Песни Великой пустыни

Ориджиналы
Джен
Завершён
R
Песни Великой пустыни
Silver Needle In The Sky
гамма
Past_moment_Am
гамма
Великий Мастер Шифу
гамма
Ямирина
автор
Гвинет
бета
Описание
Мир сломался. Впереди только кровь, распри, войны и гибель в огне. Единственный человек, способный остановить это, отказался от своих сил. Что предпримут духи-хранители, чтобы всё исправить? В сказочном мире поющих песков столкнутся лоб в лоб, чтобы измениться навсегда: выживальщик, идеалист, бунтарка, делец, путеводительница, интриган, попаданка наоборот и многие другие. А пески уже с-с-снова поют... Продолжение: https://ficbook.net/readfic/018f834e-5dd5-7148-a133-d9f5a442f96a/37558460
Примечания
Ещё одна ссылка на продолжение: https://ficbook.me/readfic/018f834e-5dd5-7148-a133-d9f5a442f96a Приглашаю присоединиться к тг каналу по этой работе. Там вас ждёт карта мира и замечательные арты. Сейчас выбираем обложку. Присоединяйтесь)) https://t.me/Vostochnaiskaskavelekoipusteny Мой канал в ТГ: https://t.me/Irina_Pervushina_pishu_dyshu
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

3.2

— И что всё это значит?! Облачённый в дорогие шелка Рэй стоял посреди уставленной изящной мебелью просторной комнаты с большими окнами, обитыми нежным шёлком стенами и выходом в собственный благоухающий редкими цветами сад. — А что не так, князь? Владыка Нузара отдал должное вашему древнему происхождению и предоставил соответствующие покои. Только и всего. — Недавно вошедший Хавьер встал напротив Рэя и положил руку на длинную кривую саблю в драгоценных ножнах. Тот вспыхнул щеками и взвился ещё больше: — Только и всего?! И я должен в это поверить? После цепей, сундука и порки?! Я сижу здесь взаперти который день, как птичка в золотой клетке, а вы приходите ко мне совершенно свободный, с оружием в руках и говорите, что всё так и должно быть? Признайтесь, что тут происходит? Одетый как знатный вельможа, Хавьер прошёл вглубь комнаты мимо возмущённого Рэя, удобно сел в одно из мягких кресел причудливой формы, поправил свой тюрбан и невозмутимо произнёс: — Спокойнее, Рэнсор. Так что вас здесь, собственно говоря, не устраивает? Вы предпочли бы клетку, жёсткую кушетку в душной гостиной без окон или общий с другими рабами подвал? — Нет конечно, но… — Рэй опустился в соседнее кресло. — Но почему… Мы ведь всё ещё в рабстве? Да? — Безусловно, друг мой. Безусловно. Однако султан, как я на то и надеялся, оказался весьма рачительным хозяином и не стал возить пушки на эльчирце. Я теперь — начальник его личной гвардии. — А я?.. — А вы будете жить как принц. В пределах вот этих отведенных вам покоев, совершенно свободно. И никто вас пальцем не тронет и ничего вам не прикажет. — И буду заложником… Чтобы вы не сбежали… Верно? Это ведь так?! — Рэй развернулся в кресле и посмотрел на Хавьера в упор. — Так же, как и я, Рэнсор, — выдержав этот горящий взгляд, спокойно ответил Норрьего. — Если один из нас двоих совершит попытку побега или предаст султана каким-либо иным образом — казнят обоих. Так что, если вы всё ещё одержимы местью и жаждете моей крови — это теперь очень легко устроить. Только голов лишимся одновременно. Рэй нахмурился. — Вы опять смеётесь надо мной, князь. Вы хоть когда-нибудь бываете серьёзным? Зачем я вообще вам нужен? Бегите отсюда за три моря в свои земли. И забудьте обо мне! Какое вам вообще до меня дело? Жив я или нет? Вы же мне больше не патрон! Так ведь вы сказали! Хавьер глубоко вздохнул. — Когда и где это было, Рэнсор… У обречённого на казнь узника, знаете ли, есть такое право: говорить в лицо своим тюремщикам то, что в данный момент хочется… Но, разве мы сейчас в застенках Триволи? Разве пески Великой пустыни не сожгли наши с вами противоречия? Разве вы всё ещё считаете меня своим врагом? Лично я — нет. Они надолго замолчали, по-прежнему глядя друг на друга в упор. Первым заговорил Рэй: — Нет… Наверное нет… Не считаю. Спасибо вам, что не бросили меня здесь… И я… Я не подведу вас… патрон… Я ведь могу вас так называть? — Если хотите, Рэнсор. Я никогда вас не брошу. И всегда буду по мере сил заботиться о вас и ваших землях. Я обещал это… Хавьер отвернулся и, пока Рэй не начал задавать новые вопросы, быстро продолжил: — А по поводу того, что здесь сейчас происходит… Я заключил с Шафаром договор на год. Мы с вами не пытаемся бежать и храним султану верность, а он даёт нам возможность жить по-человечески. Есть вероятность, что освободит через год. Но не раньше. Вот так, Рэнсор. У нас с вами отныне одна судьба на двоих. — Вы будете приходить ко мне? Хавьер уловил в этом вопросе почти незаметные щемящие нотки и быстро обернулся, заверив: — Постараюсь. А вы — найдите себе занятие и не сидите тут без дела. На вас это очень дурно влияет. Упражняйтесь, рисуйте, читайте. Обязательно изучите местный язык. У вас есть слуги? — Да, наверное… — ответил Рэй слегка растерянно. — Тот смуглый глазастый паренёк, что приносит еду, насколько я понял его кордийский, предлагал мне помочь со всей этой одеждой. — Вот и отлично. Подружитесь с ним. Узнайте, как его зовут и старайтесь побольше разговаривать. Пусть научит вас здешнему языку. Вы должны понимать, что вокруг происходит. Но не спешите это всем подряд показывать. Иной раз лучше казаться глухим… Он встал и направился к выходу. Рэнсор вскочил следом. — Приходите почаще… — Постараюсь. — Хавьер остановился, обернулся и положил Рэю руку на плечо. — Возможно, со временем я смогу навещать вас каждый день. Возможно, возобновим наши тренировки. До встречи, Рэнсор. И будьте очень осторожны в своих словах и поступках. Никому не доверяйте. Это дворец. Во дворцах всегда плодятся заговоры… А мы с вами — очень лёгкая добыча. Помните о своей цели. Вы должны выжить и вернуться в Тард.

***

— Нет, сагиб! Не так! «Мушух» надо говорить. Так будет: «птичка», а «муших» — это будет «корова»! Коровы здесь не летают! — сверкая белыми зубами на тёмном лице, залился звонким смехом черноволосый Абак. . Рэй почувствовал, что опять покраснел, и сжал от досады кулаки. Не хватало ещё, чтобы над ним смеялся какой-то там туземный слуга! Но худой и гибкий, как тальник, паренёк так умильно тёр глаза от слёз и тряс курчавой головой, что Рэй, в конце концов, перестал сердиться и тоже от души рассмеялся. А после того, как представил себе корову, которая прилетела в сад и села на ветку яблони — вообще захохотал в голос. Когда оба успокоились, смогли нормально дышать и разговаривать, Рэй сел в кресло у окна и подозвал слугу к себе: — А скажи мне, Абак, откуда ты знаешь кордийский? Кто тебя учил? — Мой прошлый сагиб, — с готовностью отозвался улыбчивый мальчишка, подошёл и сел у ног своего нового хозяина. — Он приехал из Джерзеги, но сам был из Кордии. Он любил слушать свой язык. А здесь мало кто знает. Он учил меня. Я запомнил. — Понятно. А где тот твой сагиб сейчас? — Уехал. Отслужил здесь несколько лет и уехал. Султан богатый. Он очень хорошо платит. Многие приезжают служить. Сагиб ещё будет учить слова? Или мне принести обед? — Абак опять сверкнул белыми зубами в улыбке. — Неси! — весело отозвался Рэй. — Но будешь называть мне на нузар каждое блюдо!

***

— Владыка? Я могу войти? — Хавьер склонился в поклоне на входе в небольшой светлый зал, в котором султан Нузара предпочитал заниматься текущими делами в это время года. — А, это ты. — Сидевший за внушительным столом из чёрного дерева Шафар мельком глянул на пришедшего и опять углубился в работу. — Проходи, Рис. Говори, чем порадуешь на этот раз? — Порадую? — Хавьер выпрямился и прошёл внутрь зала. — Нет. Скорее огорчу. Мне недолго осталось служить тебе, владыка. Султан отложил в сторону перо вместе с недописанным письмом и поднял взгляд на Хавьера. — Что случилось? Тебе кто-то угрожает? Или собрался в бега? Тот покачал головой. — Я нет, владыка. Но я не могу поручиться за Рэнсора. Он часто стоит у окна и так глубоко задумывается, что иногда не слышит, как я прихожу к нему. У нас говорят: «Праздный ум — это кузница всех бед». А Драммонд уже больше месяца сидит в четырёх стенах без дела. Так недолго и до какой-нибудь глупости дойти. А отвечать придётся мне. Своей жизнью. — И о чём ты меня хочешь попросить? — нахмурился Шафар. — Поручи ему что-нибудь. Чтобы уставал и не думал о глупостях. — Например, что? — Султан откинулся в кресле и легко забарабанил пальцами по столу. — Например, пусть учит мальчишек драться на палках. Я видел во дворце нескольких бездельников лет шести-семи. Они тоже не знают, чем заняться. Для игр на женской половине уже слишком взрослые, а в мужские дела их ещё не берут. — Это сыновья рабынь, которые вскармливают моих детей… Да, ты прав. От праздности — одни беды… — Султан помолчал, затем взглянул более пристально. — А твой мальчик что, так хорош во владении оружием? — Ещё не очень, — отрезал Хавьер, — но для местных шалопаев хватит. Я сам его учил. Правда, на шпагах, но это — не существенно. Если ты разрешишь нам с ним ежедневно тренироваться на саблях — я быстро поставлю ему руку. В закрытом саду есть подходящая площадка. Оружие я буду приносить и уносить с собой. Потом покажу ему, как работать двумя руками. У меня не заскучает. В своё время он еле-еле стоял на ногах от усталости после наших занятий. А я тоже поднатаскаю этих мальчишек. Будут лучшими твоими разведчиками-невидимками. Если позволишь, конечно. И если я смогу делать это так, как захочу. Кстати, то же самое относится и к твоим гвардейцам. Хочешь, чтобы я действительно научил их служить — разреши делать это по-своему. И дай мне полную свободу передвижения внутри крепостных стен дворца. Шафар откинулся в кресле и долго рассматривал собеседника. Затем вынес решение: — Хорошо, Рис. Я дозволяю. Делай всё, что посчитаешь нужным для этого. Учи гвардейцев, мальчишек и Кема, а он пусть учит бездельников на палках каждый день. Но, — взгляд султана стал холоднее и жёстче, — ты сам знаешь, чем рискуешь, коли задумал обмануть меня. Попытаешься покинуть дворец — сильно пожалеешь. Видел стражу возле входа в покои Кема? Отныне ты должен приходить к ним трижды в день: на рассвете, в полдень и на закате. А они получат приказ перебить мальчишке ноги и оттащить к палачам, если не увидят тебя вовремя. А если ты вдруг совершенно случайно сам убьёшь Кема на этой своей, как ты сказал, тренировке, тут же отправишься в руки палачей, а затем к праотцам. Я велю, чтобы за вами всё время наблюдали с крыши двое самых метких лучников. Поэтому не надейся, что сможешь сбежать от меня, подарив мальчишке быструю смерть. Со стрелами в ногах не уйти даже тебе. А если задумаете прорываться с боем, или вдвоём приблизитесь к окружающей сад стене… Ты уже слышал, что с вами будет.

***

— Нет, патрон! У меня это никогда не получится! И потом, зачем мне какие-то там мальчишки? Норрьего и Драммонд вновь скрестили длинные кривые сабли на усыпанной разноцветными камешками площадке закрытого сада. — Зачем? — Патрон улыбнулся, пошёл в атаку и принялся быстро наносить мощные удары один за другим. — Как это зачем? Как зачем? Не понимаете? А я вам расскажу! Вот вернётесь вы в Тард. Возьмёте себе, как все приличные люди, оруженосца. А он окажется провинциальным увальнем. Который вместо шпаги в руках только меч держал. И что тогда? Поняли мою мысль? Прижатый к стене дворца кривой острой сталью, Рэй покраснел, ухватил свою саблю левой рукой за лезвие, невероятным усилием отбросил от себя оружие Норрьего и кинулся в ответную атаку. Удар за ударом, ему удалось потеснить патрона на край площадки. Саблей оказалось сражаться намного удобнее, чем шпагой. — Вот! Уже неплохо! — оценил напор уворачивающийся Норрьего. — Неплохо! Даже очень неплохо! А вот это даже вполне хорошо! Можете, когда хотите! Но на сегодня хватит. Сабля внезапно вырвалась из пальцев Рэя, а в следующий миг, описав дугу и сверкнув на солнце, улетела в душистые заросли белых роз. Норрьего подал больно упавшему на спину Рэнсору руку и помог встать. Затем улыбнулся и, снимая перчатки, направился ко входу в комнаты. — Давайте, друг мой, вместо того, чтобы сердиться, сходите-ка лучше за своим оружием. Заодно, срежьте несколько цветов. Они будут великолепно смотреться у вас в комнате. А потом продолжим разговор.

***

— Итак, Рэнсор. Сегодня придут ваши ученики. У вас будет три часа на знакомство и первое занятие. Вы готовы? — Нет! — Прошедшее было раздражение опять накатило на Рэя удушливой волной. — А кому-то вообще интересно моё мнение на этот счёт? Патрон лишь улыбнулся. — Нет. Но это — не существенно. Это нужно как вам, так и им. Поэтому тренировки начинаются сегодня. Уверяю, со временем, вам понравится. К тому же, — Норрьего приподнялся из кресла и не спеша понюхал свежесрезанные розы в синей фарфоровой вазе, — приобретёте бесценный опыт обучения… Рэй не выдержал, вскочил и закричал: — Вы опять?! Опять надо мной смеётесь?! Да, в Тарде нет мастеров шпаги! Мои предки всегда сражались мечами! И добывали ими славу! И вы не имеете никакого права над этим потешаться! — Ни в коем случае, Рэнсор. Сядьте, пожалуйста, обратно. — Норрьего вдруг поднял руки вверх и совершенно непривычно склонил повинно голову. — Приношу вам свои самые искренние извинения за эту бестактность. Но… Он опять пристально взглянул на Рэя и добавил: — Мы ещё не закончили разговор. Поверьте мне, эти занятия вам сейчас совершенно необходимы. Просто начните, а дальше всё получится само собой. Вот вспомните себя в детстве. У взрослых — всегда свои дела, а вы, в компании таких же шалопаев, сбежав с уроков, без дела слоняетесь по замку. Вспомнили, до каких бед это доводило? Меня лично, после подобных приключений в палаццо Норрьего, когда не помогали обычные наказания, просто отправляли на Оссард, а потом и вовсе в пустыню чуть не на полгода. А вас? — В Тарде отдавали в плен учителям по чистописанию на пару дней… Или заставляли стихи зубрить на кестерском… — Вздохнул Рэй, понурив голову, и снова сел в глубокое кресло напротив патрона. — Хорошо, если отец пораньше вызволит… А так совсем тоска… А у вас… Он вскинулся. — А вы запирали меня вместе с Лэло! Слушать его ужасные пиратские песни под разбитую гитару!!! Помните?! Норрьего расхохотался. — Как не помнить! Мне ведь тоже такое наказание от отца перепадало! И не раз! Рэй ошарашенно уставился на своего воспитателя. — Что?! Вас тоже запирали вместе с Лэло?.. Тот кивнул сквозь выступившие от смеха слёзы и подтвердил: — Да, мальчик мой! Да! Можете себе представить. Отец прекрасно разбирался в наказаниях. И как только он узнал, что у найденного им для меня телохранителя нет ни голоса, ни слуха, я был обречён на эти пытки! Рэй всё ещё не мог поверить словам патрона. — Лэло был вашим телохранителем? Правда? — переспросил он. Норрьего вытер слезы, попил воды и кивнул. — Правда. И почему же: «был»? Он и сейчас кого угодно в песок закопает. Думаю, вы поняли по его внешности, что Тэкирос далеко не всегда был управляющим замком. Отец приставил его ко мне аккурат перед моим тринадцатилетием… Но это отдельная и очень долгая история. Значит так. Вернёмся к разговору. Что мы имеем: вас и меня наказывали чистописанием, стихами и фальшивым пением. А вот султан поступает иначе. Местная дворцовая ребятня уже не по разу побывала за свои приключения на конюшне под плетью. Я специально узнавал, это здесь называется «воспитанием мужчин». А если говорить совсем серьёзно, то ваши уроки станут для них чуть ли не единственным шансом чего-то путного добиться в жизни. Эти мальчишки — дети рабынь, которые вскармливают наследников султана. Они тут никто и ничто: уже не рабы, как их матери, но и не свободные люди. Какое у них тут будущее? Никакого. Из дворца их никогда не выпустят, чтобы не давать повода плодить заговоры. Все-таки, как никак, молочные братья принцев. Этим детям тут одна дорога: в евнухи. А вот если вы их научите хорошо оружие в руках держать, это будет совсем другая история. Они смогут со временем пойти в стражу. А то и в гвардию. Султан умения своих людей видит, ценит и никогда не разбрасывается имеющимися ресурсами. Так что? Возьмётесь за них? — Хорошо, патрон… — Рэй стал серьёзным и решительным. — Я попробую. Но получится ли у меня? — Обязательно получится. Смотрите на них, как на себя. Только построже. Они привыкли к власти сильного. Но здесь сложностей не возникнет. Поверьте, они вас уже боятся. Это для меня вы — мой мальчик. А для них — взрослый заморский воин. А то, что будете работать с палками, так все с этого начинают. Не вам мне это объяснять. Пусть до них тоже дойдёт, что взять в руки настоящую сталь — заслужить нужно. Повторю вам ещё раз то, что сказал шесть лет назад, прежде чем начал обучать владению шпагой. Для умелого воина и палка — оружие. Причём во многих ситуациях гораздо более доступное и действенное. Им по возрасту сабли ещё не скоро дадут, а вот палки… Организуете эту банду, подучите. А я им дело во дворце найду. Так что просто начните. И пусть с вами рядом будет ваш юный слуга. Поможет с переводом. Сегодня пусть мальчишки назовут свои имена и в парах покажут вам, что умеют. А дальше разберёмся. Я вам потом ещё кое-что покажу. Несколько секретов. Вам тоже пригодится. Заодно и сами всё вспомните, и в языке потренируетесь.

***

Сквозь сложный прорезной рисунок тонкой деревянной панели, закрывающей собою окно в уютной гостиной, пробивалось весеннее солнце и роняло замысловатые блики на покрытый мягким ковром пол. Там внизу, под окном, во внутреннем ярко освещенном дворе звонко журчал фонтан, в белоснежной мраморной чаше которого с шумом и радостным чириканьем купались взъерошенные, свободные лететь, куда им вздумается, воробьи. А здесь — в бирюзовой гостиной на втором этаже дворца всё по-другому. Тут всегда стоит мягкий полумрак. Царит тишина и спокойствие. На столике лежат перо, бумага и раскрытая толстая книга по землеописанию. Остальные весьма солидные фолианты по истории, философии, литературе, арифметике, лекарскому делу и астрономии, а также переплетённые в сафьян тома стихов всех известных поэтов на нескольких языках ждут своей очереди в массивном шкафу красного дерева. Как и кусочки покрытого нежнейшей миндальной пудрой заморского мамеладэ из абрикосов на золотом блюдце с изящными щипцами. На особой подставке в углу комнаты расположились свирель и покрытая многоцветными узорами восьмиструнная лютня. Вдруг привычные звуки за окном перекрыло что-то новое. Вначале раздался шум многочисленных ног и громкий гомон детских голосов. Потом все разом замолчали. По каменным плитам мощеного двора прозвучали чёткие быстрые шаги. И снова всё стихло.

***

— Итак, молодые люди. Какое вам сегодня было дано задание? Так. Тихо! Сколько раз я вам говорил. Никогда не кричим все вместе. Хочешь сказать — подними руку. Ясно? Спрашиваю ещё раз. Какое у вас сегодня было задание? Приплясывающие на месте от нетерпения мальчишки перестали галдеть и высоко вскинули руки. Хавьер осмотрел их и выбрал одного, того, что был поменьше ростом и безуспешно пытался пробиться сквозь сомкнувшиеся перед ним спины более рослых товарищей. — А ну-ка, разойтись. Береш, докладывай. Обрадованный курносый мальчуган пробрался вперёд и четко выпалил: — Сегодня нам было поручено найти во дворце белую глиняную чашку с жёлтой полоской в сером полотняном мешочке с красной вышивкой! — Ииии?.. — протянул Хавьер, заложив руки за спину и легко покачиваясь с пяток на носки. — И достать её так, чтобы поставленная тобой дворцовая охрана нас не заметила! — быстро закончил Береш. — Вот, теперь правильно. Итак. Кто выполнил моё задание? Почти все. Замечательно. Возьмите свою добычу и поднимите вверх. А я посмотрю, кто у нас сегодня получит награду. Стройся! Десяток учеников быстро встал в ровную линию и вытянул над собой руки с чашками и мешками. Хавьер медленно пошёл мимо них, внимательно рассматривая добытые сокровища. Чего тут только не было. Чашки самых разных оттенков и мешки, платки, полотенца всевозможных цветов. Пройдя до конца строя, он развернулся и строго оглядел свой отряд, сказав: — А теперь, друзья мои, ещё раз вспомните задание. Потом посмотрите на свою добычу более внимательно. И только потом, пусть тот, кто считает, что всё сделал правильно, шагнёт вперёд. Через пять минут в центр двора выдвинулось трое желающих получить награду. Хавьер взглянул на них, пряча веселье в уголках глаз, и подозвал Береша: — Рассуди своих товарищей. Кто из них сделал всё правильно? Самый маленький боец посмотрел на вышедших вперёд и потупил взгляд. Хавьер приблизился к нему, сел перед мальчиком на корточки, заглянул в лицо, затем спросил: — Итак, Береш. Кто же сегодня выиграл? — Никто, господин… — прозвучало чуть слышно. — Сегодня — никто… — Та-а-ак. А почему? Объясни нам. Береш ещё больше потупился и принялся ковырять камни мостовой загнутым носком туфли. — У одного — чашка без полоски. У другого — мешок без вышивки. А у третьего — всё правильно, но… — Но…? Говори-говори! И, давай-ка погромче, — подбодрил его Хавьер. — Но у Нукеба на руке — красный след. Значит, когда он подбирал чашку, его заметил стражник и успел достать плетью… А это — нарушение правил… — Всё верно! Молодец, Береш! — Хавьер одобрительно похлопал маленького судью по плечам. — А сам ты — почему с пустыми руками? — Так правильную чашку нашли раньше меня… А неправильные зачем нести? — Действительно, — Хавьер улыбнулся и встал. — Итак, друзья мои. Все всё поняли? Предлагаю награду сегодняшнего дня разделить между Нукебом и Берешем. За правильно найденную чашку и справедливое судейство. Вопросы есть? Вопросов нет. Под восторженными взглядами затаивших дыхание мальчишек Хавьер снял с пояса мешочек, торжественно высыпал из него покрытые заморским шоколадом орехи на расстеленный платок, затем разделил пахучее сокровище на две равные части. — Итак. Пять штук одному и пять — другому. Надеюсь, вы мудро распорядитесь наградой. Помните, что я говорил вам о переменчивости удачи. Сегодня вы богачи. А завтра можете оказаться последними нищими. Вот и подумайте, что делать с этими драгоценными орехами. Забирайте! Береш с Нукебом переглянулись, подошли ближе, аккуратно переложили награду в свои платки, потом убрали за пазуху. Хавьер хлопнул в ладони, постановив: — Занятие окончено! Сейчас все свободны, а вечером — вас ждёт на урок мастер Кем. Мальчишки разбежались в стороны, и во дворе наконец-то всё затихло. Хавьер присел на фигурный бортик фонтана. Подставил сложенные чашей ладони под падающую из мраморной львиной пасти струю чистейшей воды. Неспеша выпил. Закрыл глаза и замер так на несколько минут, с непередаваемым удовольствием подставляя лицо под яркие лучи почти Ньеттского солнца… Но вот — он снова на ногах, как всегда собран, грозен и серьёзен. И его ждёт много дел во дворце султана.

***

Всё стихло. Двор снова опустел. Маленькая изящная рука легко пробежалась пальцами по резной поверхности закрывавшей окно панели. «Что же… День начался весьма интересно…»
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать