Пэйринг и персонажи
Описание
Парни и девушки его возраста могли похвастаться разве что партнёром, нашедшим себе перспективное место, в том же Министерстве магии. Гарри же, не без удовольствия, упомянул бы своего партнёра, находящегося едва ли не на вершине пьедестала. Бывший тёмный лорд, а теперь "правая рука" министра магии Америки. Поправка - и есть глава, руководящий своим карманным министром, подобно искусному кукловоду.
Посвящение
Agata Reyn - удивительный генератор идей!
Своего добилась. Пнула хорошенько - и эта работа случилась!
Часть 2
31 октября 2023, 02:50
Удивительно, как быстро меняются вкусы у человека с возрастом. Ещё два года назад Гарри отплёвывался бы от любого упоминания варки зелья, а сейчас, смотри-ка, лично вызвался помочь маме с пополнением запасов.
Пока Джеймс ушёл за покупками, они вдвоём засели в лабораторной.
Лили следила за самим зельем, периодически его помешивая и меняя температуру, а Гарри нарезал корень пустырника. На фоне играла тихая джазовая музыка, поднимая настроение. Красота. Парень и не ожидал никакого подвоха. А стоило бы!
— Так, — подала голос Лили, совсем тонко решив подобраться к теме, давно не дающей покоя. Выглядела при этом совершенно непринуждённо, — как у тебя с личной жизнью, сынок?
Язык отказывался работать. Разумеется, подобная беседа могла выбить дух из кого угодно своей внезапностью и даже некоторой бестактностью, но основная причина состояла в том, что Гарри продолжал держать в тайне не просто своего избранника, а сам факт связи с кем-то. Однако сейчас тайна, похоже, желала открыться, вопреки планам Гарри. Он не мог озвучить! А врать… В целом, умел, но не факт, что мама поверит. Выдать могла любая мелочь.
— А… а что? Неужели вы решили подыскать мне невесту?
— Нет, нет, что ты! — воскликнула мама, ненадолго отвлекаясь от помешивания, чтобы посмотреть на сына. — Мы с отцом так с тобой не поступим. Ты сам вправе выбирать себе любимого человека.
— Я очень этому рад, - облегчённо выдохнул Гарри. Было бы куда горше, если бы ему попытались подогнать невесту. — Историй о браках по знакомству — вагон с горочкой, и они все тоска зелёная.
— Это правда, — кивнула Лили, возвращаясь к работе, но краем глаза поглядывала за действиями сына и за его реакцией, — браки по расчёту мало когда заканчивались благополучно. Сейчас эта традиция осталась разве что у древних родов, желающих сохранить чистоту крови. Как ты понимаешь, нам не имеет смысла этого придерживаться, — хохотнула она, тонко намекая о своей «нечистой крови», что разбавила благородную кровь Поттеров. — Но даже будь мы все чистокровными, я уверена, Джеймс был бы против искать для тебя подходящую партию. Как и я.
— Хорошо. А то я бы не выдержал, если бы кто-то из вас, и, главным образом, папа, решили бы «познакомить со своими знакомыми», — поёжился парень, старательно уводя от крайне опасной темы. — Вы сами-то, случайно, не собираетесь меня старшим братом сделать?
— Нет, — засмеялась Лили от одного только предположения вновь стать мамой, — мы не в том возрасте, чтобы заводить второго ребёнка. А вот ты как раз достиг того возраста, чтобы и о семье задуматься. Поэтому я и спрашиваю, как у тебя с личной жизнью?
Гарри мысленно чертыхнулся и едва не порезал палец. Разумеется, это не ушло от внимания матери, он был уверен. Да и в любом случае, она давно что-то подозревает. Подобные вопросы не задаются просто так.
— Ну… допустим, у меня есть кое-какое знакомство…
— Я так и знала! — воскликнула Лили. Да так неожиданно, и так радостно, что напугала Гарри своим напором. Чуть второй порез не сделал!
— Ха-ха, прости, — виновато улыбнулась и уже спокойнее продолжила, — я чувствовала, что у тебя кто-то есть. И мне эта мысль не давала покоя. Ты всё никак не хочешь говорить. Есть ли какие-то причины для этого? Или ты просто не хочешь торопить события! Мне очень интересно.
— Ну да, мы сами только недавно встречаемся, а видимся редко и мало, — промямлил парень, на ходу придумывая, что сказать, чтобы было меньше вопросов. А ведь он даже не соврал. Папочка прискорбно редко имел возможность увидеться с ним, ввиду большой занятости.
Лили погасила огонь полностью и закрыла котёл крышкой. На её лице отобразилось искренне сожаление.
— Ох, сынок. А почему так? Она учится в другой стране?
«Она». Ну конечно, вряд ли мама могла подумать, что сын связался не с милой девушкой-ровесницей, а с мужчиной, чьи титулы в таком количестве, что и перебрать трудно. Или, может, лучше начать с малого и сказать хотя бы пол?
— Скорее, работает… — снова промямлил Гарри.
— Работает? — удивилась женщина и уже полностью обернулась к сыну, обратив также внимание на его нарезку. — Кажется, ты превысил норму, дорогой. Заканчивай.
— Да-да. Но ты можешь это законсервировать, чтобы потом не мучиться, — предложил Гарри. Лишая свои руки занятия, он мог выдать свою нервозность, а это плохо.
— Так и сделаю, — кивнула мама. И продолжила (не дав сыну побыть немножко наивным, веря, что они не уйдут в подробности). — Что там насчёт работы? И как вы вообще познакомились?
— Странная история была. Эм…
Ответить нечего. По-крайней мере, пока Гарри не прояснит две вещи: как родители отнесутся к полу, и что вообще можно рассказать. Последнее он должен узнавать у самого Тома, так просто тайны не раскрыть. Да и он дал слово!
Благослови Мерлин его маму, удивительную женщину, которая всё поняла, увидев немые страдания Гарри. Страшно представить, какой тяжёлый мыслительный процесс, граничащий с паникой, отражался на лице в тот момент.
— Хорошо, сынок. Только скажи, ты счастлив? Чувствуешь, что это твой человек?
— Думаю, да, — с готовностью кивнул.
Несмотря на редкие встречи, оттого в два раза приятнее, Гарри действительно был счастлив с Томом.
После его ответа, мать заметно расслабилась и облегчённо выдохнула, ведь любая нормальная мать желает для своего ребёнка счастья. И всё же, кое-что Гарри должен был прояснить, чтобы понимать, какие шансы есть, что Тома примут родители. А потому, начать стоило с малого. Нервно откашлявшись, парень задал свой вопрос:
— Мам. А, гипотетически, как бы ты отреагировала, если бы я встречался не с девушкой?
Она не сразу ответила. Не потому что была удивлена сказанным. В её глазах отразилось слишком отчётливое понимание и… одобрение. Гарри невольно выдохнул, а с его плеч слетел огромный груз.
— Я очень надеюсь, что в скором времени ты нас с ним познакомишь.
— Ты - лучшая мама на свете! - рассмеялся парень. — Осталось папе как-то рассказать. Лишь бы его удар не хватил. Как быть?
— Предоставь это мне. Для начала отца нужно подготовить.
— Это точно!
С суждением мамы, Гарри был полностью согласен. Свежо ещё в памяти воспоминание, когда он сообщил семье, что его приняли учиться магическому сыскному делу. Отец побледнел, пошатнулся и нервно попросил успокоительное, пробормотав: «в деда пошёл». А дед был хорошо известным следователем, кошмарящим всевозможные зловредные магические объединения. Усадил на скамью подсудимых половину Азкабана, вместе с прославленным мракоборцем, Аластором Грюмом, на чьих руках и умер во время задержания одной из группировок. А его наказ напоследок — позаботиться о семье Поттеров и научить Гарри всему, что знает, если тот решит пойти по стопам деда.
Другого для себя исхода парень не видел. Он пойдёт по стопам деда. Не из чувства мести, а потому что тот любил своё дело.
— Мне порой кажется, что он волнуется за меня больше, чем ты.
— Вот не надо, — нахмурилась Лили и строго уперла руки в бока, — если я многое тебе позволяю, это не значит, что я люблю и забочусь о тебе меньше отца.
— Нет, я про другое, — поправил Гарри, чуть улыбаясь. В их семье расклад немножко иной. — Просто у нас ведь, если я ушиб коленку, папа будет причитать «ой, да как же так», а ты её обработаешь и конфетку дашь.
Лили подошла к сыну, принимая у него мешочек с нарезанным корнем пустырника, и свободной рукой мягко потрепала того по щеке, под возмущённое «мам».
— В семье не должно быть две курицы-наседки. Отец первый выбрал для себя роль.
— Оно и удивительно, — посмеялся парень. — Что ещё планируешь сделать? И когда отец вернётся?
— Нужно сварить бодроперцовое, зелье от кашля, костерост, крововосполняющее и, пожалуй, искристый порошок. Отец в последнее время подсел на кофе, зубы портит, зараза такой, — проворчала Лили.
— Эм. А как связаны искристый порошок и кофе? — почесал в затылке парень.
— Мерлин, Гарри, не пугай меня, — Лили тихо хохотнула, немного в шоке от забывчивости сына, — искристый порошок помогает в отбеливании зубов. Присмотрись к отцу, он совсем их запустил со своим кофе, уже желтизна появилась.
— А, понял. Просто я обычно использовал перламутровую жвачку, когда зубы темнели, — поделился Гарри своим средством. Хотя, оно вовсе не его. Он подглядел в сборнике ухаживающих рецептов у Тома, когда гостил. — От порошка зубы болят и пить хочется.
— Если болят зубы, значит ты успел разрушить эмаль.
Гарри замер под хмурым взглядом, уже готовый услышать приказ «открыть рот». Но Лили не стала просить, вместо этого поставила перед фактом:
— На выходных сходим к дантисту, пусть посмотрит на твои зубки. А жвачкой сильно не балуйся, на неё легко подсесть, что не пойдёт на пользу твоему желудку.
— Я же её не съедаю, а выплёвываю, — неловко попытался оправдаться парень, но не стал исключать поход в больницу из списка занятий. Он подлечит зубы при необходимости, что поспособствует свежему дыханию в поцелуях с Томом. Чем дольше он будет оставаться свеженьким для папочки, тем лучше.
Собственные мысли отразились на лице, улыбка стала слишком мечтательной. К счастью, мама этого не заметила, приступая к варке нового зелья, пока предыдущее настаивается. Пришлось себя одёрнуть. И вообще, он должен обсудить с Томом такую тему, как знакомство с родителями.
— Я тебе ещё нужен?
— Нет, дорогой, ты уже нарезал все необходимые мне ингредиенты. Иди, я дальше сама справлюсь. Хотя нет, — готового уйти сына Лили остановила и на его немой вопрос указала пальцем себе на щёку, — быстро поцеловал маму. Только тогда можешь уходить.
— Бегу!
Взрослый парень со смехом подбежал и чмокнул маму в щёку, после чего направился к себе в комнату, хватаясь за телефон.
Том, несмотря на всё своё магическое могущество, использовал по-настоящему удобные маггловские устройства. Как телефон, что гораздо быстрее любого другого средства переписки. И куда эффективнее для экстренных вызовов или слишком личных звонков, как с тем же Гарри. Письма при срочных новостях не могли похвастаться быстрой доставкой. Камин не мог гарантировать быстрого вызова, если человек на той стороне отсутствует. А заклинание патронуса не могли использовать тёмные волшебники, и те, у кого магический резерв был слишком слаб. Последнее к Тому не относилось, но вот «плотное знакомство с тёмными искусствами», как называл это Гарри, оставило на нём свой след.
Готовясь сбросить после третьего гудка, парень всё-таки услышал ответ:
— Слушаю тебя, Гарри.
— Есть разговор. Ты можешь?
Разумеется, если у Тома есть дела, Гарри задаст свой вопрос позже. Дела папочки гораздо важнее какого-то там знакомства с родителями.
— Повиси на связи несколько секунд.
Коротко угукнув, Гарри невольно прислушался к разговору папочки с кем-то. Говорил он с американским акцентом, что навело на мысль о чиновниках другой страны. Видимо, успел трансгрессировать, или же рядом был кто-то из своих. В конце концов, это посольство — там может быть много людей.
Сначала желая от нечего делать посчитать секунды ожидания, Гарри бросил эту затею, найдя куда более лучшее занятие — слушать голос мужчины, по которому успел безумно сильно соскучиться. Низкий тембр лился сладким мёдом в уши. Если бы он ещё был чуть менее строгим и чуть более тягучим и заигрывающим, Гарри превратился бы в грёбаный водопад. Но от строгого он тоже нескрываемо балдел. Эта уверенность, знание и что-то приказное очень заводили. Так и хотелось дать в руки указку, надеть очки и ощутить себя мальчишкой на уроке.
От одной фантазии штаны начинали понемногу натягиваться. Профессор Реддл оставил бы его на дополнительные занятия? Пусть бы да…
— Я здесь, драгоценный, — вернулся к звонку Том, устало выдыхая.
— О-о-о, кажется, ты очень устал.
От Гарри никогда не могло укрыться состояние Тома, как бы тот не старался показаться лучше, чем есть.
— Пустяки, — отмахнулся мужчина, — что ты хотел?
— Моя мама хочет познакомиться с моей пассией. Что нам делать?
Молчание на той стороне совсем не помогло улучшить ситуацию. Том или не понял сказанное, или не верил в услышанное, а потому не отреагировал сразу.
Кажется, Поттер будет скрывать своего папочку вечно. Для ментального здоровья всех родных и близких.
— Вот уж не думал, что доживу когда-нибудь до знакомства с родителями. И эти самые родители не в курсе, что я им гожусь в родители.
— Они в курсе только того, что я встречаюсь с человеком своего пола. Да и то, пока только мама всё поняла. Ей ещё предстоит поведать это отцу, да так, чтобы он не упал в обморок, — нервно заметил Гарри, добавляя подробностей к и без того не самой радужной ситуации.
— Боюсь, одним обмороком дело не закончится, когда правда всплывёт, — очередной раз вздохнул Том, откидываясь на спинку кожаного кресла, характерный звук выдал, — я так надеялся получить что-нибудь хорошее от разговора с тобой, Гарри.
— Увы, у меня тоже бывает веселье.
Теперь парень ощущал себя виноватым. В тяжёлой работе Тому не хватало хороших новостей и спокойной беседы, а тут он подкинул ещё больше мороки!
— Извини, я просто подумал, что не могу решать такое в одиночку. Наверное, тогда обсудим позже, когда у тебя будет время.
— Пожалуй, — на выдохе согласился мужчина. — Через неделю я планирую вернуться в Лондон. Жди звонка, и сразу готовься на ночёвку. Как только ты переступишь порог моего дома — я не отпущу тебя до утра.
Услышав о неделе, Гарри испытал двоякие чувства. Да, он очень соскучился, а неделя — короткий срок для этого. Опыт же подсказывал, что если Том говорит «неделя» — нужно считать её за две, если не за три. Дела возникали в самый последний момент и требовали решения, автоматически отнимая время. Но говорить об этом Гарри не стал.
— О, я буду счастлив! Сам не хочу тебя отпускать.
— Договорились, драгоценный.
Наконец-то в голосе папочки была слышна улыбка, от которой внизу живота приятно защекотало.
— Да. Будем вдвоём лежать с тобой на диване под пледом, есть вкусняшки, а ты будешь каждый раз меня слегка кусать, если я накрошу...
— Я заставлю тебя вычистить весь дом, если ты ещё раз притащишь еду в постель.
Ну вот папочка и сбил весь настрой. Гарри должен был понимать, что оно случится. С таким-то чистюлей.
Удивительно, как Том вообще позволил ему однажды протащить еду в спальню. А ещё пройтись по дому в обуви, в которой пришёл. Нонсенс.
— Как же мы тогда будем есть?
— Для этого существует столовая. В постели я предпочитал бы проводить с тобой время иначе.
— А как же игра со взбитыми сливками? Или для такого дела ты переведёшь их из еды в разряд игрушек?
— Это исключение из правил, — быстро нашёлся с ответом Том, — в тот день я хотел взять тебя на столе, но ты настоял на мягком.
— Я правильно понимаю, если мы не в постели, то еда разрешена? О, я это учту.
Коварный тон парня обещал в будущем кучу разнообразия.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.