Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Отдать жизнь за свою страну — это долг будущего правителя. Получить шанс на новую жизнь — это дар небес.
Переродиться демоном — это проклятье.
Но еще страшнее, если ты находишься во власти могущественного, древнего демона, который уничтожил все, что было дорого, — это настоящий ад.
Примечания
Сайт или дневник: Моя группа в контакте: - https://vk.com/devildarkness
ТГ канал: - https://t.me/BooksofdreamsAnnaElena
02.10.2024
№1 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»»
02.10.2024
№5 в топе «Гет»
10.09.2024
№1 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»»
10.09.2024
№3 в топе «Гет»
09.09.2024
№3 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»»
09.09.2024
№31 в топе «Гет»
Часть 12
16 августа 2024, 12:36
Оскаленная пасть почти настигла её, но внезапно девушка исчезла из поля зрения, и острые зубы сомкнулись в пустоте. Синьюэ оказалась в объятиях Хуа Чена, а Пэй Мин разрубил скелет надвое, возвращаясь обратно.
— План почти сработал, — сказал он. — Ваше Высочество, вы в порядке? — Мужчина видел, что девушка, которую держал на руках молодой человек, тяжело дышит.
— Я в порядке, но больше такого не выдержу. Слишком много сил потратила, — ответила принцесса, спускаясь на пол и продолжая опираться на молодого человека.
— Нам нужно уходить, и как можно скорее! — воскликнул Мин И. В этот же момент лодка сильно накренилась вперёд, её нос погрузился в воду. Вода хлынула на борт. Недолго думая, все запрыгнули на свои мечи и взлетели. И вовремя: лодка пошла ко дну воронки.
Хуа Чэн был с братом, Повелитель Ветра — с Мин И, оба находились на лопате. Генерал Мингуан и Синьюэ стояли на своих мечах.
— Где Ши Уду? — спросила принцесса, оглядываясь по сторонам.
— Не волнуйтесь, Ваше Высочество, — успокоил её Мингуан. — Водяной шиди не погибнет в своей стихии.
— Это хорошо, но у нас есть другие проблемы, — сказала наследная принцесса, чувствуя тёмную ци. И действительно, на генерала Пэй Мина из воды выпрыгнула такая же рыба, которая напала на принцессу.
Но тот быстро успел справиться с ней, даже не коснувшись воды. Поистине мастер клинка. Но это было не всё. Рыбы вновь атаковали, но на этот раз их целью оказался Повелитель Земли и Повелитель Ветров. Но в отличие от Мингуана они не успели увернуться и полетели вниз. Синью мгновенно среагировала. Стрелой метнувшись вниз, девушка схватила обоих за шиворот и аж присела от тяжести двух тел.
— Тяжело… — прохрипела девушка.
— Ваше Высочество, только не отпускайте! — в панике пропищал брат Ши Уду.
— Легко сказать, — пропыхтела принцесса, разворачиваясь и направляясь к ребятам. Она уже была близко, как вдруг услышала знакомое шипение. Обернувшись, Синьюэ увидела трёх приближающихся рыб.
— Ваше Высочество! — закричал Повелитель Ветров.
— О, чёрт! — воскликнула девушка. Она подсадила Ши Цинсюаня на рукоять меча, а Мин Ина отпустила. Не успел Повелитель Земли и слова сказать, как его руку обвила белая змея, оплетая телом меч.
В тот же миг волна ударила в рыб, стремительно замерзая и запечатывая их внутри.
— Ваше Высочество, это просто… — Ши Цинсюань замолчал, глядя на наследную принцессу с широко распахнутыми глазами. Она стояла почти на самом кончике клинка, вытянув руки вперёд. Но больше всего мужчину удивила её внешность: кожа девушки побелела, черты лица стали хищными, ранее золотые глаза светились зловещим алым светом, а от неё исходила мощная тёмная ци.
— Так значит, Её Высочество Се Синьюэ — демон, — сказал генерал Пэй Мин, странно улыбаясь. От его слов принцесса заметно напряглась.
— Да чтоб вас! — рявкнула девушка, сжимая пальцы в кулак. Тёмная ци усилилась во много раз. Лёд, сковывавший рыб, с громким треском раскололся на куски, а вместе с ним и чудовища.
— Ваше Высочество… — тихо позвал её сидящий позади Ши Цинсюань.
— Что? — алый взгляд скользнул на мужчину.
— Мэй-мэй, прошу, успокойся, — прокричал брат. — Я уверен, что все всё правильно поймут. Так ведь генерал Мингуан?
— Конечно, — кивнул он. — Это всё меняет. Полагаю, Владыке Цзюнь У будет любопытно узнать, кто такая Се Синьюэ на самом деле.
— Генерал… — угрожающе прошипела юная демоница, но не успела ничего сделать. Перед ними неожиданно появилось какое-то чудовище. Одним ударом хвоста оно сбило их с ног и сбросило в воду.
Погрузившись в воду, девушка быстро вынырнула на поверхность. Убрав мокрые волосы с лица, она увидела, как неподалёку от неё в воду упали её брат и Хуа Чэн. Она даже не успела испугаться, как увидела их на поверхности воды. Но радость была преждевременной: в их сторону плыли три плавника.
— Впереди! — крикнула она и быстро поплыла к ним, не теряя ни секунды.
Когда Синьюэ оказалась рядом с ними, она уже собиралась воспользоваться магией, но Хуа Чэн, схватив её за руку, резко притянул к себе и недовольно цокнул языком. От этого звука рыбы резко остановились, а одна из них даже потёрлась носом о кончик чёрного клинка брата, после чего испуганно уплыла обратно.
— Что это было? — удивлённо спросила принцесса, глядя на демона, который был очень доволен собой.
— Бесполезные питомцы. Не советую вам заводить таких, — сказал Хуа Чэн. Близнецы в ответ лишь дружно покачали головами.
— Гэ-гэ, держись крепче и не отпускай меня, иначе ты сейчас же уйдёшь под воду, — сказал демон и посмотрел на девушку.
— Я буду плыть рядом, в отличие от брата я не утону, — ответила Синьюэ и поплыла вперёд. Но не успела она проплыть и пары метров, как их накрыла огромная тень. Затем принцесса почувствовала сильный удар и погрузилась во тьму.
Принцесса пришла в себя от чьих-то настойчивых толчков. Открыв глаза, она поморщилась от яркого света. Сквозь пелену она увидела неясные очертания. Когда она пару раз моргнула, то обнаружила, что рядом стоит её взволнованный брат.
— Гэ-гэ… — прохрипела принцесса.
— Наконец-то ты очнулась! — с явным облегчением сказал принц, беря сестру за руку и помогая ей сесть. — Я уже начал волноваться.
— Что со мной может случиться? Я и так мертва, — сказала она.
— Да, это правда, но, пожалуйста, не говорите так больше. Ты всё равно можешь испытывать боль и тебе может стать плохо, — пожурил её Се Лянь.
— Хорошо-хорошо, — произнесла принцесса, поднимая руки вверх, как бы говоря, что сдаётся. — Больше так не буду. — Она огляделась. — А где Сань Лан?
— Вон там, — принц указал за спину девушки. Обернувшись, принцесса увидела Князя демонов, лежащего на песке без сознания. Это её насторожило.
Поднявшись на ноги и пошатываясь, наследная принцесса подошла к нему ближе и присела рядом на колени.
— И как давно он пребывает в таком состоянии? — спросила девушка, осматривая демона.
— Не знаю. Когда я пришёл в себя, он уже был таким, как и ты, — объяснил бывший Бог Войны.
— Хоть мы и демоны, такое состояние не является нормой, — пробормотала юная демоница. — Нужно привести его в сознание, — Синьюэ ещё раз осмотрела его.
Видимых повреждений она не обнаружила. Немного подумав, демоница коснулась ладонью его щеки, передавая свою магическую энергию. Этот способ вызвал необычный эффект. Князь демонов, очнувшись, подался вперёд и перевернулся, подминая под себя явно удивлённую принцессу. Он оказался сверху, а его длинные чёрные волосы коснулись её лица.
— Цзе-цзе… — произнёс Собиратель Цветов Под Кровавым Дождём. Его голос звучал низко и хрипло.
— Сань Лан?! — прибывая в неслабом удивлении, Синьюэ увидела, как его лицо склонилось к ней. — Сань Лан, что ты делаешь?!
— Цзе-цзе поделилась со мной магической силой, хочу её отблагодарить за это, — игривым голосом ответил он ей.
— Сань Лан, подожди, это не обязательно. Я просто хотела помочь… — тараторила принцесса, буквально вжимаясь в песок и пытаясь увеличить расстояние между ними, но всё было бесполезно. Когда она уже почувствовала его дыхание на своих губах, позади них раздался тихий кашель. Оба застыли как изваяние.
— Прошу прощения, но, кажется, сейчас неподходящее время и место для нежностей, — наследный принц был смущён происходящей ситуацией. Се Лянь догадывался, что между ними что-то есть, и он бы продолжал делать вид, что ничего не замечает. Но сейчас и правда было неподходящее место и время, особенно когда над морем так и висела угрожающая тёмная ци.
— И то верно, — вымолвил Сань Лан, отстраняясь и позволяя принцессе отползти назад, а затем и встать.
— Нужно проверить остров, — вымолвила девушка, отряхивая одежду от песка.
— Мы с гэ-гэ пойдем, а ты оставайся тут. Вдруг остальные объявятся, — изрек демон и, кивнув принцу, они зашагали вдоль берега.
Её Высочество, что-то ворча себе под нос, тоже решила не сидеть без дела. Она собрала хворост, развела костёр и, немного погревшись, поняла, что ей нужно подкрепиться.
Зайдя в лес, юная демоница поймала двух довольно крупных зайцев. Другие девушки, возможно, поморщились бы от отвращения и ни за что не стали бы разделывать тушки, посчитав это неприличным. Но Синьюэ была не такой. В прошлой жизни она часто помогала поварам и выполняла задачи, которые показались бы другим людям отвратительными. Когда Се Лянь и Хуа Чэн вернулись, зайцы уже были готовы.
— Мэй-мэй, ты настоящая мастерица, — похвалил ее брат, откусывая очередной кусочек.
— Спасибо, Гэ-гэ, — улыбнулась принцесса. — Но что мы будем делать дальше? Мы не можем оставаться здесь долго.
— Ты права, — согласился с ней принц. — Нам нужно как-то выбираться отсюда.
Они обсудили возможные варианты, которых было не так уж много, и решили построить гроб и попробовать переплыть на нём море. Синьюэ эта идея казалась опасной и безрассудной. Когда они закончили работу, Хуа Чэн сел в гроб, и он действительно не пошёл ко дну.
— Теперь осталось решить, кто из нас поплывёт в этом импровизированном судне, — подытожил принц и посмотрел на сестру.
— В этот раз я поплыву, — заявила принцесса и шагнула вперёд. Однако принц остановил её, взяв за руку.
— Мэй-мэй, это может быть опасно, давай лучше я сделаю это, — сказал Се Лянь.
— Нет, гэ-гэ, — покачала головой юная демоница. — В прошлый раз я позволила тебе выступить в качестве приманки, теперь моя очередь. Тем более, что с Хуа Чэном мне ничего не угрожает, — она почувствовала, как напряглась рука принца. — Бьякко, — её клинок, появился рядом. — Если что-то пойдёт не так, он сможет доставить тебя на место.Твой клинок, из-за старости, не такой выносливый, как мой, — она посмотрела на Бьякко, и тот подлетел к принцу.
Освободив свою руку, девушка подошла к гробу и поняла, что места в нём не так много, и им придётся плыть, возможно, тесно прижавшись друг к другу. Этот факт заставил её покраснеть. Стараясь не обращать внимания на еле заметную улыбку Князя, девушка, подобрав полы ханфу, шагнула внутрь. В этот момент с неба стали падать капли дождя.
— Прошу прощения… — вымолвила она и наклонилась вперёд, практически полностью нависая над демоном. Над ними закрылась крышка, погружая всё пространство во тьму.
Какое-то время они плыли в тишине, которую нарушал лишь шум дождя, барабанящего по крышке гроба. Синьюэ одной рукой опиралась о дно гроба, а второй — о боковую стенку, стараясь не слишком сильно прижиматься к телу князя.
Когда волна слегка подбросила гроб, принцесса ударилась затылком о крышку и едва не вскрикнула от боли. Перед глазами у неё даже появились звёздочки. В этот момент она почувствовала, как чья-то рука накрыла её голову, защищая, а другая рука обвилась вокруг её талии, нежно прижимая к крепкому телу.
— Хуа Чэн, ты… — она не успела договорить.
— Цзе-цзе, я же просил тебя называть меня Сань Ланом, — прервал он её.
Очередной порыв ветра, и принцесса почувствовала, как градоначальник ещё сильнее прижал её к себе. На его слова она не ответила.
— Цзе-цзе, может, поменяемся местами? — предложил он ей.
Принцесса не успела ничего сказать, как гроб неожиданно подпрыгнул и перевернулся пару раз. Хотя рука и объятия демона спасли её от удара, головокружение не прошло. Открыв глаза, она поняла две вещи: она лежит спиной на дне гроба, а сверху над ней склонился Сань Лан. В этот момент она была рада, что вокруг темно.
— Цзе-цзе, почему ты со мной не разговариваешь?
— О чём можно говорить в такой момент? — вопросом на вопрос ответила она. — Мы плывём в гробу по морю, практически касаясь друг друга, — в голосе девушки звучало смущение и волнение.
— Цзе-цзе это смущает?
— Конечно, — сказала принцесса.
— Хм, а в прошлый раз цзе-цзе была гораздо смелее, — сказал Князь демонов.
Сначала Синьюэ не поняла, о чём он говорит. Но стоило ей вспомнить задание с Пэй Мином, как её щёки залились румянцем. Казалось, даже можно было почувствовать жар на её лице.
— Вот уж нашел, что вспомнить! — невольно повысила она голос. — Тогда я была под действием проклятья. И, между прочим, я тебе говорила не приближаться ко мне, а ты меня не послушался. Да и… — принцесса резко замолчала, почувствовав прикосновение холодных пальцев к своей щеке. Тёмная энергия, исходящая от него, стала как-то больше. Нахмурившись, девушка подняла руки, желая проверить. Её пальчики коснулись груди демона и заскользили вверх по шее. Затем они коснулись его лица. Когда юная демоница нащупала повязку на правом глазу ей, всё стало ясно. — Зачем ты принял свой настоящий облик?!
— Чтобы лучше защитить Цзе-Цзе от ударов, — и как словом, так и делом. Резкий скачек, и она врезается в его грудь. Падая назад, она невольно обняла демона за шею, тем самым склоняя его к себе сильнее.
Но, как оказалось, это было ещё не всё. Гроб начало мотать из стороны в сторону, подкидывать в воздух и крутить вокруг своей оси. Казалось, что с ним играет маленький ребёнок. Князь демонов крепко прижимал к себе принцессу, защищая её голову от ударов. Юная демоница же вцепилась в демона руками и ногами.
Очередной рывок — и Синьюэ скользнула вверх, из-за чего холодные губы Хуа Чэна скользнули по её шее, вызывая по спине табун мурашек и мелкую дрожь. Ещё один удар — и гроб перевернулся несколько раз.
— Боже… — хрипло прошептала принцесса и встряхнула головой, пытаясь избавиться от головокружения. Она оперлась руками о что-то твёрдое и села, стараясь выпрямиться как можно сильнее.
Внезапно принцесса поняла, что сидит на чём-то твёрдом. Поёрзав на месте, она почувствовала, как её талию тут же сжали сильные руки.
— Сань Лан?
— Цзе-цзе, не двигайся, — проговорил он хриплым и напряженным голосом. Юная демоница хотела уже задать вопрос, как осознание пришло само. Синьюэ поняла две вещи. Первая, что оказалась сверху, и второе, на чем именно твердом она сидит. От этого Ее Высочество покраснела до самых кончиков ушей.
— Цзе-цзе…
— Ничего не говори, Сань Лан, — резко прервала она его. — Я… — она не договорила, потому что гроб снова сильно качнуло и закружило. От сильного удара они оба почувствовали, что куда-то летят. Когда они остановились, Синьюэ чуть не вскрикнула. Они снова поменялись местами. Теперь она была снизу, а Сань Лан сверху. И это было бы не так плохо, если бы он не оказался между её ног, а она не сжимала бы его бока своими коленями. Девушка хотела опустить ноги, но передумала, услышав над ухом тихое и опасное рычание.
— Пожалуйста, не двигайся, — попросил демон немного резковато.
Се Синьюэ чувствовала, как напряжён Собиратель Цветов Под Кровавым Дождём. Принцесса не могла отрицать, что эта ситуация её будоражит. Она ощущала, как внизу живота разливается тепло, а сердце бьётся взволнованно. Демон ещё больше напрягся, когда учуял аромат персика и мяты. Этот запах буквально кружил голову и лишал самообладания. Ещё один удар по гробу, и принцесса снова прижимается к нему вплотную.
— Как же это утомительно! — с досадой проговорила она. — Лучше бы я осталась на берегу и ждала Ши Уду и Пэй Мина. Ведь… — но принцесса не смогла договорить, потому что сначала услышала низкий угрожающий рык, а затем почувствовала, как её губы буквально смяли в дерзком и крепком поцелуе.
Синьюэ была явно не готова к такому повороту событий. Она была настолько удивлена, что ей потребовалось около минуты, чтобы осознать происходящее. Принцесса возмущённо замычала и попыталась оттолкнуть демона, упираясь ему руками в грудь. Однако все её попытки были тщетны. В конце концов, князь демонов отстранился сам.
— Сань Лан!
— Не произноси при мне его имя! — сказал Градоначальник суровым, охрипшим голосом.
— Сань Лан… — начала было говорить принцесса, но демон снова поцеловал её, не дав закончить фразу.
«Что он делает? — подумала Её Высочество. — Почему он так разозлился?» — юная демоница сжала пальцами его плечи, вновь пытаясь оттолкнуть, но что она могла поделать против Князя? И тут она поняла, в чём дело.
«Неужели он ревнует меня к генералу Мингуану? Быть не может… Но почему тогда мне так приятна эта ревность? Почему я на самом деле не хочу его отталкивать? Почему мне так спокойно на душе, когда он рядом?» — руки демоницы скользнули по его плечам, обнимая их, прижимаясь к нему как можно сильнее и отвечая на его поцелуй.
Хуа Чэн заключил её в крепкие объятия, прижимая к себе. Холодные губы оставили нежные, слегка покрасневшие девичьи уста, и спустились ниже, прильнув к шее.
— Сань Лан… — прошептала девушка, слегка выгибаясь в спине. Демон тихо зарычал и, не сдержавшись, слегка укусил её за шею, из-за чего она вскрикнула. В это же мгновение раздался ещё один рык, но уже с другой стороны, а в следующую секунду гроб взлетел в воздух. Хуа Чэн сразу же начал действовать. Он обнял свою возлюбленную и со всей силы ударил по крышке гроба, после чего выбрался из него.
Повернув голову, юная демоница увидела огромного водяного дракона. Существо схватило пастью гроб, разламывая его на кусочки. От этого зрелища и понимая, что они могли пострадать, ее аж передернуло. Приземлились они прямо на остров, где уже был не только брат, но и Ши Уду и Пэй Мин.
— Ваше Высочество, что вы там делали? — спросил генерал.
— Мы пытались пересечь море, но, кажется, хозяину этих вод не очень понравилась наша затея, — ответила юная демоница.
— Так уж и пытались…- произнес генерал.
Синьюэ почувствовала на себе пристальный взгляд. Она вопросительно приподняла бровь, посмотрела вниз и увидела, что её одежда в беспорядке: где-то помятая, а где-то даже порванная. Ткань ханьфу съехала с левого плеча, открывая вид на белую кожу и пару красных пятен. Девушка залилась краской и быстро повернулась к ним спиной. Ее тут же собой закрыл Хуа Чэн.
— Теперь всё понятно, — произнёс мужчина как-то недовольно.
— Вы всё неправильно поняли, генерал Мингуан, — заговорила юная демоница, поправляя одежду. — Я бы посмотрела, как бы вы себя чувствовали и выглядели, если бы вас, лежащего в гробу, мотало из стороны в сторону и подбрасывало!
Генерал Пэй Мин не успел ничего ответить, потому что наконец понял, кто был тот юноша, сопровождавший его брата. И тут начался разговор. Синьюэ, поправляя одежду, краем уха слушала перепалку. Но, видимо, брату это быстро надоело, и он сменил тему.
— Получается, Мин И и Ши Цинсюань всё же пропали, — произнесла принцесса, выходя из-за спины Князя демонов.
— Что значит «всё же»? — не понял Повелитель Вод. — Ваше Высочество, вам что-то известно?
— У меня есть предположение, но пока я не буду его озвучивать, — ответила Синьюэ, чем привела старшего брата Повелителя Ветров в гнев.
— Говори немедленно, что тебе известно! — почти прорычал мужчина. — Или ты специально заманила нас сюда, чтобы убить? Мало того, что мы попали во владения одного из Четырех бедствий — так ещё и один из них плыл с нами, а приближённая Владыки оказалась демоническим отребьем!
В следующий миг к горлу Ши Уду прижался холодный белый клинок.
— Мэй-мэй, Ваше Высочество! — в один голос воскликнули брат и генерал.
Ши Уду хотел воспользоваться веером, но его сковал лёд.
— При всём уважении, господин Ши Уду, я, как демон, не стала бы так поступать, — сказала принцесса холодным голосом. — Если бы я хотела навредить вам и вашему брату, я бы не стала тратить силы на то, чтобы удержать лодку на плаву. Не стала бы спасать вашего брата и Мин И от рыб и раскрывать свою личность. И если бы я хотела вас убить, вы бы уже были мертвы. Так что следите за своими словами.
— Цзе-цзе, успокойся, — проговорил подошедший к ней Хуа Чэн, кладя руку на ее плечо. — Опусти клинок.
Не сводя взгляда с Ши Уду, принцесса сделала, как сказал демон. Она сделала пару шагов назад, и тут же ее вновь собой закрыл Сань Лан и брат. Очередная перебранка закончилась, не успев начаться, и все из-за объявившегося Повелителя Ветров. Они двинулись в лес. Первый, расчищая дорогу, шел генерал Мингуан, за ним следовал Ши Уду, следом за ним двигался Се Лянь с Синьюэ, замыкал строй Хуа Чэн. Из-за мелких демонов Бьякко летал рядом с хозяйкой, защищая ее от атак. Сама же наследная принцесса пребывала в раздумьях. Она все никак не могла уловить связь в происходящем.
«Ладно эти двое, но почему он не дал нам выбраться? — спрашивала она саму себя. — Сначала те волны, потом рыбы, потом этот остров. Что будет дальше?!»
— Генерал, смотрите в воду! — громкий голос брата вывел её из задумчивости.
Оглянувшись, девушка увидела, что они дошли до озера. Посмотрев в воду, юная демоница заметила несколько крупных теней, которые нападали на небожителей. Одна из теней стояла прямо за ней. Резко развернувшись, девушка хотела было атаковать, но тут произошло неожиданное. Её собственный лёд ранил её, оставив на руке глубокую царапину.
— Что?.. — удивилась Синьюэ. Голова неожиданно закружилась. Не удержавшись, принцесса рухнула на колени. Накатила сильная усталость, да такая, что невозможно было поднять руку. Взор стала застилать тьма. — Что… про…исхо…дит… — кое-как проговорила демоница. Легкий толчок в грудь, и девушка отлетела назад, падая в темную воду озера. Холод воды должен был пробрать до костей, но она ничего не почувствовала, лишь как кто-то подхватил ее на руки, куда-то неся. Испугалась ли она в этот момент? Нет, совсем нет. Больше не желая сопротивляться усталости, принцесса закрыла глаза.
***
«Да, — перебил сестру принц, — того, кого ты встретила, зовут не Шэньу, а Безликий Бай», — пронеслись в голове Синьюэ слова брата. Прошло четыре дня с того вечера. Всё это время девушка оставалась во дворце. Её брат запретил ей выходить из него и даже приставил к ней охрану. Пару раз принцесса пыталась сбежать, но все её попытки оказались безуспешными. У всех деревьев, по которым можно было подняться, были обрублены ветки, а стволы были покрыты чёрной липкой субстанцией. К тому же Фэн Син теперь внимательно следил за ней, а Му Цин помогал ему в этом по приказу брата. Монахи, которые прибыли ранее, решили остаться ещё на несколько дней. «Его зовут не Шэньу, а Безликий Бай», — вновь прозвучал в голове голос гэ-гэ. — Этого не может быть, — прошептала Синьюэ. — Он не может быть таким добрым. Ведь демоны обычно не очень хорошо относятся к людям. А Шэньу… — принцесса вспомнила его ласковые прикосновения и нежные объятия. — Я должна спросить у него, — приняв решение, девушка встала с софы и решительно направилась к двери. Но не успела она дойти до неё, как услышала голоса Фэн Синя и Му Цина. Понимая, что обычным путём ей не выйти из своих покоев, наследная принцесса выбежала на балкон. Взглянув вниз, она решительно перелезла через перила и спрыгнула. К счастью, высота была небольшой. Оказавшись на земле, Её Высочество огляделась по сторонам, убедилась, что никого нет, и побежала к стене. Перелезть через стену в платье было непросто, но благодаря ежедневным тренировкам она справилась. Оказавшись по ту сторону, близнец принца подобрала юбку своего ханьфу и побежала в нужном направлении. До места назначения Се Синьюэ добралась минут за двадцать. Она нашла мужчину на той самой поляне. Он сидел на большом корне дерева, сгорбившись, и держал в руке какой-то цветок. Даже не видя его лица, принцесса поняла, что он опечален. Глубоко вздохнув, девушка направилась к нему, но, сделав всего пару шагов, остановилась. Мужчина поднял голову и выпрямился. — Синьюэ… — услышала она тихий, хриплый голос. — Я вернулась, — произнесла Её Высочество. — Из… — девушка не договорила. Близнец принца только успела заметить, как цветок выпал из рук мужчины и упал на землю. В следующую секунду её сжали в крепких объятиях. — Шэньу… — Ты пришла… Пришла ко мне, — шептал он, сильнее прижимая девушку к себе. — Прости, — ответила Синьюэ, обнимая его в ответ. — Прости меня, Шэньу. Они стояли и обнимались до тех пор, пока чувство одиночества не исчезло. Шэньу первым отстранился. Синьюэ чувствовала на себе его взгляд. Монах протянул руку и заправил за ухо выбившуюся из причёски прядь волос. А когда опускал руку, кончиками пальцев невесомо провёл по щеке. — Синьюэ, почему ты не пришла в тот день? — спросил он. — Прости, монахи, что прибыли к нам, решили остаться на несколько дней. Они хотели посмотреть, что смог достичь брат, — объяснила ему юная принцесса. Мужчина ничего не сказал, только кивнул. Он взял её за руку, подвёл к дереву, обнял за талию и, подняв в воздух, усадил на корень. Сам он присел рядом. Около трёх часов они тихо беседовали на разные темы. Девушка то и дело украдкой поглядывала на него. Когда её взгляд падал на маску, она вспоминала слова брата. «Нет, он не может быть демоном, — думала она. — Шэньу не такой. Его поведение и отношение отличаются от поведения демонов». Видимо, принцесса была настолько погружена в свои мысли, что не заметила, как мужчина несколько раз окликнул её. — Синьюэ… — снова позвал её Даос, касаясь её руки. — А? Прости, задумалась, — виновато улыбнулась наследная принцесса. — Синьюэ, что-то случилось? — спросил Шэньу. — Ты сегодня сама не своя. — Да, случилось, — кивнула она. — Брат запретил мне покидать дворец. Всё из-за предсказания одной монахини. — Что она тебе сказала? — спросил мужчина. К его удивлению, девушка не ответила. Синьюэ крепко сжала губы и опустила голову. Было заметно, что она напряжена, и это насторожило Даоса. — Синьюэ, расскажи мне. Ты можешь мне доверять. — А ты сам мне доверяешь? — неожиданно задала она вопрос, поднимая голову и смотря на Шэньу. — Конечно, — без запинки ответил он ей. — Всем сердцем. Но к чему ты это спросила? — Тогда расскажите мне правду, — попросила принцесса. — Правду, которая должна была прозвучать ещё месяц назад. — Синьюэ, я не понимаю, о чём вы говорите, — её высочество не дала ему закончить фразу. — Я всё знаю! — выпалила она. Пальцы девушки крепко сжимали юбку ханьфу. — Прошу тебя, расскажи мне всё, — вновь взглянула она на мужчину. Шэньу словно превратился в статую и не двигался. Синьюэ дотронулась до его руки, но он резко отдёрнул её, как будто прикосновение обожгло его. Не говоря ни слова, мужчина спрыгнул на землю. Принцесса сразу поняла, что он собирается уйти. Соскочив с корня, она догнала его и схватила за руку, вынуждая остановиться. — Синьюэ… — Нет, не уходи, — попросила она его. — Останься, пожалуйста. — Синьюэ… — начал он, но принцесса снова не дала ему договорить. — Нет, — повторила она. — Ты же сказал, что доверяешь мне. Так расскажи… — юная особа тяжело сглотнула. — Я не хочу, чтобы ты уходил! Ведь я… — повисло молчание. Девушка продолжала держать его за руку. Но вдруг Шэньу высвободил свою руку, и Синьюэ подумала, что он уйдёт, оставит её одну в этом удушающем одиночестве. На её глазах навернулись слёзы. Наследная принцесса уже хотела было его умолять, но вдруг он заключил её в крепкие объятия. — Я не уйду, — услышала она тихий голос. — Я не оставлю тебя и не отпущу. — Мужчина чуть отстранился и большим пальцем провёл по её щеке, стирая слезу. — Даже узнав правду, ты всё равно пришла… Пришла, не испугавшись… Я расскажу тебе всё, что ты захочешь. Только, прошу, улыбнись мне. Моей луне не идёт грустить. Синьюэ улыбнулась так, как он любил — ярко и искренне. От его слов она кивнула. Они вернулись под дерево, и до самого вечера Шэньу рассказывал ей о себе: о своём прошлом и настоящем. Он рассказал, что сделал и как за это поплатился. Во время разговора принцесса держала его за руку, показывая, что она рядом и поддерживает его. Она чувствовала исходящую от него боль, одиночество и отчаяние. Когда мужчина закончил рассказывать, между ними повисло молчание. Они смотрели друг на друга. В какой-то момент руки Её Высочества потянулись к его маске. Мужчина молниеносно перехватил их. — Синьюэ, мне кажется, это не лучшая идея, — сказал он. — Всё хорошо, — сказала она, желая развеять его сомнения. — Я хочу, чтобы сегодня между нами не осталось никаких тайн и недосказанности. — Ты испугаешь, ведь я урод. — Пожалуйста, не говори так, — покачала она головой. — Какой бы ты ни был, кем бы ты ни был, я всегда буду с тобой и никогда тебя не отвергну, — Синьюэ чувствовала его сомнения, — прошу, доверься мне. Мужчина кивнул и отпустил её руки. Принцесса, дотянувшись до маски, решительно сняла её. То, что она увидела, потрясло её до глубины души. Красивое лицо мужчины было испещрено шрамами и ожогами разных размеров. Но ей не было противно или мерзко. Она снова протянула руку и кончиками пальцев коснулась ожога на его щеке, а затем быстро отдёрнула руку, почувствовав, как он вздрогнул. — Больно? — Нет, — покачал он головой, — просто непривычно и приятно. Разве тебе не противно смотреть на это уродство? — Ты не урод, — чуть повысила она голос. — Я уже говорила тебе об этом, но повторю: я буду с тобой всегда и приму тебя таким, какой ты есть. — Обещай мне. — Обещаю, — сказала она серьёзно. Мужчина крепко обнял её, и она ответила ему тем же. Опустившаяся темнота укрыла их своей вуалью, скрывая от посторонних глаз. Лунные лучи освещали лежащую на земле маску и белый цветок.***
Синьюэ плыла в густом тумане своего подсознания, не понимая, что происходит, и почему всё тело налилось тяжестью. Последнее, что она помнила, — это то, что кто-то толкнул её в озеро и чьи-то прикосновения. Она попыталась пошевелиться, но не смогла. Открыть глаза тоже не получалось, звуки доносились до неё словно из-под воды. — Ты…чт…с…ей…сде… — смутно услышала юная демоница чей-то голос. Он звучал сердито с нотками ярости. — Ни… она про…о…испо…ала…мн…сил…— прозвучал еще один голос, более спокойный. — Зачем ты ее сю…а…во…е…п…щил?.. Он место се…не…дит. — Затем чтобы не…пу…ась…под…н…ами…как только все…за…иться я ее…вер… Синьюэ не могла понять, о чём говорят эти двое. В отчаянии она снова попыталась пошевелиться — и у неё получилось, но тело пронзила такая сильная боль, что она застонала. Голоса тут же стихли, послышались шаги. Кто-то остановился рядом. Собравшись с силами, демоница открыла глаза. Всё перед глазами расплывалось, но она смогла различить две фигуры. Наследная принцесса уже хотела спросить «кто ты?», но вместо слов с её губ сорвался непонятный звук — то ли бульканье, то ли хрип. — Спи, тебе ещё рано просыпаться, — услышала она. Это были последние слова, которые она запомнила. На её глаза легла прохладная ладонь, и в следующее мгновение она снова провалилась в сон. Следующее пробуждение было намного более приятным, и никто не помешал этому. Боли в теле больше не было, тяжесть ушла, и принцесса услышала всё довольно чётко. Пошевелившись, она медленно открыла глаза. Зрение было ясным, без мутной пелены. Моргнув пару раз, девушка пошевелилась и, не почувствовав ничего неприятного, медленно села. — И где же я? — спросила она саму себя, оглядываясь по сторонам. Синьюэ находилась в комнате, обставленной просто, но со вкусом. Она села прямо, откинула одеяло и уже хотела встать, но краем глаза заметила движение. — Кто здесь? — спросила она, повернув голову в сторону источника движения. — Не бойтесь, Ваше Высочество, это я, — услышала она знакомый голос. Прежде чем она успела спросить, кто именно это был, из темноты показался Повелитель Земли. Он выглядел ужасно: весь в синяках и ссадинах, одежда была порвана и местами подпалена. — Повелитель земли, как вы здесь оказались? — удивилась девушка и уже хотела было встать с кровати, но услышала знакомое шипение. Опустив взгляд на свою руку, Её Высочество увидела, что белая змейка, которая недавно была безжизненной, теперь ожила. Рептилия выглядела недовольной: её белая чешуя кое-где стояла дыбом, а из пасти то и дело мелькал розовый язычок. — Сиерра, что с тобой? — поинтересовалась юная демоница. И тут её словно ударило током: она кое-что вспомнила. Повернув голову и ещё раз посмотрев на Повелителя земли, девушка всё поняла. Глубоко вздохнув, она удобнее села и решительно проговорила: — Можете не притворяться. — О чём вы, Ваше Высочество? — не понял Мин И. — Вы знаете, о чём я, Мин И… или же непревзойдённый князь демонов Черновод Хэ Сюань? — спросила принцесса, пристально глядя на мужчину. Тот неподвижно сидел на полу, опустив голову. Мужчина неожиданно рассмеялся. Он легко поднялся, словно раны совсем не причиняли ему боли. Принцесса моргнула, и перед ней уже стоял не тот человек, а, точнее, демон. Его лицо было белым как снег, длинные чёрные волосы собраны в высокий конский хвост. В ярко горящих глазах, словно две мерцающие льдинки, плескалась тьма. Они пристально смотрели на юную демоницу. Демон был одет в скромное чёрное одеяние, по краям которого располагались таинственные серебряные узоры. Искусная вышивка повторяла очертания волн. — Какая догадливая маленькая демоница, — сказал он. — И вовсе я не такая уж маленькая. Мы с тобой почти ровесники, — сказала девушка, обиженно надув губки. — И как давно ты поняла, что я не Повелитель земли? — спросил он, делая к ней пару шагов. — Тогда, когда я впервые тебя увидела, — ответила она. — А именно, когда Повелитель Ветров вызвал тебя из плена Хуа Чэна. Но тогда я ещё сомневалась, а вторая встреча подтвердила мои догадки. — Раз ты поняла, то почему не выдала меня Небесному Владыке? — задал второй вопрос Черновод, снова приближаясь к ней. — А затем не рассказала своим спутникам? — Потому что я не посчитала это необходимым, — ответила принцесса. Она заметила, что он приближается, и старалась вести себя сдержанно, не выдавая своего страха. — Как благородно с вашей стороны, — с иронией произнёс он. — Да, вы правы, — ответила принцесса. — Сначала я не понимала, зачем вы это делаете. Но когда я вспомнила вашу историю, которую услышала от Владыки и Линвэнь, и узнала, что Повелитель Ветров больше не может использовать свою силу, я всё поняла. Вы ведь хотите отомстить им? — спросила она. — А что, если да? Неужели вы собираетесь мне помешать? — спросил князь, прищурив глаза. — Нет, — покачала головой девушка. — Это не моё дело, и я не собираюсь в него вмешиваться. А теперь… — она встала с кровати, — я хочу вернуться. Принцесса сделала шаг к двери, но демон преградил ей путь. — Ты никуда не пойдёшь, — твёрдо сказал мужчина. — Это мы ещё посмотрим, — ответила демоница. — Ты не можешь держать меня здесь против моей воли. Мой брат и Хуа Чэн ищут меня. Не думаю, что ты захочешь иметь с ними дело. — Он знает, что ты здесь, — сказал Черновод. — И я верну тебя, как только всё закончится. — Я не буду ждать. Если ты беспокоишься, что я выдам тебя, то можешь не волноваться. Я умею хранить тайны, — произнесла девушка, приблизившись к демону и даже коснувшись его плеча в попытке отодвинуть от двери. — Я сказал, ты никуда не пойдёшь! — холодно произнёс он. Одним движением руки он оттолкнул её назад, и она упала обратно на кровать. — Ах ты! — прорычала Се Синьюэ и вновь вскочила на ноги. Нахмурившись, она попыталась воспользоваться своей магией, чтобы сковать льдом ноги своего противника. Однако неожиданно лёд атаковал её саму. Вскрикнув, девушка упала на колени и схватилась за порезанную руку. Принцесса увидела, как её кожа покрывается коркой льда и начинает трескаться. Она почувствовала себя плохо: голова сильно закружилась, к горлу подступила тошнота. Зашатавшись, юная демоница начала падать вперёд, но упасть на пол ей не позволили крепкие руки. — Глупая маленькая демоница! — пожурил её Князь, прижимая к себе и положив руку ей на спину. Он начал потихоньку вливать в неё магическую силу. Синьюэ что-то невнятно пробормотала и уткнулась носом в его плечо. Она сразу же уловила приятный запах моря, морского бриза и чего-то сладкого, домашнего. «Он же демон… Живёт в таком ужасном месте… Но от него приятно пахнет, — подумала Её Высочество, чувствуя, как к ней возвращаются силы, становится легче, а холод и боль в руке проходят. — Интересно, а какой запах у Сань Лана?» — невольно подумала она, вспоминая непревзойденного демона. Так ни просидели около десяти минут. Когда демоница стала чувствовать себя нормально, она сама отстранилась. — Лучше? — поинтересовался демон. — Да, намного, — кивнула Се Синьюэ. — Спасибо. Но что это было? И это уже второй раз. — Это всё из-за незавершенного обращения, — выдал Хэ Сюань. Увидев в глазах девушки непонимание, он продолжил: — Если честно, я уже давно хотел с тобой поговорить, еще когда впервые увидел в Небесных чертогах. Но не знал, можно ли тебе доверять. — О чём же нам поговорить? — спросила девушка. У близнеца принца было нехорошее предчувствие, и, как обычно, оно ее не подвело. — О том, что сделал с тобой Безликий Бай…Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.