Луна алого демона

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Гет
В процессе
NC-17
Луна алого демона
___Lisenok___
автор
Дзеси Икита.
соавтор
Mo Dao
соавтор
Описание
Отдать жизнь за свою страну — это долг будущего правителя. Получить шанс на новую жизнь — это дар небес. Переродиться демоном — это проклятье. Но еще страшнее, если ты находишься во власти могущественного, древнего демона, который уничтожил все, что было дорого, — это настоящий ад.
Примечания
Сайт или дневник: Моя группа в контакте: - https://vk.com/devildarkness ТГ канал: - https://t.me/BooksofdreamsAnnaElena 02.10.2024 №1 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 02.10.2024 №5 в топе «Гет» 10.09.2024 №1 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 10.09.2024 №3 в топе «Гет» 09.09.2024 №3 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 09.09.2024 №31 в топе «Гет»
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 6

Друзья проснулись с восходом солнца. Они перекусили и попрощались с хозяином чайной, после чего отправились в обратный путь. Во время прогулки они тихо беседовали, вспоминая прошлое. Иногда можно было услышать девичий смех и бурчание мужчины. Когда они дошли до развилки дорог, путники остановились. — Сейчас я перенесу нас в Столицу Бессмертных, — сказал Му Цин, доставая какой-то предмет. — А то как вспомню твоё появление в зале собраний, так сразу становится не по себе. Вдруг я тоже в кого-нибудь влечу. — Например, в Фэн Синя? — поддразнила его принцесса, улыбаясь. — Не каркай, — проворчал генерал, закатив глаза. — Ну, приготовься к… — он не договорил, заметив, как девушка отступила на шаг назад. — Синьюэ? — Я не вернусь в Небесные чертоги, по крайней мере пока, — объяснила девушка. — Цзюнь У сказал, что если я справлюсь с заданием, то смогу навестить брата. Так что… — она пожала плечами. — Завтра же Праздник середины осени и Фестиваль фонарей, — сказал Бог Войны. — Ты тоже могла бы прийти. — Мне там нечего делать, — ответила принцесса, поднимая голову к безоблачному небу. — Там будут все Боги, я не хочу туда. — Ну, как знаешь. Тогда я пойду один, — сказал покровитель юго-западных земель и уже хотел взмахнуть своим предметом, но его остановила подруга. — Цин-Цин! — мужчина посмотрел на неё, и его глаза расширились. Принцесса стояла в почтительном поклоне, сложив руки. — Спасибо тебе за всё, — сказала она и улыбнулась своей любимой улыбкой. Было видно, что генерал смутился. Он пробормотал что-то неразборчивое и, взмахнув рукой, исчез в неярком свете. — Удачи тебе, Цин-Цин, — тихо произнесла последняя принцесса. — А теперь пора к брату. Линь Вэнь говорила, что он живёт в храме Водяных Каштанов, но как туда добраться? — задалась она вопросом. И тут она кое-что вспомнила. Порывшись в рукавах, Синьюэ достала пару костей. Немного поразмыслив, она взяла одну, подкинула невысоко вверх и тут же поймала. Ей выпала цифра один. В этот момент пространство вокруг неё завертелось, а в следующую секунду она оказалась стоящей около какой-то старой хижины. — Ого, однако полезная вещичка, — восторженно сказала принцесса, глядя на кубики. Убрав их обратно, она подошла ближе к зданию. — Неужели это и есть храм Водяных Каштанов?! — оказавшись около двери, она негромко постучала, но ответа не последовало. Она попробовала ещё раз, но результат был тем же. Поджав губы, Се Синьюэ взялась за ручку двери и чуть толкнула её. Дверь поддалась и открылась, приглашая гостью войти, что она и сделала. — Гэ-гэ, это я, Синьюэ, — громко проговорила близнец принца. — Гэ-гэ? — пройдя вперёд, принцесса оглянулась. Внутри никого не было. — Интересно, где братец?! — Синьюэ стала оглядываться, храм ничем не отличался от жилища, в котором когда-то жил Се Лянь с родителями. Тут было скромно, но уютно. Её Высочество заметила висящую над столом для подношений какую-то картину. Подойдя туда и зажгя пару свечек, принцесса потрясённо ахнула. На неё смотрел гэ-гэ в том наряде, маске и с мечом, в которых он был на шествии. Она протянула руку и уже хотела было коснуться полотна, как краем бокового зрения заметила, как к ней что-то метнулось. Инстинкты дали о себе знать. В её руке появился клинок, отбивший удар. Девушка уже занесла меч для удара, как заметила стоящего перед ней маленького мальчика. Она едва успела остановить руку. Клинок замер в нескольких миллиметрах от его шеи. Резко выдохнув, она стремительно отступила на пару шагов назад. Лоб покрылся испариной, а пульс едва не отбивал чечётку. — Какая благородность, — раздался мужской голос откуда-то сбоку. Повернув голову в ту сторону, Синьюэ увидела сидящего на полу мужчину. Он был связан белой верёвкой. — Ты кто такой? — охрипшим после случившегося голосом спросила его девушка. — И что ты делаешь в храме моего брата, тем более связанный? — О, неужели моя дорогая венценосная сестричка не узнала меня? — насмешливо поинтересовался мужчина. Нахмурившись от его слов, Синьюэ подошла ближе и пригляделась. Сначала она его не узнавала, но стоило увидеть его улыбку-оскал, как ей тут же всё стало ясно. — Ци Жун! — не то прошипела, не то прорычала демоница. — Узнала, — довольно ощерился он. — Ах ты недодемон! — воскликнула она и, быстро подойдя к нему, схватила за грудки и подняла. — Значит, после того как Лан Цяньцю расправился с тобой, ты решил вселиться в обычного человека! А ну-ка живо вылезай! — принцесса встряхнула его. — И не подумаю! — рявкнул Лазурный Фонарь, Блуждающий в Ночи. — Меня Се Лянь не заставил выйти, а тебе и подавно ничего не обломится! — Ах вот как… — Сеньюэ разжала пальцы, и он рухнул обратно на пол. — Значит, сделаем так, — она призвала свой клинок. — Что, убьёшь меня? А хватит ли сил убить обычного человека? — он ухмыльнулся, но улыбка быстро исчезла, когда он увидел, как принцесса крепче сжала гарду и занесла меч. — Хватит! Ты ведь не забыл, кто я такая? — принцесса уже хотела отпустить его, как на грудь демона бросился ребёнок. — Не трогай папку! — Папку?! — удивилась принцесса. — О, да, — демон снова улыбнулся. — Это ребёнок этого смертного. Сможешь ли ты убить меня на глазах у ребёнка? — Ци Жун продолжал ухмыляться, глядя на сестру, и, когда она опустила клинок, расхохотался. — Я так и думал. Такая же слабачка, как и братец, только горазды языками чесать. Синьюэ, рыкнув так, что даже демон вздрогнул, стремительно оказалась рядом с ним. Ци Жун сразу же проглотил слова, которые хотел сказать, когда увидел перед собой её алый взгляд. — Если я не могу тебя убить, это не значит, что я не могу сделать твою жизнь адом, — сказала Её Высочество. — Или же я могу прямо сейчас вернуться в Небесные Чертоги и привести сюда Бога Войны Лан Цяньцю. У него уж точно рука не дрогнет. Так что веди себя хорошо, если хочешь пожить подольше, — Синьюэ, гортанно прорычав, отстранилась. — Вот что за дела! — взревел Жун. — То приходят ко мне домой, всё там громят. То Се Лянь пугает этим одноглазым псом, то теперь ты! — Одноглазым псом? Кто это? — спросила особа, присаживаясь на циновку. — Кто же ещё, как не Хуа Чэн? — проворчал Ци Жун. — Он следует за дорогим братом, как преданный пёс. Демоница замолчала. Повисла тишина, которая длилась недолго. В какой-то момент ребёнок, подойдя к ней, дёрнул за рукав. — Мы кушать хотим, — сказал он. — Как тебя зовут? — Гуцзы, — ответил мальчик. — Сейчас я что-нибудь приготовлю, — сказала принцесса, вставая, — только мне нужна будет твоя помощь. Покажешь мне, где тут продукты и нужная посуда? Ребёнок кивнул, и через несколько минут принцесса принялась готовить. А через час по храму поплыл аппетитный запах. Гуцзы накрывал на стол, а Синьюэ уже наполняла тарелки. Сев за стол, она с умилением смотрела, как ребёнок уплетает суп. — Эй, дорогая сестричка, я тоже хочу, — проговорил демон как-то жалобно. — Так встань и налей себе сам, что тебя останавливает? — не поняла принцесса, отправив очередную ложку с едой в рот. — Эта лента мешает! — прорычал Ци Жун, забрыкавшись. Он захрипел, когда лента сжалась ещё сильнее. Синьюэ приподняла бровь и, подойдя к Лазурному демону, присела на корточки. В этот момент из-за спины племянника показался конец ленты. Синьюэ увидела, что лента изогнулась, и поняла, что лента улыбается. — Жое? — удивилась девушка. Лента на её слова кивнула. — Почему ты не с Гэ-гэ? — Жое чуть поникла. — Понятно, он оставил тебя присматривать за ними, — тяжело вздохнув, она протянула правую руку. — Иди сюда, можешь его отпустить, — белая лента было потянулась к ней, но вдруг замерла и повернулась к Ци Жуну. — Не бойся, он не сможет убежать, — девушка щёлкнула пальцами, и рядом с ними появился её клинок. При виде него демон вжался в стену. — Идём, Бьякко за ним присмотрит, а ты сможешь отдохнуть, — белый клинок пару раз крутанулся вокруг них и замер возле Жуна, источая холод. Лента, отпустив надоевшего Лазурного, обмотала правую руку принцессы. — А ты, — она посмотрела на демона, — советую не рисковать. Бьякко шуток не любит, — сказав это, принцесса отошла от него, налила в пиалу суп, положила туда ложку и вернулась обратно, протянув Ци Жуну. Поколебавшись, ведь его венценосный брат обычно готовил отвратительно, юноша взял тарелку. Девушка наблюдала, как он сначала принюхался, затем нерешительно попробовал первую порцию, а потом уже не мог оторваться от еды. Довольно улыбнувшись, принцесса вернулась за стол. — Эй, сестрёнка, я хочу ещё! — произнёс четвёртое бедствие. Он хотел было встать, но замер. Бьякко мгновенно отреагировал, прижав лезвие к его шее. — Отпусти его, — приказала женщина. — Пусть встанет и нальёт себе. Клинок отпустил Жуна, и тот поднялся на ноги. Он подошёл к котлу, налил себе горячей похлёбки и сел рядом. — Дорогая сестра, где вы научились так готовить? — спросил он, не переставая жевать. — У поворов во дворце Саньлэ, — ответила она ему, доедая свою порцию. — Пока ты развлекался и прожигал жизнь, я трудилась. — А ты знаешь, кто обратил тебя в демона? — внезапно спросил Лазурный. От этого вопроса девушка вздрогнула, а её ложка выскользнула из пальцев. — Нет, не знаю, — произнесла принцесса. — А тебе какое дело? — Да так, просто любопытно, — он ухмыльнулся и добавил: — Любопытно, кто позарился на мою сестру, превратив её в монстра. — В следующее мгновение демона со всей силы швырнули обратно в стену, у которой он сидел. — Жое! — удивилась Синьюэ, глядя на белую ленту, которая вытянулась. — Проклятая лента! Совсем с ума сошла?! Я же правду сказал! — новый удар пришёлся в живот, отчего Ци Жун согнулся пополам. — Перестань, Жое! — принцесса дёрнула за белую ленту, и та вновь обвилась вокруг её руки. — Не хватало ещё, чтобы он всё вернул обратно. Лента успокоилась, а принцесса подошла к демону, схватила его за волосы и подняла голову. — А теперь послушай меня, — сказала она. — То, что со мной произошло, тебя не касается. Я стала демоном, и, как ты понимаешь, моя человечность и доброта исчезли. Ты будешь молчать, особенно когда вернётся мой брат. В противном случае я вытрясу из тебя всё, что можно, и даже душу, но до этого момента она, — из-под её левого рукава вылезла белая змейка, — откусит тебе язык и наполнит твоё тело ядом, а он, — принцесса качнула головой в сторону клинка, — славно с тобой позаботится. Не убьёт, но нарежет тебя на кусочки. Надеюсь, я ясно выразилась? — Д-да, — кое-как кивнул головой Жун. — Вот и хорошо, — сказала демоница, ласково похлопав его по щеке, и отпустила. — А теперь, раз все поели и отдохнули, давайте наведем порядок в храме. Гуцзы с готовностью подскочил на ноги, а вот Бедствие скривился. Однако он быстро взял себя в руки и тоже поднялся, когда змея, зашипев, дернулась в его сторону. И тут началась работа: они подметали, мыли, выбивали пыль, стирали. Синьюэ была неутомима в борьбе с демоном и сама не щадила себя в работе. Однажды ей даже удалось загнать Лазурного на крышу, чтобы он заделал дыры. Прохожие были поражены этим зрелищем. К вечеру они закончили. Ци Жун и Гуцзы, уставшие после насыщенного дня, отправились спать, а принцесса принялась готовить ужин. Когда она уже заканчивала, она почувствовала чьё-то присутствие, затем послышались приближающиеся поспешные шаги, замершие у двери. Синьюэ уже знала, кто там. Когда дверь неуверенно отворилась, она улыбнулась и сказала: — С возвращением, брат! — отложив половник, которым она помешивала еду, девушка обернулась. В дверях стоял её брат-близнец. Он смотрел на неё широко раскрытыми глазами. — Синьюэ… — наконец вымолвил принц. — Как ты здесь оказалась? — он вошёл внутрь и быстро подошёл к ней. — Владыка позволил мне навестить тебя после задания, — ответила демоница и, подавшись вперёд, первая его обняла. Наследный принц тут же повторил её действия, крепко обнимая и зарываясь носом в её волосы, чтобы вдохнуть родной запах. — Я так скучал по тебе. — Я тоже, брат, — тихо произнесла девушка, крепче обнимая его за талию. Услышав шум, она подняла голову и увидела в дверях молодого человека. — Брат, кто это? — она отстранилась и посмотрела туда же, куда и её сестра. — Познакомьтесь, это Лан Ин. — Он жестом подозвал паренька, который, немного потоптавшись на месте, нерешительно подошёл к ним. — Мы познакомились с ним во время одного моего задания. Лан Ин, это моя сестра Синьюэ, — представил наследный принц. Принцесса дружелюбно улыбнулась: — Приятно познакомиться, Лан Ин. Паренёк смущённо опустил взгляд и склонил голову. — Вы, наверное, голодные? — спросила принцесса. — Ну, есть немного, — кивнул наследный принц. — Тогда садитесь за стол, я вас сейчас накормлю. А заодно расскажешь, где ты был, — сказала она, хлопнув в ладоши. Уже через пару минут они все вместе сидели за столом. — Ммм, очень вкусно! — сказал принц, попробовав еду. — А где… — Он огляделся. — Ци Жун и Гуцзы спят, — ответила девушка, махнув рукой в сторону угла, где они спали. Рядом с ними, прислонившись к стене, стоял белый клинок. — Так ты знаешь… — Ну конечно, — фыркнула близнец. — Ор Жуна и его брань не грех узнать. Кстати, — девушка приподняла правую руку и рукав, — Жое, Се Лянь вернулся, — белая лента, услышав это, приподнялась и чуть покрутилась, вернувшись обратно. Принцесса и принц были удивлены. — Жое, что такое? — Она провела пальчиком по белой ткани и почувствовала, как та слегка задрожала. — Ну-ну, не нужно обижаться. Он больше не будет оставлять тебя так надолго. — Она посмотрела на брата. — Обещаю, — произнёс Бог Войны, поняв её безмолвный намёк. Жое снова приподнялась, затем соскользнула на пол, а оттуда на руку принца. — Прости, — ещё раз извинился он, поглаживая ленту. — Синьюэ? — Мм? — Если Жое здесь, то Ци Жун больше не связан. Как получилось, что он не воспользовался моментом и не убежал? — За ним присматривает Бьякко, — пояснила сестра. — От него не так-то просто убежать. Мы с Жуном-эр договорились: если он будет хорошо себя вести и не доставлять нам проблем, я буду вкусно его кормить и не стану трогать. А если он будет плохо себя вести, ему будет больно. — И всё это время он вёл себя смирно? — с улыбкой спросил мусорный бог. — Да, он даже помог мне убраться в храме, — усмехнулась принцесса, и через секунду они оба тихо смеялись. — Мэй-мэй, расскажи мне, как ты появилась в Небесных чертогах? — задал вопрос принц. — Владыка так мне ничего и не рассказал. — Он заметил, как улыбка исчезла с лица сестры, а взгляд погрустнел. — Если ты не хочешь или тебе тяжело, то не надо. Я подожду, когда Владыка Цзюнь У соизволит всё рассказать. — Нет, я сама расскажу, — произнесла девушка, пряча руки в рукавах. — Только я должна предупредить, что я ещё не всё вспомнила до конца, — она посмотрела на брата, и тот кивнул. — Когда меня убил Безликий Бай, моя душа не отправилась в иной мир, а оказалась запертой в каком-то сосуде. Мне казалось, что я сижу в стеклянной клетке, — она покачала головой. — Я помню только холод и острую боль, которая причиняла невыносимые страдания. Я слышала чей-то скрипучий голос, чувствовала ледяные прикосновения чьих-то рук и снова ощущала боль. Не знаю, сколько это длилось, но тогда мне казалось, что эти муки никогда не закончатся. Я молилась и Богам, и Демонам, желая, чтобы эта боль исчезла. И, видимо, мои молитвы были услышаны. В какой-то пещере меня нашёл Цзюнь У. Он забрал меня на Верхние Небеса. Когда я пришла в себя, я не помнила ни своего прошлого, ни своего имени, ни тебя. Я даже не осознавала, что снова жива. Мне потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Я училась всему заново: читать, писать и даже ходить. Линь Вэнь и Владыка были рядом и поддерживали меня во всём. Через пару лет я начала учиться боевым искусствам, магии и искусству фехтования. В последнем мне помог Цзюнь У. Со временем я начала выполнять поручения, так я стала его помощницей. Я вспомнила Му Цина и Фэн Синя. Позже он рассказал мне, что у меня есть брат-близнец. — Почему он ничего не сказал мне о тебе? — снова спросил принц. — Во-первых, ты пропал на какое-то время и не давал о себе знать, хотя он тебя искал. А во-вторых, я попросила его об этом. Мне нужно было сначала всё вспомнить и перестать чувствовать себя не в своей тарелке, — девушка пожала плечами. — Когда ты появился, Владыка дал мне время до Праздника середины осени. А потом, независимо от того, хочу я этого или нет, он бы отправил меня к тебе. Остальное ты знаете. — Понятно, — кивнул Се Лянь. — Ты через многое прошла, но я очень рад, что ты вернулась, — Лан Ин, сидящий рядом, зевнул и потёр глаза. — Уже поздно, пора спать, — сказал Се Лянь, убирая со стола и вымывая посуду. Они легли отдыхать. Так как место было ограничено, Синьюэ устроилась рядом с братом, а Лан Ин лёг на циновку рядом с окном. Потушив свечи, храм водяных Каштанов погрузился в тишину и темноту ночи. Прошло три дня с тех пор, как Синьюэ прибыла в храм Водяных кошатов. Всё это время она не отходила от своего брата, помогая ему во всём. Днём они работали, а по вечерам беседовали обо всём на свете. Хотя Синьюэ и знала, что происходило с её братом всё это время, ей было интересно его слушать. Удивительно, но Ци Жун вёл себя тихо, и Синьюэ вкусно его кормила и ни в чём не упрекала. Пару раз случались небольшие инциденты, но после пары тумаков Лазурный демон снова становился послушным. На четвёртый день произошло непредвиденное — у них закончилась еда. Вероятно, они не учли, что пять человек — это слишком много для тех скромных запасов, которые были у принца. — Не беспокойся, Гэгэ, эта проблема легко решается, — сказала Синьюэ. — Покажи, пожалуйста, где у вас тут рынок. — Мэй-мэй… — начал было брат, но сестра решительно его перебила. — Я не желаю ничего слышать. Пойдём. Бьякко присмотрит за остальными, — схватив брата за руку, она вывела его из храма. Тот едва успел подхватить свою соломенную шляпу. День клонился к вечеру, но было по-прежнему жарко. На пыльной дороге им встречались местные жители, которые уважительно кланялись принцу, а на принцессу смотрели с удивлением. Се Ляню приходилось объяснять, кто она такая. — Ты довольно популярен, — с улыбкой проговорила она, заводя руки за спину. — Помогал местным жителям? — Однажды, — и Се Лянь рассказал ей, как помог одному старику избежать злых духов во время фестиваля голодных духов. Выслушав его историю, девушка лишь покачала головой. Они наконец добрались до города. — Вот это да… — восхищённо произнесла принцесса, оглядываясь по сторонам. Она стояла посреди огромной торговой площади, где повсюду были расставлены палатки с разнообразными товарами. Фрукты, морепродукты, оружие, украшения, различные сувениры — чего тут только не было! Воздух был наполнен разнообразными ароматами, от которых разбегались глаза. Хотелось посмотреть на всё и сразу. Однако было заметно, что на площади довольно много людей: как покупателей, так и продавцов. — Так, пожалуй начнем, — в течение сорока минут они покупали все что нужно было: фрукту, овощи, крупы, морепродукты, сладости, кое что для храма. — Так, роде бы все взяли, — пробормотала принцесса осматривая покупки, у них было достаточно пакетов. — Синьюэ, откуда у тебя столько денег? — спросил брат, откусывая маньету. — Владыка Цзюнь У даёт мне немного денег, да и Линь Вэнь иногда подкидывает. Она говорит мне: «Ты ведь девушка, и ты должна себя баловать», — принцесса усмехнулась, вспоминая эти слова. — Но вместо этого я долго откладывала деньги, и у меня накопилась довольно большая сумма, — близнец принца на мгновение замолчала. — Нужно купить детям игрушки, хотя бы Гуцзы, — оглядевшись, она нашла то, что искала. — Жди здесь, я сейчас! — не дожидаясь ответа брата, Синьюэ поспешила к нужной палатке. Когда принцесса вернулась с охапкой игрушек в руках, она увидела, что её брат разговаривает с кем-то. — Смотрите сюда, — сказал принц. — Я заклинатель. Все взгляды устремились на Се Ляня. Кто-то удивился: — Ты же уличный артист, который торгует цирковыми номерами? — Это лишь дополнительный доход, — ответил принц и направился через толпу к купцу. — Не могли бы вы отвести меня к вашей супруге? — Гэ-гэ, что происходит? — спросила его сестра, следуя за ним. — Кажется, в городе поселился злой дух, — ответил он ей, входя в дом. Войдя внутрь, он увидел, что пол залит кровью. На широкой кровати под разукрашенным пологом лежала молодая женщина, бледная и измученная. Казалось, что от боли она вот-вот начнёт кататься по полу, схватившись за живот. Но, к счастью, её крепко прижимали к кровати несколько пожилых дам и молодых прислужниц. Как только Синьюэ вошла в комнату, она сразу же напряглась. Её обоняние уловило гнилой запах, а демоническая сторона почувствовала тёмную Ци. Посмотрев на брата, принцесса поняла, что он почувствовал то же самое. — Не подходите! У неё проблемы с животом! — воскликнул принц. Пока Се Лянь всё объяснял, наследная принцесса шла по комнате по дуге, внимательно наблюдая за происходящим. Но как только она приблизилась к кровати, живот женщины начал шевелиться и вспучился, став округлым шариком, который начал метаться то в одну сторону, то в другую. В конце концов, женщина начала сильно кашлять, и в процессе она выплюнула сгусток чёрного дыма! Фансинь, который был готов к этому, одним ударом рассеял чёрный сгусток. Женщина пронзительно вскрикнула. — Мой сын! — и она упала в обморок. Се Лянь убрал меч, повесил его обратно за спину и обратился к лекарю: — Всё в порядке. — Мой сын жив? — начал очередной спор купец. Он явно не понимал, что произошло, и брат терпеливо объяснял ему, но, похоже, мужчина был слишком медлителен, чтобы понять. — Но… Но, даочжан, если сгусток чёрной ци проник в утробу моей жены только вчера ночью, то… Куда же делся мой собственный сын? — Его съели, — не выдержала принцесса. — Съел?! — купец побледнел. Близнецы одновременно кивнули. — Но, господин, что же нам теперь делать? У меня есть вторая жена, она тоже беременна. А вдруг этот демон вернётся? — Тогда мы поступим так… — в течение часа Се Лянь объяснял купцу, что нужно делать. Его сестра кивала, соглашаясь с братом. Единственное, что вызвало у неё возмущение, — это то, что Се Лянь вызвался быть приманкой. — Гэ-гэ, мне это совсем не нравится, — возмущалась Синьюэ, помогая брату переодеться. — Может, лучше я? — Нет, — покачал головой принц. — Я не хочу тобой рисковать. Если с тобой что-то случится, я не прощу себе этого. — Он подался вперёд и поцеловал сестру в лоб. — Не волнуйся, всё будет хорошо. — Хорошо, — сдалась девушка. — Но я буду неподалёку, — сказала принцесса и вышла из комнаты. Она присоединилась к слугам и купцу и стала ждать сигнала. Час проходил за часом, поздний вечер сменился глубокой ночью, а сигнала всё не было. Синьюэ начала заметно нервничать. Она ходила туда-сюда и нервно кусала палец. Её Высочество могла бы уговорить брата поменяться местами, но не стала этого делать, потому что слабый демон мог учуять её демоническую сущность и просто не прийти. «Лучше бы…» — она не успела закончить мысль, как раздалось громкое. — Закрой рот! Бегите! — Синьюэ буквально вылетела из комнаты, тут же увидев бегущих с испугом в глазах ребятишек, Се Ляня и как перед его лицом развивается черная дымка. Принцесса, осознав, что произошло, в два прыжка оказалась рядом с братом и нанесла ему удар кулаком под дых, одновременно направляя внутрь свою энергию ци. Се Лянь сильно закашлялся, и изо рта у него вырвалась чёрная дымка, которая тут же устремилась к принцессе. Демоница едва успела увернуться и разорвать дистанцию. Она почувствовала, как что-то течёт по её правой щеке. Коснувшись рукой щеки и посмотрев на пальцы, она увидела кровь. — Этот дух может ранить… — пробормотала она. — Он стал сильнее, — и демоница уже хотела предупредить об этом брата, как увидела, что к нему сзади летит дух. — Берегись! — оказавшись рядом с близнецом, она оттолкнула его. Чёрный дым врезался в неё с такой силой, что она отлетела назад. От сильной боли в правом боку принцесса громко вскрикнула. Выбив спиной двери, Её Высочество вылетела на улицу и со всего маху упала в холодное озеро. Раздался второй всплеск, и рядом с ней, поднимая тучу пузырьков, появился брат. Се Лянь заметил, что его сестра держится рукой за правый бок, а сквозь её пальцы поднимается алый туман. Он хотел прикоснуться к ней, но Синьюэ лишь отмахнулась и покачала головой, показывая, что с ней всё хорошо. Они оба подняли взгляды вверх и увидели, что над поверхностью кружит чёрный дым. Они знали, что стоит им подняться на поверхность и вдохнуть воздух, как случится беда. Держась друг за друга, они опустились на дно и сели в позу лотоса. Сколько времени они так сидели, было непонятно. В какой-то момент Синьюэ почувствовала себя плохо. Голова кружилась, перед глазами всё расплывалось. Опустив взгляд вниз, она увидела, что кровавого тумана стало больше, а боль стала только сильнее. Через пару секунд в ушах зашумело, а сердце начало биться в запредельном ритме. Сознание стало её покидать. Она видела обеспокоенный взгляд брата. Неожиданно они услышали ещё один «бульк», а в следующую секунду девушка почувствовала, как её талию обвивает крепкая рука. Пара сильных рывков — и они оказались на поверхности. Синьюэ сделала глубокий вдох и закашлялась от, казалось бы, ледяного воздуха. — Там… дух… — едва слышно произнесла она. Кто-то взял её за подбородок и поднял голову. — Синьюэ, посмотри на меня! — звал её Се Лянь. Она лишь слабо кивнула в ответ. И тут из воды, словно стрелы, полетели серебряные бабочки. Они окружили злобного духа, атакуя его со всех сторон. Одна из бабочек села на плечо на котором лежала голова принцессы. Её серебряные, полупрозрачные крылышки, словно пёрышко, касались побледневшей щеки Синьюэ. Она хотела было дотронуться до бабочки, но у неё не было сил поднять руку. — Цзе-цзе, прошу вас, вдохните как можно больше воздуха, — услышала она над ухом знакомый голос. Однако затуманенный разум не мог понять, кому он принадлежит. Сделав, как было велено, демоница почувствовала, как кто-то положил руку ей на спину и слегка подтолкнул. Она снова погрузилась под воду. На этот раз она пробыла там недолго — всего пару секунд. Затем они вынырнули на поверхность. Тело действовало на инстинктах. Доплыв до берега и оказавшись на мелководье, она кое-как проползла вперёд и рухнула на бок, окончательно теряя сознание.

***

Се Лянь, тяжело дыша, огляделся в поисках сестры. Он обнаружил её лежащей на земле. — Синьюэ! — близнец никак не отреагировала. Вскочив на ноги и поскальзываясь на мокрой траве, принц, подбежав к ней, рухнул на колени. — Синьюэ, — коснувшись ее плеча, Его Высочество аккуратно перевернул ее на спину и тут же охнул от того, что увидел. На правом боку отсутствовал кусок одежды. Хорошо был виден довольно сильный укус, вокруг него кожа была практически черного цвета с пульсирующими черными венами. Но ко всему этому виднелись уже знакомые Се Ляню черные надписи. — Проклятая канга, — прошептал он, пальцами касаясь надписей и тут же получая сдавленный стон боли. — Не трогай, гэ-гэ, — проговорил присевший рядом Хуа Чэн. — Это опасно. — Чем? — В этой ране сильный яд. Вероятно, дух ввёл его через укус. Всё осложняет проклятая канга, — пояснил Князь демонов, осторожно поднимая принцессу на руки. — Идём, нужно как можно быстрее доставить её в Дом Блаженства. С этими словами Хуа прижал девушку к себе крепче и побежал в нужном направлении. Оказавшись в помещении, демон было повернул направо, но, заметив, что принц идёт следом, остановился. — Гэ-гэ, оставайся здесь, — сказал он. — Почему? — удивился тот, — я бы мог помочь. — Прости, гэ-гэ, но в этой ситуации ты ничего не можешь сделать, тем более этот яд опасен и для тебя. — Увидев, что наследный принц нахмурился, он поспешил его успокоить. — Не беспокойся, я сам позабочусь о ней. А ты пока отдохни. — Хорошо, Саньлан, — согласился бывший Бог Войны. Хуа Чэн кивнув головой, развернувшись зашагал в нужную сторону. Оказавшись в своих красных с чёрным интерьером покоях, он осторожно положил принцессу на прохладные простыни и присел рядом. Синьюэ вновь застонала, и князь нахмурился. Он что-то прошептал и стал ждать. Чуть наклонившись вперёд, Собиратель Цветов под Кровавым Дождём кончиками пальцев провёл по ране и сразу же почувствовал укол. Его пальцы начали чернеть, но через секунду чернота исчезла без следа. — Вот оно как, значит, со мной тебе не под силу справиться, — понял демон, ухмыляясь. Неожиданно под левым рукавом ханьфу принцессы что-то зашевелилось. Оттуда высунулась белая мордочка, а затем и длинное тело. Это оказалась небольшая змейка. Рептилия с любопытством оглядывалась по сторонам. — Так-так, и кто у нас здесь показался, — произнёс Хуа, склоняясь ближе. Змейка на его голос повернула голову и, узнав, кто это, тихо зашипела. Этот звук был агрессивным, но в то же время каким-то радостным или приветливым. На шипение Эмина открыл свой алый глаз и уставился на рептилию. — Давненько я не видел тебя в таком облике, — продолжил говорить Хуа. — Что, выбрала себе хозяйку? — Он протянул руку, и змейка, подавшись вперёд, потёрлась головой о его ладонь. — Вот только ты плохо справляешься со своими обязанностями, — пожурил её градоначальник Призрачного Города. — Допустила, чтобы твою хозяйку укусили, причинив вред, — сказал он. Змейка непонимающе моргнула, повернулась к хозяйке, а стоило ей увидеть её ранения, как она зло зашипела и вздыбила чешую, словно кошка шерсть. — Живо исправляй свою оплошность! — строго приказал мужчина, и змейка мгновенно подчинилась. Рептилия бросилась вперёд и укусила принцессу, вонзив свои маленькие клыки в рану и впрыснув яд. Поначалу ничего не происходило, но потом принцесса закричала от боли и выгнулась. Князь демонов мгновенно отреагировал: он положил руку ей на живот и прижал её к постели. Его лицо оставалось бесстрастным, не выражая никаких эмоций. Однако в его тёмных глазах бушевали эмоции: гнев, боль, сожаление с нотками отчаяния. Ему было невыносимо видеть страдания принцессы. Это продолжалось почти пятнадцать минут. Когда рептилия отстранилась, она устало заползла под рукав принцессы, снова став браслетом. Хуа Чэн осмотрел её раны и остался доволен: от черноты не осталось и следа, только следы укусов. В дверь тихо постучались. Встав и чуть приоткрыв её, демон забрал у служанки поднос, на котором стоял небольшой изогнутый бутылёк и маленькая пиала. Поставив всё на стол, мужчина налил лекарство в чашу и подошёл к постели. Подложив руку ей под голову, он слегка приподнял её. — Цзе-цзе, тебе нужно это выпить, — тихим ласковым голосом сказал Хуа и поднёс край пиалы к её немного побледневшим губам. Девушка, хоть и была без сознания, послушалась его. Она приоткрыла губы, и он влил ей лекарство в рот. Она сразу же его проглотила. — Умница, цзе-цзе. А теперь отдыхай. О тебе позаботятся, — сказал Санлан. Он уложил девушку обратно в постель и подошёл к двери. Открыв её, он увидел стоящих там служанок. — Как следует позаботьтесь о госпоже, — отдал он приказ. — Слушаемся, — хором ответили девушки и, поклонившись, вошли в комнату. Глава Призрачного города не сводил взгляда со спящей принцессы до тех пор, пока двери не закрылись. Тогда он развернулся и зашагал в нужном направлении. Ему нужно было всё рассказать «гэ-гэ».
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать