Тайны Смолвиля: Сквозь Портал

Тайны Смолвиля
Гет
В процессе
G
Тайны Смолвиля: Сквозь Портал
Manita.manita
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Однажды она просто исчезла из своего мира — и упала прямо в руки мужчины, чья жизнь давно написана по чужому сценарию. Новый мир — не фантазия, а декорации известного сериала, который она знала наизусть… до определённого момента. Теперь ей предстоит скрывать правду, балансировать между вымышленным и настоящим, строить отношения с героями, которых когда-то смотрела по экрану, и найти своё место в сюжете, который может в любой момент выйти из-под контроля.
Примечания
🪞Внешность: Она была в коротком белом костюме: юбка, словно сотканная из воздушных рюш, колыхалась при каждом её шаге, а топ с короткими рукавами-фонариками подчёркивал изящные плечи и красивое квадратное декольте. На ногах — белые босоножки на каблуке. Волосы — тёмно-русые, распущенные, мягкими волнами спадали на спину. Её фигура — стройная, подтянутая, с естественными округлыми формами, которые не ускользнули от внимательного взгляда Лекса.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 3: Ближе, чем дозволено

Она всё ещё стояла у окна, даже спустя минуты после того, как Лекс ушёл. В груди бушевало. Её ладони были сжаты в кулаки, хотя она и не замечала этого. Холод от стекла проступал сквозь ткань халата, но с места она не сдвинулась. В комнате всё ещё витал его запах — лёгкий, древесно-пряный. Он как будто оставался здесь, даже когда сам Лекс ушёл. Маргарет села на край кровати, босые ступни коснулись ковра. Халат сдвинулся чуть ниже колена, но она не поправила. Мысли тянулись вязкой лентой — зачем он пришёл? что он хотел? зачем вернулся? Как будто в ответ на её мысли снова раздался звук — мягкий щелчок замка. Она замерла. Дверь приоткрылась. Лекс вошёл. Уже без пиджака, рубашка была расстёгнута на одну пуговицу больше, чем прежде. Он не спешил. Его движения были настолько спокойны, что от этого становилось только тревожнее. Он закрыл дверь за собой. — Я должен был уйти, — сказал он, подойдя ближе, — но не смог. У меня редко бывает чувство, что я что-то упускаю. И оно не даёт покоя. Она не ответила. Только вскинула подбородок чуть выше. Он подошёл и сел на подлокотник кресла напротив. — Ты следишь за мной днём. Вторгаешься ночью. Проверяешь, как я сплю. Изучаешь меня? — её голос был мягким, но острым. Он не отвёл взгляда. — Я изучаю то, что вызывает вопросы. А ты, Маргарет, — самый интересный вопрос за долгое время. Она усмехнулась. — Интересный вопрос… или красивый объект? — Возможно, и то, и другое. — И всё же ты здесь. Второй раз. Ночью. Лекс чуть склонил голову. — Иногда ночь — единственное время, когда можно быть откровенным. Без камер, без секретарей. Без… защиты. Маргарет медленно встала. Их взгляды встретились. — Лекс… если ты вернулся, чтобы снова играть — предупреждаю: я не игрушка. Он подошёл ближе. Не спеша. Дышал спокойно, но в его глазах вспыхнула хитрая искра. — Я не играю. Я проверяю, как близко можно подойти… прежде чем ты оттолкнёшь. Он коснулся её плеча — еле заметно, как бы проверяя её реакцию. Она не отпрянула, только посмотрела на него пристально. Он не продолжал. — Ты вошла в мою жизнь слишком легко. Как будто знала, где проход. Она усмехнулась, но в её глазах плескалась тень напряжения. — Ты сам открыл дверь, Лекс. Он провёл пальцами по её рукаву — мимолётно, но ощутимо. Потом отступил, как будто сдерживая импульс. — Тогда, может быть, ты и правда заслужила немного… доверия? — Доверия? — она вдруг подняла брови. — О каком доверии может идти речь, если ты собираешь на меня компромат, запираешь в комнате и устраиваешь мне испытания? Он выдохнул — не раздражённо, скорее медленно, как будто признал справедливость её слов. — Это не компромат, Маргарет. Это защита. Я не могу позволить себе поверить кому-то без доказательств. Даже тебе. — Особенно мне, — холодно сказала она. И всё же между ними повисло что-то иное. Он смотрел на неё, как будто пытаясь понять, насколько далеко она готова пойти — и в мыслях, и в дерзости, и в чувствах. Но в этот раз он не подошёл ближе. — Спи, Маргарет, — тихо сказал он. — Завтра будет интереснее. Он вышел. Маргарет проснулась под мягкий шелест ветра за окном. Воздух в комнате был уже тёплым — день обещал быть жарким, несмотря на утренний час. Она медленно села, провела рукой по покрывалу и прислушалась к себе. Сон был тревожным, воспоминания о ночной встрече с Лексом — слишком живыми. Сев на край кровати, она поёжилась от ощущения прохладного пола под босыми ступнями и направилась к гардеробу. Открыв створку, она едва заметно усмехнулась. Кто бы ни собирал этот набор одежды — он явно знал, в каком десятилетии она оказалась. Всё выглядело как из обложки старого глянца: короткие топы на бретелях, заниженные джинсы с клёшом, пояс с блестящими заклёпками, обилие блестящих мелочей, и даже розовый телефон-раскладушка на комоде. Всё это кричало: «Добро пожаловать в начало двухтысячных». Она выбрала облегающий бледно-розовый кроп-топ с блёстками и глубоким вырезом — почти топ-майка с тонкими бретельками. Ниже — джинсы с низкой посадкой и лёгкими потертостями на бёдрах, обтягивающие, подчёркивающие её фигуру. К ним — тонкий белый ремешок со стразами. На шею — короткий чокер с маленьким сердечком, а на губы — немного прозрачного блеска. Волосы она оставила распущенными, с лёгкой небрежной волной — как будто «случайно» идеально. Маргарет огляделась в зеркало. В этом наряде она выглядела… как из другого мира. Смелая, свежая, совершенно не из этого особняка. В этот момент в дверях появился Оливер. Он замер, взглянув на неё — и явно не ожидал такого образа. — Ты готова к лету. И к переполоху, — сказал он, приподняв бровь. — А ты, я смотрю, готов к допросу, — отозвалась она спокойно, надевая на запястье резинку с бусинами. — Что хочешь знать? Оливер прошёл в комнату, взгляд его стал серьёзнее. — Он приходил ночью? — Приходил. — Что он делал? — Ничего. Почти. — Она посмотрела на него внимательно. — Он молчал, изучал, говорил странные вещи и исчез. Как дым. Но я чувствую — он не закончил. Оливер напрягся. — Он играет. И ты ему интересна. Это может стать проблемой. — Ты боишься за меня? — она прищурилась. — Я боюсь, что ты решишь, будто можешь справиться с Лексом на его территории. — А ты считаешь, что не могу? Оливер хмыкнул. — Думаю, ты слишком интересная даже для него. И это может всё испортить. Он ненадолго замолчал, а потом заговорил чуть тише: — Я хочу отвезти тебя в кафе «Телон». Там ты сможешь выдохнуть. Там работают Лана, Хлоя, туда заходит Кларк. Настоящие люди, Маргарет. Не наблюдатели за стеклом. Маргарет подошла к тумбочке, взяла резинку и быстро собрала волосы в высокий хвост, оставив чёлку падать набок. — Настоящие люди — это звучит как глоток воздуха. Оливер кивнул. — Тогда давай выйдем, пока особняк снова не начал шептать за спиной. Она надела белые кеды, взяла свою (чужую) маленькую сумку через плечо и шагнула в коридор. — Только не жди, что я буду там милой. — Ни в коем случае, — отозвался он с усмешкой. — Но милой или нет — ты не останешься незамеченной. Где-то за ними медленно погас экран камеры наблюдения. Лекс стоял у монитора с бокалом в руке, склонив голову. На экране — короткое изображение её фигуры в джинсах и топе, в отражении зеркала. Он не сказал ни слова, но хитрая искра уже зажглась в глазах. На мониторе застывшее изображение: она — в летнем топе и джинсах, с лёгкой ухмылкой бросает через плечо что-то Оливеру. Волосы собраны в хвост, в глазах — живость, свобода и вызов. Лекс нажал на паузу. Изображение погасло. Он стоял в тени своего кабинета, в полумраке, с бокалом бурбона в руке. Свет из окна ложился полосами на пол, рисуя границы, которых ему не нравилось пересекать. А Маргарет уже пересекала все, даже не спросив разрешения. — Интересно, — произнёс он вслух, спокойно, почти лениво. — Она ушла с Куином, сэр, — прозвучал голос одного из охранников через внутреннюю связь. — Я это вижу, — ответил он сухо. Сделал глоток, не торопясь. Он прошёлся по кабинету, взглянув на голограмму, появившуюся над стеклянным столом. В центре — фотография Маргарет, сделанная скрытой камерой. Он увеличил изображение, задержал взгляд на её лице, на выражении губ. «Гостья издалека», — вспомнились её слова. Он усмехнулся. Та, что свалилась с неба и сразу заявила о себе — умной, упрямой, и слишком настоящей. Он не злился. Он… анализировал. Она проверяет границы, значит, ему нужно лишь сузить их, так, чтобы она этого не заметила. — Пусть наслаждается свободой, — сказал он вслух, снова обратившись к связи. — Пусть почувствует, что может выбирать. Он поставил бокал, открыл ноутбук, и набрал несколько команд. На экране появилось: 📍Местоположение: Смолвиль. Кафе “Телон”.Объекты: Куин, Ленг, Салливан, Кент. — Вся группа в сборе. И она среди них, — сказал он медленно. — Посмотрим, как быстро они начнут её защищать. И сколько времени потребуется, чтобы она сама пришла ко мне… добровольно. Он выключил экран и посмотрел в сторону двери. Лекс уже знал, что появится в «Телоне» не сегодня. И не с упрёками. Он появится позже. В нужный момент. С нужным выражением лица. Чтобы она захотела поговорить с ним первой. Он уселся в кресло, скрестив пальцы перед лицом. — Игра только началась. «Телон» встретил Маргарет не привычной уютной кафешкой, а словно древним храмом, перенесённым в современность. Высокие колонны с изящными иероглифами тянулись к потолку, украшенному загадочными звёздами и солнцами. Стены были расписаны золотисто-песочными фресками, на которых воины и боги с каменными лицами хранили вечную тайну. Тёплый свет свечей и факелов мягко отражался в металлических элементах, придавая всему интерьеру ауру загадочности и власти. Маргарет шагала вперёд в модных для 2000-х низких белых кроссовках, в коротком топе и заниженных джинсах, с чокером на шее — сочетание смелости и простоты, которое не могло остаться незамеченным в таком антураже. Её походка была уверенной, несмотря на всю новую обстановку. Оливер провёл её к столику у окна, где уже сидели Лана, Хлоя и Кларк. Они обменялись приветствиями, и разговор закипел. Лана в лёгком свитере улыбалась тепло, Хлоя внимательно изучала Маргарет, а Кларк казался слегка настороженным. — Ты готова? — тихо спросил Оливер. — Они, конечно, хотят понять, кто ты такая. — Я готова задавайте свои вопросы, — ответила Маргарет, прищурившись. — И не боюсь. Обстановка вокруг — величественные колонны, полумрак, мерцание золотых символов — делала их разговор особенным, почти как тайный ритуал. Несмотря на загадочный интерьер, Маргарет чувствовала себя здесь на удивление спокойно. Но в её глазах горела осторожность — здесь игра шла по чужим правилам. Оливер, немного нервничая, спрашивал о её встречах с Лексом, демонстрируя тревогу, которую она ощущала интуитивно. — Он… сложный, — ответила она, и её голос звучал твёрдо. — И он любит контролировать. Кларк, наблюдая за ней, как за хрупким, но решительным огнём, лишь кивнул. В этот момент телефон Маргарет завибрировал — на экране появилось анонимное сообщение: «Ты выглядишь эффектно среди этих теней. Как долго сможешь оставаться в их мире?» Она спрятала телефон и посмотрела на Оливера. — Он не отпускает. — Тогда пора показать, что и ты умеешь играть в эту игру, — тихо сказал Оливер. все внимательно смотрели на неё, словно готовясь раскрыть загадку. Лана первой нарушила тишину: — Так, Маргарет, расскажи нам, кто ты такая и откуда? Мы не часто видим новых людей. Хлоя, пристально разглядывая её, добавила: — Да, хочется понять, можно ли тебе доверять. Ты очень загадочная. Маргарет вздохнула и решилась быть откровенной: — Я… из другого мира. Того, который вы, наверное, считаете лишь выдумкой — мира, где ваш Смолвиль — это сериал. Для меня это не просто история, а реальность, в которую я каким-то образом попала. В комнате воцарилась тишина. Оливер немного удивился, но попытался не показывать этого: — Значит, ты — словно персонаж из другого измерения? Это сложно представить. — Для меня это сложно осознать, — призналась Маргарет. — Но я учусь жить здесь, в вашем мире, и понять, как всё устроено. Кларк внимательно посмотрел на неё, в его глазах мелькнуло что-то тёплое и понимающее. Она едва заметно взглянула на него с лёгким намёком — словно приглашая к молчаливому союзу. — Мне кажется, — тихо сказал Кларк, — что у нас с тобой действительно будет много общего. Лана улыбнулась, пытаясь снять напряжение: — Ну что ж, Маргарет, добро пожаловать в наш маленький мир. Тут есть свои правила… и свои тайны.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать