Пэйринг и персонажи
Описание
Одним похмельным утром Билл получает звонок из полицейского департамента Лос-Анджелеса с просьбой подтвердить личность его брата-близнеца. Никто не смог бы предположить, что этот звонок навсегда изменит жизнь братьев.
Примечания
Очень, надеюсь, что понравится. Комментарии приветствуются,)
Часть 7
09 мая 2022, 06:17
Том сидел на заднем за Джулианой сиденье, но ей как-то удавалось каждые несколько секунд бросать на него взгляд. Всё дело было в том, что старший из близнецов будто особо чётко выделялся на фоне всего существующего вокруг. В конце концов, он виделся ей гораздо чётче, чем Билл, сидящий рядом с ней, и чётче её самой, стоило ей глянуть на себя в зеркало заднего вида. Как будто на Томе присутствовал дополнительный слой его самого. Видно, сегодня у неё что-то со зрением. Потом она подумала о его элетротравмах и в очередной раз поймала себе на мысли, что ей стало очень интересно загадочное происшествие с Томом. Она отвела быстрый, но не лишённый любопытства, взгляд от Тома и посмотрела на дорогу. Полчаса назад ей названивали коллеги, которые участливо сообщали, что «Facebook», наконец, соизволил снизойти до её скромной персоны и предоставил по ранее предъявленному ордеру новую личную переписку Миклоса Росса с его пассиями. Решив, что в этих весточках может быть ещё что-то интересное, вплоть до нового места жительства, и поможет быстро вычислить негодяя, Джулиана, скрипя сердцем, решила не задерживаться дома у братьев.
В отличие от лисички Джулс, Билл размышлял о ситуации в целом. Он до сих пор пытался разгадать сон. Почему его внимание акцентировалось на розах? Причём здесь удар ножом в грудь от брата? Якобы шок от ночного разговора? Но тогда в темноте он не увидел лунки от электрического тока. И вообще, как это могло произойти и где? По дороге от аэропорта? Что это, в конце концов, за загадочное озеро, о котором постоянно твердил Том? Билл не мог пока что припомнить такого. Хотя у него было множество разных фантастических предположений относительно этого, но он никогда не думал, что незнание истины будет его так сильно раздражать. И тем не менее он был раздражён. В общем, его жизнь в один миг превратилась в неразборчивое пятно. Он только начал делиться своими теориями и предположениями с Джулианой, как ей постоянно стали названивать с работы, отвлекая от разговора, а в какой-то момент, она быстро, но искренне извинилась и побежала к своей машине. Такого отношения к себе Билл не смог вынести и, споря с детективом, точнее женой, на чём свет стоит, настоял на том, чтобы поехать вместе с ней на работу и рассказать по дороге всё, о чём подумал. Несмотря на протесты брата, он увлёк за собой и его, усадив на заднее сиденье. Вдруг Тому взбрело бы в голову по-тихому смыться.
Практически всю дорогу Билл и Джулиана дискутировали друг с другом о том, стоило ли ей вести расследование по загадочному возвращению Тома или же сконцентрироваться только на деле Росса. Джулиана разрывалась между рабочим долгом и каким-то странным внутренним чувством, но, несмотря на него, упрямо предлагала Биллу помощь одного из своих коллег, который мог бы заняться этим. Билл отказывался и настаивал, чтобы она вела два дела, потому что в поисках ответов на вопросы доверял только ей. Наконец, Джулиана сдалась, а Билл глубоко вздохнул, победно замолчав. Она скосила на него взгляд, он нравился ей, даже когда их общение сводилось к спорам, в которых Билл мог переубедить бы мёртвых.
Они проехали уже несколько миль от Бэль-Эйр, когда Том наконец прервал своё молчание. Он подался со своего места вперёд, чтобы поговорить с Биллом.
— Эй, младшенький, у тебя есть сигарета? — спросил Том и улыбнулся. Это была улыбка, которая убеждала многих делать вещи, которые они делать не хотели.
— Я не курю, — Билл ответил в нерешительности. Ему вдруг показалось, что салон автомобиля смыкался вокруг него со всех сторон.
Том немного наклонил голову:
— Но ты ведь куришь.
— Я бросил после вчерашнего, — внутри Билла всё кричало об опасности.
— Мои поздравления. А что насчёт тебя лисичка Джулс? — Том снова улыбнулся.
— Я дам тебе сигареты, если ты перестанешь меня так называть, — она вернула ему улыбку.
— Хорошо.
Джулиана передала через плечо пачку сигарет. Мгновением позже Том сунул сигарету в губы и поджёг её, глубоко вдохнув в себя дым.
— Билл, угостить тебя одной? — он протянул ему пачку.
— Ладно, уговорил, давай, — ему нужно было успокоиться.
Том улыбнулся своей понимающей улыбкой:
— Я так и думал, что не устоишь.
— Может, тебя похитили? Но перед этим ударили током, чтобы оглушить, — покачав головой в ответ на многозначительный взгляд, устремленный на его сигарету, Билл снова начал рассуждать вслух. Том с видом раздраженной покорности откинулся обратно на спинку сиденья. — И, походу, ограбили. Эй, лисичка Джулс, мы всё-таки едем до департамента?
— Да.
— Предлагаю остановиться ненадолго и выпить кофе. Время почти обеденное, а я ещё не завтракал. Я знаю тут неподалёку классный ресторанчик. Твоя переписка с Россом никуда не денется.
— Ладно, — сдалась она. Выпить кофе хотелось как никогда.
До места, о котором рассказал Билл, удалось добраться даже чуть быстрее, чем она рассчитывала на самом деле. Ресторанчик и впрямь оказался весьма уютным. Билл, Джулиана и Том сели за столик у одного из больших окон, заказали себе «латте» и стали рассматривать посетителей, одетых, все как один, элегантно, но без чувства меры. Американцы, одним словом. Вскоре им принесли заказ. Кофе оказался вкусным.
В ресторанчике царила атмосфера обычная для всех похожих ресторанчиков в деловой обеденный час. За столиками вокруг оживленно беседовали, похоже, о чём-то исключительно важном. Том окинул заведение взглядом и отвернулся к окну. У Джулианы создалось впечатление, что его скоротечное любопытство было удовлетворено, и, судя по всему, вид улицы он находил более интересным. Он смотрел в окно со смешанными чувствами, будто хотел куда-нибудь уйти, пока не заскучал. И глубоко в душе она почему-то знала, что Том именно этого и желал, и это сбивало её с толку. Словно жизнь без особых раздумий была для него прекрасна. Инстинкты, порывы и неприличное количество удачи служили ему хорошую службу. Том всё ещё смотрел в окно, и люди, идущие по улице, улыбались ему. Джулиана ощутила что-то схожее с чувством, когда всё, что ни делалось, к лучшему. Однако одновременно с этим её тревожило то, что их легко можно было увидеть с улицы.
— Я сейчас подойду, — предупредил Билл и вышел из-за стола, — надеюсь, вы не будете скучать?
Джулиана молча кивнула, а Том немедленно воспользовался тем, что Билл отлучился.
— Я знаю, что ты думаешь, — начал он, — ты считаешь, что я слишком безучастен к непонятному происшествию, что произошло со мной. Это так и есть. В каком-то смысле я не хочу, чтобы брат узнал правду. Вдруг, это может навредить, в первую очередь, ему. За себя я не переживаю. Уже смирился с этим и принял. Не смотри на меня так. Я действительно не знаю, откуда эти электротравмы. И не хочу знать. Но прошу, не расстраивай моим мнением Билла.
Она понимающе улыбнулась.
— Поверь, какой бы ни была правда, лучше её узнать.
— Возможно.
— Ты уходишь от себя в беззаботность. И мучаешь этим и брата. Разве тебе нравится причинять вам обоим душевное страдание?
— Нет, — ответил Том, подумав перед этим какое-то время. — Но как я и сказал, не хочу причинять ему ещё большую боль. И другим своим близким тоже.
С уходом Билла её отношение к Тому потеплело. После того, как он объяснил ей свою точку зрения, она поняла Тома. Ей тоже захотелось бы оградить близких людей. Она догадывалась, что отыскав правду, возможно, та окажется не такой уж простой для обоих братьев. Когда Билл вернулся, Джулиана попросила официанта принести счёт, сказав близнецам, что им уже пора добраться до полицейского департамента. Предупредив, что подождёт на улице, Том на секунду задержал взгляд на Джулиане и почувствовал, что в их отношениях появился тёплый оттенок взаимной дружеской симпатии и понимания. Она это знала, потому что точно такие же чувства возникли и у неё.
Заметив (стоило отметить – ревниво), что Джулс проводила Тома, вышедшего на улицу, довольно внимательным взглядом, Билл расплатился картой и придвинул свой стул поближе к ней.
— Буквально на несколько минут отлучился, — тихо отметил он. — Насколько я понял, пока меня не было, вы подружились, — прибавил он с фальшивой улыбкой. — Не думаю, что Том смог окончательно оттаять после давнишнего развода, я имею в виду его желание вступить в очередные серьёзные отношения, ну, а для вас двоих…
Джулиана, сдув прядь волос со лба, ответила уклончиво:
— Надо же, кто-то ревнует.
— А вот и нет, просто заметил, как он мило ворковал с тобой.
— По-моему, всё не так, как ты увидел.
— Ну да, конечно, — съязвил он.
Джулиана ответила на внезапный звонок по мобильному, Билл отвлёкся на улицу за окном. День становился всё жарче, но несмотря на это, людей на улице почти не убавилось. Двое молодых людей с трудом несли несколько огромных коробок с яркими этикетками, и, судя по ним, там находились батареи салютов, петарды и другая пиротехника. У кого-то явно к вечеру намечался праздник. Билл заметил этих беспечных ребят, когда от них до витрины ресторанчика было примерно около ярда. Один из ребят прижался ближе к витрине и поставил коробку на землю, видно, чтобы немного передохнуть. Потом он чуть заметно кивнул второму, и тот также поставил свой груз рядом. Оба закурили и о чём-то оживлено заговорили.
Билл убрал руки в карманы брюк и вздёрнул брови, наблюдая то за ними, то за коробками. У него возникло смутное предчувствие чего-то. Его снова охватило беспокойство, от которого всё внутри сжалось, будто предупреждало. Каким-то странным образом ему показалось, как рамки реальности вокруг него расширились. Он увидел, что в тени дерева, напротив ресторанчика, стоял Том и, насколько можно было судить, смотрел ему прямо в глаза. Вне всякого сомнения, брат улыбался из добрых побуждений, что подчёркивал его взгляд, однако Билл почему-то расценил эту улыбку как угрозу для себя. Билл ненадолго почувствовал, как у него глубоко в сознании что-то шевельнулось, и это что-то подтолкнуло его сломать созданные им самим в сознании внутренние барьеры. Он видел, как за этими барьерами уже вырисовывалось нечто, к чему он не решался повернуться лицом и посмотреть в глаза.
В какой-то момент, увлёкшись беседой, первый паренёк неосознанно выкинул окурок в урну, однако, спичку отбросил в сторону. Можно было бы отследить всю цепочку причин и следствий, вплоть до разговора этих двоих… но Билл ещё раз почувствовал вмешательство некой силы, которая находилась за пределами этой цепочки, и из-за которой он встревожился.
Перед его глазами вдруг неожиданно пронеслись неясные образы, которые как бы являлись продолжением улицы за витриной. Они вырисовывались в слова и фразы, лишённые всякого смысла, но о чём-то предупреждавшие, так что от всего этого ему пришлось зажмуриться. Ощутив внезапно наступившую необыкновенную ясность в голове, Билл попытался понять, что произошло. Он снова посмотрел на двух ребят, которые остановились и поставили коробки с яркими этикетками у стекла. «Сигареты… разговор… пиротехника… яркий взрыв». Эти образы замелькали калейдоскопом у него перед глазами. На лбу проступили капельки пота, которые одна за другой медленно покатились вниз на лицо.
В ту секунду, когда Билл почувствовал тоже самое, что и Том, когда взглянул ещё раз на коробки, с диким криком он дёрнулся в сторону, увлекая за собой Джулиану. В тот же миг полыхнули ослепительные вспышки, за ними раздались свистящие пёстрые взрывы, стекло рассыпалось вдребезги.
— Джулс! — прокричал ей Билл и, отшвырнув ногой стул, накрыл её собой, прикрыв руками голову.
Вокруг воцарилась фантасмагория из взрывов, фейерверков, салютов и людских криков. В помещение ресторанчика через разбитое окно влетали, как кометы, светящиеся огоньки. И было непонятно, сколько это продлилось. В дальнем конца зала начал разгораться пожар. Люди бросились на улицу. В то ужасное мгновение, когда ей уже представилась картина её безжизненного тела, распластанного на полу ресторанчика, Джулиана ощутила, как её, словно куклу, вытащили из-под осколков и перевернули на спину.
Перед ней возникло озабоченное лицо Билла.
— Джулс! — выдохнул он. — Ты в порядке?
— Да, вроде бы… — в шоке вымолвила Джулиана.
Билл сам с трудом вдыхал воздух. Правое плечо невыносимо заболело, а пальцы рук застыли в судороге, вызванной отчаянным усилием укрыть их головы от осколков. Ему казалось, всё якобы происходило, как в необычайно замедленном кино.
— Что случилось? — спросил он.
— Похоже на фейерверк, — ответила она, придя в себя.
— Нет, я не об этом.
Джулиана глубоко вздохнула, попыталась встать, Билл помог ей. Оставшиеся в помещении оглушённые, но ничуть не пострадавшие люди выбирались на улицу. Пламя в ресторанчике разгоралось постепенно, что оставалось странным, как и всё происходящее вокруг.
— Где Том?! — заволновался Билл. — Том!
Боль в плече усилилась, пожалуй, без помощи врача обойтись не удалось бы, однако, движимый каким-то инстинктом и переживаниями за брата, Билл отталкивал от себя эту мысль. Кашляя, он бросился на улицу, заволоченную чёрным дымом.
— Билл, постой, — держась за стену, Джулиана, насколько это было возможным, выбежала вслед за ним.
Билл оказался на улице и окрикнул брата. В наступившей звенящей тишине, такой, что всем свидетелям этой сцены с фейерверками показалось, что они оглохли, чуть слышно раздавались поражённые людские вздохи и сигналы автомобилей. Стараясь отыскать Тома, Билл с тревогой озирался по сторонам, когда ветер (по крайней мере, так ему показалось) с гулом, как если бы взлетал самолёт, пронёсся над ним. Тёмный дым постепенно рассеялся. Звуки вернулись к нему. Однако вместе со звуками возвратилось и чувство, будто что-то захватывало всё его подсознание – назойливое, что-то вечно ищущее, любопытное, но не агрессивное, ощущаемое как отражение в зеркале, неразделимое и неясное... и реально существующее, направляющее. Но потом это ощущение прошло, потому что Билл, наконец, увидел брата. Том стоял всё там же, неподалёку от дерева, смотрел, не мигая, на солнце, а сверху на него сыпалась россыпь разноцветных блестящих конфетти, веток и листьев. В воздухе стоял запах пороха. Вокруг царили гул голосов, сигналов автомобилей и суматоха, вызванная неожиданным происшествием. Что самое интересное − никто из людей, даже те два паренька, что несли коробки, не пострадал среди ярких фейерверков. Чувство, что будто бы всё происходило в замедленном кино, резко исчезло.
Билл подбежал к брату, с силой схватил его за плечи и с волнением оглядел всего. Прижимая ладонь к щеке, Том, напротив, едва удостоил его взглядом, будто бы сразу убедился, что с ним всё в порядке. И такая реакция задела Билла, ведь он никак не ожидал увидеть в брате спокойствие. Где-то вдалеке послышались сирены «скорой помощи», пожарной службы и полиции, − службы спешили протиснуться сквозь толпу. Автомобильные гудки исполняли какофонический концерт, но машины и не думали двигаться с места.
— Том?! Том, с тобой всё в порядке? — Билл встряхнул брата за плечи.
Том удивлённо посмотрел на подбежавших Билла и Джулиану.
— Да, — ответил он. — Ты переживал за меня?
— Конечно, я переживал, идиот! — вспылил Билл. — Похоже, электротравма повлияла на тебя сильнее, чем мне казалось.
— Что случилось? Ты видел? — Джулиана пыталась рассмотреть то место, где предположительно возник взрыв, но его загородили собой любопытные и неравнодушные люди. — Это какое-то чудо! Никто не пострадал от взрывов фейерверков! Ну, если не считать давку у выхода из ресторанчика.
— Нужно аккуратнее обращаться со спичками, — усмехнулся Том.
— Тебя ранило в щеку? — уточнил Билл.
Том плотнее прижал ладонь.
— Нет, — сказал он. — Всё нормально.
— Дай посмотрю, — Джулиана настояла и отвела его руку от щеки. На его пальцах остались кровавые пятна, но на щеке повреждений не оказалось.
— Что за? — удивилась она.
— Не может быть… — Билл тоже не понял. Он даже позабыл о своей боли в плече. — Ты точно не ранен?
Но вместо того, чтобы ответить, Том сказал:
— Это всего лишь ушиб, — кивнул на его плечо. — Так что всё в порядке.
— Да, — ответил Билл. — В порядке. Или нет.
— Думаю, нам всем стоит дождаться врачей, — предложила Джулиана, наблюдая, как тем удалось протиснуться к месту скопления людей. Она пыталась побороть охватившую её дрожь.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.