Пэйринг и персонажи
Метки
Повествование от первого лица
Счастливый финал
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Элементы драмы
Смерть второстепенных персонажей
Исторические эпохи
Воспоминания
Смерть антагониста
Аристократия
Псевдоисторический сеттинг
Реинкарнация
Вымышленная география
Королевства
Второй шанс
Упоминания войны
Слухи / Сплетни
Дворцовые интриги
XVI век
Описание
После падения с крыши они просыпаются и оказываются в необычных комнатах. Посмотрев в зеркало, героини видят совсем другого человека вместо себя. С этого момента и начинается история.
Глава 48
20 ноября 2024, 06:22
???: А!? К-кто вы!?
На этот раз его лицо было хорошо видно, и я сразу узнала этого, ранее неизвестного мне человека.
Асцелия: Прошу меня простить, виконт Сальвор, я подслушала ваш разговор.
Он будто лишился дара речи, застыв на месте.
Уотан: (Неужели теперь меня ждёт наказание, раз уж графиня Кастилья об этом узнала? Да, стоит готовиться к худшему...)
Асцелия: Вы ведь хотите убить леди Рубию?
Уотан: ...
Асцелия: Ну же, не стоит так переживать. У меня ведь такие же намерения на её счёт.
Уотан: Что?
Асцелия: Всё так и есть. Я, как и вы, хочу избавиться от неё.
Уотан: В-вы предлагаете свою помощь?
Асцелия: Да. Но могу я спросить, почему вы желаете её смерти?
Уотан: Она отказала мне, облив грязью с ног до головы. Я не понимаю, почему она так изменилась.
(Да уж, очень похоже на Хори.)
Асцелия: Что же, если вы её отравите, то вспыхнет большая суматоха. И, скорее всего, вас заподозрят. А вы знаете последствия.
Уотан: Нет... Как только бы я сделал это, то сразу убил бы и себя. Ведь жить без любимой Рубии я не в силах.
Асцелия: Так вы до сих пор любите её?
Уотан: Да. Люблю и ненавижу.
(Проблемный парень. Нужно придумать хороший план.)
Асцелия: Что же, я помогу вам.
Уотан: Хо... Хорошо, я доверюсь вам.
Асцелия: В скором времени я пришлю вам письмо...
Внезапно с улицы послышался крик, зовущий меня. То был голос Его Величества.
Асцелия: Быстрее уходите!
Уотан: А, д-да.
Я вышла из переулка и неподалёку увидела обеспокоенного императора. В одной руке он держал букет цветов. Я подошла к нему сзади.
Асцелия: Ваше...
Он резко обернулся и, с округлившимися глазами, обнял меня, выронив букет.
Итан: Наконец! Я уж думал, что с тобой что-то произошло. Я ведь приказал тебе ждать на месте. О чём ты вообще думала? А если бы и правда что-то случилось?
Асцелия: И-Итан... Ах, простите, что заставила вас переживать!
Он наконец выпустил меня из своих объятий, немного отойдя. На его лице появилось облегчение. Он слегка открыл рот, будто хотел что-то сказать, но сразу же закрыл его, посмотрев на лежащий на земле букет белых роз, лепестки которых разлетелись по сторонам. Я подняла его.
Асцелия: Вы ведь купили его мне?
Итан: Да. Но теперь он не такой красивый. Я куплю новый, а этот выброси.
Асцелия: Не нужно, мне всё нравится. Спасибо, Итан.
Я преподнесла букет ближе к лицу, вдохнув его аромат. Запах был сладким, нежным и немного пряным. Когда я вновь посмотрела на императора, его уши заметно покраснели.
Асцелия: Давайте ещё в кондитерскую зайдём?
Не промолвив ни слова, он кивнул мне в знак согласия. Купив нужные изделия, мы вышли из неё, снова оказавшись на площади. Солнце потихоньку садилось, и совсем скоро должна была появиться первая звезда на небе.
Итан: Думаю, пора возвращаться.
Асцелия: Да.
Мы отправились в герцогское поместье, всю дорогу молча глядя в разные стороны. Император вдруг начал тихо говорить, будто что-то давило на него.
Итан: Когда я вернулся на то место и не увидел тебя, меня сразу охватила паника. Я не знал, что делать. Только когда я обнял тебя, беспокойство ушло. Тогда у меня пронеслась мысль: я боюсь тебя потерять, ведь...
Я опустила голову, чувствуя вину перед ним. Он всё это время смотрел на меня. Спустя несколько секунд он уверенно продолжил.
Итан: Я люблю тебя.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.