Автор оригинала
Fei Tian Ye Xiang
Оригинал
http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2467979
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
От голубых просторов озера Чаоху до места встречи с армией Чиби.
От обещания, запечатленного в узле волос, к давней мечте о Цзяндуне в течение сорока лет.
От парящего в небе воздушного змея до перезвона циня через освещенную горящим закатом реку на сотни ли…
Примечания
Перевод ведется командой переводчиков с английского языка, по возможности сверяется с оригиналом. За точную достоверность каждой детали в переводе не ручаемся. Разрешение на перевод с анлейта было получено!
Запрещается выкладывать наш перевод где-либо без нашего ведома. Хотите опубликовать какую-то часть текста где-либо - флаг вам в руки, но не целые главы, в противном случае поберегите шею)
Анлейт: https://www.chickengege.org/novels/shuangbi/
Размер оригинала: 37 глав + 3 экстры.
Год выпуска: 2014.
События данной новеллы развиваются в эпоху Троецарствия и рассказывают о событиях того исторического периода. Главными героями выступают реально жившие прославленные генералы Сунь Цэ и Чжоу Юй. !!Могут присутствовать исторические неточности и додумки автора!! Если вы хотите глубже познакомиться с историей и персонажами, то советуем прочесть непосредственно роман "Троецарствие".
На данный момент по данной новелле выходит аудио-драма [江东双璧]. Мы сожалеем из-за нечастого выхода глав и перенасыщения сносками, которые иногда превышают 30 штук. Работать с данным текстом довольно сложно, и чтобы при прочтении не появлялось неразберихи из-за множества деталей мы вынуждены всё объяснять. Помощь китаистов или редакторов, способных проводить сверку текста с оригиналом - всегда приветствуется.
Также данную новеллу можно почитать на таких ресурсах как -
Ranobelib: https://ranobelib.me/jiangdong-shuangbi
Ruvers: https://ruvers.ru/dva-nefrita-iz-tszyanduna
Аннотация
31 декабря 2021, 07:26
От голубых просторов озера Чаоху до места встречи с армией Чиби.
От обещания, запечатленного в узле волос, к давней мечте о Цзяндуне в течение сорока лет.
От парящего в небе воздушного змея до перезвона циня через освещенную горящим закатом реку на сотни ли…
«Двигаясь на восток, река омывала героев времени минувшего».
«Вспоминаю о маршале Гунцзине в дни его с невестой младшей дочерью лорда Цяо.
Величественной внешностью обладающей».
«Жизнь — это мечта, пролью же вино за в реке луны отражение…».
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.