Скайрим + доморощенный гений...

The Elder Scrolls V: Skyrim
Джен
Завершён
R
Скайрим + доморощенный гений...
Анахнефт Велет
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Человек без памяти о себе, зато с кучей воспоминаний о куче других игр плюс некоторый лорный реализм в Нирне.
Примечания
Итак, возвращаю фанф на этот акк, потому что старый забыл полностью, включая почту...
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

"Эй ты! Не спишь?"

…Под задницей вдруг посередь сна возникло чёткое ощущение твёрдых холодных досок. Подул такой холодный ветер, что остатки сонливости как корова языком слизала. Положение лёжа явно сменилось положением сидя, и в бок воткнулся чей-то локоть, а ушей коснулась какая-то тарабарщина, похожая на помесь английского со скандинавским. А вот голос оказался знакомый. Следом раздался другой голос и цокот копыт. Парень открыл глаза и не поверил им. Да, человек напротив него во рванине говорил на тарабарщине, причём, в отличие от бородатого блондина в кольчуге, с лёгким акцентом, но в голове вспыхивали слова на русском: «…Проклятые братья бури! В Скайриме было тихо, пока вас сюда не принесло, и Империи ни до чего дела не было. Если бы они вас не искали, я бы сейчас украл вон ту лошадь и рванул в Хаммерфелл.» Вор посмотрел прямо на впавшего в ступор попаданца и сказал, показывая на себя и на него пальцем связанных рук: «Эй, ты. Нам с тобой здесь не место. Это за братьями бури Империя охотится.» Нет, он не читал этакие субтитры в голове, он просто наизусть знал, что эти люди будут говорить. Бородач тяжело обронил: «Мы сейчас все братья и сёстры по судьбе, ворюга…» Извозчик в имперской форме крикнул явно фразу о том, чтоб все заткнулись. Локир недовольно глянул в сторону легионера и посмотрел направо от попаданца. Кивнул на его соседа Ралофу. «А с ним-то что не то, а?» Норд его одёрнул: «Попридержи язык! Перед тобой Ульфрик Буревестник, истинный король Скайрима!» Так, слова «Ульфрик» и «Скайрим» отдалённо похожи на свои аналоги из земных языков. А вот остальные слова на свои аналоги явно не походили. Проблема. В рамках сюжетной линии, может, он и знал каждую реплику, но вот в рамках открытого мира? С неписями, которые разговаривают и двигаются так, будто живые? С реальными ощущениями, словно он взаправду попал в 201 год 4 эры на Тамриэле? Ему придётся реально трудно… Пока эти братья по несчастью говорили свои заскриптованные реплики, парень глянул налево. На неудобных досках под морозным утром на пути к Хелгену вполне себе расположился поспать здоровый такой мужик. Он не слушал этих двоих и просто продолжил храпеть, пока они ехали на встречу с судьбой. Так, похоже, он проснулся первым и, послушав сородича, вырубился обратно. А раз Ралоф первым обратился к нему, то попаданец имел честь лицезреть будущего Дову. — Блять… Все трое бодрствующих человека прервались ненадолго и слегка недоумённо посмотрели на русского. Ага, языковой барьер работает в обе стороны. Попаданец, встретив их взгляды, молча помотал головой. — Шеогорат. Издав звук «а-а», они продолжили обмениваться репликами. Ворота Хелгена приближались. Холод пробирал до костей. Подумалось, что поскорей бы уже прилетел Алдуин, чтобы стало потеплее. Внутри крепость оказалась значительно больше, чем в игре. Догадка о реалистичности мира получала подтверждение. Тут было не два-три домика, а целая небольшая деревня за каменной стеной. Двери со скрипом закрыли обратно. Будущий Довакин проснулся, зевнул, выпрямился и хрустнул шеей пару раз. Дрожащий сосед по скамейке телеги прошипел сквозь зубы: — Ебучий холод, блять… Мужик повернул в его сторону голову и хмуро спросил: — Ты чё ща брякнул? Попаданец удивлённо посмотрел в ответ. — Ты меня понимаешь? — А ты чё, не на тамриэльском базаришь? Парень поглядел на уставившихся на них двоих Ралофа и Локира. — Ну, вот они меня не понимают. А ты? Мужик пожал плечами. — Ты кто такой вообще? Всё плечо мне обслюнявил, придурок. М-да, судя по такому общению, отношения попаданца с главным героем всех последующих событий не заладятся. Ещё одна проблема. — Да если б я знал… Телега остановилась. Имперская офицерша приказала выводить всех из повозок. Которых, кстати, было штук шесть и полных народу. Основной контингент, разумеется, представляли братья и сёстры бури, но были и другие пленники. Редкие. Был один каджит (кстати, с кошачьими ногами), ходячий рогатый крокодил на голову выше всех нордов, и монашка в чёрном балахоне. Где и как этих схватили, хрен их знает. Похоже, канон решил поехать лесом… Спустившись из телеги, соседи попаданца встали в очередь. У других телег зазвучали имена из уст переписчиков-легионеров. «Ульфрик Буревестник, ярл Виндхельма.» Парень тихо повторил за Хадваром и Ралофом: — Ульфрик Буревестник, ярл Виндхельма. Я горжусь тем, что служил тебе, ярл Ульфрик. «Я горжусь тем, что служил тебе, ярл Ульфрик!» Мужик, вставший слева от него, покосился, услышав явное различие в речи и одинаковую интонацию. — Ралоф из Ривервуда. Локир из Рорикстеда. Нет, я не мятежник, вы не имеете права… Локир прокричал свои слова и, толкнув Хадвара, побежал. — Стой. Я вам не дамся. Лучники. Парень вздрогнул, увидев, как в спину конокрада прилетела стрела. Но повторять не перестал: — Кто ещё хочет поспорить? Будущий герой хлопнул его по руке и шепнул: — Заткни хлебало. Хадвар посмотрел на одного незнакомца, потом на другого. Кивнул на попаданца. Тот, покосившись на Довакина, слово в слово губами повторил: «Эй ты! Шаг вперёд.»? Мужик кивнул. Парень подошёл к легионеру. Хадвар недоумённо оглядел дрожащего землянина. Он сам тоже посмотрел на себя и истерично усмехнулся. — Заебись… я ещё и в своей летней одежде… Явно не понявший ни слова по русски, легионер что-то у него спросил. Попаданец покачал головой и, подумав, сказал первое имя, что пришло на ум: — Гай Юлий Цезарь. Хадвар изогнул бровь. Записал тройное имя, приговаривая нечто, в чём мелькнуло слово «Скайрим». Так как это было последнее слово в его реплике и в вопросительной интонации, он записал «Юлия Цезаря» как имперца. И, записав, кивнул на толпу братьев бури. А сам попаданец прислушался. И не зря — реплика Довы оказалась понятной: — Ангард, норд, попался по дороге. Приветливый тон Хадвара дал понять, что его-то он видел. Чуть погодя Дова подошёл и тихо спросил: — Это ведь не твоё настоящее имя, да, Цезарь? Парень так же ответил: — Я не ебу, как меня звать. Брякнул первое, что пришло в голову, как глянул на римскую форму офицерши. — Римскую? — Имперскую. — А-а. Обмен репликами между Туллием и Ульфриком. — Сейчас будет «Ррр». Драконий рык далеко в горах. Ангард продолжил спрашивать: — Ты будущее видишь? — Нет. Монахиня начала читать молитву. Попаданец тихо рассмеялся: — Если ты думаешь, что ты лох по жизни, вспомни этого долбоёба. Если бы он не выёбывался и дал дочитать молитву, он был бы жив… Один из нордов рявкнул на монашку, упомянув Талоса, и первым подошёл к плахе. — Я что, всё утро ждать буду? Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши улыбаются вам? Смотреть, как бедолаге рубят голову, «Цезарь» не стал. Сказал с закрытыми глазами: — Жил без страха… и умер без страха… Снова дракон. Следующему голову отрубить не успеют… Ангард отодвинул его, столкнув плечами с каджитом, и вышел вперёд. Он же и попался офицерше на глаза. — Следующий — норд во рванье. Совсем околев от холода, парень вжал голову в плечи и заматерился, глядя в небо: — Ёбаный Алдуин, ты где, бля, я тут сдохну от холода! Окружающие его представители разных рас недоумённо посмотрели на странного имперца. Ангард преспокойно положил голову на плаху. Вдалеке мелькнула тень. — О, а вот и он! Цезарь тут же пожалел о том, что так ждал эту ящерицу, потому что его рёв походил на реактивный двигатель. А когда дракон сел на высокую башню, он уже не скрываясь проорал: — Ёб твою мать, он чё такой огромный-то, блять!!! И сразу заткнул уши, насколько позволяли связанные руки. И упал на землю, чтобы не попасть под ударную волну. Умные его соседи последовали его примеру. И всё равно отзвук драконьей Безжалостной Силы и крика, призывающего огонь с небес, вышиб из них всех дух. Открыв глаза, попаданец подскочил и побежал к башне по ту сторону площади крепости. Вовремя — огненные шары начали взрываться снаружи, рёв дракона, пламени и крики людей слились в единую какофонию. Как оказалось, Ульфрик и несколько братьев бури уже успели сюда добежать. Запнувшись об ступени, парень грохнулся на кого-то и скатился на пол. Норды на него даже внимания не обратили. Секундой спустя через дверь забежали Ралоф с Ангардом, и ярл захлопнул её. Будущий герой схватил попаданца за ворот и чуть ли не подкинул вверх. — Что дальше?! Говори! — Наверх! Не торопись, дракон стену пробьёт! — За мной беги и не сдохни по дороге! На волне адреналина они оба взлетели по винтовой лестнице и остановились у следующего этажа. — Ложись! Ангард последовал совету и лёг вместе с неожиданным напарником в начале своей истории. Хорошо, что они так сделали, потому что жар драконьего дыхания легко раскалил камни. Цезарь крикнул: — В таверну на той стороне! Вниз! Норд поднял его опять и швырнул в дыру в стене. Больно шмякнувшись об доски чадящего пола, парень выматерился, а когда рядом прилетел Ангард, доски не выдержали и проломились. Они оба упали на первый этаж. Боль от удара об дубовый стол попаданец уже не заметил. Норд поднялся, поставил его на ноги и потащил за собой. Снаружи он сам понял, куда бежать, чтобы чёртов дракон не спалил их обоих заживо. Не став слушать, что говорит Хадвар, герой подождал, пока Алдуин взлетит, и побежал вместе с попаданцем дальше, за постройки перед воротами. Найдя посреди горящих руин проход к ним, он уже собрался было рвануть туда, но Цезарь крикнул: — К стене! Норд уронил его к углу в грязь и вжался спиной в стену. На которую тут же с размаху сел громадный чёрный дракон, обдав обоих жаром своей чешуи. Его огненное дыхание смело целый отряд в проходе между горящей древесиной. Затем он взлетел, и Ангард опять поднял попаданца и уже просто потащил его на себе, как мешок. — Блять, ты чё творишь?! — Завали хлебало! Пробежав мимо генерала Тулия и под мостом, он на миг остановился. — Куда?! — Направо! Ангард побежал к большой двери и вынес гнилые доски засова свободным плечом. Забежав внутрь, он почти положил ценного осведомителя на пол и обернулся, чтобы захлопнуть большую створку дверей. Но с этим справился Ралоф, вдогонку уронивший шкаф перед дверью, как нельзя кстати оказавшийся рядом. Норды выдохнули. Русский с пола простонал: — В пизду такие приключения… Ралоф что-то спросил у Ангарда, указав на него. Тот продублировал изречение на тамриэлике. Брат бури усмехнулся и спросил ещё что-то. Герой просто пожал плечами. Посмотрел на своё спасение. — Откуда ты такой взялся и откуда знаешь про всё? Парень с трудом сел, морщась и шипя. — А я ебу, откуда я? А откуда знаю? Я тут был. И не один раз. Не заморачивайся, я немножко ёбнутый… Ангард повернулся к Ралофу и просто покрутил пальцем у виска. Брат бури фыркнул и понимающе кивнул. Проговорил что-то, а Ангард перевёл: — Странно, что Бог Безумия спасает твою задницу. Цезарь встал. Ралоф достал нож и перерезал путы на руках обоих. Ангард подметил: — Какой-то ты щуплый, неженка. Из какого-то города? Дворянин, небось? — Сказал же — не ебу. — Значит, так — раз ты тут уже был, то топай за мной и не лезь на рожон. Я очень хочу жить и знать, что будет дальше. А, и хочу знать, чем это ты ругаешься, а то словечки незнакомые. Жаргон какой? — Обыкновенный мат… Ралоф крикнул их из зала крепости. Они зашли. В отличие от игры, тут убитых братьев бури было несколько. Норд указал на крепких мёртвых своих братьев по оружию. Цезарь поморщился, понимая, что придётся надевать снятую с трупа одежду… и что придётся всю её снимать вручную, а не нажатием одной кнопки. Но это было лучше, чем помереть потом от холода в футболке, лёгких штанишках и кроссовках. Следующей проблемой стал характерный запах солдат местной эпохи. Чуть не блеванув, парень принялся раздевать труп, по комплекции чуть больше подходящий его телосложению. — Ёбаное Средневековье, блять… Пришлось несколько раз задержать дыхание, чтобы смочь раздеть труп. И потом натянуть утеплённую кольчугу поверх футболки и штанов, а меховые сапоги оказались настолько большими, что ноги туда влезли вместе с кроссовками. Но потом вонь засаленного потного меха стала меньшей из проблем. Натянув доспехи на себя, он посмотрел на решётку, ведущую в казармы. А Ангард внимательно наблюдал за ним. Когда там раздались звуки шагов и голос офицерши, он подошёл, хлопнул его по плечу и указал на закуток перед главной дверью. Кивнув, Цезарь побежал прятаться. А норды вытащили топоры. В отличие от игровой ситуации, реальный эффект неожиданности сыграл решающую роль в бою. Два быстрых удара, звук разрубленной плоти, хрип, бульканье, и всё закончилось. Попаданец осторожно выглянул. Вид истекающих кровью имперцев всё-таки заставил его блевануть. Норды оба покачали головами. Отплевавшись, парень коротко выдохнул: — Ключ у бабы… Ангард обыскал ещё конвульсирующее тело в тяжёлой броне и быстро нашёл ключ от решётки напротив. Попаданец пришёл в себя и поднялся, чтобы последовать за нордами. По пути вниз вспомнил: — Впереди обрушится потолок, дверь налево — кладовка. Два имперца. В бочке зелья — два или три лечилки, зелье маны, два зелёных… Стой! Где-то наверху прорычал дракон, потолок в коридоре обрушился. Ангард обернулся на него. Парень прижал палец к губам. Ралоф что-то спросил. Будущий Довакин перевёл: — Спрашивает, откуда ты знаешь. — Ты можешь повторить свой жест, мол, у меня не все дома. Он обернулся к брату бури и снова пожал плечами. Перевёл ему слова Цезаря. Парочка воинов стала двигаться тише, аккуратно открыли дверь и застали врасплох следующую пару противников. Ангард проверил бочку, упомянутую заядлым игроком. Посчитал зелья. Коротко оглянулся на русского и пошёл вслед за Ралофом. Идя за ними, попаданец продолжил вспоминать: — Пыточная, мастер пыток — маг, его помощник, брат и сестра бури, в клетке труп мага, том заклинания «Искры» и несколько монет. Рядом столик с книгой в чёрном, нож, сумка, в сумке четыре отмычки… Он остановился за углом и переждал бой. Ангард крикнул: — Цезарь! Игрок вышел. На трупы он старался не смотреть. Норд как раз вытряхивал сумку, пока братья бури разговаривали. Выпавшие отмычки он протянул попаданцу. Тот скептически посмотрел на Ангарда. — Думаешь, я знаю, как взламывать замки? — Ты ведь уже был здесь, разве нет? Спорю, ты вскрывал эту скампову дверь каждый раз. Цезарь оглянулся на клетку с трупом мага. — Когда я это делал, это выглядело проще… Взяв отмычки, он подошёл к клетке, вспоминая тексты внутриигровых книг о взломе замков. Осмотрел проржавевший замок, заглянул в скважину. Попробовал подвигать штифты в поисках знакомого щелчка. Сломал отмычку. — Блять. Слуш, Ангард, там булава есть… Он указал на закуток пыточной. Норд сходил и взял оружие со стойки. Подошёл к нему. — Отойди. Будущий Довакин ухватился покрепче за рукоять и с размаху саданул по замку пару раз. Выдернуть дверь после этого было проще простого. Раздевать мага норд не стал, только подобрал книгу и кошелёк с монетами, и те, что лежали на полу. — А одежда зачарована? — Да. Капюшон мага-новичка, немного повышает ману, мантия немного повышает реген маны. Взгляд Ангарда, и понятия не имевшего об игровом жаргоне, стал крайне вопросительным. Игрок поморщился и пояснил: — Ну, капюшон увеличивает количество энергии, а мантия ускоряет её восстановление. Немного. Его союзник молча протянул ему книгу с заклинанием. Наклонив голову, Цезарь взял её и раскрыл. Книга ничего не сделала. Он закрыл её и протянул обратно. Хмурый норд сунул её в найденную на столе сумку, туда же перекочевали монеты, и он принялся раздевать труп мага. И мантию, и капюшон он тупо запихал в свой багаж, а мелкую сумочку трупа кинул за спину. Попаданец изменил наклон головы, поднял её и проверил вспыхнувшую в голове догадку. Книга со стола ухнула в раскрытую сумочку и стукнулась о дно, натянув ремень. Довольно кивнув, он повесил её на своё плечо. Ангард вышел из клетки и кивнул Ралофу. Братья бури пошли вперёд. — Ты вообще хоть что-нибудь умеешь? — В детстве с лука стрелял немного. Так, ребячество. Норд понедоумевал: — Вот откуда ты такой взялся? Парень усмехнулся: — Ну, не с этой планеты точно. Ангард изогнул бровь. — Ты серьёзно? Так, ладно, говори, что будет дальше. — Пятеро имперцев, трое из них с луками, под лучниками лужа масла, легко горит. Мост после рычага, дракон его обрушит, дальше по пещере кладка пауков, пара маленьких и пара больших. Потом медведь. Рядом с мостом проход к истоку ручья слева, там скелет, кошель и зелье лечения. — Сколько раз ты уже тут был? — Много. — И знаешь, что будет дальше, тоже много. — Да. Тебе всю твою судьбу рассказать? Ралоф тебя спросил про границу? Не меня же? — Да. — Придётся замочить дракона. Этого в том числе. Ангард посмотрел на него, как на сумасшедшего. Он кивнул. — А вот теперь я серьёзно. Норд закатил глаза. — Ты чокнутый. — Я в курсе. Ты и дальше будешь заботиться о моём выживании? — Держись за мной. С лука, говоришь, умеешь стрелять? Будет тебе лук. Попадёшь в меня — я тебе его в зад засуну. Норд развернулся и пошёл за братьями бури. Цезарь закатил глаза и тоже поплёлся следом. Следующий бой он тоже переждал в коридоре. Судя по небольшому взрыву и крикам, Ангард кинул в лужу масла факел. Потом, пока норды рассуждали о том, где их ярл, будущий драконоборец вернулся за своим источником информации и протянул ему лук с колчаном стрел. Колчан парень повесил за спину, подтянул ремень, попробовал натянуть тетиву. Улыбнулся. Тугой в самый раз для его рук. — Проверим на пауках. Не люблю я этих пидоров, ядовитые, суки. Ангард приподнял бровь, но промолчал. Махнул рукой, чтоб шёл за ним. Ралоф подождал этих двоих и направился следом. По мосту парень пробежал первым, и оба решили тоже ускориться. Сверху опять донёсся рык дракона, и стены позади обрушились. Ралоф высунулся из укрытия, чтобы посетовать на то, что назад не пройти, а парень пошёл к обрушенному мосту и спрыгнул вниз. Ангард пошёл вперёд и подождал у выхода из коридора. Парень показал ему зелье, кошель и сунул их к себе в сумочку мага. Норд кивнул на коридор, ведущий к паукам. Новоиспечённый лучник пошёл вперёд и остановился у спуска к кладке. Прошептал: — Сука, темно-то как… Заметил движение, присел, наложил стрелу на тетиву. Вспомнил внутриигровые книги. Вздохнул. Снова заметил какое-то движение, в один миг натянул тетиву и послал стрелу вперёд. Судя по смачному звуку и визгу боли, он попал. Правда, думать о том, что дальше, было некогда, и он снова повторил опыт с выстрелом по другой тени. К визжащему мелкому гаду присоединился второй, откуда-то из-за спины в них полетел факел, и попаданец, доставая третью стрелу, с колена послал её в спускающегося с потолка паука размером с человека. Детский опыт со стрельбой, когда долгое прицеливание только мешало, плюс воспоминания об истории из «Золотой ленты» помогли все три выстрела направить точно в цель. Четвёртый паук успел опуститься вниз и присел, увидев лучника. Стрела пролетела мимо. Другие его сородичи были заняты стрелами в своих телах, им было больно, так что только он успел плюнуть ядом в двуногого. Парень матюкнулся, когда увидел, что стрела летит мимо, и тут же упал направо, пропуская ядовитый плевок над собой. Миг спустя над ним пролетели норды, бегом направляясь к огромным членистоногим. Их боевой клич привлёк внимание пауков, и ещё целый из них не заметил следующей стрелы. Только он хотел кинуться на ближайшего двуногого, как ему в бок вонзилось остриё, он отшатнулся, шипя, и ему промеж глаз опустился топор. Воины быстро разделались с ядовитыми тварями. Цезарь, тяжело дыша, поднялся. Ангард махнул ему рукой. Он подошёл. Норд с усмешкой спросил: — И это ты называешь «немного»? Ошалелый парень покачал головой. — Сам в ахуе. Удача, не более. И книжку вспоминал. «Золотая лента» называется. Сейчас, увы, я её не прочитаю. — Серьёзно? Ты читал местные книги? — Отрывки. На своём наречии. Про то, как стреляют босмеры, каджиты и люди. Но с медведем справиться меня не проси, там рогатина нужна. Или винтовка… ну, то есть, лук помощнее, а не этот вот. Ангард кивнул и пошёл дальше. Последний отрезок пути они все преодолели в тишине и молчании. А когда вышли из пещеры, и над ними пролетел дракон, попаданец попросил нож у напарника и отрезал со своей кольчуги цвета братьев бури. Ангард, посмотрев на это, повторил следом за ним. Ралоф срезать свои цвета не стал. Землянин добавил: — Ещё бы неплохо это всё постирать, но пока не до этого. Ангард, а тут есть бани? — Бани? — Ну, бля, местные же моются хотя бы иногда? — Без понятия. — Ох… ну тогда пошли. В Ривервуд же, да? Попаданец вопросительно посмотрел на Ралофа. Тот кивнул и пошёл вперёд, начав что-то говорить Ангарду. На этот раз Цезарь повторять слова по-русски не стал. Часа через полтора они вышли из инеистого леса на склонах гор к дороге, ведущей вниз. Ралоф указал на горы далеко-далеко впереди и начал рассказывать про Ветреный Пик. Юлий проговорил себе под нос: — Скайрим заметно вырос по сравнению с моими прошлыми прохождениями… И наткнулся на взгляд Ангарда. -…Что? — Знаешь, что там находится? — Древний храм, склепы, куча драугров. Перед ними гигантский паук вроде тех, что мы только что замочили. У данмера в паутине золотой драконий коготь, который он спёр у Лукана, это ключ к каменной двери, комбинация сверху вниз — медведь, бабочка, сова. Ещё перед этим комбинация на поворачивающихся колоннах — рыба, змея, змея. Но раз до него явно топать целый день, если не больше, то он точно стал больше, чем в мои прошлые разы, и там будет целый лабиринт. Я туда не пойду. — Почему? — Мне дракона хватило, спасибо, я лучше в деревне поживу. — Трус. Цезарь фыркнул. — Зато живой буду. Ты что, сам не справишься, что ли? Я похож на человека, который готов тащить на себе тонну барахла, да ещё и сражаться с этой тонной барахла на плечах? Короткий оценивающий взгляд. Однозначный ответ: — Нет. — А ещё там холодно. Какое сегодня время года? — Осень. Парень добавил: — В Скайриме. Самой северной стране Тамриэля. Я хоть и привык к зимам своей родины, но я, бля, не жил в заполярье с белыми медведями и ледяными привидениями. — Слабак. — Ой, иди ты. Я жить хочу. А шляться по древним руинам, логовам бандитов и всяких монстров, как-то не сочетается с безопасной жизнью и комфортом. Ангард махнул рукой Ралофу, чтобы шёл вперёд, и повернулся к своему информатору, скрестив руки на груди. — Значит, собираешься осесть прям здесь, в Ривервуде? Не зная языка? Не умея толком работать руками? — Я — русский, уж как-нибудь разберусь. А с чего ты взял, что я не умею работать руками? Ну, бревно я не подниму, но дров наколю или воды натаскаю. Норд скептически хмыкнул, развернулся и пошёл вслед за братом бури. Попаданец грустно вздохнул и поплёлся за ним. У Камней-Хранителей Ангард, ожидаемо, подошёл к камню Воина, и тот среагировал, выстрелив луч света в небо. На иномирянина ни один из камней не отреагировал. С волками ещё через полчаса-час норды справились сами. Деревня тоже значительно выросла по сравнению с игровыми масштабами. Солнце вошло в зенит, а мужики пошли к лесопилке. Пока Ралоф разговаривал с Гердур, Ангард стоял рядом с забором, скрестив руки на груди. Цезарь подошёл и встал чуть подальше от Довы. Тот спросил: — И ты знаешь вообще всё, что будет дальше? — А что ты хочешь узнать? — Стоит ли мне каждый раз топать обратно сюда, чтобы спросить у тебя что-либо. — Разберись пока с драконом у Западной Дозорной башни Вайтрана. Будь я на твоём месте, сильным и здоровым, я бы попытался убедить Балгруфа — это ярл Вайтрана — увести оттуда всех солдат. Милмурнир не убьёт только одного, который заныкается в башне. А прямо перед этим Фаренгар пошлёт тебя в Ветреный Пик за пятиугольной такой скрижалью с картой Скайрима, на которой высечены места захоронений драконов. Хочешь знать, что он скажет? — Говори. -»…Ну, когда я говорю «добыть», я имею ввиду полезть в опасные руины в поисках каменной скрижали, которая, может быть, там лежит, а может, и не лежит.» Он постарался воспроизвести даже голос и тон придворного мага, какими он их помнил. Ангард запомнил эти слова. Цезарь ухмыльнулся. — Знаешь, лично я каждый раз, когда проходил через всё это, стоило мне получить напарника, старался постоянно обеспечить его или её самым лучшим снаряжением, какое только смогу добыть или сделать. А прокачивал я все три ветки ремесленных навыков. Кузнечное дело, Алхимию, Зачарование… С вещами, которые можно сделать, прокачав до потолка их все, во всём Скайриме не находилось достойных противников ни для меня, ни для моих друзей. Вещи, которые дают тебе игнорировать магию, броня, непробиваемая ничем вообще, будь ты хоть против дракона, хоть против великана. Я просто вставал в стороне, смотрел, как Лидия лицом к лицу становилась против врагов, и наблюдал, как они огребают… Он вздохнул. — Но это было в прошлом, когда я не рисковал своей задницей, а здесь не было реального холода, голода, болезней, усталости… Так было у меня. А теперь я здесь лично. Дова хмыкнул. — Звучит как какой-нибудь бред. Попаданец повторил свою улыбку. — Ну, это ведь вполне сочетается с образом безумца, не находишь? Норд заметил очевидную вещь: — С ним не сочетается настолько разумная речь на языке, который почему-то понимаю только я… Гердур посмотрела на них и что-то спросила у своего брата. Тот обернулся, сидя на пне посередь вырубки. Объяснил. Только его речь оказалась длиннее, чем в игре, да вдобавок более насыщенная эмоциями. Хозяйка лесопилки выслушала и подошла к ним. Ангард поговорил с ней и сказал землянину: — Вот, пожалуйста. Твоя хозяйка. А я возьму чего пожрать в таверне и пойду дальше. — В Вайтран? — Может быть. Если ещё что-нибудь сбудется, вернусь. Наверное. «Цезарь» небрежно отсалютовал ему двумя пальцами. Норд изогнул бровь и пошёл прочь к мостику по направлению к «Спящему Великану». Проводив его взглядом, парень повернулся к Гердур. Вздохнул. — Как общаться будем? Нордка покачала головой и сказала явно нечто похожее на «я не понимаю». Парень вздохнул ещё раз… ***
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать