Между приливом и отливом

Внешние отмели
Гет
Завершён
R
Между приливом и отливом
dissembler.x
автор
Описание
Ариана попадает на Внешние отмели накануне урагана и оказывается втянута в мир древних сокровищ и смертельных опасностей. Привыкшая полагаться только на себя, она медленно учится доверять новым друзьям и открывать своё сердце.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Погоня

Грохот мотора эхом разносился по всей взлетной полосе старого аэропорта. Джон Би сжал руль фургона так крепко, что костяшки побелели. В зеркале заднего вида он видел напряженные лица друзей – все понимали, что это их последний шанс. – Там самолет! – Киара указала на белоснежный частный джет, стоящий в конце полосы. Даже на расстоянии было видно, как рабочие грузят в него тяжелые ящики. – Черт, мы опоздали, – выдохнул Поуп, вглядываясь в суматоху. – Они уже грузят золото. Ари откинулась на спинку сиденья, скрестив руки на груди. – Ну конечно. Потому что у нас когда-нибудь что-то идет по плану, да? Джей-Джей нервно барабанил пальцами по колену. – Джон Би, может, стоит подождать? Посмотреть, что будет дальше? Но Джон Би уже заглушил двигатель. Его глаза горели решимостью, от которой всем стало не по себе. – Нет. Я не дам им улететь. Не после всего, что они сделали. – Джон Би, подумай здраво, – Ари наклонилась вперед, положив руку ему на плечо. – Что ты собираешься делать? Просто подойти к самолету и сказать "привет, верните мое золото"? – Если понадобится. Он уже открывал дверь фургона, когда Киара схватила его за руку. – Джон Би, пожалуйста. Это безумие. – Безумие – это позволить им улететь с золотом моего отца, – он аккуратно высвободил руку. – Я не прошу вас идти со мной. Но я должен это сделать. Друзья переглянулись. Поуп вздохнул: – Мы идем с тобой. Но держимся на расстоянии, ясно? Если что-то пойдет не так... – Мы смываемся, – закончила Ари. – Серьезно, Джон Би. Обещай, что не будешь делать ничего героического и глупого. Джон Би кивнул, хотя в его глазах читалась решимость на любые жертвы. Они осторожно приблизились к ограждению аэропорта. Старая сетка-рабица была в нескольких местах прорвана – идеальные лазейки для пятерых подростков. Перебравшись через забор, группа спряталась за старым ангаром. Отсюда была прекрасно видна взлетная полоса. Белый джет стоял с открытыми дверьми грузового отсека. Рабочие в комбинезонах методично переносили тяжелые ящики из черного внедорожника прямо в самолет. Вдруг на полосе появилась Сара Кэмерон. Она стояла возле самолета, растерянно глядя на происходящее. В ее глазах читалось недоумение и растущий ужас. – Папа, что это? – слышали они ее голос. – Что в этих ящиках? Уорд Кэмерон, стоящий рядом с самолетом и отдающий указания рабочим, обернулся к дочери. – Сара, дорогая, это просто деловые документы. Ничего особенного. – Деловые документы в таких тяжелых ящиках? – Сара подошла ближе к одному из контейнеров. – Папа, скажи мне правду. Что ты делаешь? Уорд нервно посмотрел на рабочих, потом взял дочь за руку. – Сара, нам нужно лететь. Прямо сейчас. Объясню в самолете. – Я никуда не лечу, пока ты не скажешь мне, что происходит! – Сара вырвала руку. – Эти ящики... это же не твое, правда? В ее голосе прозвучала догадка, от которой Уорд побледнел. – Сара, прошу тебя, доверься мне... – Ты украл это! – Сара отступила от отца. Уорд схватил ее за плечи: – Сара, успокойся. Все не так, как кажется... – Не так? – Сара пыталась вырваться. – Тогда почему мы убегаем? Почему ты грузишь краденое в самолет? – Потому что у нас нет выбора! – крикнул Уорд, все еще держа дочь. – Нам нужно уехать, пока не поздно! – Я не поеду с тобой! – Сара пыталась освободиться. – Отпусти меня! – Ты поедешь, – голос Уорда стал жестким. – Ты моя дочь, и ты поедешь со мной! Он начал тянуть ее к самолету, несмотря на сопротивление. Джон Би не выдержал. Он шагнул из-за укрытия. – Джон Би, нет! – зашипела Ари, но было уже поздно. – Эй! – крикнул Джон Би, выходя на открытое пространство полосы. – Отпустите ее! Уорд и Сара обернулись. Лицо Уорда исказилось от ярости при виде Джона Би. – Ты! – прошипел он. – Откуда ты здесь взялся? – Отпустите Сару, – Джон Би медленно приближался. – Она не хочет с вами лететь. – Джон Би! – Сара вырвалась из рук отца и побежала к нему. – Джон Би, он украл золото! Уорд проклял себя за то, что не заставил дочь сесть в самолет раньше. – Сара, вернись сюда! Немедленно! – Я не вернусь! – Сара встала рядом с Джоном Би. – Я не буду соучастником! В этот момент к самолету подъехал полицейский автомобиль. Из него вышла шериф Питеркин в полной форме, с рукой на кобуре. Ее движения были четкими и решительными – она явно пришла не для беседы. – Что она делает? – прошептал Джей-Джей, наблюдая издалека вместе с остальными друзьями. Ари прищурилась: – Похоже, кто-то наконец решил заняться своей работой. Шериф направилась прямо к Уорду Кэмерону. Увидев полицейскую, он явно напрягся, но попытался сохранить спокойствие. – Мистер Кэмерон! – голос Питеркин разносился по всей полосе. – У меня есть ордер на ваш арест! Уорд поднял руки, пытаясь успокоить ситуацию. – Шериф, я уверен, мы можем все обсудить... – Вы арестованы по подозрению в убийстве Джона Би Раутледжа-старшего и отмывании денег. У вас есть право хранить молчание... – Наконец-то! – прошептал Поуп издалека. Ари покачала головой: – Рано радуешься. Посмотрим, что будет дальше. Уорд продолжал говорить с шерифом, его голос звучал убедительно, почти дружелюбно, но Питеркин была непреклонна. – Поверните руки за спину, – приказала она, доставая наручники. Уорд вздохнул, но послушался. Питеркин приблизилась к нему и начала надевать наручники. В этот момент Уорд резко дернулся, пытаясь вырваться. – Стойте! – крикнул он, борясь с наручниками. Питеркин инстинктивно схватилась за кобуру, доставая пистолет, чтобы контролировать ситуацию. И в этот момент из-за самолета появился Рейф Кэмерон. В руках у него был пистолет. Никто не видел, как он подкрался – он появился словно из ниоткуда. Бах! Выстрел прогремел, как гром. Питеркин упала на асфальт. – Нет! – Ари не смогла сдержать крик ужаса издалека, и Джей-Джей мгновенно зажал ей рот рукой. Все пятеро друзей замерли в оцепенении, не веря в то, что только что произошло. Сара закричала: – Рейф! Что ты наделал? Что ты наделал?! Уорд бросился к шерифу, но было уже поздно. Питеркин лежала на асфальте, из груди текла кровь. Она еще дышала, но с каждой секундой дыхание становилось все слабее. – Шериф! – Уорд прижимал руки к ране, пытаясь остановить кровотечение. – Держитесь! Мы вызовем скорую! Питеркин с трудом повернула голову. Ее взгляд упал на Джона Би. – Джон Би... – прохрипела она. – Беги... беги... Джон Би хотел броситься к ней, но понимал, что теперь это смертельно опасно. Рейф стоял с пистолетом в руках, весь дрожа. Сара плакала, прижав руки к лицу. Уорд поднялся с колен, его рубашка была в крови. – Рейф, что мы теперь будем делать? – спросил он тихо. – Я... я не хотел... – Рейф смотрел на пистолет в своих руках, как на что-то инородное. – Я просто увидел, что она достала пистолет, и подумал, что она тебя убьет... – Поздно об этом думать, – Уорд провел рукой по лицу. – Нужно действовать быстро. Он посмотрел на приближающуюся сирену – кто-то уже вызвал полицию. – Рейф, слушай меня очень внимательно, – Уорд схватил сына за плечи. – Ты пойдешь домой. Ты заберешь Сару и поедешь домой. Ты никого не убивал. Понял? – Но папа... – Никого не убивал! – повторил Уорд. – Это сделал Джон Би Раутледж. Ари почувствовала, как Джей-Джей напрягся рядом с ней. Поуп выругался сквозь зубы. – Они собираются свалить это на Джона Би, – прошептала Киара. – Джон Би напал на шерифа, – продолжал Уорд. – Он отобрал у нее пистолет и выстрелил. Мы пытались остановить его, но он сбежал. Это наша версия. Понял? Рейф кивнул, все еще в шоке. – А теперь избавься от пистолета и иди домой, – Уорд толкнул сына к машине. Полицейские машины уже подъезжали к самолету. Рейфу удалось скрыться, забрав Сару с собой. Первым из машины выскочил заместитель шерифа Шуп. Увидев тело Питеркин, он побледнел. – Что здесь произошло? – Ужасная трагедия, – Уорд подошел к нему, покачав головой. – Джон Би Раутледж напал на шерифа. Он отобрал у нее пистолет и выстрелил. Ари почувствовала, как ее тошнит. Она видела, как легко Уорд лжет, как убедительно звучит его голос. – Где Раутледж сейчас? – спросил Шоуп, оглядываясь по сторонам. – Сбежал в ту сторону, – Уорд указал в сторону, где действительно скрылся Джон Би. – У него было оружие. Он крайне опасен. Шуп немедленно передал по рации: – Всем постам! Объявляется розыск Джона Би Раутледжа. Подозревается в убийстве шерифа Питеркин. Вооружен и крайне опасен! Пока полиция обыскивала территорию в противоположной стороне, Джон Би осторожно пробрался к тому месту, где их ждали остальные живцы. Группа осторожно отступила от места происшествия и добралась до фургона. Джон Би завел двигатель, и они тихо покинули территорию аэродрома. Первые несколько минут ехали в полной тишине. Каждый переживал случившееся по-своему. – Я не могу поверить, что это произошло, – наконец прошептала Киара. – Рейф убил шерифа, – Поуп качал головой. – Он просто взял и убил ее. – А теперь обвиняют Джона Би, – добавила Ари. Джей-Джей ударил кулаком по приборной панели: – Я должен был остановить тебя! Не дать тебе пойти туда! – Это не твоя вина, – Джон Би не отрывал взгляда от дороги. – Это никого из вас не касается. – Что значит "не касается"? – Ари повернулась к нему. – Ты сейчас объявлен в розыск за убийство! Это касается всех нас! – Именно поэтому я должен действовать один, – Джон Би остановил фургон на обочине. – Вам нужно идти домой. Делать вид, что вы ничего не знаете. – Ты шутишь? – Джей-Джей смотрел на него так, словно он сошел с ума. – Мы не бросим тебя! – Вы должны, – голос Джона Би был твердым. – Если вас обвинят в укрывательстве, вы сядете в тюрьму. А я не могу позволить этого. Ари вздохнула: – Знаешь что, Джон Би? Ты иногда бываешь невыносимо благородным. И это бесит. – Я серьезно, – Джон Би посмотрел на каждого из друзей. – Обещайте мне, что будете держаться подальше от этого. Что не будете пытаться мне помочь. – Мы не можем этого обещать, – твердо сказала Киара. – Тогда я поеду один. Он вышел из фургона. Джей-Джей выскочил следом. – Джон Би! Не будь идиотом! – Я не идиот, – Джон Би обернулся. – Я просто не хочу, чтобы мои друзья пострадали из-за меня. – Слишком поздно, – Ари тоже вышла из машины. – Мы уже в этом замешаны. Хочешь ты того или нет. Джон Би помолчал, а потом сказал: – Я найду способ доказать, что это сделал Рейф. И заставлю Уорда ответить за смерть моего отца. – Как? – Ари скрестила руки на груди. – Ты теперь беглый преступник. Твое слово против слова самой богатой семьи острова. – Я что-нибудь придумаю. Вдали послышались сирены. Полиция расширяла периметр поисков. – Нам нужно расходиться, – сказал Поуп. – Прямо сейчас. Джон Би кивнул: – Поуп прав. Идите домой. Делайте вид, что ничего не знаете. А я... – Ты что? – Джей-Джей не спускал с него глаз. – Куда ты пойдешь? – Домой нельзя, – Джон Би задумался. – Там наверняка уже ждут полицейские. Нужно найти другое место. – У меня есть идея, – Ари достала телефон. – У отца есть знакомые на материке. Они могут тебя спрятать. – Ари, нет. Твой отец не должен... – Мой отец должен понять, – она уже набирала номер. – Он знает, что такое несправедливость. Но когда она попыталась дозвониться, связь пропала. – Черт, – она посмотрела на экран. – Нет сигнала. – Это неважно, – Джон Би покачал головой. – Все равно с острова сейчас не выбраться. На всех дорогах блокпосты. Сирены становились все ближе. Время на исходе. – Нам действительно нужно расходиться, – сказала Киара. – Но мы найдем способ помочь тебе, Джон Би. Обещаю. – И не говори нам не пытаться, – добавил Джей-Джей. – Потому что мы все равно будем. Ари подошла к Джону Би и крепко обняла его: – Береги себя, идиот. И не делай ничего слишком глупого. – Постараюсь, – он улыбнулся ей, хотя в его глазах читалась тревога. Друзья по очереди попрощались с ним. Каждый понимал, что это может быть их последняя встреча. – Мы свяжемся с тобой, – сказал Поуп. – Через... я не знаю, через что-нибудь. Но свяжемся. – Будьте осторожны, – попросил Джон Би. – Обещайте мне. – Обещаем, – хором ответили они. Джон Би сел в фургон и уехал. Остальные четверо проводили его взглядом, а потом разошлись в разные стороны. Ари шла домой и думала о том, как быстро все изменилось. Еще утром они были обычными подростками, пытающимися разгадать тайну. А теперь их лучший друг стал беглым преступником, обвиняемым в убийстве. Она достала телефон и попыталась еще раз дозвониться отцу. На этот раз связь появилась. – Ари? – голос отца звучал обеспокоенно. – Где ты? Я слышал новости о стрельбе... – Папа, – она остановилась посреди дороги. – Мне нужна твоя помощь. *** Тем временем Джон Би ехал по острову, пытаясь понять, где ему укрыться. Домой действительно нельзя было возвращаться – там наверняка ждала полиция. К друзьям тоже нельзя было идти – он не хотел подставлять их семьи. Он думал о Саре. Что она сейчас чувствует? Джон Би свернул на проселочную дорогу, ведущую к старым заброшенным зданиям на окраине острова. Там было много мест, где можно спрятаться. По крайней мере, на время. Но он не знал, что в эту же минуту по всему острову разлетается новость о его розыске. Что его фотография появляется на всех экранах телевизоров. И что некоторые люди уже готовы продать его полиции за вознаграждение. Охота на Джона Би Раутледжа только начиналась. *** Ари добралась домой как раз в тот момент, когда по всем новостным каналам начали передавать экстренные сводки. На экране телевизора в гостиной крупным планом показывали фотографию Джона Би с подписью "РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЗА УБИЙСТВО". – Боже мой, – прошептала она, опускаясь на диван рядом с отцом. Итан Эйвори выключил звук и посмотрел на дочь. Его лицо выражало смесь беспокойства и подозрения. – Ари, где ты была? – Гуляла с друзьями, – она попыталась сохранить спокойствие, но голос предательски дрожал. – С какими друзьями? – Итан знал дочь достаточно хорошо, чтобы понимать, когда она что-то скрывает. Ари колебалась. С одной стороны, она обещала Джону Би никого не подставлять. С другой стороны, отец мог помочь – у него были связи, влияние, деньги. – Папа, – она решилась. – Джон Би не убивал шерифа. Итан нахмурился: – Откуда ты знаешь? – Потому что... – Ари сделала глубокий вдох. – Потому что мы видели, как это произошло. Следующие полчаса она рассказывала отцу все – начиная с поисков золота и заканчивая происшествием в аэропорту. Итан слушал молча, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. – Значит, это сделал Рейф Кэмерон? – спросил он, когда Ари закончила. – Да. А его отец решил свалить вину на Джона Би. Итан встал и начал ходить по комнате. Ари знала этот признак – отец обдумывал ситуацию. – Ари, ты понимаешь, в какое положение ты меня ставишь? – Понимаю, – она посмотрела ему в глаза. – Но Джон Би невиновен. А теперь его объявили в розыск за преступление, которого он не совершал. – И что ты хочешь, чтобы я сделал? – Помоги ему, – просто сказала Ари. – У тебя есть связи. Ты можешь... – Я могу попасть в тюрьму за укрывательство преступника, – перебил ее Итан. – Даже если он невиновен. – Тогда что нам делать? – В голосе Ари послышались слезы. – Просто позволить им уничтожить его жизнь? Итан остановился и посмотрел на дочь. В ее глазах он увидел отчаяние, которое ему было знакомо. – Хорошо, – сказал он наконец. – Но мы будем делать это правильно. Легально. – Что ты имеешь в виду? – У меня есть знакомый частный детектив. Бывший коп. Если мы сможем найти доказательства того, что убийство совершил Рейф, то... – Папа, спасибо! – Ари обняла его. – Не благодари раньше времени, – Итан мягко отстранил ее. – Это будет очень сложно. Кэмероны – влиятельная семья. У них есть деньги и связи. – У нас тоже есть деньги и связи, – напомнила Ари. – Да, но мы играем по правилам. А они, судя по твоему рассказу, готовы на все. Итан достал телефон и начал набирать номер. – А пока, – сказал он, ожидая ответа, – твой друг должен продержаться. Не дать себя поймать и не сделать ничего глупого. *** Тем временем в другой части острова Джей-Джей пробирался к себе домой, стараясь не привлекать внимания. По дороге он видел полицейские машины, патрулирующие улицы. Весь остров был на ушах. Дома его ждал неприятный сюрприз. Люк сидел перед телевизором с банкой пива в руке и смотрел новости о розыске Джона Би. – А вот и мой сынок, – произнес он, не отрываясь от экрана. – Как дела у твоего дружка-убийцы? – Джон Би никого не убивал, – сквозь зубы процедил Джей-Джей. – Да ну? – Люк наконец посмотрел на сына. – А полиция думает по-другому. Говорят, он застрелил шерифа. – Полиция ошибается. – Или ты ошибаешься, – Люк сделал глоток пива. – В любом случае, держись от него подальше. Я не хочу, чтобы моего сына обвинили в укрывательстве. Джей-Джей направился к лестнице, но отец окликнул его: – Джей-Джей! Я серьезно. Если ты поможешь этому парню, я сам сдам тебя копам. Понял? – Понял, – буркнул Джей-Джей и поднялся в свою комнату. Там он сразу же достал телефон и попытался дозвониться до Джона Би. Но номер был недоступен – либо телефон выключен, либо Джон Би находился в зоне плохого покрытия. Джей-Джей ударил кулаком по стене. Его лучший друг был в беде, а он ничем не мог помочь. *** В это же время Киара сидела в своей комнате и пыталась придумать план. Родители были внизу и обсуждали новости – она слышала обрывки их разговора. – ...всегда знала, что этот мальчик плохо кончит... – ...не хочу, чтобы Киара с ним общалась... – ...может быть, стоит отправить ее к тете на материк... Киара закрыла глаза. Если родители решат отправить ее с острова, она не сможет помочь Джону Би. Нужно было действовать осторожно. Она открыла ноутбук и начала искать информацию о том, что происходило на взлётной полосе. В интернете уже появились первые статьи, но все они излагали официальную версию: Джон Би Раутледж напал на шерифа Питеркин и убил ее. Ни слова о том, что на месте происшествия был Рейф Кэмерон. Ни слова о том, что Уорда собирались арестовать. Словно этого не было вообще. – Черт, – прошептала Киара. – Они все замели. *** Поуп тем временем пытался связаться со своим отцом, но Хейворд был занят в магазине – после новостей о стрельбе многие жители острова решили запастись продуктами на всякий случай. Поуп знал, что отец никогда не согласится помочь беглому преступнику, даже если этот преступник – его друг. Хейворд слишком уважал закон и порядок. Но может быть, есть другой способ помочь Джону Би? Поуп начал обдумывать возможности. Нужны были доказательства невиновности. Свидетели. Улики. Проблема была в том, что единственными свидетелями происшедшего были они сами – а их показания никто не станет воспринимать всерьез. Они же друзья Джона Би, конечно, они будут его защищать. Нужно было что-то еще. Что-то, что докажет вину Рейфа Кэмерона. *** В тот же вечер весь остров содрогнулся под звуки сирен и вертолетов. Поиски Джона Би были расширены. К операции подключили полицию материка и береговую охрану. Ари подошла к окну и увидела, как машина с мегафоном медленно едет по улице. – Внимание! – доносился из динамика голос. – Если вы видели Джона Би Раутледжа, немедленно сообщите в полицию! Не приближайтесь к нему – он вооружен и опасен! Ари сжала зубы. "Вооружен и опасен". Джон Би, который не способен убить муху. Который всегда защищал слабых и никогда не поднимал руку на девочек. Она спустилась вниз, где отец пил кофе и говорил по телефону: – ...да, я понимаю сложность ситуации... нет, я не прошу вас нарушать закон... просто проведите собственное расследование... Увидев дочь, он закончил разговор. – Это был детектив? – спросила Ари. – Да. Он согласился помочь, но предупредил, что это займет время. Нужно найти свидетелей, собрать улики... – А сколько у нас времени? Итан посмотрел на телевизор, где показывали карту острова с отмеченными зонами поиска. – Не много, – признал он. – Если его поймают раньше, чем мы найдем доказательства... Он не закончил фразу, но Ари поняла. Если Джона Би поймают, его обвинят в убийстве. А с такими обвинениями на Внешних отмелях не церемонятся. – Папа, – сказала она тихо. – А что, если мы найдем его первыми? Спрячем где-нибудь, пока детектив не соберет улики? – Ари, это укрывательство преступника. Если нас поймают... – А если не поймают? Итан долго смотрел на дочь. В ее глазах он видел ту же непреклонность, такую же как и у него. Ту же готовность бороться за справедливость любой ценой. – Хорошо, – сказал он наконец. – Но только если найдем его первыми. И только на время, пока детектив работает. Ари обняла отца: – Спасибо. – Не благодари. Мы еще не знаем, во что ввязываемся. *** В то же время Джон Би спрятался в заброшенном лодочном домике на северной окраине острова. Старое строение на сваях давно не использовалось рыбаками – доски прогнили, крыша протекала, но это было лучше, чем скитаться по улицам. Он сидел на полу, прислонившись к стене, и прислушивался к звукам вертолетов над головой. Желудок болезненно сжался от голода – он ничего не ел с самого утра. Скрип половиц заставил его замереть. Кто-то поднимался по шатким ступенькам домика. Джон Би тихо переместился к окну, готовый к побегу. – Джон Би? – послышался знакомый голос. – Это я, Келси. Джон Би осторожно выглянул. Келси был одним из друзей Топпера, и обычно относился к живцам с презрением, но сейчас пришел один. – Келси? Как ты меня нашел? Парень вошел в домик, нервно оглядываясь по сторонам. Его обычно аккуратная прическа была растрепана, а на лице читалось напряжение. – Я помнил, что ты рассказывал об этом месте, когда мы все были на пляже, – сказал он. – Джон Би, что произошло? Все говорят... – Это не я, – быстро сказал он. – Клянусь, Келси, я не убивал шерифа. Келси молча смотрел на него. В его глазах Джон Би видел холодность, и сердце ухнуло вниз. – Ты мне не веришь, – сказал он. – А с чего бы мне верить какому-то живцу? – усмехнулся Келси, доставая телефон. – Джон Би, повсюду полиция. За информацию о тебе обещают большое вознаграждение. Думаешь, я упущу такой шанс? Джон Би понял. Медленно он поднялся с пола. – Сколько? – спросил он тихо. – Пятьдесят тысяч, – сказал Келси с довольной улыбкой. – Неплохо за одного беглого живца, правда? Он уже набирал номер. Джон Би посмотрел на единственную дверь – Келси стоял прямо перед ней. Оставалось только окно. – Подожди, – сказал он. – Дай мне хотя бы попрощаться с этой жизнью. Келси пожал плечами, не отрывая взгляд от экрана телефона. Джон Би подошел к окну, как будто хотел в последний раз посмотреть на море. А потом резко выбил стекло локтем и нырнул наружу. Падение с высоты трех метров было болезненным, но он успел сгруппироваться и приземлился на груду старых рыболовных сетей. Позади него послышался возмущенный крик Келси и звук набираемого номера. Джон Би бросился бежать через болото, не оглядываясь назад. Вдалеке уже слышались сирены. *** Старая церковь Святого Михаила стояла на холме уже больше века. После урагана прошлого года службы в ней не проводились – крыша частично обрушилась, а колокольня покосилась. Но именно поэтому это место казалось Джону Би идеальным укрытием. Он пробрался внутрь через разбитое окно и поднялся по шаткой деревянной лестнице на второй этаж, где размещался колокол. Здесь было тихо, только ветер завывал в дырах крыши. Наконец-то он мог перевести дух. Через час он услышал осторожные шаги внизу. Джон Би напрягся, готовый снова бежать, но затем увидел знакомый силуэт. – Сара? – прошептал он сверху. Девушка обернулась, и в лунном свете он увидел ее заплаканное лицо. – Джон Би! – она поспешила подняться к нему по лестнице. – Я знала, что найду тебя здесь. Они обнялись, и впервые за этот кошмарный день Джон Би почувствовал себя в безопасности. – Как дела у остальных? – Ки и Поуп пытаются найти доказательства. Джей-Джей... он очень переживает. Все мы переживаем. Они сидели рядом с большим колоколом, строя планы. Нужно было продержаться еще немного, пока их друзья найдут улики против настоящего убийцы. Но их разговор прервал звук шагов снизу. Тяжелые, уверенные шаги. – Кто-то идет, – прошептала Сара. Джон Би выглянул вниз через пролом в полу и увидел фигуру, входящую в церковь. В лунном свете было сложно разглядеть лицо, но походка казалась знакомой. – Топпер, – прошептал он. Топпер поднялся по лестнице, его шаги эхом отдавались в пустой церкви. Когда он добрался до колокольни, его лицо исказилось от злости. – Что ты здесь делаешь, Сара? – резко спросил он, глядя на девушку. Не дожидаясь ответа, Топпер схватил веревку от колокола и начал яростно дергать ее. Громкие удары колокола эхом разносились по округе. – Топпер, прекрати! – Джон Би тут же бросился к нему и вырвал веревку из рук. – Ты с ума сошел? Но было уже поздно. Звон привлек внимание, и вдалеке уже слышались голоса и шум приближающихся машин. – Как ты можешь быть с убийцей?! – кричал Топпер на Сару. – Он убил шерифа Питеркин! – Это не он! – отчаянно возразила Сара. – Джон Би не убивал Питеркин! – Тогда кто?! – Топпер был вне себя от ярости. Сара на мгновение замолчала, а затем тихо произнесла: – Рейф. Это Рейф убил Питеркин. Топпер замер, как будто его ударили. – Ты сошла с ума, Сара! – прошептал он. – Это правда, Топпер, – настаивала Сара, глядя ему в глаза. – Зачем мне врать на своего собственного брата? В наступившей тишине они слышали, как снаружи останавливаются машины, как кричат полицейские, окружающие здание. Но затем произошло нечто неожиданное. Со стороны леса послышались крики и треск веток. Кто-то приближался с факелами. – Рейф, – узнал голос Джон Би. – И другие с ним. Через разбитые окна в церковь полетели зажженные ветки и тряпки. Пламя быстро охватило сухие деревянные обломки внизу. – Они поджигают церковь! – крикнула Сара. – Хотят нас выкурить! Дым быстро поднимался вверх. Топпер смотрел на пламя внизу, потом на Сару, потом на Джона Би. В его глазах боролись ярость и сомнение. – Снимай толстовку, – внезапно сказал он Джону Би. – Что? – Снимай свою толстовку! Быстро! Джон Би стянул с себя темную толстовку с капюшоном и передал Топперу. Тот натянул ее на себя и поднял капюшон. – Слушай меня внимательно, – сказал Топпер, глядя на Сару. – Если ты права насчет Рейфа... если это действительно он... Сара кивнула, слезы текли по ее щекам от дыма и отчаяния. – Тогда я выхожу вместо него, – Топпер кивнул на Джона Би. – У вас будет время убежать через заднюю часть, пока все будут заняты мной. – Топпер... – начала Сара. – Идите пока я не передумал. Дым становился все гуще. Топпер направился к лестнице. – Я выхожу! – крикнул он вниз. – Не стреляйте! Полицейские внизу затихли. Топпер медленно спустился, подняв руки вверх. В толстовке Джона Би и с капюшоном на голове он действительно был похож на беглеца. Пока полиция была занята арестом "Джона Би", Сара и настоящий Джон Би выбрались из колокольни через пролом в задней стене церкви. Дыма было много, видимость плохая – идеальные условия для побега. Они бежали через лес, пока звуки погони не стихли вдалеке. Наконец остановились у небольшого ручья, чтобы перевести дух. – Он нам поверил, – сказала Сара, кашляя от дыма. – Топпер нам поверил. Джон Би кивнул, вытирая сажу с лица. Где-то вдалеке тушили пожар, где-то кричали полицейские, обнаружившие подмену. Но это давало им время. Сара взяла его за руку. – Мы справимся, – сказала она. – Теперь нам нужно найти доказательства против Рейфа. И они растворились в ночи, оставив позади горящую церковь и продолжающие поиски голоса. Охота продолжалась, но теперь у них появился союзник, и настоящая правда начинала выходить наружу.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать