Истории Великой войны

Ориджиналы
Джен
В процессе
R
Истории Великой войны
MystyTheif
автор
Описание
Цепь рассказов о жизни в Южно-Французской империи во времена Первой мировой войны. Через призму комичных и абсурдных ситуаций, в которые попадают персонажи, он раскрывает абсурдность войны и бюрократии. Каждый рассказ предлагает уникальный взгляд на человеческие судьбы, переплетающиеся в хаосе военного времени.
Примечания
Моя первая попытка в ориджинал
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 4. В Европе неспокойно

Величественный дворец на мысе Фаро возвышался над заливом, как вечный страж империи. По обе стороны от него стояли форт Святого Иоанна и форт Святого Николая, чьи древние каменные стены были изъедены временем и морским ветром. Здесь, в резиденции императоров Франции, всегда витал запах моря, смешанный с ароматами дорогих благовоний и пыли с антикварной мебели. Гулкие залы дворца хранили эхо славных дней и великих побед прошлого. Но сегодня воздух был особенно тяжёлым — словно даже погода чувствовала, что в мире что-то идёт не так. Принцесса Мария торопливо шла по коридору, пересекая залитые светом арки и колонны. Её длинное платье из богатого бархата шуршало по мраморным плитам, а на лице застыла маска спокойствия, которую ей с детства внушали носить. Но внутри неё всё бурлило. — Никогда бы не подумала, что мир может так сильно зависеть от чьих-то ошибочных решений за чаем, — подумала она с лёгким раздражением, вспоминая недавние разговоры отца с дипломатами. Все эти дяди с круглыми лицами и большими животами накачивали себя вином и говорили, будто разрабатывают стратегию спасения мира, а в итоге все сводилось к очередной игре в карты. Когда Мария вошла в зал приёмов, перед её глазами предстала довольно комичная сцена. Несколько придворных, увлечённо жестикулируя, собрались вокруг стола, где были разложены карты Европы. Каждый из них пытался убедить другого в своих «гениальных» дипломатических решениях. — Ну, если мы просто пошлём им вино и сыр, это всё исправит! — крикнул граф Ла Бон, размахивая руками над картой. — Что могут сделать эти сербы, когда у них нет даже достойного сыра?! — Граф, — сдержанно ответил стоящий напротив барон Трюффо, — с таким успехом они могут начать войну за сыр. Мария едва не рассмеялась вслух, но вместо этого слегка улыбнулась и медленно подошла к окну, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Она взглянула на залив, где военные корабли мерно покачивались на волнах, словно ожидая команды к действию. — Война за сыр, — прошептала она себе под нос. — Почему это звучит не так уж абсурдно? Граф Ламбер, который тихо стоял чуть в стороне и наблюдал за разворачивающимся "спектаклем", заметил Марию и подошёл к ней. — Ваше Высочество, — проговорил он тихо, но с лёгкой усмешкой. — Вижу, что переговоры о судьбе Европы идут своим чередом. Мария с притворной серьёзностью кивнула. — Да, граф, с таким подходом война может быть объявлена не позднее завтра. Только не забудьте отправить сообщение: «Ведём переговоры с врагом. Прислали ему сыр». Ламбер не удержался от смеха, который он быстро заглушил, прикрыв рот рукой. Но атмосфера в зале всё же оставалась напряжённой. Дипломаты то и дело метались от карты к окну, словно ожидали увидеть там уже развернувшуюся армаду. ​ Её размышления прервал один из послов, который, перепутав свои бумажки, громко объявил: — Итак, наши переговоры с Венгрией могут пойти... эм... кто-нибудь видел мой доклад о влиянии болгарского вина на политику Балкан? — Это в архив, месье Люсьен, — тихо подсказал секретарь, пытаясь вернуть послу его серьёзность. Мария почувствовала, что сегодняшние встречи станут лишь ещё одной главой в нескончаемой дипломатической комедии. Она вздохнула и повернулась к Ламберу: — Ну и что теперь? Если всё действительно так серьёзно, почему никто не говорит об этом прямо? Граф снова посмотрел на неё с лёгкой усмешкой: — Потому что, ваше высочество, если сказать об этом прямо, они потеряют свою игру. А сейчас — это игра. Мария снова бросила взгляд на карту, где несколько послов и граф Ла Бон продолжали жаркие обсуждения. Её окружение выглядело таким спокойным и безмятежным, что казалось невозможным, что где-то за пределами этих стен Европа балансировала на грани войны. — Если это и игра, — тихо проговорила Мария, — то она скоро перестанет быть весёлой. ​ Зал, где проходили приёмы, немного опустел, когда Мария наконец получила сообщение о скором прибытии посла Германской империи. Зал, в который вошёл посол, с первого взгляда всегда напоминал оплот дипломатической игры — здесь обсуждали, плели интриги и пытались найти общий язык на фоне вспыхивающего кризиса. Но сегодня всё это выглядело как декорации для гораздо более серьёзного спектакля. Вильгельм фон Шён, высокий, сдержанный человек с суровыми чертами лица, был знаком многим при дворе. Его выправка, строгий взгляд и железная дисциплина сделали его одним из самых уважаемых дипломатов в Марселе. Его прибытие всегда сопровождалось напряжением, но сегодня всё было иначе. За его спиной нависала тень трагедии — весть о гибели в Париже его дочери потрясла многих, хотя сами подробности оставались загадкой. Мария не сразу заметила его. Она стояла у окна, задумчиво глядя на залив, когда посол подошёл и вежливо склонил голову в знак приветствия. — Ваше высочество, — сказал он, слегка поклонившись перед Марией. Она внимательно смотрела на него, видя следы усталости и печали. Улыбка была вежливой, но формальной — слишком много напряжения витало в воздухе. Мария знала, что несмотря на то, что Южная Франция была союзником Германии по Тройственному пакту, их отношения всегда оставались натянутыми, как струна, готовая лопнуть в любой момент. — Господин фон Шён, — произнесла она, опуская взгляд на него с лёгкой улыбкой, — Рада вас видеть, хотя, боюсь, повод для этого визита не из приятных. — Да, Ваше Высочество. Мир полон трагедий, и сегодня это коснулось меня лично, — его голос дрогнул, но он быстро взял себя в руки, продолжая: — Но работа требует нашего внимания, даже в самые тяжёлые моменты. Мария присела за стол и жестом пригласила его присоединиться. Их взгляды пересеклись вновь, и в этот момент оба поняли, что несмотря на дипломатическую вежливость, это будет разговор о вещах более глубоких, чем просто вежливый обмен мнениями. — Позвольте выразить вам свои искренние соболезнования в связи с вашей потерей, — тихо произнесла Мария. — Ваша дочь... Мы все шокированы этим трагическим событием. Фон Шён слегка кивнул, но его лицо оставалось холодным. — Благодарю, ваше высочество. Её смерть — это не просто личная утрата. Моя дочь была символом нашего стремления к миру и просвещению. Она приехала учиться в Париж, чтобы укрепить связи между нашими народами. Но кто-то, видимо, решил, что смерть может быть лучшим средством для достижения политических целей. Мария напряглась, уловив скрытую нотку обвинения. — Как вы считаете, это связано с политикой? — спросила она, слегка нахмурив брови. — Возможно, ваше высочество, — произнёс фон Шён, не скрывая раздражения. — События последних дней в Северной Франции слишком напоминают подготовку к чему-то большему. Германия вынуждена защищать свои границы, а рост антинемецких настроений не даёт нам покоя. Мария отвела взгляд к окну, глядя на безмятежный залив и корабли, медленно качающиеся на волнах. Несмотря на союз между Южной Францией и Германией, она знала, что этот союз был столь же непрочным, как и её попытки скрыть внутреннее беспокойство. — Северяне до сих пор не могут простить вам Эльзас и Лотарингию, — заметила она, вспоминая уроки истории. — Их пресса неустанно напоминает о «несправедливой аннексии». Они хотят вернуть свои земли, и это не секрет. Но наша позиция в этом конфликте также остаётся зыбкой. — Ваше высочество, ваши земляки на севере не забудут поражение так просто. И это несмотря на то, что Южная Франция, хоть и является нашим союзником, продолжает балансировать между поддержкой Германии и скрытым сочувствием Северу. Каждый раз, когда мы пытаемся укрепить наш альянс, это выглядит так, будто Южная Франция просто ждёт удобного момента, чтобы отстраниться. Мария тихо кивнула. Она знала, что фон Шён говорит правду. Политика Южной Франции всегда была двусмысленной — её правительство поддерживало Германию, но многие в стране симпатизировали северянам и даже Великобритании, с которой они исторически имели конфликты. — Вы правы, господин фон Шён, — наконец сказала она. — Мы поддерживаем альянс, но не можем игнорировать сложные отношения с севером. Северяне — наши соотечественники, и многие в Южной Франции чувствуют боль от утраты Эльзаса и Лотарингии. Это создаёт определённую напряжённость. Фон Шён слегка прищурил глаза, словно пытаясь заглянуть ей в душу. — Напряжённость — это мягко сказано. Северная Франция заключила союз с Англией и Россией, вашими историческими врагами. Они явно готовятся к чему-то большему, чем просто реванш за потерянные территории. Мария задумалась на мгновение, затем сказала: — Вы говорите, что Германия не хочет войны, но все мы знаем, что огонь уже горит в колониях. Столкновения между вашими и нашими войсками в Африке и Азии происходят всё чаще. Фон Шён нахмурился, его лицо стало ещё более жёстким. — Мы вынуждены защищать наши интересы, ваше высочество. Мы, как и Ганзейский союз в своё время, стремимся к миру через экономическое и культурное развитие. У нас развивается промышленность, построен новый флот. Сегодня Германия издаёт в два раза больше книг, чем Англия, Америка и обе Франции вместе взятые. Это ли не показатель нашего интеллектуального превосходства? Мария улыбнулась, но её улыбка была холодной. — Разве книги защищают границы? Разве торговля служит щитом от пушек? Разве этого не хотят все великие нации? Франция, Германия, Англия — каждый из нас стремится распространить своё влияние, называя это «просвещением». — Но вы же понимаете, ваше высочество, — продолжил посол, его глаза заблестели от нарастающей страсти, — не французам учить нас истории. Даже ваш Карл Великий был германцем. История Франции, как бы вы её ни приукрашивали, всегда была связана с нами. Мария слегка наклонила голову, не желая усугублять конфликт, но её глаза заблестели от скрытой иронии. — Возможно, — сказала она, — но именно наш Карл Великий основал империю, которой Франция гордится и по сей день. Фон Шён выпрямился, его лицо снова стало суровым. Он явно чувствовал, что разговор зашёл слишком далеко. — Простите, ваше высочество, если мои слова показались вам резкими. Но вы должны понимать: Германия не хочет войны. Мы просто хотим, чтобы нас оставили в покое, и не сдерживали нашего развития. И если война начнётся, это будет вина тех, кто не смог оставить прошлое в прошлом. Мария кивнула, но про себя подумала, что мир действительно стоял на пороге чего-то ужасного. И если Германия и дальше будет толкать свои идеи цивилизационной миссии и превосходства, это может стать катализатором, который разрушит всю Европу. ​ Мария шагала по мраморным коридорам дворца, спеша к кабинету отца. После разговора с фон Шёном Мария почувствовала, что её мысли становятся всё более тягостными, как груз, который она несла с самого детства — груз будущей правительницы. Император воспитывал её как свою наследницу, готовя к трудностям и ответственности управления империей. Но в последнее время даже она, не раз слышавшая о политических интригах и дипломатических играх, начинала теряться в происходящем. Дойдя до двери, Мария замедлила шаг. Через приоткрытую створку доносились приглушённые голоса. Она замерла, не желая прерывать разговор, но её внимание привлекли слова, которые сказал голос её отца, полный усталости и скрытой тревоги. — Последние новости из посольств не радуют. В Европе нынче неспокойно, Ваше Величество... Сплошь ноты, протесты и ультиматумы, — говорил министр иностранных дел. — Французы ненавидят немцев, — сухо произнёс император. — Немцы ненавидят французов и русских. Русские ненавидят немцев и венгров. Мария нахмурилась. Этот разговор звучал так, словно отец пытался найти смысл в том хаосе, что поглотил Европу. — А мы ненавидим англичан и северян, — продолжил он, его голос стал тише, но напряжённее. — Мы боимся русских за их стремление выйти к Средиземному морю. А наши союзники — немцы — боятся нас за наше желание объединить Францию. Мария не смогла больше стоять на месте. Она решительно постучала в дверь и вошла, не дожидаясь ответа. Филипп IV, сидящий за массивным дубовым столом, резко поднял взгляд. Его глаза смягчились, когда он увидел дочь. Министр иностранных дел, стоявший у окна с отчётом в руках, поклонился и сделал шаг назад, уступая место. — Мария, — произнёс император с лёгкой улыбкой, которой он всегда приветствовал её в такие моменты. — Я рад тебя видеть. Ты как раз вовремя. Мария приблизилась к столу, её взгляд был полон вопросов. — Отец, я слышала... — начала она, не зная, как лучше продолжить. Филипп жестом пригласил её сесть напротив. Когда она опустилась в кресло, министр дипломатично удалился, закрыв за собой дверь. — В Европе всё запуталось, — продолжил Филипп, глядя на тяжёлый глобус, стоявший в углу кабинета. — Никто не хочет войны, но и никто не готов отступить. — Как клубок, который невозможно распутать? — тихо спросила Мария, её голос дрожал от напряжения. Филипп поднялся со своего места и подошёл к окну. За пределами дворца, над заливом, древние форты возвышались как молчаливые свидетели истории. Он долго смотрел на них, затем снова заговорил, его голос стал тише, словно он говорил сам с собой: — Мария... Шесть империй. Шесть! Шесть великих империй, каждая из которых думает, что она главная. И каждая из которых боится потерять своё место в мире. Империи никогда не отступают, Мария, — он обернулся к дочери, его взгляд был полон тяжести. — Никто из нас не уступит и не отступит. Мария молчала, но её глаза выдавали тревогу. Она знала, что отец, несмотря на свою силу и волю, тоже устал от бесконечных игр. Она всегда видела его как столп империи, но сейчас перед ней стоял человек, переживающий за судьбу своего народа и будущее своих детей. Филипп вернулся к своему столу и сел напротив неё. Его взгляд стал мягче, и на мгновение в его глазах мелькнуло что-то отцовское, человечное. — Ты знаешь, — начал он, беря её за руку, — я никогда не хотел, чтобы ты столкнулась с этим так рано. Я надеялся, что у тебя будет больше времени на простые радости жизни, прежде чем ты примешь на себя этот груз. Но, похоже, судьба распорядилась иначе. Мария крепче сжала его руку, чувствуя, как он пытается скрыть свою тревогу. Отец всегда был для неё примером стойкости, но в этот момент он выглядел как человек, который знает, что сражение может быть проиграно, даже не начавшись. — Отец, — сказала она, её голос был тихим, но твёрдым, — я знаю, что мир стал опасным местом. Но мы всегда были сильны. И сейчас не время отступать. Филипп посмотрел на неё с лёгкой улыбкой, гордость мелькнула в его глазах. — Ты права. Мы не можем отступить. Но помни, что империя — это не только армия и дипломаты. Это люди. Люди, которых мы обязаны защищать, даже если придётся идти на жертвы. Мария кивнула. Она понимала, что отец не говорит прямо о войне, но каждый его намёк указывал на то, что мир скоро может рухнуть. И что на ней, как на будущей правительнице, лежит ответственность за судьбу всей империи. Филипп вздохнул и, откинувшись в кресле, вновь взглянул на окно, за которым древние форты оставались неизменными, несмотря на все бури и войны, которые пережила империя. — Иногда мне кажется, что эти стены видели больше империй, чем мы можем представить, — сказал он, не отрывая взгляда от горизонта. — Они пережили восстания, войны, падение династий. Но наша империя должна устоять. Для тебя, Мария. И для всех, кто будет править после тебя. Он замолчал на мгновение, затем с лёгкой усмешкой добавил: — Знаешь, я всегда воображал себя тем самым первым франком, который в болоте прошлого впервые увидел ирис и вознёс его значение до королевской лилии. С тех пор, как этот символ украсил наш флаг, наша империя не раз доказывала свою силу и величие. Мы должны быть такими же стойкими, как наши предки. Мария, улыбнувшись, поняла, что за этой романтической метафорой скрывалась глубокая гордость её отца за их род и наследие. Но также это была и его решимость не позволить никому разрушить то, что было создано поколениями правителей. — Отец, — мягко сказала она, — ты уже доказал это. Твоя правота в сохранении нашей империи никогда не подвергалась сомнению. Филипп кивнул, но его взгляд всё ещё был полон тяжёлых раздумий. — Но ты знаешь, Мария, мир меняется. Даже величайшие империи могут пасть. Я должен быть уверен, что, когда придёт твой черёд, ты будешь готова продолжить это дело. Мария сжала его руку в знак поддержки и решимости, чувствуя, как ответственность за будущее империи всё сильнее давит на неё. Но теперь она знала, что её отец верит в неё и её способность справиться с этим.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать