Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После воскрешения Хисока готов вернуться к привычным играм, но загадочная незнакомка оставляет ему метку, от которой невозможно избавиться...
Теперь ему предстоит спасти человека, который сможет заступиться за него перед самой Смертью. Для Хисоки, привыкшего жить ради себя, это больше, чем испытание.
У него есть четыре месяца и одна задача: понять, что значит по-настоящему спасти другого. Сможет ли Хисока выиграть, особенно, если на кону его жизнь?
Примечания
В написании фанфика пока не уверена, напиши интересно ли вам было бы читать работу. Только от вашей активности зависит ее дальнейшая судьба.
Волк в маске джентельмена
16 марта 2025, 06:20
Бал в поместье Золдиков продолжался. Акиро, служанка которую полчаса назад чуть не придушил black-list Хартер, уже немного отошла от шока. Подруга уже успела снабдить Акиро всеми сведениями про него, и теперь та знала что его зовут Хисока Мороу, он мастер этажа какой-то Арены и довольно известен среди Хантеров. Великолепное сочетание, подумала она со вздохом узнав все это.
Обе сейчас стояли у стены с бокалами в руках для высокопоставленных гостей и переговаривались.
Акиро краем глаза следила за розововолосой макушкой, вокруг которой роились женщины. Казалось, их притягивала его странная, опасная харизма.
Акиро поёжилась, наблюдая за этим издалека. Какая мерзкая картина. Прямо как Казанова… однако надо приглядывать за ним…
Розововолосый видимо произнёс очередную шутку, и женщины тут же рассыпались в смехе.
— Боже, прямо как зомби на мозги… — пробормотала она.
Другая служанка тоже поглядывала на Хисоку, но с противоположным интересом.
—Ты имеешь ввиду как пчёлы на мёд? — поправила подруга, мечтательно вздыхая. — И какой мёд! Я бы тоже не отказалась…
Акиро скривилась.
— Скорее яд.
Акиро чувствовала напряжение смотря на Хисоку. Она привыкла замечать фальшь — выучила это, как язык, на котором говорили все вокруг. И От него исходило именно это. Слишком идеальный.
Каждое движение — выверенное, как будто заранее отрепетированное. Даже волосы — без единой небрежной пряди. Кожа — гладкая, без изъянов, а рубашка сидела так, словно её только что выгладили, а когда тот улыбался, это выглядело так, будто он сам контролировал каждый миллиметр этой улыбки.
Именно такие люди пугали её больше всего.
Не те, кто откровенно угрожал, не те, у кого взгляд бешеный, а те, кто скрывал это под слоем идеального безразличия. Под поверхностью которого точно что-то копошилось.
Они были похожи на ядовитые цветы — красивые, но смертельные.
Акиро не могла сказать, что именно в нём вызывало отвращение. Может, то, как он притворялся? Как будто был кем-то, кем не являлся. Как будто его образ — это просто кукольная маска, а внутри — пустота.
Хуже всего было то, что такие люди никогда не уходили просто так и были самыми опасными и непредсказуемыми.
— Едва ли от него можно ожидать хоть что-нибудь хорошее. — Акиро окинула взглядом других гостей.
Многие из них были политиками, или влиятельными лицами, средни гостей было мало хантеров, похоже Золдики не собирались плодить конкуренцию.
— Да ты что! Он ведь красавчик! — весело сказала ее подруга, не в силах скрыть восторг.
Акиро снова перевела взгляд на центр зала — женщины начали расходиться. Хисока исчез.
Видимо нашел подходящую жертву — заключила она.
— Впервые вижу, чтобы человек в клоунской одежде пользовался таким успехом.
— Акиро, ты слишком придираешься. — Ее подруга уже томно вздыхала.
— Вот ещё. Он меня чуть не убил! Конечно, я придираюсь. Ему нельзя доверять. Впрочем, как и этим Золдикам. — Добавила она тихо.
Подруга испуганно зажала рот ладонью.
— Тише! Они могут услышать… Они ведь неизвестно что с тобой могут сделать за такие слова, — приструнила ее подруга.
Это уж точно — грустно вздохнула Акиро и кивнула. Теперь ее взгляд мечтательно скользил по потолку зала.
Хоть бы уже этой службе пришел конец… может самой пробраться к ним в подвал и сесть на электрический стул? А если не получится и только покалечусь? Можно сказать что прибиралась… а что, звучит неплохо… вроде у них там пыточные, и на них нет желающих прибираться… может там и найдется что-то быстрое и безболезненное… а этот клоун … почему он остановился раз решил меня убить?
Позади неё раздался голос:
— Прошу прощения…
Она обернулась. И испугалась увидев его лицо. Розовые волосы. Усмешка.
Хисока.
Она тут же плеснула бокал, что держала в руках, прямо на мужчину.
Он удивлённо опустил взгляд на испачканную рубашку, потом снова посмотрел на неё. В его глазах на секунду мелькнул недобрый огонек.
Но ее подруга тут же подбежала к нему:
— Извините ее! Позвольте мне постирать вам рубашку, — лепетала та вокруг мужчины.
Но он её не слушал.
Акиро стиснула зубы. Самодовольный козёл.
И тут он изменился. В мгновение ока надел маску сочувствия.
— О, ничего страшного, полагаю я сильно напугал вашу подругу в нашу прошлую встречу, однако я всего лишь подошел еще раз извиниться перед ней.
Ну прям настоящий рыцарь, будто и не душил меня полчаса назад, — Акиро сжала челюсти.
То, что она не любила в людях было притворство, а от этого Хантера веяло им за километр. Что-то внутри ей подсказывало, что внутри этого облика скрывается нечто более грязное, чем внешняя безупречность. Однако за ним также таилась и огромная опасность. Так что надо было вести себя осторожно и не привлекать его внимание, иначе она бы ходила по острию лезвия.
Однако ее подруга лишь захихикала:
— Ох, Хисока-сан, как это благородно!
— Конечно, — холодно бросила Акиро. — Тебя-то он не пытался убить.
— Это была… чистая случайность, — с наигранной улыбкой добавил он ослепительно улыбнувшись ей. — Если бы я действительно хотел вас убить, поверьте, способ был бы куда более изящным.
Ее подруга снова томно вздохнула, а он продолжал ее игнорировать, и добавил:
— Поэтому надеюсь, в вашем прекрасном сердце, останется место для моего искреннего извинения, — Хисока сделал реверанс и соблазняюще посмотрел на Акиро.
Однако девушка не выражала эмоций.
Ее подруга в то время захлопала глазами:
— Ну, Акиро! Посмотри, он раскаивается! Ты должна его простить!
Та вздохнула видимо смирившись со своим положением.
— Так вы подходите к этому с профессионализмом, — отозвалась Акиро скрещивая руки. — Значит, вы Хантер. В таком случае понятно, почему покушение на человека сходит вам с рук.
Хисока чуть склонил голову, словно оценивая её.
Ее взгляд был ледяным.
— Не думаю, что в моем сердце есть место для вашего извинения. А вот местечко подальше от моих глаз — это как раз то, что вам нужно.
Хисока не двинулся с места. Он всё так же улыбался — и это было хуже, чем если бы он разозлился.
Акиро почувствовала, как по спине пробежал холод. Она уже не была уверена, что это играет музыка или её сердце бьётся так громко.
Однако длилось это буквально несколько секунд после чего, Хисока сделал шаг назад, театрально вздохнув.
— Ах… Как жестоко, — протянул он, чуть склонив голову. — Но вы правы. Всему свое время.
Он провёл пальцем по пятну на рубашке, задумчиво разглядывая её, словно оценивая добычу.
— Полагаю мы ещё увидимся…
В этом обещании не было ни угрозы, ни открытого интереса — только факт.
Он исчез, растворившись в толпе.
Акиро выдохнула, но тревога никуда не делась. Ей казалось, что чужие глаза продолжали её преследовать, скользить по коже, даже когда он ушёл.
***
Бал закончился. Гости разъезжались, оставляя за собой следы роскошных духов. Акиро сняла форменный передник и, пока никто не видел, вытерла влажные ладони о ткань. Всё кончено. Она больше не увидит этого психа. Акиро прошла по коридору, стараясь не выдать дрожь в ногах. Всё, ночь закончилась, этот псих исчез, и можно выдохнуть. Или, по крайней мере, попытаться. Но стоило ей свернуть за угол, как её окликнули: — Акиро, верно? Чудесно. Она замерла, ощущая, как внутри что-то сжимается в тугой узел. Медленно повернулась. Перед ней стоял Силва Золдик. Ну вот, если это последние минуты её жизни, то пусть хоть быстро. — Господин? — она быстро опустила голову, пряча беспокойство. Силва изучал её взглядом, в котором было не больше эмоций, чем у каменной статуи. — Ты привлекла внимание. Это я знаю и без вас, спасибо. — Простите… я… — Завтра утром тебя вызовут. — Он прервал ее. Акиро почувствовала, как внутри всё сжимается в ледяной комок. — К-куда? Силва чуть усмехнулся. — Это уже не твоё дело, не так ли? О, прекрасно. Просто восхитительно. Она поклонилась, развернулась и быстрым шагом направилась прочь, не показывая, что её трясёт. «Ну что ж. Если я завтра умру, можно хотя бы украсть что-нибудь из кухни напоследок». Потому что если её и прибьют, то хотя бы сытой.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.