмотрел на Клинта и Нат. — Пожалуйста, не играйте в это, не предупредив меня заранее. Или пусть Джарвис предупреждает меня, если вы будете играть. — Без проблем, — быстро заверил Стив Клинт. Видеть Капитана Америку в разгаре панической атаки было ужасно, и он никогда не хотел видеть этого снова, а тем более быть причиной этого.       Кивнув ассасинам, Стив повернулся и направился к лестнице, ведущей в квартиру, в которой он сейчас жил. — Стив! — крикнул Тони, догнав его. — Я тут подумал, не хочешь ли ты как-нибудь спуститься и посмотреть лабораторию. Обычно я никого туда не пускаю, но у меня такое чувство, что тебе может понравиться. — Конечно. С удовольствием. У меня завтра утром есть дела, но я попрошу Джарвиса сообщить тебе, когда вернусь. — Звучит хорошо. Тогда до встречи, — Тони позволил Стиву подняться в квартиру Гарри. Честно говоря, он не был уверен, почему пытался подружиться со Стивом, но что-то подсказывало ему, что это правильно.       И тот факт, что тихий голос в его голове, говоривший ему подружиться, звучал как голос Гарри, не имел к этому абсолютно никакого отношения. Да. Именно так.       Вернувшись в гостиную, Тони и Нат переглянулись. После едва заметного кивка в сторону кухни пара оставила Клинта играть в его видеоигру. Тони опёрся о стойку. — Так ты тоже это заметила?       Наташа кивнула. — Да. Я думаю, они как-то связаны. — Связаны? — усмехнулся Тони. — Если это всё, что у тебя есть, то ты не такая уж и хорошая шпионка, как утверждаешь. Я имею в виду, да ладно; я заметил кое-что. У них одинаковые кольца, и описание браслета, который Стив подарил своему жениху, совпадает с тем, что носит Гарри. — Хорошо. Я рада, что ты тоже это заметил. А ещё тот факт, что Джейми ужасно похож на Стива.       Тони кивнул. — Да. Я заметил это на прошлый Хэллоуин. Это действительно объясняет реакцию Гарри, когда он увидел Джейми в его костюме. — Нам нужно будет обязательно привести Стива к Пегги на нашу следующую встречу. — Забудь об этом! — Тони не мог поверить, насколько бессердечной была Наташа. — Мы должны позвонить Гарри и сказать ему немедленно вернуться домой! — Не будь идиотом, Старк. У нас нет веских доказательств, только некоторые наблюдения. Нет причин вызывать Гарри раньше времени. Пусть они наслаждаются своим отпуском, — медленно она направилась обратно в гостиную. — Я серьёзно, Старк. Не смей звонить Гарри. Если ты думал, что мой отчёт о тебе был плохим, ты не захочешь видеть, что я с тобой сделаю, если расскажешь об этом Гарри.       Тони просто смотрел ей вслед с хмурым видом. Хорошо. На этот раз я не буду звонить Гарри сразу, но я припомню ей это, когда окажусь прав. Мы должны немедленно рассказать Гарри. Или… я мог бы просто подождать, пока Пегги или «Коммандос» увидят атаку по телевизору, и кто-нибудь из них позвонит Гарри. Да. Это сработает идеально.

~~~~~

      Пегги сидела в своей гостиной, наблюдая за атакой, не веря своим глазам. — Чёрт бы побрал этого Фьюри! Что он себе позволяет, вытаскивая какого-то… какого-то фальшивого Капитана Америку! Вот только я до него доберусь; он пожалеет, что ему вообще пришла в голову такая глупая идея.

~~~~~

      Пару дней спустя Тони убедил большую часть команды отдохнуть в его сауне на этаже с тренажёрным залом. Сначала Стив немного сопротивлялся, но Тони и Клинт уговорили его. Сидеть на деревянной скамье в одном полотенце с Тони, Клинтом и Наташей, которые тоже были в одних полотенцах, было более чем странно. Может, ему стоило присоединиться к Брюсу в гостиной с книгой. — Ты в порядке с этим, Кэп? — спросила Наташа через несколько минут. Она видела, что краснота на щеках мужчины была не только от жары. — А? — Стив поднял голову, оторвавшись от игры с кольцом Гарри. — О, да, я в порядке. — Совсем не звучало наигранно, — с улыбкой бросил Клинт. — Леголас прав, — Тони откинулся на скамью, на которой сидел, и раскинул руки. — Что случилось, Капитан-сосулька?       Стив наклонился вперёд, оперевшись локтями о колени, и задумался. Как объяснить людям из этого века, которые видят в нём старую реликвию, что его беспокоит не технология или то, что он на семьдесят лет в будущем? Рассеянно он начал крутить кольцо на пальце. — Можешь рассказать нам о нём? — Что? — Стив резко поднял голову и в замешательстве оглядел комнату. — Ты сегодня действительно витаешь в облаках, Стив. Ты уверен, что в порядке? — Тони с беспокойством посмотрел на него. — Да. Простите. Я просто… — Ты скучаешь по нему, — с улыбкой сказала Наташа. Она хотела подойти и обнять его, но передумала. Обнимать парня из сороковых, будучи в одном полотенце, вероятно, не лучшая идея, даже если этот парень — гей. — Да. Очень. Мы встретились, когда мне было шестнадцать, а ему четырнадцать, и он убегал от своего дяди. Этот больной ублюдок привёз Га… Звезду в Нью-Йорк, чтобы продать его, — хотя Стив и был готов говорить о Гарри, произносить его имя было почти слишком больно. — Звезда сбежал после того, как его избили, и тогда мы с Баки его нашли. — Звезда? — Тони был уверен, что Стив собирался произнести другое имя. — Мы его так называли. Каким-то образом я оказался единственным из нас четверых, у кого не было прозвища. — Звезда тоже пошёл в армию?       Стив покачал головой. — Вроде того. Звезда был… я на самом деле не уверен, какая у него была должность. Он иногда сражался рядом с нами и добывал информацию.       Думаю, можно сказать, он был как Наташа и Клинт. — Ты собирался жениться на агенте СНР? — Клинт выглядел взволнованным. — Что-то в этом роде, — Стив не мог не улыбнуться. Он знал, что Клинт и Гарри отлично бы поладили. — Вы бы со Звездой поладили. На самом деле, вы все отлично бы поладили со всеми «Коммандос».       Остальные трое рассмеялись. Если бы только Стив знал. Жаль, что все «Коммандос» были заняты или не в городе до их запланированной встречи прямо перед днём рождения Тони в конце месяца.

~~~~~

      Стив сидел в мастерской с Тони, наблюдая за его работой. Он был тронут тем, что Тони пригласил его в мастерскую, ведь тот даже остальных не подпускал к ней. Хотя, если быть честным, ему бы не помешала смена музыки. Тони слушал очень громкий хэви-метал. Морщась от громких ударов, Стив сдерживался, чтобы не закрыть уши.       Заметив дискомфорт другого мужчины, Тони вспомнил об усиленных чувствах Стива и догадался, что музыка может быть для него слишком громкой. Повернувшись так, чтобы Стив не видел, Тони жестом попросил Джарвиса сменить музыку. Мгновение спустя заиграла Queen, и Тони кивнул и продолжил работать.       На диване Стив взял свой альбом для рисования и погрузился в знакомую песню. Гарри был прав, с музыкой и бэк-вокалом звучит лучше. Приложив карандаш к бумаге, он позволил своим мыслям блуждать.

Воспоминание

      Команда собралась у костра, расслабляясь впервые за почти неделю.       После захвата ещё одной базы Гидры они получили известие, что их транспорт домой не сможет их забрать. Движение вражеской пехоты заставило их транспорт повернуть назад, оставив «Коммандос» в затруднительном положении. К счастью, базу Гидры было легко захватить, но, к сожалению, им пришлось возвращаться, чтобы избежать того же движения пехоты.       Когда они решили остановиться на ночь, Гарри немедленно начал накладывать многочисленные заклинания обнаружения, желая убедиться, что поблизости никого нет. Когда он был уверен, что они одни, все занялись обустройством лагеря. Баки ушёл и сумел подстрелить оленя на ужин, в то время как Стив и остальные ставили палатки и разводили костёр, чтобы приготовить оленя.       Тем временем Гарри тихонько напевал себе под нос, накладывая защитные чары, чтобы обеспечить им безопасность и скрытность на ночь. — Каждый день я пытаюсь, и пытаюсь, и пытаюсь, но все хотят меня унизить, говорят, что я схожу с ума, говорят, у меня много воды в мозгу, ах, нет здравого смысла, у меня никого не осталось, кому можно верить, да, да, да, да…       Закончив свои дела, все мужчины собрались у костра, слушая, как Гарри поёт одну песню за другой. Стив слышал их раньше, когда они были моложе, так как Гарри любил петь, когда готовил и убирался. — Что ты поёшь, Гарри? — спросил Монти между песнями. — Я никогда раньше не слышал этих песен.       Обернувшись, Гарри удивился, увидев, что вся команда смотрит на него, и покраснел. — О, это просто классический рок. Сосед через переулок от моей тёти включал его на полную громкость каждые выходные. Моя тётя так его ненавидела, что уходила на весь день, а сосед смеялся и помогал мне по хозяйству, разговаривая о музыке, — затараторил Гарри. — Какая группа? — спросил Джим, смеясь. — Queen. Сейчас их мало кто слушает. Это старая группа из семидесятых… что? — спросил он, когда все мужчины начали смеяться. — Ничего, Фантом. Мы просто наслаждались твоей старой группой из семидесятых, — прохрипел Дуган. — О. Упс, — Гарри пожал плечами, вернулся к наложению чар и продолжил петь.

Конец воспоминания

— Откуда ты знаешь о Queen, Роджерс? — голос Тони вернул Стива в настоящее. — Простите? — моргнув пару раз, Стив посмотрел на Тони. — Что, Тони? — Queen. Ты подпевал. Какого чёрта ты знаешь Queen? Чёрт! Я и не заметил, что подпеваю. — Должно быть, слышал, как один из агентов слушал их, когда они за мной следили. — Ага, — Тони ни на секунду не поверил солдату. Зная, что ответа он не получит, Тони отложил эту информацию на потом и вернулся к починке своего костюма. Ему нужно будет поговорить с Нат об этом. Хотя, может, и нет. Кажется, её это не особо волновало, когда мы говорили в прошлый раз. Недостаточно конкретно.

~~~~~

      Стив оглядел комнату, она казалась какой-то библиотекой. Хотя было трудно сказать из-за всех фоторамок, выстроившихся на полках. Глядя на них, он не мог не улыбнуться. Было несколько с Тони и другим мужчиной, которого он принял за полковника Роудса, судя по форме, Тони с мисс Поттс и даже несколько с Тони и пожилой Пегги.       Большинство фотографий, однако, были с Тони и маленьким мальчиком, который, судя по огромному количеству фотографий, был особенно важен для другого мужчины. Судя по фотографии, где Тони держит крошечный свёрток с благоговейным выражением лица, он знал мальчика довольно давно. Фотографии просто продолжались. Тони спит на диване, а ребёнок спит у него на груди. Тони пытается сменить подгузник.       Стив рассмеялся, наткнувшись на фотографию, где Тони гоняется за голым и мокрым малышом по дому с полотенцем в руках. Тони гоняется за полуголым малышом с трусами в руках. Тони сидит рядом с ванной, полной воды, и смеющимся малышом, который вот-вот выльет на Тони ведро воды, а за спиной Тони, сидя на унитазе, смеётся Пегги. Она была на нескольких фотографиях с мальчиком, как с Тони, так и без него.       Было ещё больше фотографий одного только маленького мальчика.       Стив должен был признать, мальчик был очарователен, у него были русые волосы и самые яркие зелёные глаза, которые он когда-либо видел. Если быть честным, глаза мальчика напоминали ему глаза Гарри.       Одной из его любимых была та, где мальчик сидит один в костюме и держит в руках фетровую шляпу. Она была наравне с той, где мальчик стоит в цельном пижамном комбинезоне, держа в одной руке свой поильник, в то время как другая расстегнула молнию и в данный момент засунута в подгузник.       Осмотрев другую полку, Стив с удивлением заметил фотографии Клинта и Наташи с мальчиком, хотя мальчик на них был старше, около четырёх или пяти лет. На некоторых фотографиях были также трое других мужчин. Судя по светлым волосам, он мог сказать, что двое из них были Малфоями или, по крайней мере, близкими родственниками, хотя откуда Тони знал Малфоев, он не был уверен. Он был уверен, что Тони не знал о магии, может быть, они были сквибами.       Он продолжал рассматривать фотографии, ища определённую книгу.       Его внимание привлёк небольшой камин в углу. Вокруг камина стояло несколько больших удобных плюшевых кресел и подходящий диван. Прямо над маленьким камином висела большая фотография в синей рамке с шестью звёздами наверху и красно-белыми полосами внизу.             Справа на раме был Капитан Америка во всей своей красе. А слева был его старый сценический щит: верх синий, середина белая, а низ красный. Поперёк щита было написано: «Хэллоуин капитана Джейми, 2011».       Взяв её в руки, Стив не мог не улыбнуться. В центре группы был мальчик, очевидно, Джейми, одетый как Капитан Америка, в комплекте с мини-щитом. Слева от мальчика, положив руку ему на плечо, стоял Тони, одетый как Баки Барнс. С другой стороны от ребёнка был полковник Роудс, одетый как Гейб. За ними Клинт был одет как Дам-Дам, младший блондин был явно Фэлсвортом, Коулсон — Дернье, Хэппи — недовольно одет как Морита. Наташа даже оделась как Пегги. Был даже кто-то, одетый как Фантом, и, Мерлин, это было больно. — Это был весёлый Хэллоуин. Джейми набрал тонну конфет, — сказал Тони, входя в библиотеку. — Я до сих пор не могу поверить, что он убедил Агента и Хэппи нарядиться с нами.       Повернувшись к миллиардеру, Стив слабо улыбнулся. — Я и сам не совсем верю, хотя держу фотографию в руках. — Мало кто поверил бы. — Кто этот ребёнок? Он твой? — Не-а. Это мой племянник, тот, с кем я хочу тебя познакомить. Он сын моего брата, в чьей квартире ты живёшь. Я впервые встретил Джейми, когда ему был около месяца, в марте 2006 года. — Он очень милый. Видно, что ты о нём очень заботишься, — Стив осторожно поставил фотографию обратно на каминную полку. — Он и вправду такой. Ты искал определённую книгу? Я знаю, ты говорил, что что-то ищешь, а здесь легко отвлечься. — Здесь много на что можно посмотреть. Я искал «Хоббита», по крайней мере, я думаю, это первая книга. — Толкин, значит. Да, у меня есть «Хоббит» и «Властелин колец». Это вот здесь… — Тони подошёл к одной из полок и сдвинул пару фотографий Джейми, примерно трёхлетнего, который очень усердно пытался научиться пользоваться палочками для еды. Джейми и собака, оба с головами в миске с водой. — А, вот она. Любимые книги моего брата. Он подсадил меня на них вскоре после нашего знакомства. — Мне говорили, что они очень хорошие, и я хотел попробовать, — Стив не мог признаться, что его жених из будущего рассказал ему об этих книгах, и он с нетерпением ждал, когда они будут опубликованы, чтобы прочитать их. — Не стесняйся, бери любые книги отсюда, я не против.

~~~~~

      Стив сидел на диване, смотрел один из сериалов Наташи и наслаждался тыквенными семечками, когда чья-то рука потянулась к ним. Действуя инстинктивно, Стив отреагировал, выхватив нож из-за пояса и прижав семечки к груди. — Чёрт возьми, Стив! — воскликнул Клинт, отпрыгнув назад.       Поняв, на кого он выхватил нож, Стив немного покраснел. — Прости, Клинт. Привычка, — медленно он убрал нож обратно в ножны на поясе. — У тебя привычка выхватывать нож на того, кто пытается взять немного тыквенных семечек? — Клинт с недоумением посмотрел на Капитана.       Стив рассмеялся. — Вообще-то, да. У меня, возможно, лёгкая зависимость от тыквенных семечек, как и у Баки, Джея и Звезды. Мы воровали друг у друга пакеты с семечками, независимо от того, сколько у нас их было. Это превратилось в настоящую войну, когда мы жили вместе. — Подожди, — Клинт сел на подлокотник дивана. — Ты хочешь сказать, вы вчетвером пыряли друг друга ножами из-за тыквенных семечек? — Ну, технически, ножом пырнули только Баки и Джея. В основном мы просто доставали оружие друг на друга. — Ты пырял своих друзей? — НЕ Я! Звезда. Хотя я не думаю, что он сделал это нарочно. Я знаю, — Стив поднял руку, чтобы остановить Клинта. — У Звезды было тяжёлое детство; его тётя и дядя издевались над ним, прежде чем мы с Баки его нашли. Он играл со своими ножами, когда они его напугали, это была рефлекторная реакция. — Он пырнул их обоих одновременно? — Наташа быстро включилась в разговор. — Нет. Это было два разных раза. Джея пырнули сразу после окончания школы, в июле тысяча девятьсот сорокового. Баки пырнули, когда мы были в поле. «Коммандос» посчитали это уморительным, а вот Филипс — не очень. — Филипс очень похож на Фьюри, — содрогнулся Тони, передавая Стиву напиток и садясь. — Во многом так и было, — признал Стив.

~~~~~

      Выбежав из башни, Стив побежал по улице, радуясь, что башня Старка и Вулворт-билдинг находятся практически на одной улице. Хотя он мог бы пробежать три мили менее чем за пять секунд, он не хотел приходить в МАКУСА потным и запыхавшимся. Вместо этого он просто шёл быстрее обычного, это всё равно не заняло у него много времени. Хотя он и хотел бы прийти в надлежащей мантии, это произвело бы гораздо лучшее впечатление.       Войдя в приёмную, Стив направился прямо к стойке регистрации и улыбнулся ведьме. — Доброе утро, Кора. Как ваши дела сегодня? — он так часто здесь бывал, что теперь был на «ты» с ведьмой на стойке регистрации. — Доброе, Стив. У меня всё в порядке, как у тебя? Тебя не было несколько недель; я уже начала беспокоиться.       Стив не мог не рассмеяться. Она была права, у него не было возможности вернуться с тех пор, как его забрали на Геликарриер две недели назад. — Я в порядке. Просто закрутился на работе. Насколько большая стопка бумаг для меня сегодня?       Кокетливо улыбнувшись, Кора достала небольшую стопку бумаг из бокового ящика. — На этот раз не очень большая. Я даже смогла оставить для тебя свободное время на встречу с главой Отдела магической регистрации в десять.       С натянутой улыбкой Стив взял бумаги левой рукой, желая, чтобы Кора увидела его кольцо. — Спасибо, Кора. Я пойду на своё обычное место и начну их заполнять, — Чёрт. Эта встреча в то же время, что и с контактом Коулсона. Ничего не поделаешь. Важнее найти Гарри. Я просто отправлюсь в штаб-квартиру Щ.И.Т.а после встречи здесь, это не должно занять много времени.       Взяв ручку, Стив начал заполнять первый документ. Ему было чрезвычайно трудно чего-либо добиться в МАКУСА, потому что его мать никогда не регистрировала его рождение у них. У него были все необходимые документы в Гринготтсе, но МАКУСА настаивал на других формах. Да и то, что он был заморожен семьдесят лет, тоже не помогало. Фамилия: Роджерс Имя (имена): Стивен Грант Дата рождения: 4 июля 1918 г. Девичья фамилия матери: Грант Имя (имена) матери: Сара Теодора Имя (имена) отца: Джозеф Дедушка по отцовской линии: Джозеф Бабушка по отцовской линии: Кэтлин Аллан Бабушка по материнской линии: Стефанус Принц Дедушка по материнской линии: Теодор Грант       Стив остановился и посмотрел на только что заполненную форму, ему хотелось удариться головой о стену. Его дедушка! Он так был сосредоточен на поисках Гарри, что забыл о своём дедушке. Посмотрев на ведьму на стойке регистрации, он вздохнул. Может, я подожду, пока не поговорю с главой Отдела регистрации. Посмотрю, смогут ли они мне чем-то помочь. Сделав глубокий вдох, Стив вернулся к документам. Текущий адрес: 200 Парк-авеню, Нью-Йорк Проживаете ли вы по этому адресу более пяти лет? Нет Если нет, какой был ваш предыдущий адрес: 14047 Бруклин-стрит, Нью-Йорк Когда вы проживали по этому адресу? – 1 октября 1937 г. – 14 июня 1943 г. Причина отъезда/переезда? – вступил в 107-ю пехотную дивизию в 1943 г. для участия во Второй мировой войне Профессия (профессии), даты трудоустройства/причина увольнения: Художник в «Бруклин Дейли Игл» 20 мая 1938 г. – 15 июня 1943 г. – Пошёл добровольцем в армию Капитан 107-й пехотной дивизии ноябрь 1943 г. - 5 февраля 1945 г. – разбил самолёт о лёд и был заморожен на семьдесят лет Волшебная палочка: н/д Да, это будет трудно объяснить. Ему придётся отправиться на Путь и надеяться, что законы изменились достаточно, чтобы он мог купить палочку. Хотя его магия сейчас работала, у него никогда не было разрешения на палочку. О, Мерлин. Мне, возможно, придётся сдавать СОВ и ЖАБА. Это будет отстойно. Имя поручителя: Чёрт! Кого, чёрт возьми, я найду в качестве поручителя? Все, кого я сейчас знаю, — не-маги, и их нельзя использовать. Давай, Роджерс, думай! Я должен знать волшебника, который может за меня поручиться… и который всё ещё жив. Проблема в том, что я не могу узнать, кто жив, пока не закончу с этим, а я не могу закончить с этим без кого-то, кто скажет, что я — это я. — Стив, — Кора стояла у его стула с улыбкой. — Если хочешь, пойдём со мной, я отведу тебя в кабинет мистера Блайта, — встав, Стив собрал все свои бумаги и последовал за Корой по нескольким разным коридорам, прежде чем остановиться у другого стола. — Клэр, это мистер Стив Роджерс, он пришёл к Гилберту, — повернувшись, Кора ушла, не сказав Стиву ни слова.       Пожав плечами, Стив с улыбкой повернулся к другой ведьме, но был встречен суровым лицом. — Мистер Роджерс. — Капитан, — прервал её Стив. Он заслужил это звание, чёрт возьми (даже Филипс так говорил), и он собирался заставить людей его использовать. — Очень хорошо. Капитан Роджерс, присаживайтесь, и мастер Блайт сейчас выйдет. — Спасибо, — сев на предложенное место, Стив не мог не посмотреть на часы. Без десяти десять, он опоздает на встречу Мстителей, и он не мог никому сказать, где он и что делает. Это не очень хорошо скажется на команде, не говоря уже о Фьюри и Коулсоне. Пока он ждал, Стив просматривал свои документы, желая убедиться, что всё в порядке. — Капитан Роджерс?       Подняв голову, Стив увидел высокого пожилого мужчину с большой бородой и соответствующим животом. — Да? — Стив быстро встал. — Доброе утро, я Гилберт Блайт, глава Отдела магической регистрации.       Мне сказали, у вас проблема. — Это один из способов это назвать, сэр. — Тогда давайте пройдём в мой кабинет и поговорим, — Блайт провёл его в свой кабинет, закрыв за Стивом дверь и жестом предложив ему сесть. — Итак, чем я могу вам помочь? — У меня уникальная проблема. Моё рождение никогда не было зарегистрировано в МАКУСА, только в Гринготтсе. — Как такое могло случиться? Все целители обязаны уведомлять министерство обо всех рождениях, независимо от того, происходят ли они дома или в больнице.       Стив потёр затылок. — Ну, у меня были домашние роды, и целителем был мой дедушка. Он никогда не сообщал о моём рождении, потому что это означало бы смерть моей семьи, — когда Блайт просто уставился на него с недоверием, Стив решил продолжить. — Мой отец был не-магом. — Вы не выглядите достаточно старым, чтобы родиться во время действия закона Раппорта. — Я намного старше, чем выгляжу. — Какая у вас дата рождения? — Четвёртое июля тысяча девятьсот восемнадцатого года.       Блайт несколько минут просто смотрел на Стива. — Тысяча девятьсот восемнадцатого?       Стив вздохнул и заставил себя не закатывать глаза. — Да. В феврале тысяча девятьсот сорок пятого я разбил самолёт в Арктике и оказался замороженным и в магической коме. Меня разбудили совсем недавно. — Есть кто-нибудь, кто может это подтвердить? — Блайту было трудно поверить человеку перед ним. — В этом-то и проблема. Прямо сейчас единственные, кто может подтвердить мою историю, — не-маги. Я пытаюсь найти своего жениха, который является волшебником. — Имя вашего жениха? — Майор аврората Адриан Поттер.       Открытое выражение лица Блайта мгновенно помрачнело. — Майор Поттер — ваш жених? Возможно, вы можете предоставить доказательства этих утверждений. — Какие доказательства вы бы хотели? — Воспоминания подойдут лучше всего.       Стив кивнул. — Я могу это сделать для вас, однако, поскольку у меня нет палочки, мне нужно будет, чтобы вы извлекли воспоминания за меня. Хотите ли вы увидеть что-то конкретное? — Ваша помолвка была бы хорошим началом. — А, — Стив прокашлялся и заёрзал. — С этим может возникнуть небольшая проблема. Я сделал предложение Гарри девятнадцатого июня тысяча девятьсот сорок третьего года. Двадцать второго июня я прошёл экспериментальную процедуру, которая изменила меня. — Каким образом? — До эксперимента я весил девяносто фунтов, у меня была астма, проблемы с сердцем и почти не было возможности использовать свою магию. После я стал выглядеть так. — Кто проводил эксперимент? — Доктор Абрахам Эрскин и Говард Старк через Стратегический научный резерв.       Блайт моргнул и наклонился вперёд. — Вы хотите сказать, что были связаны с СНР? — Да. Так я и воссоединился с Гарри после шести месяцев разлуки. Его назначили работать с СНР через МКМ, на которую он работал с тех пор, как окончил продвинутый курс подготовки авроров МАКУСА в тысяча девятьсот сороковом году. — Очень хорошо. Если вы сосредоточитесь на воспоминании, я его извлеку. Затем мы сможем его просмотреть, — встав, Блайт обошёл свой стол и встал рядом со Стивом. Приложив палочку к голове другого мужчины, он подождал, пока Стив кивнёт ему. Медленно он извлёк воспоминание из головы Стива и поместил его в Омут памяти. — Хотите присоединиться? — сделав глубокий вдох, Стив кивнул. Хотя это будет больно, ему нужно было пойти с Блайтом и объяснить несколько вещей.

~*~

      Стив выскочил из Вулворт-билдинг так быстро, как только мог, не затоптав никого. Он бежал по Шестой авеню не торопясь, но всё равно быстро. Встреча началась несколько часов назад и, вероятно, уже закончилась, но он надеялся.       Это было похоже на встречу Гарри с «Коммандос». Не говоря уже о том, что он иногда чувствовал что-то вроде магии, исходящей от Фила.       Это объясняло бы, как Фил так быстро оправился от ножевого ранения. Он предположил, что Фил, вероятно, смог исцелить себя с помощью небольшой магии, а затем выпить несколько зелий. Хотя, судя по тому, как мало магии он чувствовал от другого мужчины, он думал, что Фил — сквиб. Это означало, что это, вероятно, был куратор из МАКУСА, который собирался посвятить Мстителей в тайну.       Хорошая новость заключалась в том, что его не нужно было посвящать в тайну, плохая — в том, что такое опоздание создавало ужасное первое впечатление. Пересекая знакомый холл, Стив направился к лестнице. Лифт, может, и быстрее, но ему нужно было избавиться от этой нервной энергии, которая накапливалась с тех пор, как он сел в кабинете Блайта сегодня утром. Что-то должно было случиться; он это чувствовал. Его магия взволнованно пульсировала.       Добравшись до нужного этажа, Стив направился к комнате, где, по словам Фила, проходила встреча. Подойдя ближе, Стив почувствовал антимагические чары и не мог не улыбнуться. Когда он был в двух дверях от комнаты, дверь конференц-зала открылась, и оттуда вышел молодой блондин с мальчиком лет шести. Когда они проходили мимо, Стив почувствовал магию этой пары. Проходя мимо мальчика, он даже опешил — он мог поклясться, что видел этого мальчика раньше.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать