Son Boy Allowed — Разрешен сын мальчик

Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея»
Джен
Перевод
В процессе
G
Son Boy Allowed — Разрешен сын мальчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Обычно его встречали без каких-либо препятствий. Однако в этот раз... — Вход на этот этаж запрещен мужчинам! — раздался голос, и перед Шэнь Цинцю появился малыш, мальчик, едва достававший ему до бедра. Он стоял перед повелителем вершин с серьезным выражением лица, преграждая ему путь. Шэнь Цинцю мог бы проигнорировать эту маленькую угрозу, но он был так удивлён его присутствием, что остановился и в замешательстве уставился на ребёнка. Это, безусловно, было... ново.
Примечания
Полное описание!! (˶◜ᵕ◝˶) Это была долгая неделя. Во-первых, ежемесячное собрание лордов прошло именно так, как и предполагал Шэнь Цинцю: Лю Цингэ обвинял его в различных проступках, и половина его боевых братьев и сестер присоединилась к осуждению. Затем его отправили руководить ночной охотой младших учеников, которая тоже прошла хорошо, как и ожидал Шэнь Цинцю. Он не любил детей; они были группой некомпетентных сорванцов, которые и минуты не могли прожить на улице в одиночестве, — они чуть не угодили в пасть поджидающего их чудовища. Шэнь Цинцю не стал утруждать себя возвращением в секту на дольше, чем требовалось, чтобы вернуть экипаж и лошадей и привести себя в порядок. Затем он отправился обратно вниз, к единственному месту, где ему всегда были рады: к Теплому Красному павильону. Обычно его встречали без каких-либо препятствий. Однако в этот раз... — Вход на этот этаж запрещен мужчинам! — раздался голос, и перед Шэнь Цинцю появился малыш, мальчик, едва достававший ему до бедра. Он стоял перед повелителем вершин с серьезным выражением лица, преграждая ему путь. Шэнь Цинцю мог бы проигнорировать эту маленькую угрозу, но он был так удивлён его присутствием, что остановился и в замешательстве уставился на ребёнка. Это, безусловно, было... нево.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 1

Это была долгая неделя. Во-первых, ежемесячное собрание лордов прошло именно так, как и предполагал Шэнь Цинцю: Лю Цингэ обвинял его в различных проступках, и половина его боевых братьев и сестер присоединилась к осуждению. Затем его отправили руководить ночной охотой младших учеников, которая тоже прошла хорошо, как и ожидал Шэнь Цинцю. Он не любил детей; они были группой некомпетентных сорванцов, которые и минуты не могли прожить на улице в одиночестве — они чуть не угодили в пасть поджидающего их чудовища. Шэнь Цинцю не стал утруждать себя возвращением в секту на дольше, чем требовалось, чтобы вернуть экипаж и лошадей и привести себя в порядок. Затем он отправился обратно вниз, к единственному месту, где ему всегда были рады: к Теплому Красному павильону. Войдя в помещение, он склонил голову в приветствии к мадам Лян. Хозяйка борделя, увидев его, улыбнулась и кивнула в ответ. Это была пожилая женщина, макияж которой умело скрывал следы усталости на ее лице, но не мог полностью скрыть седые пряди в волосах, которые резко контрастировали с темными прядями, собранными в аккуратный пучок. «Теплый красный павильон» изначально принадлежал ее шурину, но он передал управление борделем ей. Под ее руководством репутация заведения начала стремительно расти, и оно приобрело постоянных клиентов. По слухам, Шэнь Цинцю за свою жизнь посетил множество борделей, но всегда возвращался в «Тёплый красный павильон». В отличие от других хозяек борделей, которые были строги и требовательны к своим куртизанкам, Лян Минхуа относилась к ним как к любимым дочерям, а не как к товару, который можно купить и продать. Однажды он спросил её, почему так происходит. Она рассказала печальную историю о своём покойном муже и дочери, которая умерла от лихорадки, не успев научиться ходить. — Я не знаю, кем бы она могла стать, — вздохнула Лян Минхуа, глядя в ночную тьму, а дым от её трубки вился вокруг. — Она могла бы быть похожа на любую из этих девушек — она была бы примерно их возраста, если бы осталась жива. Так что иногда я ловлю себя на том, что притворяюсь… Затем она покачала головой и направилась обратно в дом, чтобы помочь с вечерней суетой. Первый этаж борделя был дорогим, с большой сценой в центре. В этот момент на сцене танцевала куртизанка, а другая, стоя на коленях в конце, перебирала струны пипы. Хотя поблизости были расставлены шезлонги, где можно было посидеть и понаблюдать, небольшая толпа мужчин всё ещё собиралась у края сцены, чуть ли не дыша бедным девушкам в затылок и закрывая обзор всем остальным. Проходя мимо, Шэнь Цинцю изо всех сил старался не насмехаться над ними. В ресторанной части были накрыты столы, за которыми сидели мужчины, наслаждаясь ужином. Официантки сновали между столиками, принимая заказы и наполняя чашки чаем и вином. Некоторые мужчины были не одни — рядом с ними сидели спутницы, которые хихикали над каждым их словом. Удивительно, но мало кто из мужчин покупал второе блюдо для спутницы. Куртизанки часто жаловались на это, возмущаясь тем, что многие мужчины ожидали, что они будут просто сидеть и смотреть, как они едят. Шэнь Цинцю, наблюдая за этими людьми, позволил себе легкую улыбку. Никто, казалось, не заметил его веселья, все были слишком увлечены своим окружением, чтобы обратить на него внимание. В отличие от других посетителей, Шэнь Цинцю никто не остановил, когда он в одиночестве проходил мимо главного зала. Любого другого мужчину сопроводили бы на второй этаж с красоткой, висящей у него на руке. Но не Шэнь Цинцю. Он просто проигнорировал главный зал и направился на третий этаж, где располагались личные покои куртизанок. На третьем этаже царила необычная атмосфера, похожая на второй, так как в коридоре были расположены спальни. Однако эти комнаты были личными, в них женщины жили, а не просто спали, деля постель с незнакомым мужчиной. Здесь женщины уединялись после окончания смены и хранили свои личные вещи. В центре находилась общая комната, куда была перенесена дополнительная мебель с первого этажа. Это было место, где женщины могли общаться, не опасаясь, что их побеспокоят. Во время своего первого визита Шэнь Цинцю был приглашён на этот этаж одной из куртизанок. Ли Ву незаметно провела его по ступенькам, когда поняла, что благодаря обострённому слуху культиватора он мог слышать всё, что происходило в соседней комнате. Шэнь Цинцю всё ещё был учеником — всё ещё Шэнь Цзю — но его чувства были первым навыком, который он отточил, как только смог научиться правильному самосовершенствованию. Та ночь стала единственным моментом, когда он был близок к тому, чтобы пожалеть об этом. Другие женщины сначала не решались принять его, а госпожа Лян, казалось, была готова вышвырнуть его на улицу, когда обнаружила, что он задерживается на следующее утро. Но Ли Ву поручилась за него, сказав им, что всё, о чём он просил, — это тёплая постель и песня. Он чувствовал себя… очень неловко, осознавая, что ищет утешения в подобных обстоятельствах. Он ожидал осуждения и насмешек. В конце концов, как женщина может уважать мужчину, который прячется за её спиной по ночам, пытаясь избавиться от ночных кошмаров? Обычная клиентура, которую они обслуживали, была порочной, но насколько это было хуже, чем быть жалким? Но они не жалели его — они понимали. Они приняли его в свою жизнь, делясь историями о бурных ночах на улицах, о жестоких мужчинах, которые издевались над ними, а затем выбрасывали, как мусор. Это были душераздирающие истории о том, как они оказались в борделе, не отличаясь от рабов, пока не смогли позволить себе выкупить свои контракты. Он знал, что большинство из них никогда не смогут этого сделать: они либо умрут от болезней, прежде чем им представится такой шанс, либо будут выкуплены и доставлены домой любым мужчиной, которому понравятся их услуги. Мадам Лян делала всё возможное, чтобы защитить их, но, несмотря на это, это всё ещё был бизнес. Всё ещё бордель. Но пока они были здесь, мадам Лян заботилась об их безопасности. И она приняла Шэнь Цинцю в свои сети защиты, сказав, что он может приходить на третий этаж в любой вечер, когда ему понадобится компания. По крайней мере, обычно его встречали без препятствий. Однако в этот раз… — Вход мужчинам на этот этаж воспрещен! В борделе стоял малыш, мальчик, который едва доставал Шэнь Цинцю до бедра. Он стоял перед повелителем вершины с серьезным выражением лица, преграждая ему путь. У него были круглые, пухлые щеки, на которых еще оставалось немного детского жира. Темные волосы были растрепаны, хотя и не так, как у Шэнь Цинцю в детстве. Его одежда тоже была в беспорядке, как будто он только что проснулся и не успел привести себя в порядок. Учитывая поздний вечер, это было вполне возможно. Шэнь Цинцю мог бы проигнорировать эту маленькую угрозу, но он был так удивлён её появлением, что остановился и в замешательстве уставился на ребёнка. Это было… ново. С момента его последнего визита прошло уже несколько месяцев, но он думал, что запомнил бы, если бы одна из женщин была беременна. И, конечно, ребёнок не мог вырасти таким большим за такой короткий промежуток времени, не так ли? К счастью, одна из куртизанок услышала шум и выбежала в коридор. Её глаза расширились, когда она увидела мальчика. Это была Хуан Синьань — самая сильная духом женщина из всех. Если кто и мог усмирить непослушного ребёнка, так это она. В конце концов, у неё был большой опыт. Он знал, что она практически одна растила свою младшую сестру, прежде чем та уехала, чтобы стать куртизанкой. Она выглядела не лучшим образом, как и ребёнок. Её вьющиеся волосы выбились из-под повязки, а длинные каштановые пряди падали на лицо. Светло-розовая мантия была не в лучшем состоянии, но в остальном она выглядела так же, как обычно. Её кожа была немного темнее, чем у других куртизанок, как будто она загорела на солнце. Она была невысокой и слегка полноватой женщиной, что, однако, не мешало ей пользоваться популярностью у клиентов. Учитывая её растрепанный вид, Шэнь Цинцю предположил, что если бы она нанесла макияж, то он был бы размазан. Однако её лицо было открыто, так как она редко прикрывала его, если только ей не нужно было показаться внизу. — А-Юань, нет! — она подбежала и подхватила ребёнка на руки, от чего он заскулил и заёрзал в знак протеста. — Оставь Цзю-гэ в покое. — Но Лян-айи сказала… — Цзю-гэ — мой друг, — объяснила она, поворачиваясь к Шэнь Цинцю с извиняющейся улыбкой. — Извини, мы особо сейчас не приглядывали за ним, так как он должен был быть в постели. — А-Юаню не хочется спать! Хуан Синьань, не сдержавшись, фыркнула и ущипнула А-Юаня за щеку, упрекая его за непослушание. Затем она понесла его прочь. Шэнь Цинцю, не зная, как поступить, последовал за ними. А-Юань, выглядывая из-за плеча Хуан Синьань, с недоверием прищурился. Он сделал странный жест, указав двумя пальцами на свои глаза, а затем повернув их так, чтобы они указывали на Шэнь Цинцю, словно говоря: «Я наблюдаю за тобой». — Это было очень смело со стороны А-Юаня — попытаться защитить своих тетушек, — прокомментировал Шэнь Цинцю, желая развеять подозрения. Он и так уже сталкивался с достаточным количеством неприязненных взглядов в своей секте, и здесь ему это было не нужно. Как и следовало ожидать от маленького ребенка, А-Юань оживился, услышав похвалу. Правда, он поёжился, когда Шэнь Цинцю добавил: — Но глупо. А-Юань надулся, недовольно глядя на Шэнь Цинцю, который не оценил его слов. — Если на этот этаж проникнет недружелюбный мужчина, А-Юаню лучше убежать и спрятаться. Здешние женщины могут сами о себе позаботиться. — Но… — Цзю-гэ прав, — сказала Хуан Синьань, слегка встряхнув А-Юаня, как будто хотела вбить в его голову немного здравого смысла. — А-Юань слишком маленький, он может получить травму. — А-Юань не ребёнок! А-Юань уже большой! — запротестовал мальчик, и Хуан Синьань нежно рассмеялась, протянув руку, чтобы взъерошить его волосы. Темные, жесткие пряди запутались ещё больше. — И все же, — вздохнула она с усталостью. Вероятно, этот мальчик доставлял ей немало хлопот за время своего пребывания здесь, если так вымотал её. — А-Юань ещё молод. Позволь своим тётушкам позаботиться о тебе. А-Юань продолжал ворчать, но в конце концов смягчился, когда Хуан Синьань остановилась перед дверью. — Вот место, где остановился А-Юань, я собираюсь снова уложить его спать. Янь-цзе в своей комнате, если ты хотел навестить её. Я не уверена, у кого ещё сегодня вечером выходной, поскольку это было… беспокойно. Она взглянула на мальчика у себя на руках, и Шэнь Цинцю сразу всё понял. — Тогда этот мастер навестит А-Янь. Он извинился и направился к комнате Ван Феньяня. Он легонько постучал в дверь, и мгновение спустя она распахнулась. Ван Феньянь, будучи немного выше Хуан Синьань и обладая такой же энергичностью, была маленькой девочкой с светло-каштановыми волосами, собранными в аккуратный пучок, к которому сбоку был приколот красный цветок. На ее переносице красовались россыпь веснушек, а щеки были покрыты нежными розовыми румянами. Когда она заметила его, ее желтая мантия была почти такой же яркой, как и ее улыбка. — Цзю-гэ! — воскликнула она, схватив его за руку и увлекая внутрь, как всегда полная энтузиазма. Как и ожидалось, сплетни немедленно полились с ее губ, словно хорошее вино, когда она спросила: — Ты помнишь Сюцзюань? — Да, — неуверенно ответил Шэнь Цинцю, не понимая, почему она вдруг вспомнила куртизанку, которая ушла полвека назад, а ее знакомого выкупил богатый мужчина, очарованный ею. — Она ушла с мастером Чжаном много лет назад. Зачем упоминать о ней сейчас? Что-то случилось? — Ну… — когда она говорила таким тоном, это никогда не предвещало ничего хорошего; Шэнь Цинцю приготовился к худшему. — Она мертва! — Яньмэй! — воскликнула Чжао Линчжи, входя в комнату. У неё тоже был выходной, и она слышала, что Шэнь Цинцю посетил их. — Как ты можешь быть такой бесцеремонной? У Чжао Линчжи было суровое выражение лица. В отличие от Хуан Синьань, её макияж и одежда были аккуратными, губы — темно-красными, а щёки — идеально румяными. Её чёрные волосы были собраны в аккуратный пучок, как у Ван Феньяня, но ни одна прядь не выбивалась из причёски. Она была самой образованной из куртизанок и не позволяла им забывать об этом. Если бы захотела, она могла бы обыграть Шэнь Цинцю в Го. Он часто приносил ей книги стихов из своего пика для изучения, зная, что выбор в борделе не так уж велик. Ван Феньянь надулась, услышав выговор. Она выглядела не более взрослой, чем малыш, которого прятали в нескольких комнатах дальше по коридору. — Что? Я не лгу! Цзю-гэ не любит, когда ты приукрашиваешь и тянешь ситуацию. — И все же, разве можно было вот так просто всё это сказать? — Чжао Линчжи с тяжелым вздохом ущипнула себя за переносицу. — Ты никогда не думаешь, прежде чем открыть рот. А-Цзю тоже был близок с ней, тебе следовало подготовить его к этому. — С этим мастером всё в порядке, — Шэнь Цзю знал, что если он позволит им продолжать, они будут спорить всю ночь напролет. — Ты знаешь, что произошло? — Она заболела… — Чжао Линчжи тяжело вздохнула, но Ван Фэньянь лишь сердито посмотрела на неё, расстроенная тем, что её опередили. — Её муж не сообщил нам подробностей о её состоянии, только вкратце, когда он зашёл сообщить нам новости и… — Бросить их сына! — Вмешалась Чжао Цзинчжи, выглядя чересчур гордой. — Очевидно, он оставил А-Юаня только потому, что Сюцзюань хотела его, но он сказал нам, что не заинтересован в том, чтобы растить ребёнка в одиночку. Особенно если речь идёт о бывшей куртизанке. Он сказал, что ему лучше просто найти новую жену и произвести на свет её детей. — Ублюдок, — подумал Шэнь Цинцю, сжав руки в кулаки и ощущая лёгкую дрожь от гнева. Все мужчины одинаковы. К счастью, А-Юань больше походил на свою мать. Теперь, когда Шэнь Цинцю вспоминал о ней, он замечал в маленьком ребёнке отражение её черт — от изгиба бровей до кончика носа. В этом был весь Сюцзюань. Достаточно было лишь мельком взглянуть на него, чтобы понять это. Он подумал, что могло быть и хуже. Мастер Чжан мог бросить А-Юаня на улице, оставив его на милость работорговцев. Этот человек не заслуживал похвалы за то, что сделал самый минимум, но, по крайней мере, здесь о нём будут заботиться. По крайней мере, так предполагал Шэнь Цинцю. — Что будет с мальчиком? — спросил он. На самом деле его не волновала судьба плаксивого ребёнка женщины, с которой он когда-то был знаком, но он чувствовал себя неловко, не поинтересовавшись хотя бы этим. — Мы — его единственная семья, и мы не можем просто так его бросить, — сказала Чжао Линчжи, и Ван Фаньянь кивнула в знак согласия. — Тем не менее, публичный дом не подходит для ребёнка его возраста, поэтому это лишь временное решение. — Мадам Лян присматривает за сиротскими приютами в городе. Она внесла его в список тех, в которых я выросла, — объяснила Ван Фаньянь с некоторой гордостью. — Монахини там всегда были добры ко мне, поэтому я и порекомендовала его! Шэнь Цинцю задумчиво кивал. Сиротские приюты были ужасными местами для жизни, но когда он жил на улице, сиротские приюты казались ему роскошными гостиницами. Там дети редко подвергались насилию или голодали, даже если каждый день был мрачным и скудным. Конечно, смотрители не были теплыми и любящими, но они не продавали детей как дешевую рабочую силу и не заставляли их попрошайничать. Однако приюты были переполнены, и Шэнь Цзю так и не удалось попасть ни в один из них. Если бы они смогли найти место для А-Юаня, он был бы самым счастливым ребенком на свете. — Наконец-то он заснул, — с облегчением произнесла Хуан Синьрань, входя в комнату, направляясь прямо к кровати и падая лицом на матрас. — Завтра ночью один из вас будет иметь с ним дело. — Да ладно тебе, Ран Мэй. Он не так уж и плох, — поддразнила Ван Фаньянь, явно восхищаясь растрепанным видом подруги. — Он заставил меня прочитать ему четыре рассказа, прежде чем остался доволен. — Она подняла руку и показала четыре пальца для убедительности, как будто они могли что-то неправильно понять. — Он все время жаловался на ошибки в описании и последовательности. И он задает слишком много вопросов! «Хуан-и, почему мама-Медведица и папа-медведь спят в разных кроватях? Они что, разводятся?» Я не знаю, малыш! Она застонала и спрятала голову под подушку, словно пытаясь задушить себя. Шэнь Цинцю присел рядом с ней на край кровати и сочувственно похлопал ее по плечу. — Радуйся, что он еще молод. Ты даже не захочешь знать, в какие неприятности попадают мои ученики. Хуан Синьрань издала еще один стон, затем схватила Шэнь Цинцю за руку и притянула его к себе, свернувшись калачиком рядом с ним. — Если бы только Синь И была все еще рядом, — Чжао Линчжи глубоко вздохнул, словно вспоминая, что было бы, если бы… — Она любила детей. — Забудь об этом, — проворчал Хуан Синьань, забираясь под одеяло. — Давай просто поспим. Шэнь Цинцю весело фыркнул, нежно расчесывая пальцами спутанные волосы Хуан Синьань. — Эй, это моя кровать! — возмутилась Ван Фаньянь. Шэнь Цинцю лишь усмехнулся и двигаясь в сторону, даже не обращая внимания на жалобы Хуан Синьань. Он приподнял одеяло и раскрыл объятия, приглашая младшую девочку занять место рядом с ним. Она просияла и без лишних слов поспешила к нему. — Знаешь, именно поэтому все твои боевые братья и сестры думают, что ты здесь устраиваешь оргии, — прокомментировала Чжао Линчжи, усаживаясь на край кровати и доставая свою пипу. Шэнь Цинцю лишь фыркнул в ответ на ее замечание, скорее удивленный, чем раздраженный. — Пусть думают, что хотят. Впервые за много дней он позволил себе закрыть глаза, и в этот момент его слуха коснулась нежная мелодия. Чжао Линчжи пела, перебирая пальцами струны инструмента. Она знала, как играть на всех инструментах в борделе, но именно ее голос удерживал лояльность клиентов. Чжао Линчжи было немного грустно осознавать, что они соперничали за неё не столько из-за ее природного таланта, сколько из-за ее мастерства, но она продолжала петь, наслаждаясь каждым мгновением. Окутанный теплом и ароматом духов, Шэнь Цинцю почувствовал себя непринужденно. Особенно когда Ван Феньянь нежно провела пальцами по его волосам и слегка царапнула ногтями кожу головы. Не так часто Шэнь Цинцю посещал Тёплый Красный павильон, и ещё реже ему доводилось видеть столько женщин одновременно. Ситуация могла бы быть более печальной, учитывая их недавнюю потерю, но засыпая, Шэнь Цинцю ощущал легкость на сердце — его тревоги на мгновение забылись. Утром, вместо того чтобы незаметно уйти из дома, пока женщины ещё спали, и вернуться на пик Цинцзин до восхода солнца, Шэнь Цинцю решил задержаться. Ему казалось неправильным уезжать во время траура, когда он ещё не успел повидаться со всеми своими обычными знакомыми и выразить им свои соболезнования. Его пик мог проследить сам собой за время его краткого отсутствия. Он позволил Хуан Синьань отвести себя в столовую на завтрак, крепко сжимая её руку, словно она боялась, что он передумает и убежит, пока она не видит. Ребёнок уже сидел за столом, хотя, казалось, он был близок к тому, чтобы использовать свой завтрак в качестве подушки, а не съесть его. — Юань-эр, не закрывай глаза, а то снова заснешь, — пожурила его мадам Лян, нежно коснувшись его щеки, чтобы разбудить. — Уже утро. — Слишком рано! — заскулил А-Юань, мотая головой в знак протеста. Мадам Лян прищелкнула языком, затем обернулась, чтобы посмотреть на вновь прибывших, и на её лице засияла улыбка. — Юань-эр, — снова подтолкнула она ребёнка, просто чтобы поддразнить его. — Будь вежлив и поздоровайся с ними. А-Юань издал раздражённый стон и с трудом открыл глаза, чтобы взглянуть на группу людей, которые вошли в комнату. — Доброе утро, тетушки и геге, — произнёс он. — Почему они тетушки, а этот господин всего лишь геге? — спросил Шэнь Цинцю с обиженным выражением лица. — Разве я не должен быть дядей? Хотя некоторые женщины были старше его — например, Ли Юй и Чжао Линчжи, — большинство из них были примерно его возраста или моложе. Благодаря своему самосовершенствованию он замедлил процесс старения, но он всё равно выглядел как молодой человек чуть старше двадцати, а не как шестнадцатилетний юноша, когда он начал самосовершенствоваться. Большинство борделей предпочитали нанимать молодых девушек, а не зрелых куртизанок. Однако в «Теплом Красном павильоне» процент удерживаемых девушек был высоким, и большинство куртизанок уходили на пенсию только на третьем десятке лет. Большинство женщин жили здесь с тех пор, как Шэнь Цинцю впервые начал посещать их, и лишь недавно у них начали проявляться признаки старения, которых не было у него. — Не дядя! Не такой уж он и старый! — возразил А-Юань, и Шэнь Цинцю скрестил руки на груди, задрав нос. — Этот мастер старше, чем кажется. Он очень древний и, возможно, даже приходится тебе дедушкой. Это было преувеличением. Нынешнее поколение Повелителей пиков Цанцюн заняло свой пост совсем недавно, и большинству из них еще предстояло прожить и половину земной жизни. Однако Шэнь Цинцю не любил раскрывать свой возраст. Бессмертие давало ему прекрасную возможность скрывать детали прошлого, пока никто не мог быть уверен в них. Даже он сам не был уверен в своем настоящем возрасте, так почему посторонние люди должны быть посвящены в такие подробности? Услышав это заявление, А-Юань скорчил гримасу и решительно возразил: — Не-а! — Боюсь, что это так, — кивнул Шэнь Цинцю, которого позабавило недовольное выражение лица А-Юаня. — Видишь ли, этот мастер — культиватор, поэтому процесс его старения приостановлен, и его золотистая сердцевина придаёт ему сияние молодости. Хотя золотистой сердцевины ещё не было, сияние молодости не было ложью. Даже Старый Дворцовый мастер каким-то образом выглядел бодрым. Шэнь Цинцю не ожидал, что А-Юань поймёт, что это значит, и был приятно удивлён, когда лицо ребёнка просияло. Он вскочил со своего места, забыв о завтраке и усталости, и подбежал к Шэнь Цинцю, вцепившись крошечными пальчиками в его халат. — Геге — культиватор? У тебя есть меч? А-Юань его увидит? Ты умеешь летать? Ты когда-нибудь видел демона? Ты был в царстве демонов? Ты кого-нибудь убивал? Шэнь Цинцю растерянно заморгал от такого потока вопросов, а женщины вокруг него рассмеялись, прикрывая рот ладошками. — О, слава богам, он нашёл кого-то другого, кто мог бы его развлечь, — Хуан Синьань вздохнула с облегчением, затем схватил со стола тарелку и сразу же наполнила её доверху сладко пахнущей выпечкой. — А-Юань, не перегружай его, — Чжао Линчжи прошла мимо, погладив ребёнка по голове, но не сделала ни малейшего движения, чтобы увести его от Шэнь Цинцю. — По одному вопросу за раз. А-Юань не обратил на нее внимания, продолжая с нетерпением ждать ответа Шэнь Цинцю, чуть ли не пританцовывая от возбуждения. Шэнь Цинцю вздохнул, прежде чем произнести: — Да, да, нет, да, да, нет, да. — Ого, — у А-Юаня отвисла челюсть. Затем он нахмурился: — А-Юань не помнит, какой ответ следует за каким… Шэнь Цинцю запрокинул голову от смеха. Этот маленький озорник был поистине забавным — гораздо более веселым, чем кто-либо из его учеников. — Геге, геге, — А-Юань беспрестанно теребил его за мантию, его глаза сверкали, когда он смотрел снизу вверх. — А-Юань хочет услышать историю. Хорошую историю! — Такой требовательный… — Шэнь Цинцю фыркнул, протянул руку и ущипнул ребенка за щеку. — Хорошо, этот учитель полагает, что у него есть время для одной истории. А-Юань с радостным возгласом следовал за Шэнь Цинцю в гостиную. К счастью, там было пусто, ведь бордель должен был открыться только через несколько часов. Всех посетителей, которые провели здесь ночь, уже разбудили и выпроводили, чтобы женщины могли привести в порядок помещение и подготовиться к следующему вечеру. Шэнь Цинцю сел в одно из больших кресел для отдыха, и А-Юань забрался на него следом. Затем ребёнок подполз к нему сбоку, перелез через его ногу и устроился прямо на коленях у Повелителя пика. Шэнь Цинцю застыл, глядя на дерзкого мальчишку широко раскрытыми глазами. А-Юань уставился на него в ответ. — Рассказ? — спросил он, склонив голову набок в ожидании, не понимая, почему Шэнь Цинцю до сих пор не начал говорить. Никто из учеников Шэнь Цинцю не осмеливался приближаться к нему. Даже те, кто не боялся, никогда не злоупотребляли его гостеприимством и их прикосновения были короткими и мимолетными. Они, конечно, знали, что лучше не садиться ему на колени. Однако, его ученики были подростками, а А-Юань — совсем малышом. Учитывая разницу в десять лет, эти различия были неизбежны. Шэнь Цинцю прочистил горло, и А-Юань, затаив дыхание, слушал, как он рассказывает историю, делясь с ребёнком подробностями своей предыдущей ночной охоты. — И после долгих ночных поисков этот хозяин наконец нашёл логово Саблезубой крысы и… — Как они выглядят? — прервал его А-Юань. Шэнь Цинцю заколебался, опасаясь, что описание такого зверя может напугать ребёнка. С другой стороны, разве А-Юань не имеет права знать? — Саблезубые крысы — это большие и жуткие существа. Они могут достигать двух метров в длину, с рядами зазубренных желтых зубов, особенно выделяющимися двумя острыми клыками, которые выступают по бокам. Их мех седой и спутанный, а глаза — красные, как бусины. Также у них длинные хвосты телесного цвета. Хотя Шэнь Цинцю старался не напугать ребёнка, А-Юань вместо того, чтобы испугаться или забеспокоиться, выглядела восхищённо. — Это так круто! Сколько их было? Шэнь Цинцю был настолько удивлён такой реакцией, что ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя и ответить. — Целая колония, по меньшей мере две дюжины. — И ты сражался с ними в одиночку? Шэнь Цинцю кивнул, не понимая, что в этом такого впечатляющего. Хотя саблезубые крысы, как известно, были дикими животными, убить их было несложно. Если найти источник заражения, победить их или отогнать подальше не составляло труда. — Да, этот мастер так и сделал. Я использовал Сю Я, чтобы… — Геге такой храбрый! — снова прервал А-Юань Шэнь Цинцю, обняв его за талию своими крошечными ручками. — Геге, должно быть, один из самых сильных культиваторов в мире! Шэнь Цинцю поморщился. Он чувствовал, что если бы А-Юань знал о его недостатках — поврежденных меридианах и наполовину сформировавшемся ядре, — то был бы разочарован, не в силах больше терпеть похвалы от такого слабого человека. — Да, ну… — Шэнь Цинцю неловко убрал руки ребенка. — В любом случае, этот мастер использовал несколько ударов мечом, чтобы убить зверей, и на этом все. Он убрал А-Юаня со своих колен и встал. — У этого мастера есть обязанности, которые он должен выполнять, — сказал Шэнь Цинцю и отвернулся, но был остановлен, когда А-Юань схватил его за руку. — Нет! Геге, останься и расскажи А-Юаню еще одну историю! Пожалуйста? Шэнь Цинцю рассмеялся над жалким попрошайничеством ребенка. Такое неумелое поведение ни к чему бы его не привело. Он даже не мог заплакать по требованию. — Этот мастер обещал тебе рассказать одну историю. Если А-Юань не был доволен, ему придется поискать кого-нибудь другого, кто сможет его развлечь. — Но… но…! — Юань-эр! — в гостиную вошла мадам Лян и, схватив ребёнка, потащила его прочь. — Нехорошо отнимать у других время. Цзю-эр — занятой человек, у него нет времени развлекать тебя. Попрощайтесь. А-Юань заскулил, извиваясь в руках женщины. Однако, когда она уводила его, он сдался, печально помахав ей через плечо. — Пока, геге! — крикнул он. Шэнь Цинцю склонил голову в знак признательности, поправил мантию и, выскользнув через заднюю дверь, покинул бордель. Он сомневался, что у него будет возможность вернуться сюда в ближайшее время. Конечно, не раньше, чем А-Юаня отправят в приют. Вероятно, это был последний раз, когда он видел мальчика. Первое впечатление было не таким уж ужасным. — И всё же, — подумал Шэнь Цинцю, — скатертью дорога.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать