В этой жизни я изменюсь!

Ориджиналы
Джен
В процессе
PG-13
В этой жизни я изменюсь!
Rossanne
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
После падения с крыши они просыпаются и оказываются в необычных комнатах. Посмотрев в зеркало, героини видят совсем другого человека вместо себя. С этого момента и начинается история.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 47

Сезар: ...На этом заседание окончено! Всем спасибо. Главы домов понемногу начали выходить из зала, переговариваясь друг с другом о недавно доложенных делах. Император, подперев щеку рукой, тяжело выдохнул. Итан: Ха-а... Сэр Сезар, поручаю вам важное дело — будете руководить процессом постройки нового международного порта, после чего мы сможем наладить отношения с другими странами. Если возникнут вопросы, передайте мне через помощника. Сезар: Приму за честь. Итан: Графиня. Асцелия: Да? Итан: Не хочешь прогуляться? Асцелия: Конечно, Ваше Величество. Сезар: Тогда я вас покину. Итан: Куда бы ты хотела пойти? Асцелия: Может, съездим в город? Прогуляемся по площади. Сейчас потихоньку деревья начинают зеленеть, цветы распускаются, а ещё солнце приятно греет. Итан: Хорошо, поедем в город. Долгое время пути они молчали, но император решил нарушить тишину. Итан: Что тебе нравится? Асцелия: А? (Такой абсурдный вопрос.) Асцелия: Я и сама не знаю. Думаю, мне нравится читать книги, прогуливаться по саду, есть кондитерские изделия. Итан: Ясно. К слову, нельзя, чтобы ты называла меня на людях "Ваше Величество". Асцелия: А как мне вас тогда называть? Итан: По имени. Асцелия: Но как я могу? Итан: Попробуй. Кучер: Мы прибыли! Асцелия: Наконец-то. Итан что-то пробормотал себе под нос. Итан: 'Чёрт.' Я и не заметила, как император слегка изменил свою внешность. Рыжие волосы теперь стали чёрными, как когда я впервые встретила его в таком виде на банкете в честь моего совершеннолетия. Только вот не хватало золотой маски для полного сходства. Его Величество подал мне руку, выйдя первым. Оказавшись на главной площади, мы для начала направились в сторону большого рынка. Там можно было купить всё что угодно: от разнообразной еды до чего-то незаконного. Недалеко от нас послышались тихие женские голоса. Девушки: Смотри, какой красивый. Интересно, женат ли он? — Не видишь, что ли, какая рядом с ним красавица? Он на тебя и не глянет. — Зачем же так жестоко говорить? (Знали бы они, о ком сейчас говорят.) Увидев мой взгляд, девушки испугались и сразу же поспешили уйти. После я взглянула на Его Величество, но он, как мне показалось, даже не обратил на них внимания. Итан: Постой здесь, пожалуйста, я кое-что куплю неподалёку и вернусь. Асцелия: Как скажете. Он поспешно удалился, оставив меня одну. (Нужно будет зайти в кондитерскую и прикупить чего-нибудь для Эмины и Рекса. Если так подумать, они уже давно мне служат. Стоит отблагодарить их хорошенько.) От скуки я начала осматриваться вокруг, ища чего-то интересного. Внезапно недалеко от меня с шумом кто-то врезался в тележку. По земле в разные стороны покатились зелёные яблоки, выпавшие из неё. Торговец: Ты что творишь!? Не хватало ещё, чтобы продукты мне попортили! Я мигом повернулась к месту происшествия, увидев там небольшое сборище людей, бранящегося торговца и быстро удаляющегося человека в плаще. (Снова он! И он опять направляется в тот переулок.) Я сразу же последовала за этим загадочным человеком, давно не дававшим мне покоя. Пройдя дальше по переулку, показался ветхий магазин. Издалека я увидела, как этот человек зашёл внутрь. Приблизившись к двери здания, я услышала два мужских голоса. Я не сразу разобрала, что они говорят. ???: Вы нашли то, что я просил? Продавец: Да, но этот ингредиент было тяжело достать, поэтому я осмелюсь потребовать дополнительную плату. ???: Договорились. Наконец-то я смогу отомстить леди Рубии. (Ч-что? Кто-то собрался отравить её? О, нет, я слышу приближающиеся шаги.) Я резко отдёрнулась от двери, и вскоре из неё вышел тот парень.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать