Я стал темным рыцарем в игре

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
G
Я стал темным рыцарем в игре
Lissa_R
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда я пришел в себя, я стал темным рыцарем в игре. Хотя я стал существом, которое не является ни нежитью, ни человеком, я все еще человек.
Примечания
Перевод: NaRuShlMa Редакт: Lissa_R
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Глава 57. Изменения

Страсти, накаленные дуэлью и охватившие весь город, улеглись так же быстро, как и вспыхнули. Тема оказалась интересной, но жизнь в бедных кварталах и трущобах была слишком суровой и хлопотной, чтобы долго зацикливаться на одном событии. Тех, кого схватили во время облавы как подозрительных личностей, подвергли скорому суду, напоминавшему скорее расправу. Около половины были признаны виновными и приговорены к смерти, а остальные оправданы. Такой исход удивил многих. Все думали, что каждый, попавший в тюрьму, будет казнен. Даже если среди них и были невиновные, их жертва ради безопасности города всегда считалась нормой. Люди предполагали, что, возможно, капитан стражи Кадал после этого случая смягчился. Несмотря на разногласия, операция по поиску в целом была признана успешной. После нее угрозы городу исчезли, словно их и не было. Было это временным затишьем перед бурей или же долгожданным миром? Как бы то ни было, город погрузился в спокойствие, которого не знал уже давно. А вот у Дейла… назревали свои перемены. — Ты и правда живешь в таком месте? — Елена была явно шокирована, оглядывая трактир Кайлы. По ее лицу читалось: «Неужели люди могут жить в подобных условиях?» — Меня пугает, что крыша может обрушиться в любой момент. — Не обрушится! — с раздражением бросила Кайла, заставив Елену вздрогнуть и обратиться к Фроду: — Поверить не могу, что какая-то трактирщица смеет так со мной разговаривать! Должно быть, она совершенно не воспитана. — Я не трактирщица, принцесса. Я хозяйка этого заведения. — Что?! Удивление Елены выглядело неподдельным. Кайла сердито посмотрела на нее. — Итак, зачем пожаловала? — равнодушно спросил Дейл у Елены. — Кхм. Я пришла отблагодарить тебя и сделать щедрое предложение. — Предложение? Елена уперла руки в бока и выпрямила спину. Страх, сковывавший ее мгновение назад, исчез, уступив место королевскому достоинству. Елена протянула руку к Дейлу: — Сэр Дейл, я хочу пожаловать вам титул капитана рыцарей Голубого Льва. —… Дейл был ошарашен ее тоном, который звучал так, словно она предлагала ему нечто грандиозное. Стоявший рядом Фрод не смог сдержать своего волнения. — Рыцари Голубого Льва — один из самых уважаемых орденов в королевстве Вайман! Когда-то сам Его Величество Карл был его капитаном. Ты понимаешь, что это значит? Ты станешь самым выдающимся рыцарем королевства Вайман! Казалось, в глазах Фрода сверкала зависть. — Для начала, кто еще состоит в этом ордене, кроме меня? — поинтересовался Дейл. — Я тоже состою в рыцарях Голубого Льва! И, между прочим, я — вице-капитан! — То есть, кроме нас, больше никого? — Пока что да! — энергично закивал Фрод. Дейл нахмурился. Можно ли вообще назвать это орденом, если в нем всего два члена? Дейл уже принял решение. — Я отказываюсь. —! —!!! Елена и Фрод изумленно распахнули глаза. Реакция Фрода была настолько бурной, что можно было подумать, будто его глаза сейчас вылезут из орбит. решения. — Э-э… Ты уверена? Это место слишком убогое и грязное, — проговорил он. — Когда я бежала из королевства, мне приходилось ночевать в местах, где даже крыши не было. Я справлюсь, — заявила Елена. — Прошу прощения, что у нас тут убого и грязно, — проворчала Кайла где-то неподалеку, но Елена и Фрод проигнорировали ее. — И разве самое безопасное место не там, где находится капитан рыцарей? — добавила Елена. — Я не собираюсь быть никаким капитаном. Однако в ее словах была доля правды. Самым безопасным местом для Елены сейчас, несомненно, был дом Дейла. Если Дейл не собирался идти в особняк, где остановилась Елена, то ей имело смысл перебраться к нему. Вот только шумный эльф, сопровождавший Елену, Дейла совсем не радовал… — О? Значит, у нас еще один постоялец на долгий срок? — на лице Кайлы наконец-то расплылась улыбка. Она была так довольна, что даже начала тихонько напевать какую-то мелодию. Она не могла сдержать радости, ведь ее трактир, который еще недавно был на грани разорения, начал наполняться гостями. Хоть и странно, что они все так или иначе были связаны с Дейлом… В этот момент дверь распахнулась, и в трактир ворвался изрядно пьяный Харкин. — Сэр Дейл, я здесь! А? Кто этот мальчишка и ушастый? Похоже, алкоголь отключил его способность здраво оценивать обстановку. Фрод уже было дернулся за мечом, но Дейл остановил его. — Нам предстоит часто видеться, так что постарайся поладить. —… Раз уж сэр Дейл просит, на этот раз прощаю. Елена тоже была недовольна, но подчинилась словам Дейла. — Я сдержусь и ударю его всего лишь слабым разрядом молнии. — Не надо этого делать. Харкин, не обращая внимания на накалившуюся обстановку, пьяно обратился к Дейлу: — Благодаря вам, сэр Дейл, я неплохо заработал, так что решил побаловать себя дорогой выпивкой… Нет, не об этом я хотел поговорить. Я должен был сказать вам кое-что важное. Что же это было? — Могу освежить твою память, если хочешь, — подумал Дейл. — В физическом смысле. — А! Вспомнил! Гарланд просил передать, чтобы вы зашли к нему в гильдию, если будете его искать. — Вот как? Тогда незачем медлить. Когда Дейл прошел мимо, сильно пьяный Харкин пошатнулся. Фрод подхватил его и произнес: — Идем-идем. Я позабочусь об этом кудрявом друге. — Э, что этот ушастый несет? Фрод одарил его лучезарной улыбкой. Дейл хотел было что-то сказать, но сдержался. Если плохо говоришь о ком-то, будь готов за это ответить. Харкину нужно преподать урок. — Только не убей его. — Ха! Да что вы обо мне думаете?! Дейл кивнул и вышел из трактира. Вскоре после этого послышались звуки, похожие на удары, и крики, вероятно, самого Харкина. Дейл проигнорировал их и продолжил свой путь. Харти, сидевший на земле и лениво зевавший, последовал за Дейлом. Когда Дейл вернулся в гильдию наемников, там было тише обычного. После выполнения крупных заказов и пополнения своих кошельков многие наемники отдыхали. Лишь несколько прилежных искателей приключений, не участвовавших в поисках или жаждущих работы, слонялись вокруг в поисках новых заданий. Когда Дейл вошел, все взгляды обратились на него. — А. — Э… Не было ни одного, кто бы не узнал Дейла. До дуэли это было бы невозможно, но теперь он стал одной из самых известных фигур в городе. Не обращая внимания на устремленные на него взгляды, Дейл направился к стойке, чтобы поговорить с регистраторами. В этот момент один из наемников преградил ему путь. —? Это вызов? Довольно смелый поступок для наемника. Дейл уже готов был сжать кулак и приказать ему убраться с дороги. Но наемник неожиданно вежливо заговорил: — Рад видеть вас, сэр Дейл. — Э-э, взаимно. Дейл был озадачен такой обходительностью. Вежливость — не то слово, которое подходило наемникам. — Я видел вашу дуэль. Честно говоря, это было впечатляюще. Подумать только, вы победили члена имперских рыцарей. Если быть точным, рыцаря, который только должен был вступить в орден, но для большинства такие детали не имели значения. — Как воин, я был в восторге. Просто хотел вам это сказать. Похоже, это все, что он хотел сказать. Наемник быстро отступил, освобождая дорогу. В глазах смотревшего на него наемника Дейл заметил уважение. Дейл повернул голову и заметил, что остальные испытывают похожие чувства. Эти суровые люди склонны восхищаться силой и стремиться к ней. Казалось, недавняя демонстрация силы Дейла произвела на них сильное впечатление. Нет, дело не только в этом. Что же это? Казалось, страх, окружавший Дейла, значительно уменьшился. Он недоуменно склонил голову набок, прошел мимо наемников и подошел к стойке регистрации. Регистраторша приветствовала его улыбкой, которая казалась более искренней, чем раньше. — Да! Чем могу помочь? — Я слышал, Гарланд меня искал. — Верно, глава отделения ожидает вас. Можете сразу подняться. Дейл кивнул и поднялся по лестнице в кабинет Гарланда. Не успел он постучать, как изнутри донесся голос: — Входите. Открыв дверь, Дейл увидел не просто кипу документов, а настоящую гору бумаг. Гарланд, погребенный под этой грудой, похоже, провел несколько бессонных ночей: под глазами у него залегли темные круги. Кажется, даже на темной коже бывают темные круги, подумал Дейл. Эта несколько неуместная мысль промелькнула у него в голове, когда Гарланд жестом пригласил его сесть. — Присаживайтесь. Давайте посмотрим… Гарланд с трудом отодвинул кучу документов, устроив Дейлу место, и бумаги лавиной рухнули вниз. — После поисковой операции много дел накопилось, — с некоторым смущением произнес Гарланд. — Выглядите усталым. — В такие моменты мне не хватает прежних времен. Тех дней, когда я сражался плечом к плечу с величайшими героями… Ах. У меня мало времени, так что давайте сразу к делу. Горы разбросанных бумаг ясно давали понять, что время дорого. Тот факт, что Гарланд нашел время для встречи, был жестом доброй воли. — Что вы хотели мне сообщить? — На собрании руководства гильдии было принято решение. Было решено, что вы, сэр Дейл, можете быть повышены до бронзового ранга. Это было неожиданно. — Бронзового? — Это необычайно быстрое повышение, но… учитывая ваши заслуги, это неудивительно. В конце концов, это всего лишь повышение. Ничего странного, если бы это произошло раньше. Дейл обдумал слова Гарланда, прежде чем ответить. — Это как-то неожиданно. Последние события никак не связаны с гильдией. Защита обитателей Преисподней была услугой, оказанной Эриэль. А дуэль с Кристеном тоже не имела никакого отношения к гильдии. Так почему же вдруг было принято решение о повышении? — Потому что руководство изменило свое мнение о вас, сэр Дейл. Из не внушающего доверия полумертвеца вы превратились во… вполне надежного. — И с чего бы это? — С чего? Потому что вы проявили сдержанность! Честно говоря, я не думал, что вы на это способны. Во время дуэли с Кристеном Дейл оказался на грани смерти. Но даже в таком состоянии он не причинил вреда окружающим. Эта сдержанность была высоко оценена руководством гильдии. И не только им. Дейл вспомнил, как исчез страх и враждебность из глаз наемников, которых он встретил ранее. Возможно гораздо больше людей, чем он думал, начали смотреть на него по-другому. В любом случае, это были хорошие новости. С бронзовой пластиной Дейл теперь мог попасть в высшие районы. А это означало больше возможностей. — Когда ждать повышения? — поинтересовался Дейл. — Ну, согласно правилам гильдии, после того, как ваши достижения будут учтены, вы должны выполнить еще одно сложное задание, соответствующее более высокому рангу, чтобы получить повышение. Дейл почесал шлем. — Никогда не слышал о таком правиле. — Ха, уверен, что не слышали. Оно было введено три года назад Королем Наемников, который счел стандарты слишком низкими и сам придумал это правило… Король Наемников. Это раздражающее имя снова всплыло в разговоре. Дейл хотел было задать вопрос, но Гарланд опередил его: — В общем, вам нужно выполнить всего лишь одно задание. Подходящее для наемника вашего будущего ранга. — Хм. В таком случае, у вас есть какие-нибудь рекомендации? — Так уж получилось, что вас кое-кто ищет, сэр Дейл… Скоро он сам с вами свяжется. Выслушайте его и решите. А теперь прошу меня извинить, мне нужно заняться своими делами. У меня тут работы непочатый край. Сказав это, Гарланд снова уткнулся лицом в документы. Дейл почувствовал, что сейчас неподходящее время для разговоров, видя, как погружен в работу Гарланд, поэтому он тихо вышел из кабинета. Кто бы это мог быть, и когда он появится? Из-за недостатка информации у Дейла не оставалось иного выбора, кроме как ждать в трактире. А в трактире заняться было нечем. По привычке Дейл достал тряпку и принялся полировать оружие. Сидевший рядом Фрод тоже достал свой меч и топор и начал протирать их тряпкой. Проходившая мимо Кайла пробормотала: — Вы двое ведете себя как под копирку. Дейл на мгновение задумался и посмотрел на Фрода, который сосредоточенно начищал свой меч. Он вдруг вспомнил, откуда у него эта привычка постоянно полировать оружие. Фрод тоже поднял голову на взгляд Дейла. И, словно истолковав этот взгляд по-своему, гордо поднял свой меч и топор. — Ха-ха! Разве это не великолепное зрелище? Моя гордость! Меч зовут Вито, а топор — Дарен. Впечатляет, не правда ли? Фрод без умолку болтал, и Дейлу пришлось изобразить на лице подобие интереса. — Очень по-эльфийски. Правда имена странные. — Я назвал их в честь своих родителей. — Неудивительно. — Обычно в этот момент извиняются… Дейл равнодушно опустил голову, словно намереваясь закончить полировку своего оружия. Но вскоре ему пришлось снова поднять голову. Кто-то идет. И не один человек, а несколько. Учитывая, что трактир Кайлы славился своим плохим пивом, это должен быть тот самый человек, которого ждал Дейл. Вскоре дверь трактира распахнулась. Дейл увидел лицо вошедшего и удивился. — Хм? Пришел неожиданный гость.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать