Луна алого демона

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Гет
В процессе
NC-17
Луна алого демона
___Lisenok___
автор
Дзеси Икита.
соавтор
Mo Dao
соавтор
Описание
Отдать жизнь за свою страну — это долг будущего правителя. Получить шанс на новую жизнь — это дар небес. Переродиться демоном — это проклятье. Но еще страшнее, если ты находишься во власти могущественного, древнего демона, который уничтожил все, что было дорого, — это настоящий ад.
Примечания
Сайт или дневник: Моя группа в контакте: - https://vk.com/devildarkness ТГ канал: - https://t.me/BooksofdreamsAnnaElena 02.10.2024 №1 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 02.10.2024 №5 в топе «Гет» 10.09.2024 №1 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 10.09.2024 №3 в топе «Гет» 09.09.2024 №3 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 09.09.2024 №31 в топе «Гет»
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 4

Возвращение в столицу Бессмертных вызвало большой интерес среди жителей. Люди с любопытством наблюдали за их прибытием, обсуждая произошедшее и пытаясь понять, что же теперь будет. Принцесса чувствовала на себе их взгляды, но они не вызывали у неё особого беспокойства. Её мысли были заняты предстоящим разговором с Цзюнь У. Несмотря на то, что она уже давно должна была привыкнуть к таким встречам, она всё ещё не могла забыть и смириться с тем, что произошло. Воспоминания о тех днях, когда они были вместе, продолжали терзать её душу. Оказавшись в просторном зале собраний, она осторожно огляделась вокруг. Высокие сводчатые потолки и массивные колонны создавали ощущение величия и торжественности. В центре зала возвышался внушительный трон, на котором восседал Владыка. Его фигура была облачена в роскошные одеяния, украшенные драгоценными камнями и искусной вышивкой. Владыка сидел, подперев рукой лоб, и задумчиво потирал висок. Его глаза были полуприкрыты, словно он погрузился в глубокие размышления. На лице читалась усталость, накопившаяся за долгие месяцы. Неудивительно, ведь собрания проводились лишь раз в месяц, и это уже были четвёртые по счёту. Она подошла ближе и остановилась перед лестницей, которая вела к трону. Она ожидала когда Владыка обратит на неё внимание. Её сердце билось учащённо, а в голове роились мысли о предстоящем разговоре. Она знала, что этот момент будет решающим, и от его исхода зависит многое. Владыка наконец открыл глаза и посмотрел на неё. Его взгляд был проницательным и острым, словно он видел её насквозь. Она почувствовала, как её колени начали дрожать. Чтобы подавить этот страх, девушка чуть отошла назад, вставая рядом с братом, опустив голову и прислушиваясь к разговорам. Нарастающий шум неприятно бил по ушам и начал раздражать её. Головная боль усиливалась, и она, подобно Владыке, начала массировать виски. Однако из-за боли в ней стала зарождаться ярость, которая, подобно кипящей лаве, стремилась вырваться наружу. И после услышанного от некоторых Небожителей это произошло. — Я так и знал. Это уже не в первый раз. Каждый раз, когда он совершает что-то из ряда вон выходящее, Владыка обещает разобраться с этим, и каждый раз его обещания остаются невыполненными. В воздухе витает ощущение, что ситуация выходит из-под контроля, и никто не знает, как её исправить. Владыка должен принять решительные меры, иначе последствия могут быть катастрофическими. — Вы имеете что-то против? — резко спросила она, повернувшись к тому, кто это сказал, и встретившись с ним взглядом. — По-моему, Владыка лучше знает, как и когда нужно действовать и что стоит делать, а что нет, — она сделала шаг к мужчине, её голос стал громче и увереннее. — Если вы чем-то недовольны, прошу, выскажитесь громче, а не прячьтесь за веником, как мышь, чтобы Повелитель тоже услышал ваши слова, — она махнула рукой в сторону трона, её тон был полон презрения и вызова. Собравшиеся в зале аристократы замерли, не решаясь ответить на её слова. Они знали, что Владыка всегда был справедлив и мудр, и его решения никогда не вызывали сомнений. Но сейчас, в присутствии этой женщины, многие из них почувствовали себя неуютно. — Вы хотите оспорить слова Владыки? — спросила она, её глаза сверкали гневом. — Или, может быть, вы считаете, что знаете лучше? — мужчина, к которому она обращалась, не смог выдержать её взгляд и опустил глаза. — Я жду вашего ответа, — продолжала она, её голос дрожал от напряжения. — Вы хотите сказать что-то или предпочитаете молчать? Небожителей, растерявшись, на мгновение замер, а затем, сложив руки перед собой, низко поклонился. — Прошу прощения, Ваше Величество, — произнёс он, стараясь вложить в эти слова всю искренность и уважение. Однако её ответ был полон презрения и недовольства. — Теперь вы извиняетесь, — произнесла она, скривив губы в насмешливой улыбке. — Но вам следует извиняться не передо мной, а перед моим гэ-гэ! — эти слова были произнесены с такой силой и уверенностью, что мужчина почувствовал, как его сердце сжалось от страха и смущения. Она стояла перед ним, прямая и величественная, словно наследная принцесса, несмотря на то, что её империя давно канула в лету. Её голос невольно поднялся, и она смотрела на него свысока, словно подчёркивая своё превосходство и статус. Небожителей, чувствуя себя всё более неловко, попытался что-то сказать, но слова застряли у него в горле. Он лишь пробормотал что-то невнятное, пытаясь найти подходящие слова, чтобы исправить ситуацию. — Мэй-мэй, прошу тебя, — брат коснулся её плеча, и её гнев немного утих. — Не нужно, я уже привык и просто не замечаю этого. — Гэ-гэ… — начала было принцесса но ее перебил голос Владыке. — Синьюэ! — произнёс он таким голосом, что ей показалось, будто её окатили холодной водой. Ярость угасла, оставив после себя лишь неприятное шипение, и с глаз спала появлявшаяся красная пелена. Она посмотрела на Небесного императора. — Подойди ко мне, — он чуть поднял руку, подзывая её к себе. — Слушаюсь, господин, — сказала принцесса и стала подниматься по лестнице. Добравшись до трона, она заняла своё привычное место слева. Справа, как всегда, стояла Линь Вэнь. — Вы хотели меня видеть, господин? — Что на тебя нашло? — задал он вопрос. — Прошу прощения, Владыка, — склонила голову принцесса. — Видимо, я устала и позволила себе неуместные высказывания, — произнесла она, не глядя на мужчину. Он покачал головой и взял её руку в свою, слегка сжав. И это произошло на глазах у всех. — Что тебя тревожит? Расскажи, — произнёс он, продолжая держать её ладонь в своей. Девушка ничего не ответила. Она слышала, как небожители, наблюдавшие за этим жестом владыки, начали тихо перешёптываться. Синьюэ поняла, о чём они могли говорить. От этой мысли она опустила взгляд, а её щёки слегка порозовели. — Ну хорошо, расскажешь мне потом, — сказал Цзюнь У, повернувшись к собравшимся, но не убрал руку. Собрание продлилось недолго. Уладив пару вопросов и отдав распоряжения, владыка махнул рукой, давая понять, что собрание окончено. — Владыка, — обратилась девушка к мужчине, — позвольте мне уйти. Я очень устала и хотела бы отдохнуть. Позвольте мне вернуться позже, и я всё вам расскажу. — Хорошо, иди, — кивнул Владыка, напоследок чуть крепче сжав её руку и отпустив. — Я приду к тебе через пару часов. — Благодарю, владыка, — поклонилась она, кивнула брату и скрылась за троном. Так она жила во дворце Шэньу, и до своих покоев добралась довольно быстро. Закрыв двери, она немного постояла, чтобы прийти в себя, а затем решила привести себя в порядок. У неё была одна молодая служанка, которая, узнав о возвращении своей госпожи, быстро всё приготовила. Поэтому, когда она вошла в купальню, всё уже было готово. Раздевшись и распустив волосы так, чтобы они свободно струились по плечам и спине, спадая ниже ягодиц, девушка зашла в большую купальню и присела на ступеньку, опускаясь в горячую воду по самую шею. Принцесса с облегчением вздохнула, чувствуя, как напряжённые мышцы расслабляются после двух тяжёлых дней. Немного посидев, она подалась вперёд и нырнула под воду. Водная стихия полностью обняла её, смывая усталость и напряжение. Когда закончился воздух, принцесса вынырнула на поверхность и начала мыться, намыливаясь мыльным корнем, который пах мятой и фруктами. Водные процедуры заняли около часа. Выбравшись из купальни, она почувствовала себя абсолютно чистой, довольной и расслабленной. В полудрёме принцесса добралась до кровати. Стоило ей забраться на неё и коснуться головой подушки, как она провалилась в мир снов. Уже поздно ночью, сквозь сладкий сон, она почувствовала, как кто-то присел рядом и начал нежно поглаживать её по голове, аккуратно перебирая шелковистые пряди. Синьюэ попыталась открыть глаза, чтобы увидеть, кто это был, но даже малейшее движение требовало усилий, не говоря уже о том, чтобы повернуть голову. Она слабо завозилась, но это не помешало её таинственному гостю продолжать свои ласковые прикосновения. — Ш-ш-ш, — прозвучал тихий шёпот, словно колыбельная, успокаивающая и убаюкивающая. — Спи, моя принцесса, — голос был таким нежным, что напоминал шелест тёплого летнего ветра. В ответ послышался тихий мелодичный перезвон, словно колокольчики, нежно звенящие на ветру. Не желая сопротивляться этому волшебному моменту, она окончательно погрузилась в спокойный и тихий сон, где её окружали только нежные прикосновения и мелодичные звуки.

***

Утро было спокойным и умиротворяющим. Когда солнечные лучи начали пробиваться сквозь занавески, Синьюэ медленно открыла глаза и сладко потянулась, издав довольный хрип. Сев в кровати, она посмотрела в окно, где розовые и белые облака, словно клубничный сироп на белых сливках, переливались в лучах восходящего солнца. Откинув мягкое одеяло в сторону, она поднялась на ноги, чувствуя, как утренний свет наполняет комнату теплом. Сняв халат, Синьюэ направилась к шкафу, где висела её чистая одежда. Подойдя к большому зеркалу, она начала аккуратно расчёсывать свои длинные волосы, любуясь их блеском в утреннем свете. Внезапно её внимание привлекло что-то блестящее в отражении. Приглядевшись внимательнее, она увидела невысокий столик, на котором лежало нечто маленькое и загадочное. Развернувшись и продолжая завязывать волосы на ходу, Синьюэ подошла к столику. На его поверхности лежала пара загадочных костей. Они были белоснежными с голубыми узорами, напоминающими изящные морозные рисунки на стекле, и синими кружками, которые обозначали цифры. Эти кости, казалось, хранили в себе какую-то тайну, и Синьюэ не могла устоять перед искушением разгадать её. — Откуда они здесь? — спросила принцесса, беря в руки кости. Они были почти невесомыми. — Может быть, это Гэ-гэ заходил сюда? Точно, ведь это были его кости, — улыбнулась Наследная Принцесса уже собиралась убрать их за пазуху, как вдруг в дверь неожиданно постучали. Подойдя к двери, она открыла её и сразу же встретилась взглядом с серыми глазами. — Владыка, — произнесла она и распахнула дверь шире, приглашая его войти. — Доброе утро, — поздоровался он, — как тебе спалось после вчерашнего? — Доброе. Хорошо, — ответила она смотря на его напряженную спину. — Я вчера так и не смог попасть к тебе, — изрек Небесный Император. — Ты запечатала двери, зачем? «Я запечатала?! — про себя не на шутку удивилась девушка. — Что-то я не припомню такого, но оно и лучше. Мало ли что могло произойти с его приходом», — а вслух сказала. — Прошу простить меня, Владыка, — девушка поклонилась, — это, видимо, произошло спонтанно, из-за усталости и… — принцесса не договорила, невольно вспомнив вчерашний день и слова Ци Жуна. Хорошее настроение покатилось по наклонной вниз. — И что же случилось? — спросил он, словно побуждая её рассказать больше. Но девушка молчала. — Синьюэ, что произошло вчера, отчего ты вернулась такой расстроенной? — Я встретила Лазурного демона Ци Жуна, — со вздохом сказала девушка, глядя на Цзюнь У. — Он хотел всё рассказать Се Ляню, и тогда об этом узнали бы Хуа Чэн и Лан Цяньцю. — Но ведь до этого не дошло? — Владыка вопросительно поднял бровь. — Нет, — покачала головой девушка. — Бог Войны Тайхуа убил его прежде, чем тот успел сказать что-либо. — Отлично, просто замечательно, — сказал он с одобрением в голосе. — Но ты ведь расстроена не поэтому. Ци Жун что-то тебе сказал, — скорее утверждал, чем спрашивал мужчина. — Да, — девушка закрыла глаза. — «Всем помогала, сочувствовала, но что стало с тобой спустя столько лет? А точнее, кем ты стала?!» — произнесла она его слова, которые засели у неё в голове, словно паразит. — А ведь и правда, я… — она не успела договорить.Владыка, оказавшись рядом, обнял её, прижимая к себе, и успокаивающе погладил по голове. — Владыка? — Синьюэ была удивлена. — Не думай об этом, — сказал Цзюнь У, обнимая Синьюэ за плечи. — Лазурный демон всегда отличался скверным характером и дурными манерами. Он сказал это специально, чтобы причинить боль, — Небесный Император чуть отстранился и невесомо провёл большим пальцем по розовым губам девушки, заставляя её вздрогнуть. — Мой лунный свет не должен грустить. Ей больше идёт улыбка, — произнёс Владыка, слегка надавив на подбородок принцессы, чтобы она подняла голову. Синьюэ ощутила, как её сердце забилось быстрее. Она видела, как лицо Цзюнь У стало склоняться к ней, и в этот момент она поняла, что не может сопротивляться его чарам. — Улыбнись мне так же, как тогда, — тихо сказал он, опаляя её губы горячим дыханием. В этот момент время словно остановилось, и весь мир перестал существовать для них двоих. Их взгляды встретились, и Синьюэ почувствовала, как её тело начинает дрожать от напряжения. Она понимала, что этот момент изменит её жизнь навсегда, но не могла найти в себе силы сопротивляться. Но в этот момент в дверь постучали… — Да? — повысил голос Небожитель, не отстраняясь. — Владыка, — раздался голос Линь Вэня. — По вашему приказу прибыл генерал Сюаньчжэнь. Он ожидает вас во внутренних покоях. «Линь Вэнь, ты просто моя спасительница, — подумала наследная принцесса Саньлэ. — Уже во второй раз ты меня спасаешь» — девушка облегчённо выдохнула, когда правитель отпустил её и открыл двери. — Спасибо Линь Вэнь, мы уже идем, — ответил он ей. — Мы? — переспросила девушка. — Да, ты тоже должна быть там, потому что это касается и тебя, — сказал главный Небожитель, первым выходя из комнаты. Удивлённо и озадаченно приподняв брови, Синьюэ поспешила за императором Небесной Столицы. Когда она пришла на место, то увидела Му Цина, который был погружён в свои мысли. Заметив их, он встал по стойке смирно. — Владыка, — поклонился он перед своим правителем. — Ваше Высочество, — теперь он поклонился принцессе. — Здравствуйте, Му Цин, — ответила она, чуть склонив голову. — Владыка, позвольте спросить, зачем вы меня позвали? — обратился генерал к императору. — Ты отправляешься на задание вместе с Синьюэ, — изрек владыка, смотря на этих двоих. Что принцесса, что генерал были удивлены. Первым пришел в себя Му Цин. — Владыка, я могу выполнить задание и один. Пусть Её Высочество останется в Небесной столице, — сказал он. — Вот ещё чего, — фыркнула девушка. — Лучше вам остаться здесь. А то попадём ещё в какую-нибудь неприятность, как тогда, когда вы искали меня и Гэ-гэ с Фэн Синем. — Кто же мог предвидеть, что всё так сложится? — воскликнул генерал, его голос дрожал от напряжения. — Вы и наследный принц только и знаете, как создавать проблемы, а небожителям приходится расхлёбывать последствия. От вас одни беды, — продолжил Му Цин, его лицо исказилось от гнева. — Поэтому я предпочитаю действовать самостоятельно. — Он замолчал, погрузившись в мрачные мысли. — Как хочешь… — неожиданно тихо ответила принцесса. В её голосе звучала обида, и Сюаньчжэнь, взглянув в её глаза, понял, что неосторожно ранил её чувства. Он осознал, что его слова прозвучали слишком резко и холодно, не передавая всей глубины его эмоций и мыслей. Принцесса, всегда такая сдержанная и спокойная, сейчас казалась уязвимой и расстроенной. Сюаньчжэнь сделал шаг вперёд, пытаясь найти слова, которые могли бы исправить ситуацию. Он чувствовал, как его сердце сжимается от вины и сожаления. — Прости меня, — тихо произнёс он, стараясь заглянуть в её глаза и увидеть там прощение. — Я не хотел тебя обидеть. Просто… — но Владыка прервал его, легко ударив ладонью по столу. — Прекратите ссориться, — властно сказал Небожитель. — Я сказал, что вы идёте вдвоём, и это не обсуждается. — Да, Владыка, — хором ответили они. — Владыка, в чём заключается это задание? — спросил Му Цин, решив перевести разговор в другое русло. — Линь Вэнь, объясни им всё, — попросил Небесный император Богиню литературы. — В небольшом городе Гуйчжоу на юго-западе страны уже неделю в храмах возносят молитвы и просят о помощи в расследовании таинственных исчезновений людей. В основном пропадают молодые женщины и девушки, реже — мужчины. Следы пропавших ведут глубоко в лес, где они теряются. На берегу реки Лун Чуан находят обглоданные до костей тела в одежде. Некоторые свидетели видели странных существ с изуродованной внешностью, — проговорила наставница Синьюэ. — Значит, демоны объединились в группу, чтобы добывать больше пищи, — сказал Му Цин. — Эта версия имеет право на существование, — кивнула Богиня. — Но есть ещё кое-что. Жители говорят, что по ночам из леса доносятся рыки и вой. Судя по всему, это кто-то крупнее обычных демонов. — Ваша задача — выяснить, кто это, и уничтожить всех демонов, — закончил за Богиню Цзюнь У. — Отправляйтесь сегодня, лучше прямо сейчас. — Слушаюсь, — в один голос повторили они. Му Цин первым покинул внутренние покои, девушка последовала за ним. — Синьюэ, — услышала она голос Владыки. Повернув голову, девушка вопросительно посмотрела на него. — Будь осторожна. Если хорошо справишься с заданием, я отпущу тебя отдохнуть и даже разрешу погостить у брата, — сказал Владыка. На его слова девушка лишь кивнула головой и продолжила свой путь.

***

Прибыв в город, двое небожителей решили насладиться прогулкой по его улицам. В городке царила непривычная тишина и уныние. Хотя был день, люди не покидали своих домов. Небожители предприняли несколько попыток пообщаться с местными жителями, надеясь получить больше информации, но все их усилия оказались тщетными. Никто не хотел поддерживать разговор, постоянно уходя от темы. Небожители, удивлённые таким поведением, решили исследовать город самостоятельно. Они направились к центральной площади, где обычно собиралось много людей. Однако и здесь их ждало разочарование: площадь была пуста, а скамейки и фонтаны стояли заброшенными. Небожители обратили внимание на отсутствие привычной суеты и шума, что ещё больше усилило их недоумение. Решив выяснить, что же произошло с городом, небожители направились к городской ратуше. Там они надеялись найти ответы на свои вопросы. Поднявшись по ступенькам, они вошли в здание и увидели, что внутри царила та же мрачная атмосфера. В зале заседаний никого не было, а столы и стулья стояли нетронутыми. Небожители решили обратиться к архивариусу, который, как им было известно, хранил все важные документы города. Они прошли через лабиринт коридоров и наконец нашли кабинет архивариуса. Однако и здесь их ждала неудача: дверь была заперта, а на стук никто не отвечал. Небожители попытались заглянуть в окно, но оно было закрыто плотными шторами. — Два часа ходим, но так ничего и не узнали, — возмущался Му Цин, шагая по дороге. — Их можно понять, — произнесла девушка, которая шла рядом. — Они боятся. Боятся, что если они что-то скажут, то демоны придут за ними. — И что тогда будем делать? — Давай немного отдохнём, а там будет видно, — предложила девушка, оглядываясь по сторонам в поисках подходящего места. — Вон там, — принцесса указала на чайную, — давай выпьем чаю и перекусим, — поманив генерала за собой, она направилась к зданию. Оказавшись внутри, Синьюэ огляделась. В чайной царила умиротворяющая атмосфера. Свет свечей создавал приятное и тёплое освещение. На столе были расставлены посуда с аппетитными печеньями и свежими фруктами, словно приглашая попробовать их. Стены были украшены изысканными обоями с изображениями далёких стран и экзотических пейзажей, создавая ощущение путешествия. В углах комнаты возвышались высокие вазы с живыми цветами, наполняющими воздух ароматными запахами. А на столе, покрытом красивой скатертью, стояли фарфоровые чаши и чайники с золотыми узорами, придающими особый шарм. — Для деревушки неплохо, — сказал генерал, проходя вперёд. Принцесса и генерал заняли свои места за столом. К ним сразу же подошла молодая девушка и поставила прекрасный чайный набор. — И обслуживание на высоте, — добавил Му Цин. — Господа, желаете ещё что-нибудь? — спросила она приятным голосом. — Да, — кивнул Му Цин. — Мне принесите тыквенные пирожки, а госпоже Юэбин… — попросил генерал. Девочка поклонилась и убежала выполнять просьбу. Мужчина посмотрел на свою спутницу и, заметив лёгкую улыбку на её губах, чуть нахмурился. — Что? — спросил он. — Ты всё ещё помнишь, что я люблю? — спросила принцесса, держа чайник и придерживая свой длинный рукав, чтобы не пролить чай. Сюаньчжэнь в ответ только закатил глаза, и девушка рассмеялась. — Конечно, ведь каждый день носил тебе лунные пирожки, как такое можно забыть? — Слушай, Ци-цин… — начала принцесса, но её перебила пришедшая девушка. В руках у неё был круглый поднос с тарелочками, на которых лежали пирожки. Аромат пирожков был таким, что у принцессы потекли слюнки. — Вот ваш заказ, — сказала она, расставляя тарелочки на столе. — Приятного аппетита, — поклонившись, девушка ушла. — Принцесса, вы что-то хотели у меня спросить? — спросил он, снова обратив на неё внимание. — Нет, — покачала она головой, беря пирожок и откусывая небольшой кусочек. Во рту тут же разлился потрясающий сладкий вкус, а тесто буквально таяло. Решив оставить разговоры на потом, они пообедали. Девушка съела всего два пирожка из пяти, остальные три завернула в платок и спрятала в рукав. Поймав на себе взгляд спутника, она пояснила: — Отнесу брату после того, как выполню задание, — ответила она. На это Му Цин лишь покачал головой. — Ну и что теперь дальше? — поинтересовался генерал. — Бесполезно что-либо спрашивать у жителей, — сказала девушка, скрестив руки под грудью. — Пойдём сразу в лес, так сказать, будем искать корень проблемы. — Вы такая же, как ваш брат, — сказал мужчина. — Сразу бросаетесь в самую гущу событий, несмотря на возможную угрозу. — Конечно, ведь я его сестра, — улыбнулась Синьюэ. Она поднялась и достала из-за пояса маленький мешочек с деньгами. Но Му Цин опередил её и уже положил на стол несколько серебряных монет. Синьюэ, закатив глаза в характерной для Му Цина манере, покинула чайную. За ней поспешил генерал, на губах которого играла лёгкая улыбка. Обогнув деревню с юго-восточной стороны, они ступили на тропу, ведущую в лес. Принцесса оглянулась и заметила, что лес был довольно старым. Чем глубже они заходили, тем более очевидным это становилось. Высокие деревья, чьи стволы были настолько массивными, что их не смогли бы обхватить даже несколько крупных мужчин, возвышались к небесам. Их густая крона создавала плотную тень, которая спасала от палящего солнца, а прохладный воздух освежал путников. Под ногами тихо шуршала зелёная трава, добавляя умиротворения этому месту. Они шли около часа, пока перед ними не открылся вид на берег реки Лун Чуан. Подойдя ближе, Му Цин присел на корточки и коснулся рукой воды. — Вода очень теплая, — вымолвил он. — Неудивительно, что эту реку называют «Ложе дракона». Горячие воды источника стекают в неё с гор, — сказала принцесса. Она подошла ближе и заметила на камнях какое-то пятно. Присмотревшись, принцесса поняла, что это кровь. — Кажется, демоны уже кого-то схватили, — сказала Синьюэ, показывая генералу свою находку. — Вот следы волочения, — сказал Му Цин, указывая на следы на земле. Затем раздался шорох. Не теряя времени, Синьюэ помчалась в ту сторону. Она бежала быстро, слыша, как генерал ругается у неё за спиной. Принцесса преодолела небольшое расстояние и, перепрыгнув через бревно, резко остановилась. Перед ней предстала ужасная картина: на земле лежала молодая женщина, её одежда была разорвана и залита кровью. Вокруг были разбросаны внутренности, а над ней, скорчившись, сидело жуткое существо. Чёрная кожа, покрытая гнойными ранами, обтягивала кости чудовища. Его длинные руки с острыми изогнутыми когтями держали кусок плоти, в который вгрызались гнилые, явно острые зубы. Принцесса почувствовала исходивший от монстра отвратительный запах. Вероятно, он почуял её присутствие. Повернув голову, она увидела, что у чудовища нет глаз, лишь чёрные провалы на их месте. Из его рта капала кровь вместе с зелёной, вязкой слюной, а также ошмётками плоти. Зарычав, монстр поднялся на ноги и возвысился над принцессой. Он сделал шаг в её сторону. — Ваше высочество, не стойте на месте! — крикнул Му Цин, который уже успел подоспеть. Он запустил в существо огненный шар, который попал ему в грудь, оставив сильный ожог. От боли существо завизжало и, забыв о своей жертве, бросилось прочь. — За ним! — скомандовала Синьюэ, придя в себя, и бросилась за демоном. Она бежала изо всех сил, стараясь не потерять его из виду. Небожитель следовал за ней по пятам. Погоня продолжалась примерно пятнадцать минут, пока демон не привёл их к каким-то развалинам, где затерялся среди них. По обе стороны текли две реки. — Куда это он нас привёл? — спросил Му Цин, оглядываясь по сторонам. Он не отходил далеко от принцессы. Девушка тоже осматривалась. Подойдя к одной из разрушенных колонн, она провела по ней ладонью, смахнув пыль. Сразу же она обнаружила древние письмена. — Му Цин, подойди сюда, — позвала она своего спутника. Когда он подошёл, она указала на письмена. — Ты можешь их прочесть? — генерал присмотрелся. — Нет, — покачал он головой. — Эти письмена слишком древние, но они мне знакомы. Пока они рассматривали символы, к ним незаметно подкрался монстр. Он уже сгруппировался для прыжка на генерала, но тут змейка на руке девушки ожила и громко зашипела, выражая агрессию. Синьюэ быстро обернулась и увидела демона, который уже совершил прыжок и летел на Му Цина. Всё произошло за считанные секунды. Наследная принцесса Саньлэ резко вышла вперёд, взмахнув рукой. Что-то серебристое сверкнуло, и монстр упал на землю, рассечённый пополам. Рядом с принцессой оказался её белый клинок, с лезвия которого капала густая чёрная кровь. — Не стой на месте, Му Цин, — сказала она ему. Мужчина закатил глаза. Они оба посмотрели на монстра, который всё ещё был жив. Он издавал неприятные булькающие и скрежещущие звуки, а затем заговорил скрипучим голосом: — Гуйчжоу Мяо, Гуйчжоу Мяо… император… — демон захлебнулся кровью и затих. — Какая мерзость! — с отвращением произнёс великий владыка Сюаньчжэнь, взглянув на принцессу, которая не могла отвести глаз от трупа. — Ваше Высочество? — Му Цин, ты понял, что он только что сказал? — спросила она. — Гуйчжоу Мяо, Гуйчжоу Мяо… император, — повторил он. — А в чём дело? — «Гуйчжоу — это место, где не бывает трёх ясных дней подряд, где нельзя пройти трёх километров по ровной дороге и где нет людей, у которых найдётся три серебряника в кармане», — проговорила она строчки, которые когда-то вычитала из одного свитка. И в этот момент раздался оглушительный рёв, земля содрогнулась, а затем это повторилось ещё и ещё раз. Кто-то приближался к ним, причём сразу с обеих сторон. — Что за чертовщина?! — вымолвил генерал, вынимая меч и вставая спиной к спине с принцессой. — Я долго не могла вспомнить, где я уже слышала это имя. И вот, когда это существо произнесло эти слова, я вспомнила, что читала о них в одном из свитков во дворце Линь Вэнь. — И что же там было написано такого, что ты решила вспомнить об этом сейчас? — спросил Ми Цин, не сводя глаз с леса со своей стороны. В его голосе чувствовалось напряжение. — А то, что вторая по численности жителей были Гуйчжоу — мяо. Долгое время они считали себя изгнанным народом и жили изолированно. Согласно легенде о зарождении этого народа, в центре нынешнего Гуйчжоу между двумя великими реками Янцзы и Хуанхэ, который перед нами, находилось плато. Примерно пять тысяч лет назад на этом месте жили два племени. Одно из них возглавлял Зеленый император, другое — Огненный. Они не могли ужиться вместе, между ними происходили конфликты, в результате которых Огненный император и его люди были изгнаны. Долгое время не было ничего неизвестно о этих двух, но потом стало известно, что они все погибли при неизвестных обстоятельствах. — И вы хотите сказать, что… — девушка, его перебила. — Да, мы находимся на этом плато. Этот демон является жителем племени. А наши противники, — она посмотрела на красного монстра, который появился из-за деревьев. Его тело было охвачено пламенем. Перед генералом предстал такой же монстр, но зелёного цвета, — это два бывших императора двух племён!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать