Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Счастливый финал
Отклонения от канона
ООС
ОМП
Мужская беременность
Вымышленные существа
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Родомагия
Волшебники / Волшебницы
Гарри Поттер и Драко Малфой — друзья
Дамбигад
Наследие (Гарри Поттер)
Мэри Сью (Марти Стью)
Крестражи
Упоминания мужской беременности
Без Избранного (Гарри Поттер)
Анимагия
Чистокровные AU (Гарри Поттер)
Описание
Когда заканчиваются фанфики — начинаешь писать сам. Всё как обычно: попаданец в тело Гарри. Своих воспоминаний нет, а когда получает доступ к памяти избранного — становится им, но с другим характером. Читайте на свой страх и риск. В Хогвартс поступают с 12 лет.
Глава 7. Главный страх.
20 августа 2025, 11:32
Утро было пасмурным. Возможно, погода не изменится до тех пор, пока охранники Азкабана будут поблизости. Гарри уже сделал все утренние процедуры и переоделся в школьную форму. Только когда он уже завязывал галстук, до него дошло, что он должен разбудить Рона, который ещё спал.
Вчера вечером декан факультета Гриффиндор сообщила, что они должны зайти к ней либо перед занятиями, либо после, чтобы передать ей листок с выбранными дополнительными предметами. Гарри решил, что лучше он сделает это утром, и поэтому встал пораньше.
— Рон, Рон, ты пойдёшь к Макгонагалл отдавать бланк? — спросил юноша у рыжего.
— Гарри, отвали, я вечером отдам.
— Ну как хочешь.
Юноша отправился к кабинету декана и по пути встретился с Гермионой.
— О, доброе утро, Герми! — улыбнулся он, замечая, что та была в косичке.
— Гарри, доброе утро. Я думала, вы вместе с Роном будете спать и пойдёте вечером.
— Ну, я решил, что пусть лучше расправлюсь с делами пораньше.
— Молодец, так держать. Кстати, — девочка тут же нахмурилась, — если вы с Роном не сделали домашку, не надейтесь, что я дам вам списать!
— Хах, не переживай, у меня всё готово. — Девочка посмотрела на него еще больше прищурившись.
— Да? Тогда, как вернёмся, дай мне проверить, наверняка там всё сделано впопыхах.
— Знаешь, мне даже немного обидно, что ты такого обо мне мнения. — Девочка тут же испуганно взглянула на него. — Герми, если тебе будет спокойней, я, конечно, дам тебе взглянуть, но ты же понимаешь, что мои оценки — это только моя ответственность, и ты за них не отвечаешь. — Гермиона опустила взгляд и наконец-то призналась.
— Знаешь, Гарри, ты же помнишь, как мы стали друзьями? — девочка стала накручивать локон на палец - Вы спасли меня от жуткого тролля в туалете. Я прочитала столько книг, а так и не смогла произнести ни одного заклинания в нужный момент. И тут появляетесь вы — два оболтуса и спасаете меня. Тогда я решила, что сделаю всё возможное, чтобы быть вашим другом. А всё, что я могу — это изучить как можно больше материала и в нужный момент использовать его. У меня до сих пор есть страх, что если я не буду достаточно знать, то однажды вы отвернётесь от меня. И как бы я ни понимала, что это глупо, я просто не могу не думать об этом.
— Гермиона, я повторюсь: ты не справочник, ты мой друг. И что бы ни случилось, я буду рядом и защищу тебя, даже если ты чего-то не будешь знать. Я ценю твои знания, но это не всё, что ты из себя представляешь. Ты искренняя, добрая и заботливая подруга.
Девочка посмотрела на него грустными глазами.
— Знаешь, что я подумала, когда в поезде дементор не смог влиять на тебя? Они же высасывают счастливые воспоминания из людей. Тогда лишь на секунду я подумала: что если у тебя их нет? Что если всё это время, пока мы были рядом, ты на самом деле не был счастлив?
— Это не так, Герми.
— Конечно, это невозможно, но именно в тот момент я так сильно прочувствовала свою никчёмность. А потом и эти фестралы…
— У тебя слишком низкая самооценка.
— Не удивительно, у меня вообще не было толком друзей до Хогвартса.
— Ну, значит, они просто были недостойны тебя. Ты лучшая, Герми, и если кто-то с этим не согласен, я лично выцарапаю ему глазенки. Всё равно они у него не работают! — Гарри подмигнул подруге, от чего та звонко рассмеялась.
— Ты какие предметы выбрал в итоге?
— Руны, Арифмантику и уход за магическими существами.
— О, значит, ты будешь ходить вместе со мной! Я прочитала описание в учебниках по предметам, и ты был прав: магловедение и прорицание — не совсем то, что мне нужно.
— Ну вот и отлично. А то если бы ты всё же пошла на все предметы, то мы в твои мешки под глазами смогли бы картошку по осени собирать.
— Пхахаха, Гарри, с каких пор ты стал таким шутником?
Парень пожал плечами.
— Может, я всегда таким был, просто скрывался.
Гермиона обняла друга:
— Ты действительно сильно изменился, и явно в лучшую сторону.
Они как раз добрались до кабинета Макгонагалл. Ребята постучали в дверь, и их пригласили войти. Декан, как обычно, была завалена бумагами и явно не ожидала гостей столь ранним утром.
— О, мистер Поттер и мисс Грейнджер, доброе утро.
— Доброе утро, профессор, — поздоровались они одновременно.
— Полагаю, вы пришли, чтобы передать бланки с выбором дополнительных занятий? Давайте их мне, — профессор вытянула руку, и ребята отдали ей бланки. Минерва оценила выбор студентов и, слегка удивлённо, сказала:
— Признаться, я не этого ожидала. Боялась, что вы, мисс Грейнджер, будете рваться на все занятия, так что очень рада, что вы смогли определиться. Но вы, мистер Поттер, уверены в своём выборе? Уверена, что мисс Грейнджер всё же будет вам помогать, но вы не сможете учиться только за её счёт, а это довольно сложные предметы.
— Да, я уверен в своём выборе.
— Ну что же, хорошо.
Гермиона уже собиралась покинуть кабинет, а Макгонагалл вновь вернулась к своим бумагам, когда Гарри кое-что добавил:
— Профессор?
— Да, мистер Поттер? — спросила та, не отрываясь от документов.
— Я… я хочу покинуть команду по квиддичу.
— ЧТО?! — одновременно закричали обе волшебницы.
— Я хочу покинуть команду.
— Мистер Поттер, вы уверены в своём решении? Без вас наша команда потеряет своего лучшего ловца. Вы столько потеряете возможностей… — начала перечислять Минерва, приводя аргументы, по которым он должен остаться в команде.
— Гарри, профессор права! Тебе же так нравится квиддич. И ты очень хотел быть похожим на своего отца — лучшим ловцом столетия. Ты же буквально живёшь игрой и прошёл через столько всего.
— Именно.
— Что? — снова переспросили девушки синхронно.
— Я действительно очень хотел быть похожим на своего отца и именно поэтому вступил в команду, даже несмотря на то, что и толком на метле держаться не научился. И в итоге к чему это привело? Каждый год я оказывался в больничном крыле после матча. То перелом, то ушибы. И, если честно, профессор, я не хочу находиться в небе, когда там летают дементоры. С моей удачей они во время матча обязательно захотят нарушить запрет директора.
— Я уверена, профессор Дамблдор…
— Простите, что перебиваю, но моё решение окончательное. — Профессор посмотрела на него с такой болью, что ему стало немного неловко, и он решил подсластить пилюлю. — И в этом году, как вы правильно подметили, мне нужно больше уделять времени урокам. Уверен, вы поддержите моё решение.
— Да, мистер Поттер, как декан вашего факультета я очень рада вашему стремлению больше заниматься, но…
— Ну вот и отлично. До свидания, профессор. — Гарри спешно покинул кабинет, подхватив с собой всё ещё шокированную подругу.
— Ну что же вы так удивляетесь? Это же всего лишь игра. Ты же сама так всегда говорила.
— Это… это не то… Я не думала, что ты однажды решишь покинуть команду. Это же была твоя страсть.
— Всё меняется, Герми, мы меняемся, и старые увлечения уходят на второй план.
— И какое же теперь у тебя увлечение? — спросила настороженно девочка.
Гарри ухмыльнулся:
— Артефакторика!
…
— Поттер! — Гарри встретил Малфоя в коридоре перед большим залом. На удивление, тот был один. Возможно, его спутники спали так же, как и большинство студентов Хогвартса.
— Малфой?
— Слышал, до вас в поезде добрались дементоры. По школе ходит слух, что ты так испугался, что упал в обморок и звал свою мамочку.
— Что же, они ошибаются, но, увы, перед волной слухов, даже ложных, я всегда был бессилен. — Драко осмотрел Гарри с головы до ног, будто проверяя, в порядке ли он. — Ты беспокоишься?
Драко поджал губы.
— Не забывай, кто ты есть. Ты на четверть Блэк. Охранники Азкабана охотятся за Сириусом Блэком и ищут его по магии древнего рода. Я также частично принадлежу этому роду, и дементоры тоже хотели до меня добраться. Благо наш декан вовремя среагировал и вызвал Патронус. — Он взял паузу и, нахмурившись, добавил: — Но как ты остался цел и невредим?
— Новый преподаватель защиты от тёмных искусств был в нашем купе.
— Ах, Римус Люпин, наслышан. Возможно, он сможет хоть чему-то научить, но надежды маловато. Из года в год образование в Хогвартсе становится всё хуже и хуже, — недовольно проговорил Малфой. — Ну что же, до встречи, Поттер.
Гарри немного подождал ухода блондина и направился следом. Некоторое время он сидел один за столом, но вскоре к нему начали присоединяться однокурсники. Гермиона, которая убегала за сумкой в комнату вместе с Уизли, также присоединились к нему.
— Герми, какие у нас сегодня занятия?
— Защита от тёмных искусств, зельеварение и трансфигурация. Точное расписание выдадут только завтра, когда профессор Макгонагалл соберёт результаты выбора дополнительных занятий.
— Зельеварение уже? — начал недовольно стонать Рональд, из-за чего крошки полетели в сторону Гарри.
— Рон, не говори с набитым ртом, — проворчал Гарри, стряхивая крошки со своего стола. Благо он уже закончил есть, иначе его завтрак был бы испорчен.
Взгляд Гарри скользнул к преподавательскому столу, где он и увидел, что Макгонагалл разговаривает с Вудом.
— Ох, Герми, спрячь меня! — Гарри достал из сумки учебник и, раскрыв его, наклонился к столу, чтобы его не было видно, но всё равно отчётливо услышал громогласное:
— ЧТО?!
— Ну неужели нельзя было это сказать после занятий? — простонал мальчик.
— ПОТТЕР?!
Гарри не подумал о том, что его могут легко вычислить по компании, в которой он находится, так что капитан команды по квиддичу очень быстро подлетел к нему, и бежать было некуда. Поэтому, натянув слабую, дёрганую улыбку, Гарри поздоровался:
— Хей, привет, Вуд.
— ТЫ УХОДИШЬ ИЗ КОМАНДЫ?! — На секунду весь зал погрузился в тишину, а после все команды по квиддичу других факультетов взорвались бурными радостными криками и овациями. Особенно рад был стол Слизерина.
— Да, это так, — ответил Гарри, когда шум немного поутих.
— Ты не можешь бросить команду! Без тебя нам не взять кубок чемпиона!
— Вуд, я думаю, ты немного пр…
— Размазать Гриффиндорскую команду теперь вообще не составит труда! — ехидно проговорил Малфой, появившись рядом.
— Я думаю, вы утрир…
— Как ты можешь так подводить нас? У меня в следующем году выпускной. Ты же знаешь, что я стремлюсь попасть в сборную, а без тебя это будет практически невозможно.
— Что, Вуд, больше некому будет вытаскивать ваши задницы со дна? Пойдёшь плакаться к мамочке? — подошёл капитан команды Слизерина.
Громогласный хлопок раздался по всему залу, прерывая переругивания.
— А теперь слушаем! То, что вы говорите — это оскорбительно по отношению ко всем игрокам команды. Наша команда не состоит из одного ловца и его поддержки. Каждый игрок важен и по-своему силён. Так что прошу прекратить эти бессмысленные оскорбления. Вуд, ты великолепный капитан команды, и я уверен, что ты найдёшь прекрасного ловца, ещё лучше, чем я. Так как на Гриффиндоре очень много талантливых волшебников. И Вуд, если на нашу игру придут смотреть игроки из сборных, то прежде всего тебя будут оценивать как капитана и как игрока, и даже если вы проиграете — а я уверен, что это не так, — то это не значит, что тебя не оценят по достоинству. А теперь прекращаем споры и расходимся.
— Всё равно из Гриффиндора ты был единственным достойным соперником, — практически шёпотом сказал ему Малфой.
Гарри посмотрел на него и слабо улыбнулся:
— Ты переоцениваешь мою значимость, Драко.
Гарри снова вернулся за стол.
— И почему ты не сказал об этом мне? — недовольно насупился Рон.
— Я решил это только сегодня утром, а ты ещё спал.
— Разве это правильно — так бросать команду?
— Неправильно жить по чужим желаниям, а команда всегда сможет найти ещё одного игрока.
Ужин закончился, и школьники направились по кабинетам.
...
Новый преподаватель добавил кабинету несколько книжных полок. В разных углах стояли большие и накрытые тканью предметы, но, судя по тому, что из них иногда издавались негромкие звуки, там были живые существа. В углу комнаты возле стола преподавателя стоял граммофон, а в центре, ближе к стене, возвышался шкаф. Тот периодически дёргался, будто кто-то внутри пытался выбраться.
В класс зашёл новый преподаватель. В отличие от одежды, в которой тот был в поезде, эта была поновее, но всё равно не могла скрыть измождённый вид мужчины.
— Доброе утро, класс! — В отличие от внешнего вида, его голос был бодр и весел.
— Доброе утро, профессор! — вразнобой ответили подростки.
Профессор встал перед классом возле шкафа.
— Как вы уже наверняка знаете, моё имя — Римус Люпин. Вы можете обращаться ко мне «профессор Люпин». С начала этого года я являюсь новым преподавателем по защите от тёмных искусств. Итак, кто может мне сказать, на какие виды разделяются тёмные существа? — Рука Гермионы взлетела вверх быстрее, чем договорил профессор. — Да, мисс…
— Грейнджер, человекоподобные, звероподобные, демонические, призрачные, гибридные и бесформенные.
— Отлично, 5 баллов Гриффиндору! Всё верно. На нашем курсе мы изучаем этих существ, узнаем их природу и методы борьбы с ними. Как думаете, что за существо находится в этом шкафу?
— Может, это пикси? — робко уточнил кто-то из задних рядов, и практически все студенты вздрогнули, вспомнив первое занятие у Гилдероя Локхарта.
— О нет, нет, нет! Мне известно о вашем опыте с этими шаловливыми созданиями. Не волнуйтесь, на этом курсе мы не изучаем пикси. — Рука Гарри приподнялась. — Да, мистер Поттер?
— Богарт… обожают прятаться в тихих, тёмных местах. Относятся к классу бесформенных, при появлении живого существа принимают форму его самого сильного страха и, как написано в учебнике, питаются тем страхом, который вызывают.
— Всё верно, мистер Поттер, но вы говорите, что так написано в учебнике. У вас имеется другое мнение?
— Всё верно. Я считаю, что эти создания просто очень пугливы и пытаются напугать вас, чтобы вы ушли, а не чтобы питаться вашими эмоциями.
— Что же, возможно, вы и правы. Этот вид ещё не полностью изучен. Ещё пять очков Гриффиндору. Как и говорил мистер Поттер, богарт принимает обличье того, что мы больше всего боимся. Это может быть абсолютно любая форма — как живого, так и неживого существа. Один из способов борьбы с ними — это смех. Для этого вам нужно представить что-то смешное, лёгким движением взмахнуть в сторону богарта и произнести «Ридикулус». Давайте попробуем все вместе! — Профессор взмахнул палочкой вместе с классом, и все громко произнесли заклинание. — Отлично, а теперь выстраиваемся в очередь по одному человеку.
Все студенты начали становиться друг за другом. Кто-то стремился уйти в конец, кто-то, наоборот, хотел продвинуться вперёд. Каким-то образом самым первым оказался немного напуганный Невилл.
— Итак, как тебя зовут? — Профессор подошёл к парню и легонько похлопал его по плечу, явно пытаясь приободрить.
— Невилл… Невилл Лонгботтом, — заикаясь, ответил ему юноша.
— Итак, Невилл, чего ты больше всего боишься?
— Проф… профессора Сн…
— Прости, я не слышу тебя, можешь немного погромче.
— Профессор Снейп! — послышались смешки со стороны Слизерина.
— Ах, думаю, он довольно пугающий, — профессор немного подтолкнул Лонгботтома к шкафу, но сам также последовал за ним. — Ты же живёшь с бабушкой, Невилл? — резко перевёл тему Люпин.
— Д…да.
— В чём она обычно ходит?
— Ну, у неё мантия тёмно-коричневого цвета и шляпа с чучелом птицы.
— Отлично, — Люпин приблизился к уху парня. — Когда профессор Снейп выйдет из шкафа, представь его в одежде своей бабушки.
Профессор Люпин взмахнул палочкой, и двери шкафа распахнулись. Сначала появилась бледная изящная рука с длинными тонкими пальцами. Шаг — и тёмная мантия взметнулась.
Никто в Хогвартсе не мог так ходить, как профессор зельеварения. Каждое его движение было плавным, но при этом резким, а мантия подчёркивала каждое его движение. Если бы не замкнутая натура, холодное отношение ко всем вокруг и зелье, покрывающее все его чёрные волнистые волосы, то наверняка за ним бы ходили толпы фанаток.
Острый взгляд чёрных, как ночь, глаз устремился на Лонгботтома. Руки скрестились на груди, и даже одного взгляда хватало, чтобы все вокруг прочувствовали страх студента перед профессором зельеварения.
Взмах палочкой.
— Р…Ридикулус! — На голове профессора появилась огромная шляпа с головой сокола и женская мантия. Весь образ потерял свою холодность. Мнимый профессор стал осматривать себя потерянным взглядом. Существо явно растерялось, ведь оно не могло самостоятельно реагировать, если таких воспоминаний у людей нет. Зал наполнился смехом школьников и профессора Люпина.
— Отлично! — Он начал громко хлопать. — Ты просто молодец! Ещё пять очков Гриффиндору! А теперь следующий!
Студенты друг за другом стали подходить к богарту, смотря в глаза своему страху и взмахом палочки борясь с существом. Каких только страхов не было: клоуны, змеи, родители. У Рона, как и предполагалось, был страх огромных пауков. Не удивительно, учитывая, что он их и до второго курса боялся, а после приключения в лесу так, чудо, что он смог смотреть в глаза своему страху и тем более бороться.
Так, один за другим, очередь дошла и до Поттера, хотя тот и старался быть последним. Гарри стоял перед богартом, пока тот принимал новую форму дольше, чем для других школьников. Форма начала принимать человеческие очертания, и через секунду перед Гарри появилась спина преподавателя, но даже этой секунды хватило, чтобы он увидел облик того, кого принял богарт… его собственного отражения. И сразу же изменился на луну в ночном небе.
Профессор произнёс заклинание, и богарт, приняв образ воздушного шарика, залетел в шкаф, а двери закрылись, запираясь на засов.
— Что же, думаю, на сегодня наш урок подошёл к концу. Прошу к следующему занятию подготовить доклад о богартах длиной не меньше…чем на 2 страницы. Всем спасибо и до следующего занятия, — немного поспешно выпроводил всех преподаватель.
Пройдя несколько метров от кабинета, Гермиона всё же не выдержала:
— Что это было?
— Да, друг, мне показалось или твой самый большой страх — это… — косо посматривая на Поттера, сказал Рональд.
— Ты сам? — перебила его девочка.
— Да, и что? — абсолютно невозмутимо ответил Гарри.
— Э-э-э-э? — это уже было сказано хором. Если Гарри не ошибается, сейчас их слушают сразу все студенты нескольких факультетов. Тяжело вздохнув, он всё же пояснил:
— В нашей жизни всё взаимосвязано: каждое решение, каждое движение оставляет след в судьбах окружающих. Все мы несовершенны и регулярно совершаем ошибки — это неотъемлемая часть жизни любого человека. Забавно, но я легко нахожу оправдания чужим промахам, однако когда дело касается моих собственных ошибок… я не могу их себе простить. Особенно тяжело осознавать, что именно мои неверные шаги чаще всего становятся источником страданий для тех, кто мне дорог.
— Гарри, — Гермиона подошла и обняла его, — я понимаю твои чувства, и с какой-то стороны ты, конечно, прав, но я думаю, ты слишком самокритичен. Не стоит взваливать всё на свои плечи.
— Да, дружище, не запаривайся так сильно, — поддержал Рон, но будто частично задумавшись.
— Простите, но это выше моих сил. Ты же не можешь перестать бояться пауков, Рон, если тебе просто скажут «не бойся», верно?
Мальчик вздрогнул:
— Верно говоришь.
В подземельях было, как всегда, влажно и прохладно, но новому Гарри даже нравилась эта атмосфера. Студенты тихо переговаривались в коридоре, ожидая прихода профессора зельеваренья. Как обычно, дверь в кабинет открылась за пять минут до начала урока, и школьники пошли занимать свои места. Рон постарался побыстрее занять место возле Гермионы. У них с Гарри обычно идёт борьба за место возле главной умнички их компании, но иногда они просто садятся друг с другом, и в этот день обычно на уроке что-то взрывается.
Гарри подошёл к месту возле Невилла:
— Ты не против? — уточнил он у мальчика.
— Нет, что ты, Гарри, конечно, присаживайся, но сам знаешь — на свой страх и риск. Кстати, спасибо за справочник магловских растений, который ты подарил мне летом. Довольно интересно изучать растения другого мира.
Профессор появился с гонгом, оповещающим о начале урока. Дверь закрылась, и путь к побегу, как подумали некоторые ученики, был перекрыт.
Профессор прошёл к преподавательскому столу стремительным шагом. По слегка нахмуренным бровям подростки сразу поняли, что преподаватель не в настроении, и урок, скорее всего, будет ужасен. Внешний вид мужчины был практически идентичен образу, который показал богарт, до того как растерялся из-за магии Невилла.
— С возвращением в Хогвартс, ученики. Надеюсь, вы не растеряли все свои знания за прошедшее лето. Впрочем, я пойму это по вашим сегодняшним зельям, — зельевар взмахнул рукой, и на доске появился список ингредиентов. — Итак, класс, какое зелье мы сегодня будем варить?
В воздух взлетела лишь одна рука. Не то чтобы многие студенты не знали ответ, просто никто не хотел попадаться под горячую руку сердитого профессора, и лишь одной ученице ничего не могло помешать.
Профессор оценил «лес рук» и решил всё же дать ответить девочке.
— Да, мисс Грейнджер.
— Уменьшающий раствор, профессор Снейп, сэр. Зелье ярко-зелёного цвета. Предназначено для временного уменьшения живых существ с частичным омолаживающим эффектом.
— Хорошо, — невозмутимо ответил профессор, — можете присаживаться. Это зелье — одно из самых простых на нашем курсе и включает в себя ингредиенты и их взаимодействие, которые мы проходили на прошлых курсах. Поэтому прошу внимательно посмотреть на ингредиенты, входящие в состав и указанные на доске, и ответить, что мы добавляем в первом этапе приготовления вместе с сушёной смоквой и корнем маргаритки и почему? ….Вы, мистер Поттер? — Кто бы мог сомневаться, с кого будут спрашивать в первую очередь. Сзади послышались торопливые перелистывания учебника, пока Гарри вставал со своего места. — Учебники не использовать, — профессор щёлкнул пальцами, и все учебники в классе резко закрылись. — Итак? — Чёрные бездонные глаза посмотрели на Гарри, утягивая в свои глубины.
— На первом этапе приготовления мы добавляем измельчённых волосатых гусениц, профессор Снейп, сэр, — Гарри замолчал, а профессор приподнял бровь.
— Мне нужно вытаскивать из вас полный ответ дьявольскими силками, мистер Поттер? Продолжайте.
— В первом этапе данного зелья приготавливается основа, которая не даёт яду пиявок негативно среагировать с крысиной селезёнкой. Смоква и волосатые гусеницы выступают как нейтрализаторы, но если смокву недоготовить, она не только не нейтрализует реакцию селезёнки и пиявок, но и сделает зелье ядовитым.
— Зачем же нужен корень маргаритки, настойка полыни и экстракт цикуты?
— Корень маргаритки предназначен для изменения консистенции нейтрализующей основы, полынь используется как активирующее вещество после того, как основа станет однообразной, а экстракт цикуты поможет готовому зелью дольше сохранить срок годности.
Профессор сделал шаг ближе, всё ещё не отрываясь смотря на Гарри, и наклонил голову набок:
— Что бы вы изменили в рецептуре и к каким бы последствиям это привело? — Многие в классе удивлённо посмотрели на профессора Снейпа. Гермиона — даже с некоторой долей ужаса, так как изменение в рецептуре в неправильном ключе может привести к страшным последствиям.
Гарри стоило больших усилий отвести взгляд и посмотреть на доску с перечисленными ингредиентами:
Сушёная смоква (2 шт.);
Корень маргаритки (4 шт.);
Волосатые гусеницы (5 шт.);
Настойка полыни (3 капли);
Пиявки (4 шт.);
Селезёнка крысы (1 шт.);
Экстракт цикуты (1 капля).
Гарри задумался, смотря на перечисленные ингредиенты, и зажал между зубами ноготь большого пальца правой руки. Явно вредная привычка.
— Если увеличить объём основы в 1,5 раза, то эффект будет дольше.
— Почему в 1,5?
— Если увеличить в 2 раза, то зелье практически не будет действовать. Время приготовления может увеличиться вместе с увеличением объёма основы, но в таком случае нужно просто помешать не 6 раз, а 9 по часовой стрелке, и время приготовления останется таким же, как в учебнике.
— Хорошо, но разве в таком случае эффект уменьшения не понизится?
— Да, но объём общего зелья будет больше, и сделать два глотка вместо одного не так уж и сложно.
— Как же отличить ваш вариант зелья от приготовленного по рецепту или от испорченного?
— Моя вариация будет иметь более блёклый цвет зелёного. Если смокву недоготовить, то зелье приобретёт более яркий оттенок зелёного — практически неоновый, что говорит о том, что зелье ядовито, а если ошибиться с количеством настойки полыни, то зелье приобретёт коричневый или даже чёрный цвет. Выпавший осадок говорит о том, что ошиблись в количестве добавленных пиявок.
— Хорошо… посмотрим, как вы используете эти знания на практике.
Профессор отошёл к своему столу и подал знак, чтобы студенты приступали к работе. Гарри даже не расстроился, не получив ни одного балла за этот допрос. На уроке зельеварения баллы получали только студенты факультета Слизерин. Остальным же приходилось, наоборот, эти баллы не терять. И неудивительно, ведь до сих пор к факультету «змеек» все относились предвзято на других уроках. Их меньше всего спрашивали и давали куда меньше баллов, чем остальным.
— Гарри, — шёпотом обратился к нему Невилл, — слушай… ты вроде как всё хорошо запомнил. Может, ты зелье будешь варить, а я тебе ингредиенты все приготовлю? У меня хорошо получается нарезать и растирать, но вот когда дело доходит до смешивания, я обязательно что-то путаю, и получается… ну, ты знаешь.
— Я согласен, Невилл. Приступим?
Подростки выложили ингредиенты на стол. Гарри решил использовать свой вариант и старался пояснять, сколько и чего нужно растереть и нарезать для Невилла, после чего забрасывал в котёл. Профессор зельеварения периодически проходил между рядами, проверяя действия учеников.
Пожалуй, самое большое количество ошибок на уроке было из-за того, что ученики пугались, когда профессор к ним приближался, и обязательно бросали лишние ингредиенты в котёл. Так и с Невиллом: стоило тёмной фигуре оказаться рядом, как сразу из его рук выпадали то нож, то досточка, и их спасало от падения только мгновенная реакция Поттера.
Зелье было одним из самых простейших для их курса, и Гарри даже удивлялся, почему у многих учеников из его факультета в итоге получалась бурда с осадком и тёмно-коричневого цвета. Хотя, возможно, из-за гормонов школьникам было очень сложно на чём-то сосредотачиваться так долго.
Когда до окончания урока оставалось 15 минут, профессор остановился и сообщил ученикам:
— Сейчас на ваших столах должны быть котлы с зельем ярко-зелёного цвета. Прошу перелить их в склянки, подписать, поставить на полку для вашего курса и убрать свои рабочие места. Оценки оглашу на следующем занятии.
Школьники стали куда более резво переливать свои зелья в склянки и убираться. Видя, как они это делают, Гарри слегка нахмурился.
Столы никто не протирал вообще. В лучшем случае остатки ингредиентов просто стряхивали на пол. В кабинетах эльфы убирались только после всех занятий, а значит, между уроками профессор Снейп убирал столы и пол самостоятельно. С помощью магии, конечно, но всё равно это наверняка весьма раздражало. Ведь следующий урок должен проводиться в чистоте, иначе могут быть несчастные случаи. Школьники могут поскользнуться на остатках зелья или крошках, или остатки ингредиентов на столах могут попасть в котёл, и в итоге будет неприятная реакция.
Гарри думал лишь секунду и чуть дольше собирался, чем все остальные. Покидая самым последним кабинет, он лёгким движением руки незаметно использовал заклинание очистки на полу и столах, пока профессор был занят пергаментами на своём столе.
— Ребята! Привет, Гарри! — к ним подлетела Джинни в коридоре, на этаж выше Большого зала. — Я тут новости услышала. Говорят, на уроке по защите от тёмных искусств боггарт Невилла стал профессором Снейпом, да?
— Ага, — ответил ей Рон, посмеиваясь.
— Я услышала, что профессор узнал об этом прямо перед вашим занятием. Ученики поговаривают, что рядом даже пол заледенел от его гнева, — девочка посмотрела на них с жалостью. — Он, наверное, на вас весь урок отыгрывался за это. Бедняжки, наверняка все заработанные баллы уже пропали. Как вы вообще?
Трио переглянулись.
— Вообще-то с нас ни одного балла не сняли, — ответила Гермиона. — На самом деле баллы не сняли даже с тех, кто свои зелья испортил.
Аура недоумения повисла в воздухе.
— Даже у тебя, Гарри? Я знаю, что вы с профессором не ладите.
— Нет, баллы с меня не сняли. На самом деле, в некотором роде было даже интересно думать, как отреагирует зелье, если немного изменить состав.
Кажется, Гарри услышал звук падающих челюстей.
— Ты сейчас пошутил, друг? — спросил Рональд.
— Точно пошутил, — ответила за него Гермиона.
— Вообще-то нет, — он посмотрел на них с недоумением.
— Что может быть интересного в… — рыжеволосый скривился, — в зельях?
— Это опасно и безрассудно!
— Это явно безопасней, чем сражаться с огромным василиском в Тайной комнате.
— Да, но… — Гермиона собиралась продолжить нотации, но Поттер её перебил.
— Перестаньте, какая разница? Главное, что нас не лишили баллов, верно? И давайте закроем тему, — он пошёл вперёд, не дожидаясь однокурсников.
Обед и оставшаяся половина дня прошли в спокойном режиме. Преподаватели не нагружали особо домашними заданиями в первый день, так как и сами ещё не вошли в привычный учебный ритм.
* Рецепт зелья Уменьшающий раствор:
Этап 1:
Измельчить 2 смоквы в мелкий порошок
Поместить 5 мер порошка в котёл
Перемешать 6 раз по часовой стрелке
Подогревать 25 секунд на слабом огне
Добавить 4 корня маргаритки
Измельчить 5 волосатых гусениц до состояния пасты
Добавить 5 мер пасты
Взмахнуть волшебной палочкой
Дать настояться 9–15 минут
Этап 2:
Добавить 3 капли настойки полыни
Перемешать 10 раз по часовой стрелке
Измельчить 4 пиявки до пасты
Добавить 3 меры пасты
Перемешать 6 раз против часовой стрелки
Измельчить крысиную селезёнку до пасты
Добавить экстракт цикуты
Медленно перемешать
Нагреть до высокой температуры
Взмахнуть волшебной палочкой
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.