Дежурство

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Джен
Завершён
G
Дежурство
Пэйринг и персонажи
Описание
Вэй Усянь уже около тысячи лет работал проводником, сопровождая детские души в мир иной, помогая маленьким без страха пройти свой последний путь. Эта история лишь один день из сотни тысяч подобных. Очередная рабочая смена. Дежурство. Вэй Ин уже слишком привык работать с Цзян Чэном, позабыв былую вражду. Проводник и врач. Ангелы Смерти. Они приходили в самые мрачные моменты жизни, избавляя маленьких человечков от страха и боли. Забирали с собой.
Примечания
Работа полностью завершена. Выкладка происходит после проверки бетой глав. В шапке указаны основные персонажи. Далее в главах будут появляться другие персонажи, но только мельком или в качестве упоминания. Также автор вдохновился образом врача Ван Чжо Чэна из дорамы "За тёмной ночью рассвет". Хэдканон, обыгрываемый в работе: после падения Вэй Усяня со скалы и после гибели сестры, оставшись в одиночестве, Цзян Чэн часто находил утешение в объятьях гэцзи (китайских юдзё/куртизанок). В работе будет "Bonus", который наглядно иллюстрирует каким образом был устранён языковой барьер. В бонусной части два персонажа будут вести диалог. Каждый из них будет говорить на родном языке. Для удобства в основной работе диалоги ведутся на русском.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Bonus. «Wer bin ich doch?» или «Кто же я?»

      Стекло неприятно соприкоснулось, слегка стукнулось о плотно сжатые зубы. Ледяная вода касалась губ, стекала по подбородку и капала на грудь. Он чувствовал, как кто-то поддерживал его голову. В нос бил ставший уже привычным запах тухлых яиц.       — Trink etwas Wasser. Das ist nützlich. — Голос у незнакомца тихий и мягкий. Он не говорил на китайском, но понимать всех без переводчика здесь стало тоже давно привычным. Он усвоил с первых дней — язык лишь формально. «Это полезно», — в сознании медленно оседала последняя сказанная фраза. Нехотя разжал зубы. Вода, которую он практически не пил, имела сладковатый вкус, и чуть металлический привкус. Похоже на кровь. Лишь запах иной. От воды в животе стало противно ныть и тянуть.       Тихо застонал, отстраняясь, поворачиваясь на бок, утыкаясь лбом в холодную каменную стену. Послышались шаркающие шаги по полу. Незнакомец тяжело, с шумным вздохом навалился на раковину. Зажурчала вода, вновь наполняя стакан. Он крепко зажмурился, молясь всем богам, до которых отсюда уж точно не могла долететь молитва, о том, чтобы его этот человек оставил в покое. Зачем к нему в камеру вообще кого-то подселили? Столько лет был в одиночестве. Он привык. И теперь эту привычку нещадно рушили, силой поворачивая к себе, прижимая стакан с дурно пахнущей водой к губам и настойчиво говоря:       — Trink.       У него не было сил сопротивляться. И он пил, борясь с захлёстывающей болью в животе. Сейчас он не был уверен, что и правда очнулся у себя в камере. Это было похоже на продолжение наказания. Новым, изощрённым способом, хотя водой он никогда никого не пытал.       — Ni… shi shei? — Собственный голос звучал непривычно глухо, хрипло. Во время наказания он наверняка его сорвал, крича от невыносимой боли. Несколько стаканов этот человек всё же заставил его выпить. Он с трудом приоткрыл глаза, но в камере было привычно темно и лишь свеча, никогда не сгорающая, вечная, не давала этой комнате погрузиться в кромешную тьму. «Вы… кто?» — он спросил это, не сумев почти разглядеть лица мужчины, сидевшего, может, на расстоянии полуметра.       — Ich gehöre zum Sonnenmensch. Josef. — Мужчина говорил тихо и быстро. Слова чужого языка тяжело оседали в сознании, далеко не сразу приходило понимание. Йозеф. Один из людей солнца. Звучало странно. Он не видел солнца с момента заседания суда. Но тогда оно еле проглядывало сквозь серые тучи, которые тяжело нависали над небесным городом.       — Und Sie? Wer sind Sie?       «Кто вы?» — хороший был вопрос. Если бы из раза в раз он не оказывался в той злосчастной пристройке, если бы не подвергался бесчеловечным пыткам, видя рядом суровые лица близких… Если бы всё не повторялось из раза в раз, то от бесконечных избиений и беспрерывного круга боли в пору было бы потерять рассудок, забыть собственное имя. — Jiang Cheng. Yunmen lingzhu. — Он не думал, что однажды ему доведётся произнести это снова. Бывший глава клана вновь отвернулся к стенке, поджимая ноги к животу. Боль медленно отступала, но оставалась противная тяжесть и мерзкое тянущее чувство. После пыток было всегда сложно. Он пытался привыкнуть, но каждый раз всё равно был, словно первый. Буддизм говорил о перерождении. В обществе воспевалась благородная смерть. Но реальность, как всегда, оказывалась намного более жестокой. На долгие часы камера погрузилась в тишину. Цзян Чэн незаметно для себя уснул. Казалось, ему снились те самые люди солнца, хотя он слабо представлял себе их внешность.       С протяжным противным скрипом внизу массивной железной двери скрипнула маленькая дверца, пробуждая от такого короткого, но необходимого сна. Он вообще много спал. Большую часть времени, которую проводил в камере. Через дверцу в их комнатушку попала еда. По помещению разнёсся не самый плохой аромат мяса.       Снова послышались шаркающие шаги. Звон ложки о металлическую посуду. Скрип старой табуретки. Йозеф ел и не брезговал, с аппетитом вгрызался в сочную мясную плоть. Цзян Чэн наблюдал за ним со слабым интересом. У Йозефа был аппетит и заметная бодрость. Он здесь лишь первый день? Очевидно, что стража его ещё не забирала. Цзяня воротило от всего, и не хотелось ничего. За всё время пребывания здесь он ел крайне редко. От вкуса еды тошнило, пусть запах и был не самым плохим. Наверное, это всё из-за сеппуку.       — Du musst essen. — Чэн словил себя на мысли, что ему нравилось, как говорил Йозеф. Его голос. Хотелось, чтобы он сказал что-то ещё, продолжал говорить и не важно что. О себе, о жизни или даже о погоде. В пристройке всегда было жарко и душно. Как и… тогда. Железная миска с пищей ударившись о пол, со звоном опустилась рядом. Ароматный запах мясного заставил желудок болезненно сжаться. Есть хотелось, но он не мог себя заставить. И смысла особого не было. Раны затягивались сами, органы восстанавливались, а без воды и еды можно было существовать без особых неудобств. Он привык. Жизнь в камере было единственным, к чему он действительно привык.       — Du musst etwas essen, — более настойчиво повторил Йозеф. Когда они успели перейти на «ты»? Он должен есть? Цзян Чэн не видел в этом особого смысла, а настойчивость соседа начинала раздражать.       — Х-хie-xie… Bu… bu xiang chi…— Аппетита не было. Есть совсем не хотелось. Только в животе тянуло от голода. Но это чувство не могло подтолкнуть его хоть что-то положить в рот.       — Willst du nicht essen? Bist du dumm? Ich glaube, ja.       Цзян Чэн не сопротивлялся, когда ему помогли сесть. Точнее заставили. В руки пихнули железную миску. Он чуть закашлялся от резкого запаха, который теперь бил прямо по рецепторам. Руки тряслись. Он неловко сжал ложку. Картофельное пюре с куриной ножкой. Здесь давали самую разную еду. Бывал и привычный суп из лотосов на обед, и толстые блинчики, политые чем-то приторно сладким с апельсиновым соком на завтрак. Никогда нельзя было угадать, что принесут на следующий приём пищи. Хотя нормальная, даже вкусная еда было последним, чего ожидаешь от подобного места.       — Iss oder ich helfe dir. Möchtest du? — Цзян еле заметно покачал головой и набрал в ложку немного картофельного пюре. Зубы прошлись с неприятным скрежетом о железо ложки. Йозеф засмеялся. — Kannst du nicht mit einem Löffel umgehen?       Чэн промолчал. Он всё умел. Просто редко пользовался ложкой. Не было навыка. Он потом посмотрит, как этот будет мучить рыбу и рис палочками.       — Vorsichtig, bitte. Deine Zähne sind wichtig. — Цзян чуть кивнул и продолжил есть. Теперь осторожнее.       Он думал, что им предстоит в этой камере провести вечность. Он не собирался к кому-либо ещё привязываться, помня, как тяжело было терять при жизни. Но это получилось как-то само собой. Йозеф был не только заключённым, принимающим наказания за грехи, но и работником. Они оба не делились своим прошлым. Тошизо оставалось только догадываться о том, что можно было сотворить при жизни, чтобы тут воздвигли в ранг полудемона. Йозеф работал над созданием некоего перевёртыша и всегда с воодушевлением рассказал о работе. Цзяню казалось, что так будет всегда. А потом был суд. Чэна освободили, изменив наказание. Это было неожиданно. И ещё более удивительным стало то, что отрабатывал он здесь вовсе не все те пытки, а грех уныния. Пытки и казни были лишь сопровождающим фоном. Поддавшись унынию ещё при жизни, и углубившись после кончины, он не мог как следовало анализировать свои поступки и прийти к раскаянию.       — Xiexie, — голос звучал хрипло от волнения. После заседания суда Цзян Чэн попросил пять минут попрощаться с Йозефом. — Yuesifu, ni shi shei? — И Йозеф так почти привычно, хитро улыбнулся. — Wer bin ich doch? — с усмешкой переспросил он. «Кто же я?». — Ich bin nur ein Arzt. Vielleicht werden wir uns wiedersehen. — Он чуть сжал плечо Цзяня. Да, всего лишь доктор. Хотя Чэна устроил этот ответ, но расставаться всё равно было грустно. Грела только мысль, что прощались они не навсегда.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать