Выбор душ

Слэш
В процессе
NC-17
Выбор душ
Булочка328
автор
Описание
Когда заканчиваются фанфики — начинаешь писать сам. Всё как обычно: попаданец в тело Гарри. Своих воспоминаний нет, а когда получает доступ к памяти избранного — становится им, но с другим характером. Читайте на свой страх и риск. В Хогвартс поступают с 12 лет.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 6. Встреча.

Юноша четырнадцати лет сидел за столом в гостиной и без особого интереса проходился взглядом по учебнику истории магии за второй курс. — Серьёзно, почему в учебнике по истории «Магии» рассказывается в основном про войны с гоблинами? Волшебников специально настраивают против них? Даже Мерлину, к которому обращаются с молитвами в разговорах, отведено лишь пару глав, и те небольшого содержания. За лето Гарри поправился и подрос, но лишь немного. Скорее всего, в его крови преобладает ДНК матери, от чего он будет миниатюрным и стройным. Волосы довольно сильно отросли и красивой волной струились вниз. Появилась чёлка, из-за которой больше не видно знаменитого шрама. Пряди возле лица росли быстрее всего, от чего уже доставали до плеч. Сзади тоже отросли, и хоть и не настолько сильно, как спереди, но всё равно прилично, и Гарри собрал их в небольшой пучок. Ему нравилась такая причёска — и не мешалось, и красиво. Цвет кожи стал бледным и по тону практически сравнялся с цветом кожи Драко. Без магии тут явно не обошлось. Когда юноша смотрел на фотографии Лили и Джеймса, то уже сложно было сказать, что он был похож на них. Оригинальный Гарри хотел быть ближе к ним, но у нового владельца тела такого стремления не было. За лето он уже сделал всю домашнюю работу. Та оказалась ужасно лёгкой и просто затратной по времени. В основном все задания были на написание эссе, и лишь по травологии мадам Стебель просила вырастить небольшое растение, ухаживать за ним в течение месяца и записать обо всех изменениях. С эссе мальчик справился в общей сумме за неделю. С растением пришлось повозиться, но в принципе тоже всё успешно. Дальше все дни отличались лишь тем, что Гарри читал. Он ел, спал, читал и переписывался с Гермионой. Та отправилась отдыхать с родителями и часто присылала ему письма с описанием мест, где они побывали. Девочка так старалась всё описать детально, что у юноши складывалось впечатление, будто он сам находится с ней рядом. Рон писал редко и мало, будто не знал, что написать лучшему другу, и делал это только для того, чтобы его просто не забыли. Гарри отвечал ему тем же. Лето уже подходило к концу, и скоро должны прилететь письма из Хогвартса. — Кхм… Гарри? — мальчик оторвался от книги. Всё равно он даже не запомнил то, о чём читал минуту назад. Перед ним стояла тётушка. Та стала намного спокойней с начала лета и уже не дёргалась, будто ужаленная, когда Гарри проходил мимо. Оказывается, она и готовила довольно вкусно. — Ммм…? — Недавно нам позвонила Мардж. — И? — Она хотела бы навестить нас в ближайшем времени. Ты не против? — Вы спрашиваете меня о том, можно ли пригласить родственника в свой дом? — спросил мальчик. — Ты же знаешь, она не знает про… про магию. — Лично я не собираюсь её просвещать, если вы об этом, — тётя немного выдохнула, — но я не отвечаю за себя, если в мою сторону будут говорить плохо. И как бы я ни любил животных, если её собаки будут на меня кидаться… — Не будут! Я прослежу… Мальчик посмотрел на тётю с хмурым взглядом. — Хорошо, — ответил он и снова вернулся к книге. Через пару дней приехала тётушка Мардж. Вернон встретил её с сильной радостью: сначала обнял, поцеловал в щёку и понёс чемоданы на второй этаж, в гостевую комнату. — Верн, куда ты потащил эти тяжести? Где ваш приёмыш? Пусть он их поднимает, — услышал Гарри со второго этажа. Лишь на секунду его взгляд остановился посередине строчки книги по артефакторике, а после снова продолжил ход. — Что же, я сам не могу родной сестрёнке помочь? Я быстро! — ответил ей её брат. Дальше Гарри слышал лишь приглушённые голоса с первого этажа. И как бы сильно он ни хотел избегать встречи с дальней родственницей, пришлось спуститься, чтобы налить себе чашку чая. — Здравствуйте, тётушка Мардж, — поприветствовал её молодой волшебник и, не дождавшись ответа, направился к чайнику. — Петунья, душенька, ты что, потеряла свои садовые ножницы? Почему же вы не подстрижёте уродливый куст на голове этого плешивца? Гарри старался не реагировать на слова полной женщины. Свиньи, увы, могут только хрюкать и визжать. Как бы эти звуки ни были противны, нужно уметь с этим мириться. Но ради небольшой проказы волшебник превратил вино в её бокале в чистый уксус. Дама отпила глоток и скривилась. — Фу, братишка, где ты взял это вино? Оно отвратительно! Не ходи больше в этот магазин. — Конечно, Мардж! Дама отставила бокал в сторону и снова взглянула на мальчика, который наливал в кружку ромашковый чай *уже мечтая утопить в нем пару свинок*. — И где учится этот щенок? — В школе святого Брута. Она для трудных подростков. Женщина довольно хмыкнула и улыбнулась. — Надеюсь, его там хорошо порют? Таких гаденышей можно приструнить только хорошей поркой. Отвечай, мальчишка! — прикрикнула тётушка Мардж. Гарри лишь мельком посмотрел на неё и, кивнув, чтобы та отстала, пошёл на улицу. Видимо, женщину это удовлетворило, и она начала разглагольствовать о том, какие же его родители плохие и что он наверняка весь в них пошёл. Был бы это настоящий Гарри, может, он бы и отреагировал, но увы. Мальчик вышел на улицу и присел с кружкой на лавочку в парке неподалёку от дома. Вечер был прекрасный, если бы не приезд гостей. Небо всё заволокло серыми тучами, отчего на улице было немного прохладно. Гарри сделал глоток чая и прикрыл глаза, наслаждаясь запахом озона, прилетевшим вместе с ветром. И тут он почувствовал небольшое прикосновение к ноге. Мальчик открыл глаза и увидел огромного чёрного пса, который положил свою мордочку ему на колени и грустными глазами смотрел в лицо юноши. — При… вет? — Аф! — поздоровались в ответ. Огромные чёрные и невероятно грустные глаза продолжали смотреть прямо на него. — Ты, наверное, голодный? — мальчик начал шарить в карманах и достал оттуда несколько бутербродов, завёрнутых в пакет. — Здесь немного, но хоть что-то, да? Пёс приподнял голову с колен и принюхался. Взяв бутерброды, он отошёл на один шаг назад от Гарри и начал их жевать. — Не вижу на тебе ошейника. Значит, ты у нас бродяга, да? — пасть, которая до этого жевала бутерброды, резко замерла, отчего те выпали на землю. Глаза с болью снова уставились на волшебника. — Эх, ну что же ты такой грустный? — мальчик не смог сдержаться и провёл рукой по мохнатой макушке, в глубине души надеясь, что ему не оттяпают руку. Пёс на некоторое время замер, после быстро проглотил остатки бутербродов и, запрыгнув на скамейку, положил мордочку на колени Гарри. Тот, поняв намёк, продолжил поглаживания. Сколько прошло времени — непонятно. Гарри допил свой чай и расслабленно сидел на скамейке с закрытыми глазами, поглаживая странного пса. Что-то было в нём совсем родное, отчего Гарри чувствовал спокойствие рядом с ним. Иначе как объяснить, что он подпустил этого уличного пса так близко к себе? Только когда первые капли дождя начали падать с небес, им пришлось расстаться. Пёс на прощание гавкнул и юркнул в кусты, а Гарри направился в дом. Ещё пару дней они с ним так же встречались в парке. Гарри брал с собой парочку бутербродов, чай в термосе и книгу. Делил бутерброды с Бродягой и читал, пока пёс лежал на его коленях под поглаживаниями. В один из таких дней наконец-то прилетела сова со списком учебников к новому году, бланком для выбора дополнительных предметов и разрешением на выход в Хогсмид, который необходимо подписать. — Бродяга? — пёс поднял свою мордочку и посмотрел в лицо юноши. — Нам скоро придётся расстаться. Я уезжаю в Хогвартс, и тебя забрать с собой, увы, не могу. Прости. — Пёс будто понял, о чём говорит волшебник, тихонечко поскулил и снова положил голову с лапами обратно на колени юноши, только чуть сильнее прижимаясь. На следующий день Гарри отправился на Косую аллею. Хагрид прислал вчера ему учебник по уходу за магическими существами и загадочной запиской. Возможно, это был небольшой намёк на то, что он хочет, чтобы Гарри записался на этот предмет. Мальчик планировал записаться на руны и арифмантику, так что вполне может записаться ещё на один предмет. Продавец был невероятно счастлив не доставать книгу для ухода за существами из вольера. Удивительно, что эти опасные книги не оттяпали ему пару пальцев. Купив необходимые учебники, юный волшебник собирался направиться домой, но услышал, как его окликнули: — Гарри! Он обернулся и заметил рыжее семейство. Было бы невежливо развернуться и уйти, так что он дождался, когда эта шумная толпа доберётся до него, и поздоровался. — Здравствуйте, мистер и миссис Уизли. Привет, Рон, Перси, Фред, Джордж и Джинни. Все вразнобой его поприветствовали. — Вы сегодня за покупками? — Ох, дорогой, всё верно! Мы уже как раз заканчиваем. Из-за новостей стараемся закончить с покупками побыстрее. А ты почему один? Гарри, это же опасно в такое время быть тут одному, вдруг на тебя нападут? — Всё в порядке, я уже направляюсь домой. А что за новости? — Ты не знаешь? — мистер и миссис Уизли посмотрели друг на друга. — Сириус Блэк сбежал из Азкабана, говорят, он сбежал, чтобы убить тебя. Поэтому ты и не должен быть один. Давай-ка мы тебя проводим на всякий случай. «Крёстный сбежал? Собирается убить его? Бред! Тут явно что-то не сходится, но и лезть на рожон он не собирается. Поэтому, согласившись на сопровождение до автобуса, Гарри и семейство Уизли направились на выход с Косой аллеи. По мнению Гарри, такое большое скопление шумных людей куда больше выделяется, но спорить с ними себе дороже. Добравшись наконец-то до автобуса и попрощавшись с Уизли, он наконец-то выдохнул и спокойно провёл оставшиеся дни дома». … Шумная толпа учеников прощалась со своими семьями, в то время как Гарри смотрел на них через окно в своём купе. В дверь постучали, и в проходе появилась фигура, полностью закутанная в плащ. — Здравствуйте… Могу я присоединиться к вам? — спросил незнакомец. Голос его был явно уставший. — Мои друзья скоро присоединятся, но я думаю, они не будут против, так что присаживайтесь, — Гарри указал на место напротив него и вновь вернулся к рассматриванию толпы за окном. Сегодня у него было меланхоличное настроение. — Спасибо, — незнакомец положил свои вещи на верхнюю полку и присел на указанное мальчиком место. — Вы новый профессор по защите от тёмных искусств, верно? — без особого интереса спросил мальчик. Мужчина немного помолчал. — Всё верно. Как ты узнал? — Не сложно догадаться. В поезде ездят только учителя и ученики. На ученика вы не похожи, а в прошлом году как раз учитель защиты от тёмных искусств покинул свой пост. — Да, ты абсолютно прав. Римус Люпин, приятно познакомиться, — новый преподаватель протянул ему ладонь с тонкими пальцами, на которых виднелось множество мозолей. Рука работяги. Гарри протянул свою — тоже жёсткую, но уже без мозолей. — Гарри Поттер, учусь на третьем курсе. — Ох… — мужчина слегка удивился, но больше ничего не сказал. Больше они друг с другом не разговаривали, и в итоге, облокотившись на стену, новый профессор вскоре задремал. Через некоторое время дверь купе вновь открылась, и в проходе показалась Гермиона с пушистым созданием в руках. Гарри показал ей знак быть потише и похлопал по месту рядом с собой. Девочка присела и, наклонившись к нему, зашептала: — Привет. Гарри улыбнулся ей и так же шёпотом ответил: — Привет. — Я тебя даже не сразу узнала, ты сильно изменился. Гарри фыркнул: — Какие чудеса творят новые очки, смена причёски и одежды, верно? Кто это тут у тебя? — Да… — девочка немного неловко посмотрела в пол. Кажется, она немного задумалась над своим внешним видом. — А это «Живоглотик». Я его купила в «Волшебном зверинце» на Косой аллее. Он выглядел очень одиноким. — Хорошенький, — Гарри провёл рукой по мягкой рыжей шерсти, от чего кот замурчал. — Герм, а хочешь, я тебе косичку заплету? Мне Невилл показал такую классную микстуру — любые волосы уложит. Я себе целую кучу купил, да и тебе удобней будет. Волосы перестанут в лицо попадать, пока книжки читаешь. Девочка ненадолго задумалась, но слабо кивнула и развернулась, всё ещё удерживая кота в руках. Гарри достал одну микстуру и начал колдовать над волосами девочки. Равномерно распределив жидкость по кудрявым волосам, он расчесал их. Те практически сразу стали более прямыми и перестали торчать из стороны в сторону. Сначала он взял небольшие три пряди волос на макушке и аккуратно заплёл их в маленькую косичку. После этого он начал постепенно добавлять пряди волос с обеих сторон, продолжая плетение. Косичка плотно и красиво обхватила голову. Когда плетение достигло конца волос, он закрепил его маленькой резиночкой, чтобы она не распустилась. В итоге получилась аккуратная и объёмная коса до пояса. Девочка немного покрутила головой, а котик начал играть с кисточкой на конце. — Немного непривычно… — Со временем это пройдёт, а так удобно? Девочка встряхнула головой ещё раз: — Да, думаю, удобно. — Ну вот и отлично. Знаешь, я тут одно заклинание нашёл в справочнике. Оно для запоминания причёсок. Ты можешь утром просто расчесать волосы, нанести немного бальзама и использовать его. Косичка сама заплетается, и тебе не придётся тратить много времени. — Мальчик протянул ей справочник, который дал ему Малфой. — Вот заклинание: Memorare Capillus — движение по кругу над головой и название причёски, которую хочешь. Девочка произнесла заклинание, делая круговое движение палочкой над головой. — Так, а теперь давай расплётем косичку и попробуем сплести её заклинанием. Если не получится, я просто заплету её снова, хорошо? — Угу. — Гарри расплёл волосы и ещё раз прошёлся расчёской по ним. — Так, а теперь второе заклинание: Memoria Revelare — тоже круг над головой. — Девочка выполнила указание, и волосы самостоятельно начали быстро заплетаться в косу, которая была до этого. Девочка проверила причёску и улыбнулась. — Спасибо, Гарри. Я видела эти заклинания, но не посчитала их важными, так что не использовала. — Знаешь, Герм, как бы ни были важны знания, встречают прежде всего по одёжке. — Я поняла, ещё раз спасибо. Пару раз в купе заглядывали студенты, которые искали своих друзей, но в принципе всё было тихо, пока поезд не начал движение. — Гарри, а ты не видел Рона? — Нет, — ответил он ей. — Надеюсь, он не опоздал на поезд, как в прошлом году. Ваше триумфальное появление в школе никто не забудет. — Не думаю, что мы ещё раз решимся на такое путешествие — это было невероятно опасно, и на самом деле чудо, что мы остались живы. — Знаешь, Гарри, не думаю, что мы сможем. Проблемы нас преследуют каждый год, — девочка немного грустно вздохнула. — Жалеешь? — Что?! Конечно нет! Ты мой лучший друг, я никогда тебя не брошу. Просто знаешь, странно это. Все говорят, что Хогвартс — самое безопасное место, но… с тех пор как мы поступили в него, разные опасности только и преследовали нас. Сам подумай, до Хогвартса были ли у тебя такие опасные приключения? — Нет… — Так почему же они начали появляться именно после того, как мы начали учиться? Я задумываюсь, как вообще организована безопасность в школе. Почему опасные волшебники могут легко проникать в заведение, где учится столько детей? Почему двери к опасному церберу открывались простой Алохоморой? Почему, почему, почему… Эти вопросы не дают мне покоя, и больше всего я переживаю именно за тебя, Гарри. Даже сейчас опасный волшебник сбежал из Азкабана и охотится за тобой. Защитят ли в этот раз стены замка… Я думаю об этом, и мне страшно. Что если… что если однажды нашей удачи не хватит, чтобы выбраться из новой передряги? Мальчик обнял начавшую трястись подругу: — Всё будет хорошо. Мы справимся со всеми проблемами… вместе. — Ты не подумай, Гарри, я не трусиха, просто даже сейчас мне кажется, что скоро появится что-то опасное… — Хей, ну чего ты. Всё будет хорошо, — Гарри поглаживал голову девочки, которая некоторое время дрожала. — Хей, я же герой, кому как не мне влезать в проблемы и вылезать сухим из воды. — Хах… да, если кто и сможет, так это ты, — Гермиона начала понемногу успокаиваться. Дверь резко открылась, и в проходе появился Рональд. Он осмотрел компанию и, не узнав их, развернулся и пошёл к следующей двери. — Рон! — остановила его Гермиона. Рон остановился и развернулся с невероятно удивлённым лицом. — РЕБЯТА?! — практически закричал рыжеволосый. — Тш-ш-ш-ш… — остановили его оба молодых волшебника. — А, ой… — Рон сел возле спящего мужчины и шёпотом затараторил: — Я вас не узнал совсем. Вы чего так вырядились? Мы чуть не опоздали! Представляете, Перси потерял свой значок старосты, и мы искали его до последнего. Кстати, Перси теперь староста. Ходит носом кверху. Это что, кот? Держи его подальше от моей Коросты, — мальчик спрятал крысу подальше от спящего кота. Гарри с Гермионой лишь покачали головой, кое-как поспевая за ходом мыслей рыжеволосого. — Ты сильно загорел, Рон. Это из-за поездки в Египет? — спросила Гермиона. — Поездка в Египет? — спросил Гарри. — Да, я видела, в газете объявляли, что семья Уизли выиграла в лотерею и отправилась в Египет. — Ах да, я не стал вам рассказывать, чтобы вы не завидовали. Мы действительно ездили летом в Египет к Биллу. Он как раз поехал туда по заданию Гринготтса. Нужно было разрушить какие-то защитные чары. Мы много где были. Кстати, я же вам подарки купил, — Рон начал копошиться в своём багаже и достал оттуда книгу о магических достопримечательностях Египта, вручив её Гермионе. Та неловко улыбнулась и поблагодарила его. — А для Гарри у нас вот это, — Рон протянул Гарри странный предмет, похожий на небольшого волчка. — Это «Вредноскоп». В лавке сказали, что он будет крутиться и издавать противные звуки, когда рядом будет находиться кто-то, кто желает вреда хозяину, — как только в руках Поттера оказался волчок, он тут же начал крутиться и издавать пищащие звуки, но поблизости ничего не обнаружилось. — И… кажется, меня обманули, и эта штука не работает. — Хм… — задумался Гарри и направил в предмет небольшой импульс магии, отключая прибор. После чего убрал его в карман. — Кажется, Короста чувствует себя не очень хорошо? — Да, она такой стала сразу после приезда с отдыха. Может, подцепила что-то, не знаю. В магазине дали лекарство, но не уверен, поможет ли оно. Всё же она у нашей семьи уже больше 10 лет и довольно стара. Поезд продолжал свой ход, пока подростки разговаривали о проведённом лете. За окном послышались звуки падающих капель дождя, и в купе начало довольно быстро холодать. Ещё спустя пару минут за окном стало очень темно, будто уже настала ночь, и лишь вспышки молний иногда освещали местность. Спустя ещё какое-то время поезд резко затормозил, отчего подростки чуть кубарем не повалились на пол. — Мы остановились? — спросил Рон. — Но поезд едет без остановок до самого Хогвартса, — утвердительно и обеспокоенно сказала Гермиона. Её кот, который до этого спокойно спал рядом на сидении, встал на лапы и, смотря прямо на входную дверь, зашипел. Дверь резко открылась, и в проходе появилась… Джинни. — Привет, ребята, вы не знаете, почему поезд остановился? — обеспокоенно спросила она. — Нет, не знаем, — ответил Рон, обеспокоенно сжимая свою крысу. — Кажется, кто-то садится в поезд, — пробормотал Гарри. — Джинни, зайди в купе и закрой двери. У меня нехорошее предчувствие. Девочка быстро выполнила указание и присела между Гермионой и Гарри, вцепляясь в руку парня. Свет потух. Стекло на окне и в стакане начало покрываться тонкой коркой льда. Из соседних купе послышались звуки открываемых дверей: одна, вторая, третья. Звуки стали уже намного ближе. Послышалось открытие соседней от них двери, и резко их собственная отъехала в сторону. В проёме появилась тёмная мрачная тень в изодранном балахоне. Оно приблизилось, и стало понятно, что у этого существа нет ног — оно просто парило над землёй. — Дементор… — послышалось со стороны Гермионы. Кот пару раз ещё зашипел в сторону чудовища и нырнул под сидение. Из-под капюшона показалась бледная нижняя часть лица со ртом. Вся кожа была покрыта липкой слизью. Создание открыло свой рот, и практически все в купе почувствовали невероятную тоску и отчаяние. — А ну… — Гарри схватил заледеневший стакан со столика. — Пошёл вон! — и швырнул его прямо в лицо дементору (стакан в морду передавай привет лорду). Тот, не ожидая атаки, отлетел прямо в проход и уже было собрался вернуться обратно, как вдруг… профессор, что до этого мирно спал, резко подскочил. — Здесь нет того, кого вы ищете. Проваливайте! — но его не послушали, и тогда профессор произнёс заклинание: — Экспекто патронум! Сияющий волк ринулся на существо, и то, испугавшись, исчезло в проёме. Через некоторое время свет вновь появился во всём поезде, и тот начал движение. — Ребята, как вы? — спросил обеспокоенно Гарри, посматривая на друзей. Те выглядели как выжатые лимоны. — Вот, — профессор достал из кармана большую шоколадку, отломил от неё большие кусочки и всучил в руки подросткам. — Это поможет, ешьте. Я пока пойду уточню, как дела у других, и спрошу у машиниста про то, что это было. Гермиона и Рон понемногу начали жевать шоколад, приходя в себя. Джинни же всё так же сидела с опущенной головой. — Джинни, — Гарри приподнял её лицо и приблизил свой кусочек шоколада к губам девочки. — Давай же, кушай. — Та неохотно открыла рот и начала жевать сладость. Постепенно краски начали возвращаться к её лицу. — Это… — начала Гермиона, но её перебил недовольный Рональд. — Это было ужасно… Словно на всём белом свете не осталось радости! — Да… Гарри, а как ты себя чувствуешь? — Я? Нормально. — Как ты вообще смог двигаться, когда он был рядом? Я ни о чём не мог думать, кроме как о невероятной тоске! — спросил у него Рон. — Я сначала испугался. Ведь вы замерли, а опасное существо было рядом. Потом разозлился — и всё. — И ты не чувствовал ничего из того, что мы перечисляли? — спросила Гермиона. — Нет, не думаю. — Гарри, это дементоры, они питаются счастливыми воспоминаниями, — девочка как-то невероятно грустно посмотрела на него. — От них можно защититься только двумя способами: первый — это как показал профессор, заклинанием «Экспекто патронум», которое материализует хорошие воспоминания в защитника, который может атаковать дементора. Второе — это иметь очень сильные эмоциональные щиты. Их может создать только очень сильный маг-окклюмент, но это не проходят в школе. — Видимо, есть что-то ещё, — пожал плечами Поттер. Девочка замолчала, всё ещё смотря на него. Затем кивнула и продолжила жевать шоколад. В дальнейшем поездка прошла спокойней, но Гарри всё же поменялся с Гермионой местами, усаживая ту подальше от прохода. «Создания бездны. Значит, здесь их называют «дементорами». Жалкие паразиты, способные питаться лишь отголосками эмоций и только в случае прямого контакта поглотить все эмоции из существа. В книгах пишут, что они тем самым поглощают души, но это не так. Эти паразиты не способны на такое, но могут проглотить всё, что помогает душе цепляться за жизнь. От чего та и покидает тело. Со временем, проведённым в загробном мире, души напитываются потоками энергии смерти, и им больше не страшны эти паразиты, но любить их от этого не начинаешь. Если эти твари ещё раз приблизятся, то им несдобровать. Размазать всё их существо по стенке бытия, как жалкого червяка, не составит труда. Гарри не солгал — он чувствовал гнев, и тот рос стремительно, наполняя его яростью. Дать возможность этим тварям приблизиться к юным волшебникам — всё равно что плюнуть в лицо будущему волшебного мира». Поезд начал приближаться к конечной станции, и ребята решили переодеться в школьные мантии. Покидали они поезд вяло, постоянно оглядываясь и видя вдалеке тёмные летающие фигуры. Студенты приблизились к каретам, и тут Гарри заметил их. Лошади, которые тянули повозки, имели тонкую чёрную кожу, которая обтягивала кости, а также крылья. Из лошадиной пасти виднелись большие клыки. Животное недовольно ворчало и било копытом по дороге, дожидаясь, когда же уже начнёт свой путь. — Кто это? — спросил мальчик. — Ты о чём? — спросила Гермиона. — Я о лошадях, которые тянут повозку. Гермиона посмотрела на место, где по логике должны были быть эти лошади, но ничего не увидела. — Там никого нет, Гарри, повозки едут сами по себе. Гарри посмотрел на неё с недоумением. — Это фестралы, — послышался тихий голос позади. Гарри обернулся и увидел маленькую девочку, будто сотканную из лунного света. — Их видят только те, кто видел смерть. Не волнуйся, я тоже их вижу. — Видел смерть? — Гарри вновь посмотрел на животное. — Я не уверен, что это так. — Мм? — как-то странновато промычала вопросительно та. — Каждый день мы видим смерть, даже смерть маленького комарика — это всё ещё смерть. Я думаю, что их начинают видеть только те, кто её осознаёт такой, какая она есть. — Ммм, может, ты и прав. Моё имя Луна Лавгуд, учусь на курсе Когтеврана, на курс ниже. — Приятно познакомиться, Луна, я Гарри Поттер, думаю, ты знаешь, на каком я факультете. Девочка тихо рассмеялась. — Кто же не знает о Гарри Поттере. Возле тебя летают мозгошмыги. Думаю, они чувствуют твою злость. Не стоит давать им проникать в твои мысли. —…Я учту это, спасибо. Девочка улыбнулась и направилась к другой повозке. — Гарри, я узнаю, обязательно узнаю всё о фестралах, — обеспокоенно сказала Гермиона, теребя край мантии. — Ты чего, Герм? — Я… я просто, я не знала о фестралах. — И что? Не можешь же ты знать всё и вся… — Но я должна! Гарри посмотрел на неё с обеспокоенностью. — Герм, ты ничего и никому не должна. Ты мой друг, а не справочник. Прочитаем о них позже, и ни в коем случае не вини себя в том, что ты что-то не знаешь. Девочка замолчала, но так и не согласилась. Карета начала свой ход, и скоро школьники уже сидели в зале за большим столом и наблюдали за распределением. После того как все первокурсники расселись по столам своих факультетов, а голодные студенты закончили с ужином, директор встал со своего места и, подойдя к подиуму, заговорил: — Уважаемые студенты! Добро пожаловать в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Занятия начнутся с завтрашнего дня. Также сообщаю вам, что в этом году у нас новый профессор по защите от тёмных искусств — профессор Римус Люпин. — Новый преподаватель поднялся со своего места. Ученики и преподаватели начали хлопать. Кроме одного профессора по зельеварению, который прожигал нового преподавателя холодным взглядом. — С прискорбием сообщаю, что профессор по уходу за магическими существами с этого года уходит на заслуженную пенсию, и его место займёт наш дорогой хранитель ключей — Хагрид, — стол Гриффиндора начал бурные аплодисменты. — Также министерство магии посчитало, что в связи с обстоятельствами школе необходима дополнительная защита, и предоставило охранников Азкабана в помощь. Не переживайте. Дементоры не приблизятся к территории школы слишком близко, но настоятельно не рекомендую выводить их из себя. Они не имеют жалости, им чуждо сострадание. Также напоминаю о том, что Запретный лес всё ещё является запрещённым для посещения ученикам. Если же вы не хотите умереть самой страшной смертью. А теперь, студенты, прошу пройти по спальням своих факультетов.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать