Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Отношения втайне
Сложные отношения
Упоминания пыток
Юмор
Измена
Приступы агрессии
Антиутопия
Дружба
Телесные наказания
Аристократия
Обман / Заблуждение
Ссоры / Конфликты
Исцеление
Борьба за отношения
Упоминания измены
Пошлый юмор
Тайная личность
Раскрытие личностей
Военные
Запретные отношения
Смена имени
Социальные темы и мотивы
Семьи
Верность
Воспитательная порка
Черный юмор
Борьба за власть
Боязнь сексуальных домогательств
Тайная сущность
Описание
Первая часть тут https://ficbook.net/home/myfics/14840513/parts
Вторая тут https://ficbook.net/home/myfics/14898876/parts
Часть 37 (122): Женаты
04 января 2025, 12:04
- Я могу побыть с тобой ещё немного, - понимающе кивнул Джераб.
- Какой от тебя трезвого толк? - горько рассмеялась Арамина. – Выглядишь, как победитель по жизни, - она продолжала смеяться, но в её глазах заблестели слезы. – Ради Проведения, убирайся! – произнесла она, опираясь руками о стол. – Не хочу, чтобы кто-либо меня такой видел.
- В том, что ты не железная, нет ничего плохого, - поднимаясь со стула ответил Джераб.
Он приблизился, коротко обнял её за плечи со спины и, забрав документы, быстрым шагом вышел из кабинета.
Затем Джераб заехал к проверенному и забрал ещё одну стопку документов.
Следующая точка должна была стать последней в списке сегодняшних визитов.
Остановившись около домика с небольшим палисадником, Джераб протянул руку вперёд и кратко нажал на сигнал.
Через минуту дверь отворилась и на пороге показалась Хэмми, которая держала перед собой на вытянутой руке несколько чехлов.
Джераб вышел из автомобиля и помог ей аккуратно разложить их на заднем сидении.
Затем Хэмми села назад, уложив ту часть чехлов, что была её стороне, себе на колени.
- Доедем до виллы, и я сяду за руль, - произнёс Джераб. – Тогда пересядешь вперед.
- Мне удобно, господин, - ответила Хэмми.
Когда они вернулись на виллу, была уже почти полночь. Сменив автомобиль на свой, Джераб помог Хэмми расположить чехлы, усадил её на переднее сидение, перенёс коробки с украшениями и сам сел за руль, пересадив Юнана в автомобиль кортежа.
- Она не знает? - Хэмми кивнула назад.
- Никто не знает, - ответил Джераб. – Только я и ты.
- А вдруг ей не понравится, - Хэмми закусила губу.
- Ты сама говорила, что ей нравится этот набросок, - напомнил Джераб. – Кроме того, они вообще никакое не планировали. Так что… В конце концов, почему я оправдываюсь?!
- Вы не оправдываетесь, господин, - спокойно проговорила Хэмми. – Мы дискутируем.
- Раз уж мы дискутируем, - выезжая из города, ответил Джераб, - то давай подискутируем по поводу твоих капиталовложений.
- М-да, - Хэмми поправила жакет. – Удивительно разговаривать о вложении того, чего не имеешь. Но я все равно слушаю вас со всем вниманием.
- Я о покупке рабов, - Джераб вглядывался в дорогу, но краем глаза следил и за Хэмми. – Точнее одного конкретного раба. Я понимаю, что советчик я тот ещё, но я все же не могу промолчать. Я уговорил Саргона не продавать тебе Шумуна.
Хэмми закусила губу и едва заставила себя промолчать.
- Его выкуплю я, - продолжил Джераб. – Точнее он сам себя выкупит за счёт ссуды, которую я ему предоставлю.
- В чем разница? – наконец, не выдержала Хэмми. – Если ему так важно отдать эти деньги, то пусть отдаст их мне. Почему вам?
- Может потому, что я с ним не сплю? – не выдержал Джераб.
- И чем мы тогда отличается? – Хэмми подалась вперёд и села в пол оборота, чтобы заглянуть Джерабу прямо в лицо.
- Чего? – Джераб притормозил, но тут же снова надавил на педаль газа, чтобы не смущать ехавшую позади охрану.
- Не хочу об этом, - Хэмми откинулась назад и закрыла глаза.
- Ну уж нет! – Джераб отказался сдаваться. – Что между вами обоими происходит?
- Рабам не позволительно заниматься сексом, - не выдержала Хэмми. – И он не может вас подвести. Ответить вам неблагодарным непослушанием за все ваши милости.
- А может все дело в том, что он не меня, а тебя боится, - парировал Военный Комендант.
- Меня? – Хэмми резко распахнула глаза.
- Как бы это сказать, - Джераб покачал головой. – Я чувствую себя сводником.
- Да говорите вы уже, - почти взмолилась Хэмми.
- Ну… Он в некотором роде девственник… Пламя, что я несу, - Джераб оторвал правую руку от руля и стукнул себя ладонью по лбу. – И покупать тебе его не надо, потому что он…
- Я ведь недоженщина, - вдруг прервала его Хэмми. – Я хотела подарить ему свободу, чтобы это хоть как-то компенсировало то, что…
Джэраб обернулся на Хэмми в недоумении.
- Неужели, вы думаете в борделе нам бы позволили бездельничать почти неделю каждый месяц? – усмехнулась она на его немой вопрос. – Вырезали все, что только могло кровоточить, - Хэмми закрыла лицо руками, но, к удивлению Джераба, не заплакала.
- Он знает? – спросил Джераб.
- Нет! – Хэмми покачала головой.
- Думаешь, что твои деньги за его выкуп помогут ему с этим смириться? – усмехнулся Джераб. – Да если б деньги могли помочь влюбить в себя человека, я был бы самым счастливым на свете, - в его голосе прозвучала такая горечь. – Ты даже не представляешь, как тебе повезло, - вдруг произнёс он.
- Повезло? – нахмурилась Хэмми.
- Если расскажешь ему всю правду, а он все равно захочет быть с тобой, значит его чувства искренни и безусловны, какой бы ты ни была. Разве есть что-то лучше уверенности в том, что твой партнёр искренен по отношению к тебе?
- Но какой ценой достаётся это знание, – тихо проговорила Хэмми. – Иногда незнание слаще правды.
- Оно почти всегда слаще, - ответил Джераб усмехаясь. – Но ты заслуживаешь лучшего, Хэмми. Если Шумун не станет этим лучшим, то в Пламя его. Пусть валит хоть обратно в Канцелярию!
- А как же ссуда? – улыбнулась Хэмми.
- Буду считать, что проиграл в кости, - пожал плечами Джераб. – Да и кто он такой, чтобы вообще что-то там решать, а?! Решать будет Хэмми, и никто другой! – Джераб вложил в голос горделивый тон, всячески подчеркивая важность именно Хэмми.
Бывшая экзаменационная рабыня рассмеялась, и Джераб тоже улыбнулся.
- Откинь кресло назад и попробуй поспать, - наконец, предложил он.
- Хорошо, - согласилась Хэмми.
Она осторожно опустила сидение, чтобы оно не смяло чехлы, стянула с себя зимнюю куртку и, накрывшись ею, повернулась на бок.
Хэмми вскоре заснула, а Джераб продолжил вести автомобиль, погруженный в свои мысли.
Они въехали на виллу, когда уже рассвело. Поздний зимний рассвет свидетельствовал о том, что все уже должны были быть в столовой за завтраком.
Войдя в дом, Джераб и Хэмми направились именно туда.
- Рад тебе! – поднялся навстречу брату Саргон. – Хэмми? Какой сюрприз!
- Хэмми? – с удивлением обернулась к двери Лилит.
- Здравствуй, милая! – Хэмми прошла в глубину комнаты и, склонившись, крепко обняла Лилит. – Я так скучала.
- Я тоже, - вставая, отозвалась Лилит.
- А по мне никто, значит, не скучал, да? – отодвигая свой стул и поддерживая живот руками, Ромина с улыбкой подошла к Хэмми и крепко её обняла.
- И я тебе рад, - с сарказмом обратился к супруге Джераб, но тут же похлопал Саргона по плечу. – Нам надо поговорить.
Джераб уже почти вышел, когда услышал, как Лилит представляет Хэмми свою сестру Джэйффу.
- Она останется? – пропуская брата вперёд, а затем закрывая за ними дверь кабинета, спросил Военный Комендант.
- Думаю, да, - ответил Саргон, с любопытством поглядывая на чехлы и коробки, которые уже принесли в дом. – Как оказалось, мать таки родила сына. Только роды были такими тяжёлым, что она потом долго болела и скончалась, когда он был ещё подростком. Но и того времени хватило на то, чтобы избаловать мальчишку донельзя. Сначала он проиграл в карты и пропил все то, что в доме уже было, потом заставил отца работать до изнеможения, чтобы приносить ему все больше и больше. Все заработанное Джэйффой он тоже отнимал и пропивал и проигрывал. А в тот день, когда появился я, он её ударил за то, что она зарабатывает слишком мало. Мне кажется, я едва успел, иначе её ждала бы судьба ещё похуже, чем то, что сделали с Лилит.
- И не было никого, кто бы там за неё заступился? – спросил Джераб, беря в руки коробки и ставя их на стол перед собой.
- Был юноша, который вроде бы как ухаживал за ней, - ответил Саргон. – Но её брат задолжал ему слишком много, и он обещал простить ему долги в обмен на её, скажем так, благосклонность. Трудно назвать такой выбор добровольным.
- Значит, она остаётся, - проговорил Джераб. – Что ж, я думаю, это к лучшему. Лилит будет рада.
- Спасибо, что позволил мне все это, - искренне ответил Саргон.
- Так, - Джераб через стол придвинул ему первую коробку. – Это ваши свадебные браслеты.
- Браслеты? – не сразу понял Саргон. – Но мы ведь не успели…
- Зато я успел, - усмехнулся Джераб. – Заказал их сразу же, как ты сделал предложение. А ещё раньше я заказал вот это, - он подтолкнул вторую коробку.
Саргон открыл её первой и увидел невероятно изящную полумаску на левую сторону лица, усыпанную бриллиантами и акцентными алыми рубинами.
- Под свадебное платье, - Джераб кивнул на один из чехлов. – Но в зависимости от наряда, - он откинул крышку шкатулки и пододвинул её Саргону, - камни можно будет менять.
- Проведение, - выдохнул Саргон. – Ты сошёл с ума.
- Ещё нет, - Джераб протянул Саргону папку. – А теперь вот – да.
Саргон открыл её и пробежался глазами по документам.
- Мар, - тихо проговорил он, листая страницы, а затем замер. – Отпускная выдана рабыне по имени… Иония…
Саргон разжал руки и папка гулко ударилась об стол, а листы разлетелись в стороны.
- Джераб, Пламя тебя дери! – Саргон отвернулся и кулаком провел по глазам, пытаясь хоть как-то сдержаться.
- Может, ты все же посмотришь на браслеты? – улыбнулся Джераб.
- Браслеты! – словно только вспомнив о них, Саргон снова развернулся и, наконец, открыл и эту коробку.
- В браслете Лилит камни тоже можно менять под цвет тех, что будут на маске, - пояснил Джераб. - Надеюсь, вам понравится.
- Ты отпустил мою мать, - Саргон, не глядя, нащупал кресло и опустился в него. – Ты… Проведение, я никогда и ничем не смогу тебе отплатить. Ты… ты…
- Ты мой брат, Саргон, - Джераб приблизился к нему и опустился на корточки, пытаясь заглянуть в побледневшее лицо брата. – Много лет у меня не было никого, кроме тебя. Если не для тебя, то для кого ещё мне делать что-то, чтобы порадовать. Я знаю, порой я бываю ужасным уродом, но ведь ты был со мной и в такие моменты. Никакие браслеты, никакое свадебное платье не выразит то, как я рад, что ты будешь счастлив.
- Свадебное платье? – Саргон резко вскинул голову.
- Аха, - рассмеялся Джераб. – Хэмми клялась, что знает размеры Лилит на глаз. Молись, чтобы оно подошло, второго у нас нет.
- Ты безумец, - покачал Головой Саргон. – Я позову Лилит, чтобы мы оба тебя…
- Покажешь ей все сам, - перебил его Джераб. – Без меня. А я пока должен сказать тебе ещё кое-что.
- Что? – Саргон напрягся, так как голос Джераба не предвещал ничего хорошего.
- Я сказал ему о твоей свадьбе, - выпалил старший брат, поднимаясь на ноги и отступая.
- Решил отомстить мне за то, что я тогда сказал ему о твоей? – Саргон тоже резко поднялся.
- Я думал, ты хотел видеть тут мать, - подходя к двери, проговорил Джераб. – А без него она сюда приехать никак не сможет. Поверь мне, я хочу видеть его тут не больше твоего, но что уж поделать, что единственное хорошее в нем – это его сперматозоиды.
Джераб нырнул за дверь, и Саргон услышал, как он раздаёт поручения по поводу свадебного обеда. Саргон подхватил украшения и чехол с платьем и поднялся наверх, где уже должна была готовиться невеста.
В спальне, кроме Лилит были Хэмми, Джэйффа и Ромина.
- Ты знала? – обратился к Ромине Саргон.
- О чем, - не поняла Вторая Сестра, но звук подъезжающих автомобилей заставил Саргона отвлечься.
Отложив чехол и украшения, он подошёл к окну.
- Раман, - произнесла за его спиной Ромина, а затем уже более радостно добавила. – И Иония! Лилит, у тебя будут гости.
- Вряд ли это мои гости, - тихо ответила девушка, но спустя минуту раздался стук в дверь.
Ромина оглянулась на Саргона, но он продолжал стоять спиной к двери и смотрел в окно.
Ромина тяжело вздохнула и открыла дверь сама.
- Рад тебе, - входя поздоровался Раман.
- Рада вам, - ответила Ромина.
Раман бросил взгляд на младшего сына, но Саргон так и не обернулся.
- Это Хэмми, наша подруга, - вновь заговорила Ромина. – И Джэйффа – сестра невесты. А это Лилит – ваша будущая Вторая Дочь, - закончила Ромина.
Раман сделал шаг вперёд и на секунду замер, вглядываясь в лицо Лилит, но заставил себя промолчать.
Лилит поднялась на ноги, на секунду замерла, а затем молча ритуально склонилась, и отец Саргона положил ладони ей на голову.
— Признаю тебя Второй Дочерью, — произнес он, — рожденной не мною, но моей.
— Признаю тебя Вторым Отцом, — тихо ответила невеста, — не породившим меня, но моим.
Как это было и при первом знакомстве с Роминой, Раман, опустил руку в карман и вытянул оттуда коробочку. Раскрыв ее, он вытряхнул себе на ладонь цепочку и ритуальный кулон – круг с надписями, спиралью закручивающимися к самом центру. Лилит снова склонила голову, и он надел кулон на нее.
— Вторая Дочь, клянись забыть родовое имя свое и хранить родовое имя сына моего, переданное ему мною, как и сын мой будет хранить твою жизнь и честь.
— Второй Отец, клянусь забыть родовое имя свое и хранить родовое имя сына твоего, переданное ему тобой, как и сын твой будет хранить мою жизнь и честь.
— Рад знакомству, — Раман сглотнул ком в горле.
- Спасибо, - кивнула Лилит.
В комнате повисло молчание, которое прервала Ромина.
- Невесте надо переодеться, - произнесла она.
- Да, конечно! – Раман оглянулся на сына, но тот так и не обернулся.
Лишь звук захлопывающейся двери заставил Саргона оторваться от созерцания того, что было за окном.
- Джераб сделал для нас брачные браслеты, - Саргон приблизился к Лилит и заставил себя улыбнуться. – А ещё привёз тебе платье. И…
Саргон отошёл к коробкам и вернулся, неся в руках полумаску.
Лилит прошлась по украшения пальцами и удивлённо выдохнула.
- Сейчас в нем рубины, - пояснил Саргон. – Под свадебное платье. Но в зависимости от нарядов, камни можно менять. Джераб уже подготовил сапфиры, изумруды и ещё какие-то камни. В твоём браслете камни так же можно заменять.
- Это маска, ведь верно? – Лилит все ещё не верила тому, что ощущала кончиками пальцев.
- Невероятной красоты, - впервые видя украшение, проговорила Ромина.
- А платье? – Лилит подняла голову и в её единственном глазу блестели слезы. – Какое оно?
- Алое, - заговорила сшившая его Хэмми. – Помнишь эскиз, который лежал у меня на столе и так тебе нравился, но у нас вечно не было времени им заняться?
Лилит молча кивнула.
- Так вот это оно. Я нашила на него полупрозрачный слой и вышила его красными кристаллами. А так как зима, но поверх платья будет красный плащ, отороченный по краям кружевом в тон платью, но чуть более темным. Тебе нравится?
- Я… - Лилит казалась такой растерянной. – Я не знаю, что сказать…
- Джераб очень старался, - добавила Хэмми. – Он надеется, что тебе понравится.
- А ещё он подготовил новые документы для тебя, - выдохнул Саргон. – И… подписал Отпускную для матери… Пламя, не могу поверить.
Он снова почувствовал, как у него защищали глаза и потёр переносицу.
- Я, наверное, вас оставлю, - проговорил он. – Встречусь с матерью и буду ждать вас внизу.
- Пошли за нами, когда Секретарь приедет, - попросила Ромина.
- Кстати, платья есть и для тебя, и для вас, - обратилась к Ромине и Джэйффе Хэмми. – С вами, правда, я не знала размера. Его Джераб велел выбрать из чего-то уже готового, так как времени шить совсем не было.
- Я попрошу маму принести все сюда, - выходя из комнаты отозвался Саргон.
Он все ещё был под впечатлением от поступка брата и никак не мог успокоить дрожь в руках.
Спустившись на первый этаж, он нашёл мать на кухне. Она расспрашивала о блюдах для праздничного обеда, но увидев сына, словно позабыв обо всем, буквально кинулась ему на шею.
- Мой мальчик! – Иония прижала его к себе. – Мой взрослый маленький мальчик…
Саргон обнял мать и лишь через мгновение заметил, как в дверном проёме появилась, а затем исчезла фигура Джераба.
- Мамочка, - тихо проговорил он, - Ты свободна. Джераб подписал Отпускную. Ты свободна, мамочка! - он обнял её ещё крепче. – Свободна!
- Не может быть, - сквозь слезы прошептала Иония. – Не может такого быть…
- Саргон! – голос Ияри заставил их разомкнуть объятия и оглянутся на него. – Секретарь Архива подъехал. До начала церемонии пятнадцать минут.
- Я только переоденусь, - обратился к матери Саргон. – И тут же вернусь.
- Да, мой мальчик! – со слезами в глазах и улыбкой на лице проговорила она.
Саргон буквально выбежал на второй этаж и вошёл в комнату Арана, куда перенесли его парадный костюм, и быстро переоделся. Поправив награды на кителе, он так же бегом спустился вниз и вышел из дома.
- Хорошо, что нет ветра, - нагнал его Джераб.
- Все так красиво, - проговорил Саргон, глядя на беседку, которая была обвита ветками вечнозеленых растений и слегка припорошена снегом.
- Церемония пройдёт быстро, - кивнул Джераб. – Не успеете замёрзнуть. А потом всем раздадут глинтвейн.
- Главное, чтобы не замёрзли Лилит и Ромина, - потирая руки, произнёс Саргон.
- Да, - кивнул Джераб. – У кого пояс?
- Отдал его Ияри, - проговорил Саргон. – Очень хотел, чтобы это был ты, но ты не можешь и вести церемонию, и отдавать её в жены одновременно.
- Спасибо, что доверил церемонию мне, - Джераб похлопал Саргона по плечу.
- Ты все ещё мой командир, - ответил Саргон, но тут же оглянулся на звук ещё двух автомобилей.
- Арамина, - проговорил Джераб, глядя на выходящую из автомобиля девушку.
- И Априм, - с удивлением посмотрел на следующий автомобиль Саргон.
- Мы готовы начинать? – прозвучал голос Секретаря, и братья обернулись.
- Да, спасибо! – ответил Саргон и, подняв глаза вверх, махнул смотрящему из окна второго этажа Ияри.
Спустя пару минут на крыльце появились невеста, её сестра и подруги и хранитель пояса.
С появлением Лилит все вокруг замолчали, а слышно было лишь хруст свежевыпавшего снега под ногами.
В лучах зимнего солнца полумаска и камни на платье блестели так ярко, будто от невесты исходило сказочное сияние.
Секретарь сел за небольшой столик, а Джераб и Саргон, остались стоять.
Ияри взял Лилит за руку и, другой рукой прихватив и чуть приподняв подол её платья, помог спуститься со ступенек.
Когда они вошли в беседку, Ияри, не отпуская руки Лилит, встал напротив жениха и кивнул, давая понять, что они готовы.
— От имени жениха, невесты и всей нашей семьи, — заговорил Джераб, — благодарю всех, кто почтил своим присутствием церемонию единения этого мужчины и этой женщины. Я спрашиваю тебя, мужчина по имени Саргон, — Джераб посмотрел на брата, — готов ли ты просить себе в жены женщину по имени Мар?
— Готов, — мгновенно ответил Саргон.
— Ты, — Джераб повернулся к хранителю пояса, — мужчина по имени Ияри, являющийся хранителем пояса женщины по имени Мар, готов ли отдать эту женщину в жены мужчине по имени Саргон?
- Готов! – так же быстро ответил Ияри.
— Тогда передай ее жениху! – велел Джераб.
Ияри отпустил руку Лилит и, повернувшись к ней лицом, пропустил пояс под плащом.
— Женщину по имени Мар, чью непорочность и этот пояс, ее символизирующий, я при всех собравшихся здесь свидетелях передаю мужчине по имени Саргон, — Ияри едва затягивал узелки, чтобы Саргону было проще их потом развязать . — И благословляю ее забыть родовое имя ее и назваться родовым именем мужа ее, пока он будет хранить ее жизнь и честь.
Завершив фразу, Ияри чуть отступил.
— Мар, — обратился к ней Джераб, — готова ли ты подтвердить клятвы, данные тобой этому мужчине?
— Готова, — тихо проговорила она. — Я женщина, и я клянусь тебе, мужчина, забыть свое родовое имя. Я женщина, и я клянусь тебе, мужчина, назваться твоим родовым именем. Я женщина, и я клянусь тебе, мужчина, хранить твое родовое имя, ставшее моим, как и ты будешь хранить мою жизнь и честь.
— Саргон, - теперь Джераб обратился к брату, - готов ли ты подтвердить клятвы, данные тобой этой женщине?
— Готов, — кивнул жених. – Я мужчина, и я клянусь тебе, женщина, забыть твое родовое имя. Я мужчина, и я клянусь тебе, женщина, дать тебе свое родовое имя. Я мужчина, и я клянусь тебе, женщина, хранить твою жизнь и твою честь, как и ты будешь хранить мое имя.
— В месте, где ты будешь господином и хозяином над всем живым и неживым, я буду госпожой и хозяйкой над всем живым и неживым и не стану служить более никому, кроме тебя, — проговорила она.
— В месте, где я буду господином и хозяином над всем живым и неживым, ты будешь госпожой и хозяйкой над всем живым и неживым и не станешь служить более никому, кроме меня, — ответил он.
— И честь мою и жизнь мою я вверяю под твою защиту.
— И честь твою и жизнь твою я принимаю под свою защиту.
Джераб осторожно взял Лилит за руку и вложил ее ладонь в руку супруга. Затем он осторожно отстегнул переднюю часть фаты, которая закрывала лицо невесты, и повязал ее узлом скрепляя их руки.
— Мужчина и женщина, — произнес он, — муж и жена, господин и госпожа, хозяин и хозяйка, и пусть этот брак сделает вас отцом и матерью.
Джераб бросил взгляд на Секретаря, который кивком головы дал понять, что брак заключён по всем правилам.
Затем Джераб взял с края стола переданные ему заранее брачные браслеты и снова обернулся к молодоженам. Раскрыв их, он надел их на запястья Лилит и Саргона и громко произнес:
— Вы женаты!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.